WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 || 5 | 6 |   ...   | 8 |

Проверка этой концепциивы­яви­ла не­об­ходимость в рамкахФКГ не­сколь­коскорректировать предло­жен­ный на­бор КР. Этикорректировки толь­ко подтверждают тот факт, что самакон­цеп­ция Т.Е. Янкоисключи­тель­новажна и определяет статус АЧ какпред­ло­жен­че­ской категории,име­ющей нетолько чле­не­ние натему и рему, но и доста­точ­нослож­нуюсоб­ственнокатегори­аль­нуюструк­ту­ру. В рамках ФКГвыявилось: что тема и рема 1) маркируютсяинтона­ци­он­ны­миха­рактеристи­ками выска­зывания и практически несвяза­ны с егосо­держанием(ко­то­рое извест­но только го­во­рящему), 2) являютсямеханизмом ре­а­ли­за­циивы­де­ленной П.А. Ле­кан­том категориипредицирования – одной из важ­нейших кате­го­рийрусского пред­ложения. В целях одно­значного по­ни­ма­ния ком­муникан­том вы­ска­зы­ва­ния го­во­ря­щий и дол­жен сигнализировать оглавных акцентах ад­ресату. Языковой ма­те­ри­ал по­ка­зал наличие вкатегории семи типов КР, каж­дая из ко­то­рых имеет свой плансо­дер­жа­ния и свой планвыражения, ха­рак­те­ри­зу­ясьспецифи­че­скимнабором функ­ций и своим специфическимсино­ни­ми­ко-вариативным рядомсредств выражения – типов ИК.

1. Фокустемы – КР словоформы, тяготеющей кпо­зи­ции начала пред­ло­жения и обычнохарактеризующейся по­вы­ше­ни­емосновного тона. Фо­кус темы не отме­чен главным фразовымударением, однако со­дер­житцентр ИК и произносится ча­ще с интонациейнезавершённости5. Это, в ча­ст­ности, ИК-3(экспрессивно ней­т­раль­наяречь): За3втра /я уезжа1ю; ИК4 (недовольство,вызов, возраже­ние, уси­ле­ниедоказательства, наро­чи­тоофициальная, назидательная ре­чь): За4втра / я уезжа1ю; ИК-5(первый центр ИК-5,положительная/отри­ца­тельная эмоциональ­ная оценка): За5втра я уез­жа\ю!; ИК-6(положительная/отрицатель­ная эмоцио­наль­ная оцен­ка, не­сколь­ко торжественная, атакже по­этиче­с­каяречь): За6втра /я уезжа2ю! Иногда – нерезкое по­ни­же­ние основногото­на приуси­ле­нии смы­сло­вой само­сто­ятель­ности по­яснения (ИК-1, ИК-2 илиИК-12): Раз­делпе1рвый – / «Значениеномина1ции»; Магази2н-то / за­кры1т.

2. Атоническая тема– КРсловоформы, входящей в со­став темы, но неот­ме­ченной центром ИК. Поотношению к фокусу те­мы атоническая тема может бытьпрепозитивной (в предцентровой части ИК):Завтраве3чером / яуезжа1ю; пост­позитивной (в постцентровой частиИК): За3втра вечером / я уезжа1ю.

3. Собственно рема(фокус ремы в монологическом высказывании)– КР сло­во­фор­мы, тяготеющей кпо­зиции концапредложения. 1) По­ни­жениеоснов­ного тонаха­рак­те­ризует словоформы сглав­нымфразовым ударени­ем, содержащие центр ИК ипроизноси­мые син­то­на­ци­ей завершённости.Основные типы ИК: ИК-1 (экспрес­сив­но нейтральная речь):Я3 уез­жаю/ за1втра; ИК-2(противопоставление, смы­сло­вое подчёркивание):Ты как хо3чешь, / а я3 уезжаю / за2втра!; ИК-5(второй, бо­леесиль­ный центрИК5;эмоцио­наль­наяоценка, высо­кая сте­пе­ньпри­зна­ка): За5втрая уез­жа\ю! 2) Повы­ше­ниетона на фокусе ремы (эмо­ци­о­наль­но окра­шен­ная речь и ответ наво­прос).Используются ИК-3 (усиление обо­сно­ва­ния): (За­кройзо2нтик:)дождь-то ко3н­чил­ся;ИК-4 (недовольство, вызов,возраже­ние): Яже был за4нят!Не от­ды­ха4л!; ИК-6(эмоциональная оценка,вы­со­кая сте­пе­нь при­зна­ка, несколь­ко тор­жест­венная речь): Хорошо6 дома! Хо6лод­но здесь!; ИК-7 (усиление оценки): Хорошо7дома! Хо7лодно здесь!

4. Диктальная рема– КРсловоформы, являющейся од­нословным от­ве­том или входящей всостав односинтагменного ответа начастный или аль­тернатив­ный вопрос. Используются ИК-1(экспрессивно нейтральная речь): Когда2вы уезжаете –За1втра; ИК-2 (про­ти­во­поставление,смы­сло­вое подчёркивание):Когда2 вы уезжаете – Уже за2втра!; ИК-3 (апел­ля­ция к очевидному):Когда2 вы уезжаете – За3втра!; ИК-4(недовольст­во,возражение, усиле­ние до­казательства или наро­чи­то официаль­ная, нази­да­тельная речь): Когда2вы уезжаете –За4втра (А ты2 ду­мал ко­гда);ИК-5 (эмоционально окрашенная речь): Ну как вы отдохну2ли – За5ме­ча\тель­но!; ИК-7(уси­лениеоценки): Ну как выотдохну2ли– Хо­ро­шо7!

5. Модальная рема – КР словоформы,являющейся од­но­словным от­ве­томили вхо­дящей всостав односинтагменного ответа на общийвопрос. Исполь­зуются ИК-1 (экспрессивно ней­траль­ная речь): Вы уезжаете за3­втра – За1втра; ИК-2(противопоставление): Выуезжаете за3втра –За2втра!;ИК-3 (апелляция к очевидному): Вы уезжаете за3втра –За3в­т­ра!;ИК-4 (возражение): Вы уезжаетеза3втра– За4втра (А ты2 ду­мал ко­гда);ИК-5 (эмоционально окрашенная речь): Хорошо3 отдохнули – За5меча\тельно!; ИК-7 (усилениеоценки): Хо­рошо3 отдохнули – Хоро­шо7!

6. Атоническая рема– КРсловоформы, входящей в со­став ремы, но неотме­чен­ной центром ИК,способная вхо­дить в состав: а) рема­ти­че­ско­го бло­ка моноло­гическоговысказывания; б) мо­даль­нойремы; в) диктальной ре­мы. По отношению к фокусу ре­мы ато­ни­че­ская тема может быть:препо­зи­тивной (пред­центровая часть ИК): Мы3уезжаем / завтра ве1чером; и пост­позитивной(постцентровая часть ИК): Мы3уезжаем / за1втра вече­ром.

7. Парентеза – КР словоформы, неотмеченной цен­тром ИК, не вхо­дя­щей всо­став ни темы,ни ремы, харак­те­ризующаяся принципиальнойфра­зо­вой без­удар­но­стью, частоускоренным тем­пом про­из­несения, тяготением к сле­ду­ющим по­зи­ци­ям: к интерпозиции,т. е. срединной по­зиции ме­ж­дутемой и ремой: Мы3, вероятно, / завтрауезжа1ем; реже – кпост­по­зиции: Мы3 /завтра уезжа1ем, ве­ро­ятно.Парен­те­за может входить всостав вы­ска­зываний с разной линейно-ин­то­на­ци­он­ной струк­ту­рой: а) нерас­чле­нён­ное высказывание:Отец, видно, за1нят;б) незавершённая синтагма: Оте3ц,видно, /за1нят; в) завершённая синтагма: Сведения о событиях в Чечне3 / зачас­тую довольнопро­ти­воречи1вы.

КР словоформ составляютшка­лусмысловой «силы». Представим по нис­ходя­щей: 1) фокус ремы(собственно рема, диктальная рема,модальная ре­ма); 2) атониче­ская рема; 3) фокус темы; 4) ато­ни­че­ская тема; 5) па­рен­те­за. Механизмом АЧявляется конфигурация КР словоформ,формирую­щихвысказывание, и, соответственно,материальные средства выражения АЧ – та­кие характеристикиин­тонации, кака) тип ИК из возможного для дан­ной КР ряда,б) наличие/от­сут­ствие центра ИК на словоформе,в) кон­крет­ноеме­сто центраИК.

Совокупность всехвозможных КР словоформы со­ставляет её актуа­ли­зацион­нуюпарадигму (АП) –а) полную: спо­собность занимать все воз­можные ком­му­ни­ка­тив­ные по­зиции; б) ущербную:спо­собностьзани­матьтолько неко­то­рые изних. При ущербной АП словоформы тяготеют кте­ма­ти­че­с­ким/па­рен­те­ти­ческим или к ре­матическим ролям.

Пока в грамматикепрактически нет исследований, посвящённыхАП сло­воформ.Вместе с тем на­блю­де­нияпо­ка­зы­вают, что этахарактери­сти­каопре­деляетсяце­лым рядомфакторов. Од­ним из них является лексическоезна­чениеслова, и в том чи­сле его принадлеж­ность определённомуЛСВ. На КР на­ре­чийвлияет также на­ли­чиеэкс­пли­цит­ного (никогда) или им­пли­цит­но­го (вовеки) от­ри­ца­ния в их се­ман­ти­ке, котороепред­полагаеттяготение сло­во­форм ксиль­ной – ре­матической – по­зи­ции. Кроме того, наспособ­ностьнаречий за­нимать ту или иную позицию вком­му­никативнойструк­ту­ре высказыва­ния ока­зы­вает влияние ха­рак­тер выражаемых имиоценок (Е.С. Яков­лева). Так, наречия абсо­лютной оценкитя­го­теют к слабойпо­зи­ции темы или па­рентезы, а выра­жа­ю­щие относи­тель­ную оцен­ку наречия име­ют полную АП.

Пример полной АП представляет наречиевчера, ко­то­рое способновста­вать влю­бую изот­меченныхвыше ком­муникативных позиций. Та­ким же потенциаломобла­да­ют и другие лексемыэтой се­ман­ти­че­скойгруппы: се­го­дня, за­втра,позавчера. На­речия с ущербной АПпро­яв­ляют тенден­цию, в част­но­сти, к сильным(абсо­лют­ной рематичности) илислабым ком­му­никативным по­зициям (тематичности и/илипарентетич­но­сти).Так, тен­ден­ция кабсолютной ре­ма­тич­ности характеризует пре­имущественно темо­дусныенаречия –показатели от­но­сительной оценки, в зна­че­нии кото­рых име­ется свёрнутыйсемантический ком­по­нент‘несоответствие нор­ме’: позд­но,редко и др., лексемы сотрица­ни­ем:неско­ро, нечасто и др.

Наречия функционируют впредложении в теснейшей связи со своимле­ксическимзна­че­нием, являяськомпонентом определённого ФСП. Опытпред­ставлениятакой ка­те­гориидан на материале ТН. Третья глава«Фун­к­ци­онально-ком­муникативный анализтем­по­ральных на­ре­чий» рассматри­ва­ет спе­ци­фику наречий какод­но­го из фраг­ментов ФСП времени поот­но­ше­нию к дру­гим сред­ствам вы­ра­же­ния темпоральныхзна­че­ний. Пред­став­ле­на также ди­хо­то­ми­чес­кая система зна­че­ний ТН.

В разделе 3.1 рассматриваютсяпо­ли­центрическаяустроенность ФСП вре­ме­ни, врамках которого наречия являютсядоминантой одного из мик­ро­полей. С нашейточ­ки зрения,ФСП времени состоит из че­ты­рёх микро­по­лей, которые со­от­вет­ству­ют определённымвременным ха­рактеристикам и в каждом из ко­торых суще­ст­вует своя доминанта– язы­ковое средство,основ­нойфунк­ци­ей которого яв­ля­ется выра­же­ние имен­но этого значения.Устро­енностьФСП времени в са­мом общем ви­де мож­нопредставить сле­ду­ющимобра­зом.

1. Микрополе«прошлое/настоящее/будущее» – соотнесённостьвре­ме­ни дей­ст­вия с настоящиммоментом (моментом речи или каким-ли­бо мо­мен­том в нар­ра­тив­ном тексте), т. е.выражение прошлого, на­стоящего или бу­дуще­го времени дей­ст­вия. Ср.: Вчера ячи­тал книгу – Сей­час я читаю кни­гу – Завтра я буду читать кни­гу. Этотем­поральность в узком смыслесло­ва, как еёпони­мает,например, А.В. Бон­дарко. 1) Ядро: а) глагольноевре­мя;б) синтаксиче­ское вре­мя простого и слож­ного предложе­ния. В от­ли­чие от глагольноговремени син­таксическое время пред­ло­же­ния позво­ля­ет вы­разить отношениявремен­нойопре­де­лённости/не­опре­де­лённости. 2) Пе­ри­ферийные средства:а) лексика; б) кон­текст.

2. Микрополе«одновременность/разновременность»–соотнесён­ность вре­ме­нидан­ногодействия с каким-либо указанным моментомвре­ме­ни, с вре­менем ка­ко­го-ли­бо другого действияили события, т. е. вы­ражение их од­но­временности или раз­но­временности поотношению друг к другу (вре­мен­ной порядок): Во время ле­к­ции я читал книгу– Перед лекцией ячи­тал книгу– После лекции я читалкни­гу. 1) Ядро: а) категория субстан­тив­ной темпоральности;б) структура временных от­но­шений между частямислож­но­го вре­мен­ного предложения(т. е. сложнопод­чи­нён­ногопредложе­ния спри­да­точ­ным вре­мени). 2) Периферийныесредства: а) лек­си­ко-грам­ма­тические средства глагольного вида;б) лексика.

3. Микрополе «временнаяпротяжённость», т. е. указание на про­дол­жи­тель­ность или срокдействия (дуративность): Мнепришлось целый день си­детьу те­ле­фо­на;Следователь долго расспрашивалобо всех обсто­я­тель­ст­вахдела;Подо­ждинемного.1) Ядро: а) некоторыефункциональ­но-семантические классы слов имёнсу­щест­вительных (длительность, про­дол­житель­ность),наречий (дол­го, про­дол­жительно), прилагательных (дол­гий,продолжительный), гла­голов (длить­ся, продолжаться, тянуться и др.); б) категория субстантивнойтемпоральности. 2) Периферийные сред­ства:лексико-грамматические характери­сти­ки гла­гольного ви­да и спо­со­бов глагольногодействия.

4. Микрополе«кратность» –однократность/неоднократность дей­ст­вий, т. е. ука­зание на ихединичность либо повторяемость(фреквен­та­тив­ность). В основе дан­ного микрополя лежиттакая характеристика вре­ме­ни, как рит­мичность: В Кие­ве я был лишь однажды; Ежедневно в редакциюпри­хо­дят сот­ни писем; Каждый втор­никпосле занятий я хожу в библиоте­ку. 1) Ядро: а) наречия: часто, редко, все­гда, регулярно,еже­днев­но и др.; б) при­лагательные: редкий, частый, регулярный,еже­днев­ный и др.; в) не­ко­торые именныетемпоральные группы (ИТГ): посредам, по праздникам, ми­нутами, каж­дыйдень, что ни утро и др. Но ИТГ выражают зна­чение по­вторяе­мости только впла­неуточнения, конкретизации значенияодно­вре­мен­но­сти. Для значенийраз­но­вре­менности характерноупотребление ле­кси­чес­ко­гопоказателя по­вто­ря­емости: на­речий типа иногда,порой или ме­сто­имения ка­ждый. Ср.: иногда по­сле концерта – после каждого кон­цер­та;г) лексико-грам­ма­ти­ческие характеристики глагольногови­да, вча­ст­ности, глаголынесовершенного ви­да с семой повторяемости ти­па при­но­сить, приходить и др.2) Периферия: ИТГ.

При всём многообразииТН представляют со­бой це­лост­ную,еди­нуюси­сте­му, которая, имея зоныпересечения с други­ми сред­ства­мивыраже­ниявре­мен­ных зна­чений, тем не менее вцелом спе­ци­фич­на поотношению к глаголь­ной, суб­стан­тив­нойили адъективной тем­по­раль­ности. Од­нако, в отличие от вы­ра­же­ния вре­мен­ных отношений формамиглагола или име­ни, ТН до последнего вре­ме­ни практически небыли самостоятельным объек­том на­уч­ных исследований каксистема, как категория.

Прежде чем предложитьопыт систематизации ТН, опре­де­лим клю­чевые понятияиспользуемого метаязыка.

1. Действие (в широкомсмысле) – любыезначе­нияпре­ди­ка­тов, вклю­чая соб­ст­вен­но действие, процесс,событие, состо­я­ние,при­знак, бытие,от­но­шение.

2. Время действия (вшироком смысле) – термин, означающий раз­лич­ные про­яв­ления темпоральныхотношений: темпорализацию, временнойпо­рядок(одно­вре­менность/разновременность),дли­тель­ность (временную про­тяжённость),крат­ность(единичность/повто­ря­емость).

3. Темпоральныйориентир –момент (отрезок) времени или времядру­гогодей­ст­вия, относительнокоторого характеризуется вре­мя дан­ного дей­ствия.

4. Отрезок времени– непрерывная ив принципе членимая времен­ная еди­ница, ко­торая предполагаетсвою соразмерность с характером пре­ди­ка­та (дей­ствием).

5. Момент времени – это не толькособственно «момент», точка, т. е.«вре­мя,ко­торое неделится на “субинтервалы”» (Ю.Д. Апресян),но, в ча­ст­но­сти, иинтер­валдостаточно большой длины. Мо­мент вре­ме­ни включа­ет настоящий момент иуста­новленныймомент.

6. Настоящий момент (НМ)– момент речи (вречевом режиме текста) ли­бо мо­мент в тек­сте (в нарративномрежиме).

7. Момент речи – в речевом режиметекста момент времени, в те­че­ние ко­торого субъ­ект речи выполняет тоили иное речевое действие (в пись­мен­ной или устнойфор­ме),«момент, в ко­то­рыйимеет место этот речевой акт»(И.А. Мельчук). На­при­мер,в пред­ло­жении Завтра друзья поедутна мо­ре наречие завтра даёт темпо­раль­нуюхарактеристику дей­ствия от­но­си­тель­номомента речи (т. е. ‘на следующий день после моментаре­чи’).

8. Момент в тексте– момент, окотором идёт речь, в нарративном ре­жи­ме текста опре­делённый моментвремени, от­но­си­тельно которого выра­жа­ется темпоральнаяло­кализациядействия. На­при­мер,в предложении Назавтра друзьяпоехали на море на­речие назавтрахарактеризует время дей­ствия относительномомента в тексте.

9. Установленный момент(УМ) – некоторыйусловный неназванный, но под­ра­зу­ме­ва­ю­щий­ся момент времени,относительно которого определя­ет­ся время действия.На­при­мер, в предложенииОлег пришёл вовремя вре­мя действия (при­шёл) сов­па­да­ет с не­которым УМ (вовремя). УМ мо­жет быть илиобъ­ек­тивным, илисубъективным.

Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 || 5 | 6 |   ...   | 8 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»