WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     || 2 | 3 | 4 |

На правах рукописи

ПОТАПОВА Ирина Сергеевна

АВТОРСКАЯ ПЕСНЯ В КОНТЕКСТЕ

ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЙ СИТУАЦИИ 1960-1970-х годов

(на материале поэтического творчества

Б. Окуджавы, А. Галича, Ю. Визбора, В. Высоцкого)

Специальность 10.02.01 — русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

Иваново – 2009

Работа выполнена в ГОУ ВПО «Ивановский государственный университет»

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Фархутдинова Фения Фарвасовна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Токарев Григорий Валериевич

ГОУ ВПО «Тульский государственный

педагогический университет имени Л.Н.Толстого»

кандидат филологических наук, доцент

Третьякова Ирина Юрьевна

ГОУ ВПО «Костромской государственный

университет имени Н.А.Некрасова»

Ведущая организация: ГОУ ВПО «Ярославский государственный

педагогический университет имени К. Д. Ушинского»

Защита состоится «29» сентября 2009 г. в “14” часов на заседании диссертационного совета ДМ 212.062.06 при Ивановском государственном университете по адресу: 153025, г.Иваново, ул.Ермака, 39, корпус №3, ауд. 459.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Ивановского государственного университета.

Автореферат разослан «___» _________ 2009 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета Ф. И. Карташкова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Возникнув в конце XX столетия в русле антропоцентрической парадигмы, лингвокультурология сегодня, на исходе первого десятилетия XXI века, уверенно занимает одну из лидирующих позиций в языкознании. Все больший интерес исследователей вызывают проблемы взаимоотношения языка и культуры, поскольку их решение позволяет выявить национальную самобытность через язык как главную форму выражения и существования национальной культуры. По определению В. А. Масловой, наука о языке в настоящее время переживает лингвокультурологический «бум». Успешно и продуктивно работают школа культурологического анализа фразеологизмов (во главе с В. Н. Телией), школа логического анализа языка Н. Д. Арутюновой (в ней исследуются универсальные термины культуры, извлекаемые из дискурсов разных языков), школа Ю. С. Степанова, изучающая константы русской культуры, и особенно интенсивно набирающая силу и мощь в последнее время школа В. М. Шаклеина1, занимающаяся проблемами описания лингвокультурной ситуации. Активно участвуют в укреплении и развитии нового научного направления многие другие образовательные центры страны.

Настоящее исследование является синтетичным по своей сути, поскольку посвящено изучению лингвокультурной ситуации (далее – ЛКС) 60-70-х годов XX века на основании лингвокультурологического анализа языка произведений поэтов-бардов. В этой связи актуальность работы определяется тем, что она реализуется в рамках антропоцентрической парадигмы современной науки о языке и продолжает традиции лингвокультурологии, изучающей человека как языковую личность, непосредственно отражающую сложившуюся на конкретном этапе картину мира. Воссоздание общей картины мира невозможно осуществить без рассмотрения вопроса о языковой личности. Языковая личность представляет собой определенного носителя языка, способного понимать, воспроизводить и продуцировать тексты, это личность, выраженная в языке и охарактеризованная на основе анализа созданных ею текстов с точки зрения использования в них системных средств языка для отражения видения ею окружающей действительности. Теория языковой личности, описание ее концептосферы представляет собой одно из перспективных направлений современной лингвистики. Актуальность настоящего исследования определяется и стратегической установкой современной лингвистики на полную реконструкцию русской языковой картины мира и выявление ценностных установок лингвокультурного сообщества, ментальных представлений русского народа на этапе 1960-1970-х годов.

Объектом исследования стал язык поэтических текстов Булата Окуджавы, Александра Галича, Юрия Визбора и Владимира Высоцкого, созданных преимущественно в период 1960-1970-х годов. Выбор авторов не случаен. Несмотря на неоднозначную оценку авторской песни (далее – АП) как жанра в научных кругах, произведения перечисленных поэтов заслуживают общественного признания, поскольку все несостоявшееся и несостоятельное, как правило, не выдерживает испытания временем – самым объективным критерием, чего нельзя сказать о тех, чьи поэтические строчки стали крылатыми, а мелодии легко узнаваемы каждым, что возможно только при наличии тесной связи песен бардов со временем, их породившим.

В языке поэтических произведений выбранных песенников особое внимание было уделено семантике лексических и фразеологических единиц, формирующих лингвокультурологическое поле константных (повторяющихся в творчестве каждого из анализируемых авторов) и индивидуально-авторских лингвокультурем, а также лексических и фразеологических единиц, культурная коннотация которых позволяет классифицировать их как лингвокультурные детали или лингвокультурные универсалии, отражающие реалии эпохи 60-70-х годов XX века. Все это является предметом настоящего исследования. Обращение к лексико-фразеологическому уровню языка объясняется тем, что он наиболее тонко и наглядно отражает особенности национального мировидения. Языковой материал извлекался методом сплошной выборки из написанных в 1960-1970-е годы поэтических произведений Б. Окуджавы, А. Галича, Ю. Визбора и В. Высоцкого.

Цель настоящего исследования заключается в изучении и описании лингвокультурной ситуации 60-70-х годов XX века на основании лингвокультурологического анализа языка поэтических произведений бардов.

Достижению намеченной цели способствовало последовательное решение ряда задач:

1) описать методологические основы исследования; 2) определить его категориальный аппарат, уточнив содержание ряда терминов лингвокультурологии, не имеющих однозначного прочтения (концепт, лингвокультурема, лингвокультурологическое поле, лингвокультурная ситуация и др.); 3) охарактеризовать особенности социально-экономического и историко-культурного развития страны в период 1960 – 1970-х годов, нашедшие отражение в содержании и языке авторской песни; 4)  осуществить разностороннее описание авторской песни как особого явления в жизни общества рассматриваемого периода отечественной истории; 5) описать основные фрагменты картины мира 1960 – 1970-х годов на основе лингвокультурологического анализа языка поэзии Б. Окуджавы, А. Галича, Ю. Визбора и В. Высоцкого; 6) описать лингвокультуремы, повторяющиеся в творчестве каждого из поэтов-бардов, и индивидуально-авторские лингвокультуремы, отражающие общую лингвокультурную ситуацию эпохи; 7) произвести анализ языковой личности В. Высоцкого, в поэтическом наследии которого наиболее отчетливо представлена картина мира 1960-1970-х годов.

Достижению намеченной цели и выполнению поставленных задач способствовало применение комплекса методов, приемов, реализующих ряд методик. Доминирующими в исследовании являются:

– методика лингвокультурологического анализа текста, базирующаяся на методе концептуального анализа, системно-полевом методе описания лексических и фразеологических единиц, методе идеографического описания лексики (тезаурусный метод) с использованием отдельных приемов статистического анализа и выявления приоритетных оценок (т. е. ключевых и опорных ценностей) и др.;

– элементы методики описания ЛКС В. М. Шаклеина, связанные с выделением в тексте лингвокультурных универсалий, лингвокультурных деталей и культурно-тематических полей;

– методика анализа языковой личности, восходящая к работам Ю. Н. Караулова. При этом методами описания языковой личности явились: 1) для вербально-семантического уровня языковой личности – анализ лексики, в которой отразились особенности определенной лингвокультурной ситуации; 2) для лингво-когнитивного – системно-полевый, а именно: метод построения лингвокультурологических полей в тексте, и тезаурусный – метод составления тезауруса по тексту, принадлежащему языковой личности, а также описания концептосферы языковой личности; 3) для мотивационного – выявление и описание прецедентных феноменов, имеющих место в индивидуальном когнитивном пространстве языковой личности и отразившихся в текстах. В работе также применялся статистический метод, синхронно-описательный метод, сочетающий такие приемы, как наблюдение, сопоставление, интерпретация и обобщение, методы фразеологического анализа (семантический анализ фразеологической единицы (далее – ФЕ), метод контекстуального анализа ФЕ, метод компонентного анализа ФЕ с опорой на словарные дефиниции, метод фразеологической идентификации), а также методика сплошной выборки и методика количественного подсчета.

Научная новизна исследования определяется его целью, объектом и предметом. Выбранный период отечественной истории неоднократно оказывался в фокусе внимания исследователей, представляющих различные научные направления. Однако описание ЛКС 1960 – 1970-х годов через лингвокультурологический анализ творчества представителей авторской песни, феномен которой, как представляется, изучен еще не в полной мере, предпринимается впервые. Впервые также была предпринята попытка описать модель языковой личности В.С.Высоцкого.

Научная новизна исследования объясняет его теоретическое значение, которое заключается в том, что в работе дальнейшую разработку получает категориальный аппарат лингвокультурологии, осуществляется его экспликация на изучение ЛКС, что способствует совершенствованию существующих и разработке новых принципов описания взаимодействия языка и культуры, в частности, лингвокультурного анализа текста.

Практическая значимость работы связана с применением методов лингвокультурологического анализа и элементов методики описания лингвокультурной ситуации по отношению к текстовым произведениям, созданным в период 60-70-х годов XX века, что позволяет определить отличительные черты ЛКС рассматриваемого исторического периода. Полученные результаты могут быть использованы при подготовке учебных пособий по лингвокультурологии, а также в практике вузовского преподавания: при чтении лекционных курсов (лексикологии современного русского языка, исторической лексикологии, теории и практики межкультурной коммуникации, истории русской литературы XX века), спецкурсов и проведении спецсеминаров по культурологии и лингвокультурологии, этнолингвистике, культуре речи, в методике преподавания русского языка как иностранного.

Исследование прошло апробацию в форме докладов и сообщений на научных конференциях различного уровня. В их числе: Научная конференция «Малые жанры: Теория и история» (Иваново, 2005), Научно-методическая конференция «Русский язык и культура речи в системе профильного образования: VIII Ушаковские чтения» (Иваново, 2005), Международная научно-практическая конференция «Проблемы семантики языковых единиц в контексте культуры (лингвистический и лингвометодический аспекты)» (Кострома, 2006), I Международная научная конференция «Язык, литература, ментальность: разнообразие культурных практик» (Курск, 2006), Международная научная конференция «Динамика и функционирование русского языка: факторы и векторы» (Волгоград, 2007), IV Всероссийская научная конференция «В.И. Даль в парадигме современной науки: язык – словесность – культура – личность» (Иваново, 2007), VI Всероссийская научно-методическая конференция «Литература и личность: методический и литературоведческий аспекты (методические чтения памяти В.П. Медведева)» (Иваново, 2008) и мн.др.

Цель и задачи исследования определили его структуру. Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения и Списка использованной литературы.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Описание лингвокультурной ситуации служит действенным способом реконструкции языковой картины мира этноса. Осуществляемое на материале художественного текста, оно позволяет выявить и проанализировать лингвокультуремы, лингвокультурные универсалии и детали, маркированные с точки зрения сложившейся лингвокультуры.
  2. Сущностные черты лингвокультурной ситуации 60-70-х годов XX века проявляются в творческом наследии поэтов-бардов через имплицитно выраженную оппозицию я (лирический герой) – власть, каждый член которой представлен собственными лингвокультурными деталями; через лингвокультуремы ПУТЬ/ДОРОГА и ЛЮБОВЬ, которые в означенный период получают новое содержание, включающее семантику эпохи, а также через индивидуально-авторские лингвокультуремы: НАДЕЖДА (Б. Окуджава), ВЛАСТЬ (А. Галич), ЗВЕЗДА (Ю. Визбор), концепты ДРУЖБА и ДУША (В. Высоцкий).
  3. В поэтическом наследии В. С. Высоцкого ПУТЬ/ДОРОГА и ЛЮБОВЬ обретают статус концептов, отличаясь от одноименных лингвокультурем в творчестве других авторов содержанием и способом репрезентации, что свидетельствует о поэте как о яркой языковой личности.
  4. Комплексная реконструкция четырехуровневой модели языковой личности В. С. Высоцкого вносит существенные дополнения в описание картины мира 1960-1970-х годов и позволяет утверждать, что невозможно однозначно характеризовать жанровую природу произведений поэта.
  5. Описание лингвокультурной ситуации 1960-1970-х годов на основе лингвокультурологического анализа поэтического наследия поэтов-бардов позволяет сделать вывод о том, что они, являясь «продуктом» своей эпохи, во многом оказывали влияние на ее развитие силой поэтического слова, что доказывает наличие в творчестве каждого из поэтов индивидуально-авторских лингвокультурем и концептов.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается выбор и актуальность темы диссертации, формулируются цели и задачи, теоретическая и практическая значимость, определяется материал, предмет и объект исследования, описываются его методологические основы и используемые методы, отмечается научная новизна работы, перечисляются основные положения, выносимые на защиту.

Pages:     || 2 | 3 | 4 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»