WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 || 3 | 4 |   ...   | 5 |

В первой главе «Теоретические основы и принципы исследова­ния этикетных коммуникем» – излагается история вопроса, прово­дится глубокий и всесторонний анализ теоретических источников, отра­жающих специфику изучаемых в работе единиц языка, рассматриваются ключевые проблемы теории нечленимого предложения и речевого этикета.

Единицы разговорного синтаксиса образуют ядро средств речевого этикета. В них представлен целый набор факторов, которые обусловливают повышенное внимание со стороны ученых-лингвистов (и не только): значительная культурная составляющая, принадлежность к разговорной речи, экспрессивность, антропоцентричность, стереотипность и т.д. Последний признак занимает особое место, так как лингвистика сейчас переживает период «обостренного внимания к стереотипам. Ведь стереотип облегчает коммуникацию, позволяя каждый раз заново не конструировать словосочетание или высказывание. <…> «Стереотипно» означает быстро. Цель реализации стереотипов – затратив минимум языковых и поведенческих усилий, достигнуть нужного коммуникативного эффекта» (Бурвикова, Н.Д., Костомаров, В.Г., Прохоров, Ю.Е. Национально-культурные единицы общения в современном культурном пространстве – лингвометодический аспект [Текст] / Н.Д. Бурвикова, В.Г. Костомаров, Ю.Е. Прохоров// Русский язык в Армении. 2003. №.3. С. 5).

Устойчивость (стереотипность, стандартизированность) языковых единиц в сфере речевого этикета обусловлена их строгой привязкой к конкретной ситуации общения. В результате они выступают в роли своеобразных знаков-сигналов об определенных намерениях говорящего. С другой стороны, стандарт детерминирован действием широко распространенной в разговорной речи тенденции к экономии, так как стандарт предполагает «ограничение разнообразия» (Черемисина, М.И. Стационарные предложения как коллоквиальный феномен [Текст] / М.И. Черемисина // Теория и практика описания разговорной речи. Горький, 1982. С. 154). По мнению многих ученых (Н.В. Черемисиной, И.Ф. Протченко, В.А. Пищальниковой, Ю.А. Сорокина, В.В. Красных, Н.Д. Бурвиковой, В.Г. Костомарова, Ю.Е. Прохорова и др.), стремление к стандарту приобрело в языке статус тенденции, которая в последнее время активно развивается.

Основная часть единиц речевого этикета имеет статус нечленимого предложения: «В силу позиционной ограниченности употребления и воспроизводимости в типовых ситуациях этикетные знаки обладают синтаксически ограниченным … значением. В большинстве своем они функционируют как синтаксически нечленимые предложения: Здравствуйте! Приветствую вас! Наше вам почтение! Спасибо! Пока! и др.» (Балакай, А.Г. Русский речевой этикет и принципы его лексикографического описания [Текст] / А.Г. Балакай. Новокузнецк, 2002. С. 35). Данное обстоятельство заставляет обратить особое внимание на ряд ключевых вопросов теории нечленимого предложения.

Нечленимый синтаксис (или «связанный синтаксис», по терминологии Д.Н. Шмелева) привлекает внимание лингвистов уже достаточно давно. В последнее время появляются работы комплексного характера, предпринимаются попытки обобщения накопленного материала.

Нечленимые предложения и фразеологические единицы, в частности синтаксические, имеют много сходных признаков, поэтому ученые применяют к их характеристике и тот, и другой термины. Нечленимые (фразеологизированные) предложения изучались в разных аспектах многими учеными и на материале разных языков: С.И. Абакумовым, О.И. Авдеевой, Н.Ф. Алефиренко, Е.Г. Ахалкаци, Л.А. Балабановой, А.Н. Барановым, Д.В. Бондаревским, А.В. Величко, Е.Ю. Викторовой, М.В. Всеволодовой, Г.Е. Крейдлиным, И.Н. Кайгородовой, Л.П. Карповым, Т.Н. Колокольцевой, В.А. Красновым, А.В. Куниным, Ю.Н. Малиновичем, А.В. Меликян, В.Ю. Меликяном, А.Г. Назарьяном, Д.С. Писаревым, Г.Т. Поленовой, Е.А. Поцелуевским, И.И. Прибыток, В.Р. Саркисьянц, Л. Теньером, Т.М. Ушаковой, И.Е. Фисенко, В.Н. Шароновым, Н.А. Шигаревской, Л.К. Чистоноговой и другими.

Специфика разговорной речи во многом обусловливает особенности функционирования нечленимых предложений, а также основные черты речевого этикета: «персональность общения» (О.Б. Сиротинина), ситуативную обусловленность, опору на общий фонд знаний (пресуппозиции), местоименность речи, синтаксическую простоту, неполноту, спонтанность, повторы, ассоциативность связей, эмоционально-экспрессивную и модально-императивную насыщенность, непринужденность, языковую экономию и т.д.

Все эти свойства разговорной речи четко коррелируют с основными признаками нечленимых предложений, в том числе этикетных. Кроме того, следует отметить высокую значимость социального фактора, который также определяет характер языковой природы нечленимых предложений. Именно специфика социальных предпочтений обусловливает высокую частотность функционирования нечленимых единиц в речи, что, в свою очередь, способствует формированию речевого стереотипа (Красных, В.В. Стереотипы: необходимая реальность или мнимая необходимость [Текст] / В.В. Красных // Материалы IX конгресса МАПРЯЛ. Братислава, 1999. Доклады и сообщения российских ученых. М., 1999. С. 270), который базируется на понятии социального стереотипа. Появление стереотипных языковых единиц, с одной стороны, оказывает влияние на поведение человека в стереотипных ситуациях, так как ему предлагается относительно ограниченный набор языковых средств самовыражения. С другой стороны, данное обстоятельство служит фактором, стабилизирующим отдельные части социальной системы.

В основе формирования стереотипных языковых единиц лежит процесс фразеологизации. Его ярким проявлением выступает десемантизация и грамматикализация отдельных лексических компонентов, входящих в структуру нечленимого предложения, лексикализация грамматических компонентов, потеря мотивированности и членимости языковых единиц, усложнение значения, которое становится многослойным и включает в свой состав целый набор отдельных семантических компонентов, часть из которых является типовой (фразеологической). Данные признаки имеют градуальный характер, поэтому могут проявляться у нечленимых предложений в различной степени.

Пружиной процесса фразеологизации является стремление говорящего к актуализации коммуникативного смысла высказывания. Последняя выступает в качестве основы формальной и содержательной устойчивости языковой единицы. Актуализация значения языковой единицы возможна при ее формальном сокращении, отсюда ее основой служит явление языковой экономии.

Наиболее эффективным средством реализации обозначенной тенденции при помощи языковых единиц являются нечленимые предложения. Они незаменимы особенно в устной форме общения, где часто требуется сказать многое в малый отрезок времени.

Анализ существующих подходов к изучению нечленимого предложения свидетельствует о том, что его целесообразно описывать с учетом терминологического и методологического аппарата теории общей фразеологии. Это обусловлено тем, что нечленимые предложения характеризуются наличием таких фразеологических признаков, как воспроизводимость, устойчивость, структурно-семантическая целостность, идиоматичность и экспрессивность.

Нечленимые предложения представлены единицами различных классов (см. работы В.Н. Телия, А.В. Величко, В.Ю. Меликяна и других ученых). По характеру выражаемого значения их можно разделить на две большие группы: предложения с пропозитивным и непропозитивным значением.

Нечленимые предложения, выражающие непропозитивное значение, называются коммуникемами и представляют собой отдельный класс нечленимых предложений. История изучения коммуникем достаточно долгая (Ф.И. Буслаев, А.М. Пешковский, А.А. Шахматов, Л.П. Якубинский, Е.Д. Поливанов, О. Есперсен и др.), но подходы различаются, поэтому накопилось большое количество терминов, призванных их номинировать: нечленимые предложения (Грамматика-80), релятивы (Г.В. Валимова), коммуникативы (В.Ф. Киприянов), слова-предложения (Грамматика-52, 70, 80; В.В. Бабайцева), предложенческие коммуникаты (О.Б. Сиротинина), междометные фразеологизмы или междометные предложения (Н.Ю. Шведова), стандартные, или стереотипные, высказывания (Н.В. Черемисина), шаблонные фразы (Л.П. Якубинский), предложения-формулы (О. Есперсен), устойчивые формулы общения (Н.И. Формановская), непредложенческие высказывания, некодифицируемые высказывания, грамматически не оформленные высказывания (Г.В. Дагуров), квази-предложения (Грамматика-80), фразоиды (Л. Теньер), сентенсоиды (И.И. Прибыток), стационарные предложения (А.М. Пешковский), стационарные высказывания (Л.Б. Матевосян), метакоммуникативные сигналы слушающего (Т.Д. Чхетиани), коммуникемы (В.Ю. Меликян) и др.

В настоящем диссертационном исследовании в качестве рабочего используется термин коммуникема, так как он лаконичен, представляет собой единицу «эмического» уровня (наряду с фонемой, морфемой, лексемой и др.) и указывает на функциональную специфику обозначенных единиц языка.

Ключевым вопросом описания коммуникем является проблема их языкового статуса и места в системе языка. Так, Н.Ю.Шведова, Р.П. Рогожникова, Е.А. Стародумова, В.Ф. Киприянов, О.Б. Сиротинина и другие исследователи рассматривают коммуникемы в качестве определенной части речи (наречия, союза, коммуникатива, релятива и т.п.). Некоторые ученые, в частности Ф.И. Буслаев, В.С. Федосеева, А.М. Ломов, квалифицируют подобные предложения как неполные. Однако данное сходство носит формальный характер. Представляется более логичной и последовательной точка зрения таких ученых, как В.В. Виноградов, Н.Ю. Шведова, Р.И. Аванесов и В.Н. Сидоров, М.В. Ляпон, В.В. Бабайцева, И.О. Степанян, Т.М. Николаева, Ш. Балли, Р. Ратмайр, Ж. Вейранк и др., которые считают, что такие единицы все же обладают смысловой законченностью, в связи с чем квалифицируют их как специфический тип предложения: «...в русском языке есть предложения, функция которых сводится к простому утверждению или отрицанию, выражению согласия или к общей экспрессивно-модальной оценке предшествующего высказывания. Это – предложения, основу которых составляют утвердительные или отрицательные слова да и нет, модально окрашенные слова и частицы (типа: разве едва ли! может быть! конечно! вероятно! и т.п.), междометия и слова, близкие к междометиям» (Виноградов, В.В. Язык художественного произведения [Текст] / В.В. Виноградов // Вопросы языкознания. 1954. №5. С. 15). Таким образом, данные языковые единицы определяются как коммуникативно-синтаксические.

В Грамматике-80 описываются различные типы подобных предложений. При этом используется более общий термин – «нечленимые предложения». Коммуникемы как отдельный класс нечленимых предложений определяются как построения «с индивидуальными отношениями компонентов и с индивидуальной семантикой. В этих предложениях словоформы связываются друг с другом идиоматически, не по действующим синтаксическим правилам функционируют служебные и местоименные слова, частицы и междометия» (Русская грамматика [Текст] / Гл. ред. Н.Ю. Шведова. Т. 2. М., 1980. С. 383). Категориальным признаком нечленимых предложений признается свойство аграмматизма, которое и обусловливает их синтаксическую нерасчленённость.

Достаточно развернутое определение коммуникем предлагает В.Ю. Меликян: «Коммуникема это коммуникативная непредикативная единица синтаксиса, представляющая собой слово или сочетание слов, грамматически нечленимая, характеризующаяся наличием модусной пропозиции, нерасчленённо выражающая определённое непонятийное смысловое содержание (т.е. не равное суждению), не воспроизводящая структурных схем предложения и не являющаяся их регулярной реализацией, лексически непроницаемая и нераспространяемая, по особым правилам сочетающаяся с другими высказываниями в тексте и выполняющая в тексте реактивную, волюнтативную, эмоционально-оценочную, эстетическую и информативную функции» (Меликян, В.Ю. Современный русский язык. Синтаксис нечленимого предложения [Текст] / В.Ю. Меликян. Ростов н/Д, 2004. С. 76). Обозначенный подход основывается на идеях, выдвинутых В.В. Виноградовым: «Такого рода нерасчленённые экспрессивные однословные предложения, естественно, не обрастают другими словами или членами, так как формы синтаксической связи здесь не имеют для себя даже морфологической опоры. По отношению к таким предложениям вообще неприменимо понятие “члены предложения”» (Виноградов, В.В. Язык художественного произведения [Текст] / В.В. Виноградов // Вопросы языкознания. 1954. №5. С. 17).

Коммуникемы специфичны не только в формальном, но и в содержательном плане: значение коммуникем «… не осмысляется, не анализируется, но непосредственно выражается, не будучи, так сказать, пропущенным через мышление. Что касается самого характера содержания, то здесь существенно только то, чтобы это было какое-то переживание» (Смирницкий, А.И. Значение слова [Текст] / А.И. Смирницкий // Вопр. языкозн. 1955. №2. С. 89). По мнению Г.А. Золотовой, коммуникемы не содержат сообщения, а выражают эмоционально-волевую или ментальную, осознанную или автоматическую реакцию говорящего (Золотова, Г.А. Коммуникативная грамматика русского языка [Текст] / Г.А. Золотова, Н.К. Онипенко, М.Ю. Сидорова. М., 1998. С. 389-400).

Несмотря на то, что значение коммуникемы не является пропозитивным в традиционном представлении, оно в такой же мере предметно в своей основе, как и значение членимого предложения. Оно представляет собой сложный и многоаспектный комплекс конкретных семантических компонентов. Коммуникемы выражают субъективно-объективное отношение говорящего к фактам объективной действительности, а их значение формируется на базе объективного и субъективного аспектов категории модальности. Ключевым компонентом значения коммуникемы служит сема «отношения», выражающая отношение предмета речи к действительности и отношение говорящего к предмету речи и собеседнику.

Сфера человеческой коммуникации изучается многими науками: философией, социологией, психологией, культурологией, языкознанием и т.д. Это обусловлено тем, что общение представляет собой многоаспектный феномен, доминирующим признаком которого является социальный. Именно в обществе вырабатываются стандартные нормы социального поведения. Социальная сущность речевого этикета обусловлена следующими факторами: принадлежностью к сфере общения; зависимостью от строгих правил речевого поведения; наличием адресанта и адресата, которые являются членами социума; влиянием социальной дифференциации коммуникантов на выбор средств речевого этикета, а также таких характеристик, как «здесь» и «сейчас».

Pages:     | 1 || 3 | 4 |   ...   | 5 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»