WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 | 2 || 4 | 5 |

Установление гармонии в семье, продолжение рода считаются основами, на которых базируются социальные связи и формируются межличностные взаимоотношения в корейском обществе. Между тем, общество есть не что иное, как по сути максимальное расширение отношений, составляющих основу семьи. Корейская социальная идеология семейно-ориентирована. Это значит, что процветание и существование семьи в целом ставится выше, чем личное счастье и успех отдельного ее члена. Посвящение себя семье воспринимается в корейском обществе как должное. Традиционная корейская семейная идеология основывается на коллективизме, что требует от индивидуума поведения, соответствующего его статусу как элемента семьи.

Вторая глава носит название «Этикет праздников жизненного цикла». Обряды жизненного цикла призваны играть важную роль в регулировании жизни общества. Как известно, они базируются на сложной мировоззренческой системе, сочетающей самые разнообразные культурные пласты, которые в своей совокупности и создают определенную этносоциальную среду.

Обряды являются своеобразным механизмом, способным интегрировать общество изнутри и выступать как средство передачи накопленного социального опыта. Из всего многообразия функций и символических значений обрядов жизненного цикла в контексте нашей работы мы обращаем особое внимание на их значение как показателя важных вех в жизни отдельно взятого человека и всей родственной группы в целом. Дело в том, что обряды обозначали переход на другой жизненный этап. Таким образом изменение в статусе получало общественное подтверждение, освидетельствование. Так как схема поведения человека в традиционном обществе вплотную связана с его статусом, то проведение обряда обретало особый смысл.

Кроме того, для исследования традиции изучение поведения важно ещё и потому, что, участвуя в церемонии или даже просто наблюдая за её проведением, человек понимает значение и смысл области сакрального в данной культуре и учится вести себя согласно ей. Он видит, что те или иные поведенческие модели, которые его окружают и активным участником которых он сам является, уже освоены другими и даже больше, будут осваиваться другими. Понимание такого факта вносит в сознание человека особенное социальное чувствование и способно дань ему дополнительный импульс существовать в лоне своей собственной культуры

Корейская традиционная семейная обрядность обнаруживает элементы различных мировоззренческих схем с доминированием конфуцианских представлений о церемониале.

В конфуцианстве система проведения ритуалов как общегосударственного, так и семейного масштаба воспринималась не только как один из основных регуляторов вселенского порядка, но и спускалась до уровня регулятора бытовых отношений. По Конфуцию именно ритуал — фундамент всей человеческой деятельности.

На развитие и проведение обрядов жизненного цикла значительное влияние оказало неоконфуцианство, которое стало государственной идеологией в период Чосон (1392-1910).

За основу по проведению обрядов жизненного цикла был взят трактат () (кит. [цзяли], кор. [каре]) — «О семейном благочестии», приписываемый крупнейшему сунскому неоконфуцианцу Чжу Си () () (1130-1200). Каре — это этикетно-ритуальная система, в которую входит описание четырёх церемоний: совершеннолетие, свадьба, похороны, поклонение духам предков. Данный трактат был известен в Корее ещё в конце периода Корё (918-1392), но особое место он занял в период династии Ли.

Несмотря на то, что неоконфуцианство занимало важное место в организации обрядово-ритуальной сферы средневековой Кореи, можно выделить множество обрядов и церемоний, связанных с прохождением человеком основных этапов жизненного пути, которые обнаруживают элементы иных мировоззренческих схем. Такая комплексность характерна для многих высокоорганизованных традиционных культур.

В рамках корейской традиции мероприятия по обозначению перехода на другой статус можно объединить в своеобразные празднично-обрядовые комплексы: действия, связанные с появлением на свет и первыми годами жизни, комплекс церемоний, связанных со взрослением, обряды поклонения старшим и поминовения предков.

Глава состоит из трёх частей.

Первая часть диссертации «Появление на свет» рассказывает о правилах и предписаниях, согласно которым должны вести себя при вынашивании и родах как сама женщина, ожидающая ребенка, так и члены семьи. Элементы родовой обрядности рассматриваются в работе как начало диалога между миром новорожденного и миром взрослых. Здесь стереотипное поведении можно рассматривать как один из способов обозначить начальные этапы социализации человека.

В первую очередь это проявляется в наборе нормативных предписаний, которые мотивируют поведение беременной и отношение к ней. Народный опыт того, как должна была вести себя женщина в ожидании ребёнка, воплощён в понятии () [тхэгё] — «эмбриональное обучение». В Корее говорят «Десять месяцев тхэгё— более важный процесс, чем 10 лет обучения с учителем». Дело в том, что поведение беременной можно рассматривать как наружное проявление жизни утробного младенца, потому что даже в утробе матери плод уже превращается в активно действующий субъект, личность со своими желаниями, капризами, имеющими выход наружу.

В тхэгё говорится о правилах поведения будущей матери соответственно месяцу беременности, упоминаются многочисленные запреты (по пище, по месту нахождения, по эмоциональному состоянию) для самой женщины и людей, её окружающих.. Это связано с тем, что именно утробный ребёнок является высшей ценностью, мерилом всех поступков беременной.

В связи с тем, что в Корее существует патрилинейная система родства, и главенство в семейном механизме передается первому мужскому потомку, с особым трепетом относились к появлению сыновей. Существовало множество магических практик, направленных на появление сыновей, а также на то, чтобы узнать пол ребёнка. Для этого совершались соответствующие обряды и ритуалы, в том числе и своеобразные охранительные кормления духов домашнего очага. Особым почтением пользовались такие духи как дух предка [човансин] и дух-покровительница рожениц [самсин хальмони] «бабушка Самсин».

Роды принимала обычно повивальная бабка или свекровь. Присутствие мужа допускалось только в особых случаях, когда роды обещали быть сложными.

Важным действием после появления ребёнка на свет является обрезание пуповины и её сохранение. Различные манипуляции с пуповиной начинали предпринимать по прошествии трех дней после рождения: её клали в небольшой глиняный сосуд, накрывали крышкой и зарывали в землю, отпускали в воду или сжигали.

После рождения ребёнка, на ворота дома сразу же вывешивалась сплетённая из соломы веревка [кымчжуль], которая весела на воротах дома 21 день. Такая веревка призвана была обозначить, что в доме — роженица и вход в неё запрещен. Кроме того, по необходимым атрибутам, вплетенным в верёвку, указывали пол родившегося ребёнка. При рождении мальчика в веревку обязательно вплетали маленькие высушенные красные перцы, а если рождалась девочка — белые клочки бумаги или веточки полыни.

Следующий важный этап приобщения ребёнка к сфере культуры — одевание. Впервые на ребёнка надевали одежду в конце первой недели.

Самым большим праздником в семье было празднование первого дня рождения ребёнка [толь]. Праздник толь был одним из завершающих этапов включения ребёнка в социальную структуру. На этом празднике особое внимание придавалось обряду узнавания будущего ребёнка. На небольшой столик выкладывались различные вещи. Если это был мальчик, то набор предметов мог быть следующим: книжка, кисть, модель лука, монетка; если девочка, то вместо кисти, книги и модели лука выкладывали приборы для шитья: ножницы, иголку, наперсток. В зависимости от того, что ребёнок выбирает, старались определить, кем он станет в будущем.

Во второй части работы, названной «Взросление», говорится о проведения двух важных церемоний, после которых человек приобретает статус полноправного члена общества: совершеннолетие и свадьба.

Сам по себе обряд совершеннолетия имел ярко выраженный социальный смысл и был важным событием в жизни как юноши, так и девушки.

Церемония совершеннолетия для юношей () [квальле] (досл. «обряд надевания шапки») совершалась обычно в возрасте от 15 до 20 лет. Сама церемония состояла, как правило из трёх частей. Основным действием в обряде совершеннолетия становилось изменение внешнего облика. Кульминацией церемонии для юноши становилась замена детской прически. При этом все сплетенные в косу волосы собирались вверх и черными шнурками перевязывались в пучок на темени. Такая прическа называлась [сантху].С каждым новым этапом церемонии к внешнему виду молодого человека добавлялся новый атрибут, который свидетельствовал об изменении статуса. В процессе церемонии молодой человек представал в разных одеяниях взрослого челвека: в домашнем платье, в уличном платье и в служебном платье.

Для девушки церемония совершеннолетия () [кере], буквально «обряд шпильки», состояла в том, что ей заменяли детскую косу на взрослую прическу и втыкали в волосы всевозможные головные украшения.

Другим событием, имевшим кардинальное значение в жизни каждого корейца, была свадьба.

Свадьба представляла собой комплексное действо, состоящее из нескольких этапов: досвадебный — выбор невесты, сравнение «четырёх опор», сватовство, обмен дарами; собственно свадебный — церемония бракосочетания; послесвадебный — вхождение жены в дом мужа. Для каждого из этапов характерны свои собственные поведенческие стереотипы. В традиционном обществе свадьба рассматривалась как целый отрезок жизни не только двух семей, но и целого коллектива.

Невесту выбирали, как правило, с помощью свахи. Именно через сваху узнавали о возможных вариантах и вели переговоры. Самым важным элементом добрачного периода было сравнение «четырёх опор», т. е. дат жениха и невесты и выбор благоприятного дня свадьбы. После этого жених посылал в дом невесты дары: материалы для пошива свадебных костюмов жениха и невесты.

Кульминацией всего свадебного комплекса являлась церемония, когда жених и невеста обменивались глубокими поклонами между собой, а потом совершали один общий глубокий поклон. Такая церемония проводилась в доме невесты. Этим церемония считалась законченной.

После нескольких дней пребывания в доме жены, молодые направлялись в дом мужа. Основным элементом послесвадебного этапа можно назвать церемониальный поклон, который совершает молодая жена перед родителями мужа. Этот элемент свадебной церемонии называется () [пхебэк]. Символический смысл этого действия — обозначить вхождение нового члена в родовую группу и подтвердить принципы семейной организации.

Свадьба включала в себя и элементы многоступенчатого общественного ритуала, и праздничной церемонии, в которую вовлечены большие группы людей. В свадебной обрядности корейцев воспроизводились многие элементы древней культурной традиции, впитавшей в себя различные мировоззренческие схемы и реализованные в определенном этническом контексте. В поведении и взаимоотношениях главных действующих лиц всего свадебного ритуала, начиная с предварительной стадии — сватания, и заканчивая возвращением молодых в дом родителей мужа, отражалась многообразная гамма правил и социальных норм, регулирующих жизнь корейцев не только на семейном уровне.

Свадебный этикет наглядно демонстрирует и воспроизводит в разнообразных формах пронизывающие все общество различия — возрастные и половые. В свадебном этикете получают отражение многие важные социальные и нравственные нормы, такие как уважение к старшим, коллективизм общественной жизни. В организации и проведении свадьбы участвует большая группа действующих лиц, у каждого из которых имеются свои социоролевые функции, от главного действующего лица до простого участника. При этом в поведении строго соблюдаются основные моральные и этические установки общества.

Третья часть главы охватывает обрядовый комплекс, связанный с поклонением старшим и поминовением предков. В него включаются празднование шестидесятилетия, похороны и обряды кормления духов предков.

В любой культуре уход человека из этого мира обставлен особыми условиями и сопровождается целым рядом различных обрядов, многие из которых совершаются именно для того, чтобы так или иначе повлиять на его «послежизненное» существование. В традиционном мировоззрении корейцев предки представляются некими духовными субстанциями, которые уже покинули этот мир, но по-прежнему обладают силой и способностью влиять на здоровье, настроение и успехи здравствующих потомков.

Социальную значимость таких поминальных обрядов трудно переоценить. Цель подобных церемоний заключалась не только в том, чтобы удовлетворить нужды мертвых, а в том, чтобы внедрять соответствующее социальное мироощущение и отношения среди живущих членов родовой группы. Считается, что благополучие предков в загробной жизни зависит от размера и характера подношений со стороны потомков. И потомки тщательно и неукоснительно стараются выполнять свои обязанности. Церемонии, направленные на поминовение предков, были призваны продемонстрировать, что отношения между поколениями не изменяются коренным образом, а просто трансформируются.

Процесс трансформации этих отношений начинался с празднования шестидесятилетия, которое было одним из самых почитаемых праздников жизненного цикла. До сегодняшнего дня в семейной обрядности корейцев стойко сохраняется представление о важности этого праздника. Каждые 60 лет по значению соответствовали нашему веку.

Кульминацией этого праздника — особенное чествование детьми и внуками своих родителей. Такое чествование называлось () [хонсу]. Оно состояло из двух основных элементов: глубокого поклона [чоль] и подношения водки [суль]. Перед его началом к столу с яствами приставлялся небольшой столик, на котором устанавливали две рюмки и ёмкость (обычно керамическая бутылка или медный чайник) с водкой суль. Сначала поклоны совершали старший сын и его жена. Сын кланялся два раза, а его жена — четыре. Кланялись они синхронно. После этого сын вставал на колени, брал рюмку, жена наливала водку суль, а он двумя руками подносил рюмку отцу. Затем такие же манипуляции проделывали младшие сыновья, дочери, потом внуки, племянники и т. д.

Проведение данного чествования призвано было обозначить начало постепенного перехода человека из категории старшего в другой социальный статус — статус предка, который потом будет неоднократно подтверждаться при проведении других церемоний и в первую очередь поминальных.

Pages:     | 1 | 2 || 4 | 5 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»