WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     || 2 | 3 | 4 |

На правах рукописи

Садовская Екатерина Владимировна

АВТОНИМНАЯ КОННОТАЦИЯ ФИГУРЫ «ДРУГОГО»

В СМЫСЛОВОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ДИСКУРСА

(на материале современных англоязычных научно-популярных статей)

Специальность 10.02.04. – германские языки

АВТОРЕФЕРАТ

на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

Самара 2008

Работа выполнена на кафедре романо-германской филологии

ОАНО ВПО «Волжский университет им. В.Н. Татищева» (институт)

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Анохина Светлана Петровна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор,

зав. кафедрой лингвистики, межкультурной

коммуникации и социально-культурного

сервиса ГОУ ВПО «Самарский

государственный архитектурно-строительный

университет»

Вышкин Ефим Григорьевич

кандидат филологических наук, доцент

кафедры английского языка

ГОУ ВПО «Самарский государственный

педагогический университет»

Гусева Елена Васильевна

Ведущая организация: НОУ ВПО «Международный университет

бизнеса и новых технологий» (академия),

Институт лингвистики и массовой

коммуникации (г. Ярославль)

Защита состоится «4» декабря 2008 г. в «15.00» часов на заседании диссертационного совета Д 212. 16. 03 в ГОУ ВПО «Самарский государственный педагогический университет» по адресу: 443099, Самара, ул. М. Горького, 65/67, ауд. 9.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ГОУ ВПО «Самарский государственный педагогический университет».

Текст автореферата размещен на сайте: www.spgu.info

Автореферат разослан «__»________ 2008 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета

кандидат филологических наук, доцент Е.Б. Борисова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемая диссертация посвящена исследованию автонимной коннотации фигуры «другого» в смысловой организации дискурса на материале современных англоязычных научно-популярных статей.

В современной лингвистике особое внимание уделяется проблеме производства дискурса. Гетерогенность дискурсной ткани предполагает не только авторское участие в её формировании, но и участие фигуры «другого» как в эксплицитном, так и в имплицитном формате. Границы дефиниции «другого» могут быть расплывчатыми - «способ отчуждения личности от социального, выраженного в культуре и прежде всего в слове» [Бахтин, 1997: 366] или «другая культура и другие формы мышления» [Афанасьевский, 2001: 176]. Необходимость некой материализации присутствия «другого» в дискурсе обусловливает более точные лингвистические определения, где «другой» - это «синтаксические формы прямой и косвенной речи, которые однозначно обозначают в рамках предложения другой акт высказывания» [Отье-Ревю, 2002: 91].

Подобная материализация «другого» в дискурсе позволяет интерпретировать фигуру «другого» как один из составляющих элементов механизма инструкции по извлечению смысла дискурса. Необходимость изучения данного механизма поставлена на повестку дня лингвопрагматикой, когнитивной лингвистикой, контекстной семантикой и многими другими науками, что и обусловливает актуальность настоящего диссертационного исследования.

В качестве объекта исследования избрана смысловая организация дискурса.

Предметом выступает автонимная коннотация выражения фигуры «другого» в дискурсе. Под автонимностью понимается автореферентность, возникающая в том случае, когда имя указывает не на объект действительности, а на самое себя.

Материалом исследования послужили статьи из научно-популярных журналов, таких как британский официальный журнал общества науки NewScientist и американский официальный журнал национального географического общества National Geographic. Всего было проанализировано 3 822 страницы научно-популярного материала объёмом 305 132 словарных единиц, в работе представлено 975 примеров автонимной коннотации выражения фигуры «другого» в дискурсе.

Выбор материала исследования обусловлен тем фактором, что популяризация научного знания предполагает заимствование из другого дискурса, а прагматическая направленность, т.е. явная ориентация на читателя, делает эти заимствования «другого» более доступными для лингвистического наблюдения.

Методологической и теоретической базой исследования стали труды отечественных (Н.Ф. Алефиренко, Н.Д. Арутюнова, М.М. Бахтин, А.В. Бондарко, В.Г. Борботько, А.А. Зализняк, В.И. Карасик, М.Л. Макаров, И.А. Мельчук, Е.В. Падучева, В.Е. Чернявская, А.Д. Шмелёв и др.) и зарубежных (Р. Барт, П. Серио, Ж. Деррида, В. Коппл, Ж. Отье-Ревю, Дж. Сёрл, К. Хайлэнд, М. Хэллидей, З. Хэррис и др.) лингвистов в области теории дискурса, лингвопрагматики, контекстной семантики, логической семантики, теории смысла в лингвистике и психолингвистике.

В работе использовались следующие методы: метод дискурсивного анализа; метод контекстуального анализа для выявления основных характеристик случаев автонимной коннотации фигуры «другого»; анализ словарных дефиниций; статистический метод систематизации полученных данных.

Целью предпринятого диссертационного исследования является комплексное описание характерных особенностей автонимной коннотации фигуры «другого» в смысловой организации дискурса.

В соответствии с целью исследования поставлены следующие основные задачи:

1) выявить взаимосвязь между основными постулатами школ дискурсивного анализа и их аспектами изучения фигуры «другого» в дискурсе;

2) определить формы наивного метадискурса в научно-популярном дискурсе;

3) рассмотреть отношения между дискурсом и производителем через призму метадискурса путем исследования поля маркирования «другого»;

4) провести сопоставительный анализ маркирования автонимной коннотации «другого» в рубриках научно-популярного дискурса.

Основные положения, выносимые на защиту, могут быть сформулированы следующим образом:

- формы автонимной коннотации и её плотность диктуют определенную тематику в рамках институционального дискурса;

- автор, вводя фигуру «другого» в контекст своего сообщения, выполняет основные условия осуществления акта референции - когда говорящий намерен, чтобы дескрипция идентифицировала предмет X для адресата (при помощи отсылок к «другому», имя или источник «другого» не указаны), и когда говорящий намерен, чтобы дескрипция идентифицировала X для адресата, благодаря чему последний поймет его намерение (эксплицитные формы выражения «другого» с упоминанием конкретного имени или источника «другого»);

- к автонимной коннотации относятся те случаи, где источник информации не определен конкретно, а значит, и первоначальная субъектно-предикатная структура не может быть сохранена;

- сложные формы автонимной коннотации выражены комбинацией материальной и простой суппозиций и представляют собой случай референциональной неоднозначности.

Научная новизна диссертационной работы заключается в исследовании языка научно-популярного дискурса в рамках метадискурса с выделением форм неоднородности присутствия фигуры «другого».

Теоретическая значимость полученных выводов состоит в том, что они вносят определенный вклад в разработку методологии дискурс-анализа. Согласно гипотезе настоящего исследования метадискурс призван не описывать дискурс, а служить инструкцией для реципиента по интерпретации прочитанного или услышанного им материала.

Практическое значение настоящей работы определяется тем, что она содержит комплексное описание как простых, так и сложных форм автонимной коннотации «другого» с классификацией спектра маркирования этих форм в виде графических, вербальных, смешанных маркеров. Выводы, сделанные в ходе исследования, могут найти применение в обучении английскому языку в вузе, а именно в курсах стилистики и интерпретации текста.

Апробация результатов исследования. Результаты исследования излагались в докладах на всероссийских научных конференциях - «Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики и оптимизация преподавания иностранных языков» (ТГУ, Тольятти, 2005), «Актуальные проблемы прагмалингвистики в контексте межкультурной коммуникации» (ТГУ, Тольятти, 2006, 2007). Выигран грант на участие в X Летней гуманитарной школе «The Art of Change: Word as Performance in Modern Culture» при поддержке программы Fulbright (МГУ, 25-30 июня 2007 г.). По теме диссертации опубликовано 6 работ общим объемом 2,7 п. л., в том числе одна работа в издании, утвержденном ВАК.

Структура и объем диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка, включающего 184 наименований, 13 словарей, 35 источников иллюстративного материала, приложения. Общий объём диссертации составляет 197 страниц.

Основное содержание работы

Во введении обосновывается актуальность темы исследования, формулируются его цель и задачи, определяются материал и методы исследования, раскрывается научная новизна, теоретическая и практическая значимость результатов исследования, излагаются основные положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Изучение фигуры «другого» в дискурсе» излагаются теоретические положения, на которых основано настоящее исследование. В ней рассматривается понятие «дискурс» (1.1), изучаются национальные школы дискурса и дискурс-анализа - англоамериканская лингвистическая традиция (1.2.1), французская школа дискурса (1.2.2) и дискурсивный анализ в отечественной лингвистике (1.2.3). Отдельный раздел (1.3) посвящен фигуре «другого» в философской и лингвистической традициях. Выделяются подходы вышеупомянутых школ к исследованию фигуры «другого» в дискурсе. Основные постулаты теории интердискурса представлены в разделе 1.4.1, теории интертекстуальности – 1.4.2, теории метадискурса – 1.4.3.

Анализ научной литературы показал, что интенсивное применение понятия «дискурс» в современной лингвистике обусловлено различными подходами к описанию данного термина и многочисленными интерпретациями его содержания. При определении понятия «дискурс» существенное значение имеют научные традиции национальных школ дискурсивного анализа. Обзор англоамериканской, французской и отечественной лингвистической традиции в изучении дискурса обусловлен рассмотрением тенденций исследования фигуры «другого» в данных национальных школах.

Основное понимание дискурса в англоамериканской традиции, по нашему мнению, наиболее близко к понятию «функциональный стиль», где особенно тщательно анализируются языковые средства, формирующие дискурс. Изучение дискурса здесь отличается особой практической направленностью. В настоящее время англоамериканские школы остаются верными заложенным традициям и все чаще по результатам исследований создаются различные методические указания, дидактические пособия типа Teaching writers to anticipate readers’ needs (by K. Schriver, 1992), (Disciplinary Discourse: Social Interactions in Academic Writing (by K. Hyland, 2000), Discourse markers in oral narratives (by N.R. Norrick, 2001), Pragmatics and Discourse. A Resource Book for Students (by J. Cutting, 2002).

В соответствии со своей практической направленностью современные англоамериканские школы дискурс-анализа по-новому интерпретируют термин «метадискурс» – как «новый и интересный подход к концептуализации отношений между производителем текста, самим текстом и пользователем текста» [Hyland, 2005: 1]. Отсюда следует, что именно метадискурс выступает в качестве инструмента описания и интерпретации, а дискурс остается предметом описания.

Французская школа дискурсивного анализа по праву считается одной из самых значимых и фундаментальных школ исследования дискурса. Исследователи именно этой школы впервые начали изучать дискурс в широкой сфере действия, соединяя анализ дискурса с другими направлениями и разрабатывая новые, свободные подходы к изучению текста.

«Дискурс» во французской школе часто определяется как термин, синонимичный понятию речи (parole) и противопоставляемый языку (langue). Во всех употреблениях данного термина встречаются такие понятия, как «речь» (parole), «текст» (texte), «высказывание» как единица (enonce) и «высказывание» как процесс (enonciation). Дискурс здесь – это «конкретная манифестация устной или письменной речи, конкретный сложный и упорядоченный процесс или результат речепроизводства, индивидуальный речевой акт, объект межличностной коммуникации» [Жуков, 2007]. Развитие теории интердискурса как отношения дискурса к «уже имеющемуся» стало основополагающим фактором в исследованиях фигуры «другого» в дискурсе. Именно теория интердискурса способствовала созданию новых подходов к изучению спектра влияния выражения «другого» на формирование дискурса.

В большинстве современных работ, посвященных вопросам изучения дискурса, таких отечественных лингвистов, как В.Г. Борботько, В.И. Карасик, Ю.А. Левицкий, М.Л. Макаров, Ю.Е. Прохоров, К.Ф. Седов, В.Е. Чернявская и Е.И. Шейгал, основной акцент делается на критический обзор различных направлений в изучении дискурса, определяется место дискурса в контексте речевой деятельности и рассматриваются конститутивные характеристики и функции дискурса.

Проблематика исследований текста всегда была актуальна для отечественных лингвистов, поэтому вопрос о дифференциации понятий «дискурс» и «текст» является одним из важных методологических вопросов на сегодняшнем этапе развития отечественной лингвистики. Следует отметить, что в современной отечественной лингвистике дискурс часто трактуется с позиций деятельностного подхода. Дискурс рассматривается как единство текста и контекста, лингвистических и социокультурных компонентов. В.В. Красных определяет дискурс как «вербализованную речемыслительную деятельность, понимаемую как совокупность процесса и результата и обладающую как собственно лингвистическими, так и экстралингвистическими планами» [Красных, 2003: 84].

Pages:     || 2 | 3 | 4 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»