WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 6 | 7 ||
– 0,9 п.л.
  • Панков Ф.И.Функционально-коммуникативнаяграмматикакак основа лин­г­во­ди­дак­ти­че­с­коймодели русского языка // Мир русского словаи рус­скоеслово в ми­ре.МатериалыXI КонгрессаМАПРЯЛ. Том 1. Новое в си­с­тем­но-струк­тур­ном описаниисовременного рус­ско­го язы­ка / Под ред. А.А. Гра­динаровой. – Sofia: Heron Press Ltd., 2007. С. 190–197. – 0,5 п.л.
  • Панков Ф.И.Синтаксические позиции русских наречий.Статья 3.Ком­му­ни­кативные ро­ли икоммуникативная парадигма адвербиальныхсло­во­форм // Сло­во. Грамматика.Речь. Вып. IX:Сборник научно-ме­то­ди­че­с­кихста­тей попрепо­да­ванию РКИ. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2007. С. 4–17. – 0,8 п.л.
  • Панков Ф.И. Проблемапарадигматики наречия // Лiнгвiстичнi студiї:Зб. на­ук. праць.Вип. 16 / Укл.: Анатолiй Загнiтко (наук. ред.) таiн. – До­нецьк: ДонНУ, 2008.С. 76–83. – 0,8 п.л.
  • Панков Ф.И. Научнаяшкола профессора М.В. Всеволодовой // Язык.Куль­ту­ра. Че­ловек: Сб. научныхстатей к юбилею заслуженного про­фес­со­ра МГУ имениМ.В. Ло­моносова М.В. Всеволодовой / Редкол.:М.Л. Ре­м­не­ва и др. – МАКС Пресс, 2008.С. 5–10. – 0,4 п.л.
  • Панков Ф.И.Функционально-семантическая категорияадвербиальной ло­ка­тив­но­сти иси­стемазначений пространственных наречий врусском язы­ке// Язык. Куль­тура. Человек: Сб. научных статей кюбилею заслу­жен­но­гопро­фессора МГУимени М.В. Ломоносова М.В. Всеволодовой /Редкол.: М.Л. Ремнева и др. – МАКС Пресс, 2008.С. 269–292. – 1,3 п.л.
  • Панков Ф.И. Квопросу о системе значений темпоральныхнаречий в рус­ском язы­ке // Про­б­лемы семантики ипрагматики (II). Школа-се­ми­нар мо­ло­дых учёных. Тезисыдокла­дов.– М.: Изд-воМоск. ун-та, 1989. С. 24–26. –0,1 п.л.
  • Панков Ф.И.Функционирование категории наречнойтемпоральности в рус­ском языке // VII Конгресс МАПРЯЛ.Русский язык и литература в об­ще­нии народов мира:Проблемы фун­кционирования и преподавания.– М.: Русскийязык, 1990. С. 207–208. – 0,1 п.л.
  • Панков Ф.И. Местотемпоральных наречий в коммуникативнойструк­ту­ре вы­сказывания // Человек.Природа. Общество. Актуальные проб­ле­мы. Те­зи­сы до­кла­дов. Межвузовскаякон­ференциямолодых учёных. – Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1991.С. 75–77. – 0,1 п.л.
  • Панков Ф.И. К вопросу олексико-семантических вариантахтемпораль­ныхна­речий врус­ском языке// Человек. Природа. Общество. Актуаль­ные про­бле­мы. Тезисы докладов.Меж­вузовскаяконференция молодых учё­ных. – СПб.: Изд-во СПб.ун-та, 1992. С. 57. – 0,1 п.л.
  • Панков Ф.И. О местенаречий времени в коммуникативнойструктуре вы­ска­зывания // Меж­дународная конференция по русскомуязыку. Те­зи­сыкон­ференции.– М.: Изд-воМоск. ун-та, 1994. С. 41. – 0,1 п.л.
  • Панков Ф.И. Наречиятипа скоро, вскоре в преподавании русского языка какиностран­но­го //Научная программа: русский язык, культура,исто­рия.Ма­териалымеждународной на­учно-практической конференции.– М.: Прометей,1995. С. 53–54.–0,1 п.л.
  • Панков Ф.И. К вопросу овременном порядке как семантическойкате­го­риитек­ста //Текст: проблемы и перспективы. Аспектыизучения в це­лях пре­по­давания русскогоязыка как иностранного. Тезисымеждуна­род­ной конференции. – М.: Изд-во Моск.ун-та, 1996. С. 221–223. –0,1 п.л.
  • Панков Ф.И. Структурафункционально-семантического поля времении ка­те­­го­рия на­реч­ной темпоральностикак один из его фрагментов // Ка­те­го­ри­зация ми­ра: пространство ивре­мя.Материалы научной конферен­ции. – М.: Диа­лог-МГУ, 1997. С. 89–92. – 0,1 п.л.
  • Панков Ф.И. О наречияхвременной протяжённости типа бесконечно, веч­но, всегда // Те­о­рия ипрактика русистики в мировом кон­тек­сте. 30 лет МАПРЯЛ.– М.: Диалог-МГУ,1997. С. 18–19.–0,1 п.л.
  • Панков Ф.И. Наречнаятемпоральность в сопоставлении с именной //Мо­лодежь инаука –тре­тьеты­сячелетие.Меж­ду­народный на­учный кон­гресс молодыхучё­ных Том 1.М.: НТА «Актуальные проблемы фунда­мен­тальных наук», 1997.С. III-47–III-48.–0,3 п.л.
  • Fedor I. Pankov. Nareija i imennye gruppy sobstojatel’stvennojfunkciej (so­po­stavitel’nyj aspekt) // Program of the 1997Annual Meeting of the AATSEEL. – To­ron­to, Ontario,Canada, 1997. P. 43–44.–0,1 п.л.
  • Панков Ф.И. Наречия какобъект лингвистического исследования //Меж­ду­на­род­ная на­уч­ная конференция«Русский язык, литература, куль­ту­ра на ру­беже веков икитайская ру­си­стика». Тезисы докладов. – Пе­кин, 1998. С. 13–14. – 0,1 п.л.
  • Fedor Pankov. Diktumnye i modusnyenareija (K voprosu osemantieskojklas­sifikatsii leksiki vprakticheskoj grammatike russkogo jazyka) // Program of the 1998 Annual Meetingof the AATSEEL. – SanFrancisco, California, 1998. P. 228–229. –0,1 п.л.
  • Панков Ф.И. К вопросу осемантической классификации наречий впрак­ти­че­ской грамма­ти­ке русского языка (наматериале темпоральных на­речий) // Рус­ский язык, литератураи куль­тура нарубеже веков. IX Кон­гресс МАПРЯЛ. Те­зи­сы докладов исообщений. –Бра­ти­слава, 1999. С. 135–136. – 0,1 п.л.
  • Fedor Pankov. Svobodnyj li poriadokslov v russkom jazyke // Program of the 1999 Annual Meeting ofthe AATSEEL. –Chicago, Illinois, 1999. P. 166–167. – 0,1 п.л.
  • Панков Ф.И. К вопросу оспецифике русского порядка словоформ //Со­сто­яние и пер­с­пек­тивысопоставительных исследований русского идру­гихязы­ков. VМеж­дународныйсимпозиум МАПРЯЛ. Тезисы докладов. – Белград, 2000.С. 59–62. – 0,1 п.л.
  • Панков Ф.И. Наречия впрактической функционально-коммуни­ка­тив­ной грамматикерусского языка // Divergencies, Convergencies,Uncertain­ties. VI WorldCongress for Central and East European Studies. Abstracts. – Tam­pere, Finland, 2000. С. 317.–0,1 п.л.
  • Fedor Pankov. Est’ li takaja ast’ rei – vvodnoe slovo // Program of the2000 An­nu­al Meeting of the AATSEEL.– Washington, DC, 2000. P. 69. –0,1 п.л.
  • Панков Ф.И. Оморфологии и синтаксисе модальных слов //Русский язык: ис­то­рические судь­бы исовременность. Международный конгресс ис­сле­до­ва­телей русского языка: Труды иматериалы / Под общей ред. М.Л. Рем­не­вой иА.А. Поликарпова. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2001.С. 171–172.–0,1 п.л.
  • Панков Ф.И.Категориальные классы слов в практическойфункцио­наль­но-ком­му­ни­ка­тив­нойграмматике русского языка // Современныйучеб­никрус­скогоязы­ка дляино­стран­цев: теоретические проблемы ипри­кладныеас­пекты.Меж­ду­народнаянаучно-практическая конферен­ция: Тезисы. – М.: МАКС Пресс, 2002.С. 130–131. – 0,1 п.л.
  • Панков Ф.И. Квопросу об операциональных методахверификации ка­те­го­ри­альных клас­сов слов в русскомязыке // Русский язык: историче­ские судь­бы и современность. II Меж­ду­народный конгрессисследова­те­лей рус­ско­го языка. Труды иматериалы / Составители М.Л. Рем­нева, О.В. Де­дова, А.А. Поликарпов. – М.: Изд-во Моск.ун-та, 2004. С. 235–236. –0,1 п.л.
  • Панков Ф.И. Проблемалексикографической атрибуции наречий //Язы­ко­вые категории:границы и свойства. Материалы докладовМеждуна­род­нойнауч­нойконференции, Минск, 22–23 марта 2004 г. / Отв. ред. Н.П. Ба­ра­но­ва. – Мн.: МГЛУ, 2004.С. 161–163. – 0,1 п.л.
  • Панков Ф.И. Наречиекак полифункциональное слово // Текст:пробле­мы и пер­спективы. Аспектыизучения в целях преподавания русскогоязы­ка как ино­странного. Материалы III Международнойнаучно-ме­то­ди­ческой кон­фе­ренции. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004.С. 220–223.–0,1 п.л.
  • Панков Ф.И. Языковаякартина мира и преподавание русского языка// International Seminar on Cultures and Societies in Transition: India, Russiaand Other CIS Countries. 8–10 February 2006. Jawaharlal Nehru University. – New Delhi, India, 2006. P. 82.– 0,1 п.л.
  • Панков Ф.И.Морфо-синтаксическая структура русскихнаречий // Тра­ди­ции ино­вации впреподавании русского языка какиностранного: Меж­ду­на­родная на­уч­но-практическая конференция: Тезисыдокладов. – М.:МАКС ПРЕСС, 2006. С. 136–138. –0,1 п.л.
  • Панков Ф.И. Понятиетекстовой парадигмы слова // Русский язык:исто­ри­че­ские судьбы исовременность. III Международный конгрессис­сле­до­ва­те­лей русского языка.Труды и материалы / СоставителиМ.Л. Рем­не­ва,А.А. По­ликарпов. – М.: МАКС Пресс, 2007. С. 287. – 0,1 п.л.
  • Панков Ф.И.Контекстуальная парадигма и текстовыйпотенциал рус­ско­гона­речия //Текст: проблемы и перспективы. Аспектыизучения в це­лях пре­по­да­ва­ниярусского языка как иностранного. МатериалыIV Меж­ду­на­род­ной научно-прак­тической конференции.– М.: МАКС Пресс,2007. С. 281–284.–0,2 п.л.
  • Учебные материалы

    1. Панков Ф.И. Выражениеобстоятельственных отношений в русскомязы­ке //Про­спектсе­ми­на­ров для изучающихрусский язык как ино­стран­ный. – М.:Изд-во Моск. ун-та, 1996. С. 15. – 0,1 п.л.
    2. Панков Ф.И. Вводныеслова // Книга о грамматике. Материалы ккурсу «Рус­скийязык как иностранный» / Под ред.А.В. Величко. –М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004. С. 132–136. – 0,3 п.л.
    3. Панков Ф.И. Временныеотношения // Книга о грамматике. Материалы ккурсу «Русский язык как иностранный» / Подред. А.В. Величко. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004. С. 446–469. – 1,5 п.л.
    4. Панков Ф.И. Вводныеслова // Книга о грамматике. Русский языккак ино­стран­ный: Учеб­ное пособие / Под ред. А.В. Величко. 2-еизд., испр. и доп. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004. С. 165–175. – 0,7 п.л.
    5. Панков Ф.И. Временныеотношения // Книга о грамматике. Русскийязык как ино­стран­ный: Учебное пособие / Под ред.А.В. Величко. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Изд-во Моск. ун-та,2004. С. 199–225.– 1,6 п.л.
    6. Панков Ф.И.Полифункциональные слова // Книга ограмматике. Рус­ский язык какино­стран­ный: Учебное пособие / Под ред.А.В. Величко. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Изд-во Моск.ун-та, 2004. С. 497–509. –1,0 п.л.
    7. Панков Ф.И. Порядокслов // Книга о грамматике. Русский язык какино­стран­ный: Учеб­ное пособие / Под ред. А.В. Величко. 2-еизд., испр. и доп. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004. С. 510–538. – 1,7 п.л.
    8. Панков Ф.И. Практикумпо курсу «Теория функци­ональ­но-комму­ни­ка­тив­ной граммати­ки»: Рабочая тетрадь:Учебное по­со­бие.М.: Изд-во Моск. ун-та, 2005. – 208 с. (в соавтор­ст­ве с Всеволодовой М.В.).–25,6/12,8 п.л.

    1 Амиантова Э.И.,Битехтина Г.А., Всеволодо­ва М.В., КлобуковаЛ.П. Функ­ци­о­на­ль­но-коммуникативнаялингво­ди­дак­ти­ческая модель языка как одна изсостав­ля­ю­щихсо­временнойлинг­ви­сти­чес­кой парадигмы(становление специальности «Русский языккак ино­стран­ный») // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9.Филология. 2001. № 6. С. 215–233.

    2 Термин «грамматика», как из­вест­но, пред­ставляет собойсовокупность как ми­ни­мум трёх лексико-семан­ти­чес­ких ва­риантов: 1) грамматика1 – этострой языка; 2) грам­ма­ти­ка2 – опи­сание этого строя;3) термин грамматика3 употребляют дляопи­са­ния грам­ма­ти­ческих осо­бенностейопределённых языковых еди­ниц. «Так, говорят о грам­матике той или инойчас­тире­чи(например, грам­матике имени, грамматике глагола) или ограмма­ти­кето­го илиино­гопа­де­жа, инфинитива,отдельных предлогов» [Лингвистический энциклопедическийсло­варь / Гл.ред. В. Н. Яр­цева. М.: Сов. энциклопедия, 1990.С. 113]. Здесь употреб­лён тер­минграм­матика3.

    3 ФГП, вы­де­ленные на осно­ва­нииобщ­но­сти грам­ма­ти­че­ских осо­бен­но­стей языко­вых еди­ниц, со­су­щест­ву­ют с ФСП, выделеннымина осно­ванииобщ­но­сти семантиче­ских фун­к­ций языковыхеди­ниц, чтопод­тверж­дает те­зис о по­ле­войустроенно­стиЯзы­ка. Опринципах выделения ФГП см.: Все­володова М.В. Поля,категории и концеп­ты как единицы структуры Языка //Вопросы языкознания. 2009. В печати.

    4 Здесь и далее используетсятрадиционная «школьная» системаподчёркивания глав­ных и вто­ро­сте­пенных чле­нов пред­ло­жения: подлежащее, сказуемое,определение, дополне­ние,обстоятельство.

    5 Примеры из звучащей речисопровождаются интонационнойтранскрипцией по Е.А. Бры­згуновой.

    Pages:     | 1 |   ...   | 6 | 7 ||






    © 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»