WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 || 5 |

В татарский язык проникло небольшое количество и финно-угорских слов: из удмуртского (куылы ‘муравей‘, кучкук ‘комар‘, папа ‘насекомое‘), из мокшанского (пырамыш ‘оса‘), из марийского языков (лпк ‘мошка‘, пер ‘комар‘) и т.д., однако они сохранились только в диалектах татарского языка.

Более распространенным способом заимствования энтомологической лексики является калькирование. Калькированные названия мы рассмотрели, классифицировав их на семантические (айдак 'наездник') и структурно-семантические кальки (керпе чебеннр 'ежемухи'), последние из которых подразделили на точные (тиреслк 'навозник', ябалакчык 'совка') и неточные (агачтишр 'древоточец', алтынкз 'златоглазик'), а также на полные (акканат 'белокрылка', ксе борчасы 'блоха крысиная') и неполные (бкре ктырь 'ктырь горбатый', мебель кясе 'моль мебельная').

В третьей главе «Основные принципы и способы номинации энтомологической терминологии в татарском языке» названия насекомых анализируются в номинативном аспекте.

Номинация – это закрепление за словом понятия, отражающего определенные признаки предметов (Языковая номинация, 1977, 101). При номинации определяется одно или несколько отличительных признаков объекта, и в основу его названия может лечь любая особенность, выдвинутая на первый план и характеризующая данный объект. Но признаки, выделенные для номинации, у разных народов могут и не совпадать, что объясняется особенностью мышления и познавательной деятельности людей. Например, только у божьей коровки в татарских диалектах и говорах существует более 20 диалектных названий: бийауса (ичк.), ойашымбак (к.-уф.), одагый би сыйыры (глз.), камка-тутай (лмб.), камка тутка (дрож., тмн.), ыдай би сыйыр (глз.), к-ттй (кам.-уст.) (ТТДС, 1969), тти таракан, нфис-кпис, рднкч, камгабид/кагабид, алла тксе/алланы кашка тксе, тти корт, кашка тксе, Фатыйма, Србикамал (Татар мифлары, 1999), ойаш орт (перм.), линта борын (срг.), кзмкз (трбс), атантун (злт.), ызылтун (бирск.), камка бабай (мел.), рмкч (трбс.), рмкч (трх., блт., крщ.-заказ.) (ТТДС, 1993, 132; 136; 145; 157; 204; 213; 408), тти би (менз.), андый би (крщ.-заказ.), алла бабай таwыгы/би-бабай таwыы, кземкз (байк.), Тимерли (мам.), кырымзау (м.-кар.), камка тутай (лмб.), камка тутка (тмн., дрож.) и т.д. (Садыкова, 1994, 91).

Энтомологическую лексику татарского языка в плане синхронии можно разделить на две группы: 1) названия первичной номинации; 2) названия вторичной номинации.

Названия первичной номинации – это немотивированные названия, которые в процессе исторического развития утратили свои мотивационные признаки. Только на основе историко-этимологического анализа можно восстановить мотивы их номинации. К немотивированным названиям относятся: 1) корневые слова и производные названия, корни из которых в современном языке не употребляются и рассматриваются как непроизводные слова; 2) заимствованные названия, которые взяты из другого языка в готовом виде. В качестве примеров к таким названиям из энтомологической лексики можно привести следующие слова: таракан ’таракан’, кблк ’бабочка’, бет ’вошь’, когыз ’жук’ и т.д.

Названия вторичной номинации – это мотивированные слова, которые формируются на основе ранее известных номинативных средств в новой для них функции называния. К мотивированным названиям относятся: 1) слова, образованные мотивированием на основе готовых шаблонов; 2) названия, образованные калькированием. Такие термины, как кызылкойрык ’краснохвост’, сусяр ‘водолюб‘, кисмн ‘пилильщик‘, йзглк ‘плавунец‘, мгезлч ‘рогач‘ и т.д., относятся к названиям вторичной номинации.

Исходя из особенностей мотивации, инсектонимы можно разделить на названия насекомых прямой номинации и косвенной номинации.

К названиям насекомых прямой номинации относятся те, в которых мотивировочный признак выражается непосредственно, т.е. словом с прямым значением. Например, сарыкорсак (букв. желтое брюхо) ‘желтогузка‘, комказыгыч (букв. копающий песок) ‘пескорой‘, атучы когыз (букв. жук, который стреляет) ’жук-бомбардир’, кзге чебен ’жигалка осенняя’ и т.д.

Во вторую группу входят названия, где мотивировочный признак выражен словом на переносном значении. Например, алтынкз (букв. золотой глаз) ‘златоглазка‘, тавискз ‘павлиний глаз‘, балкарак (букв. вор меда) ‘бражник‘, эн карагы (букв. вор иголки) ‘коромысло‘ и т.д.

По принципам прямой номинации нами выделено 17 тематических групп.

1. Номинация по естественно-биологическим признакам насекомых. В зависимости от того, какие признаки насекомых отражены в названиях, могут быть выделены следующие семантические подруппы:

а) названия насекомых, образованные по цветовым особенностям: кызыл кандала ‘красноклоп бескрылый (солдатик)‘, кара кисмн ‘дровосек черный‘, сарыкорсак ‘желтогузка‘ и т.д.;

б) названия насекомых, отражающие признак величины, формы, размер объектов и отдельных их частей: зур сусяр ‘водолюб большой‘, вак саранча ‘кобылка‘, озын мыеклы бал корты ‘пчела длинноусая‘, юан башлы шпш ‘оса толстоголовка‘ и т.д.;

в) названия насекомых, отражающие специфику поверхности их крыльев, надкрылий, ног, усов и т.д.: каты когыз ‘кравчик‘, сырлы мыеклач ‘усач ребристый‘, ыерчыклы лксашар ‘мертвоед морщинистый‘ и т.д.;

г) названия насекомых, имеющих узоры на крыльях и надкрыльях: бизкле безелдвек ‘журчалка украшенная‘, трткеле камка ‘коровка точечная‘, тимгелле тешлч ‘кусака пятнистый‘ и т.д.;

д) названия, образованные на основе эстетических особенностей насекомых: чибр ялтыркз ‘златоглазик красный‘, матур алтынкз ‘златоглазка красивая‘, нфис ук ‘стрелка изящная‘ и т.д.

2. Номинация насекомых по семе “источник питания”: усак йонлачы ‘бражник осиновый‘, тары чебене ‘комарик просяной‘, длн кблге ‘боярышница‘ и т.д.

3. Названия насекомых, образованные по семе “среда обитания”: урман тклче ‘волосатик лесной‘, чл саранчасы ‘саранча пустынная‘, ир бал корты ‘пчела земляная‘ и т.д.

4. Номинация названий насекомых-паразитов: мче борчасы ‘блоха кошачья‘, каз мамыгашары ‘пухоед гусиный‘, кеше бете ‘вошь человеческая‘ и т.д.

5. Номинация, связанная с выражением числовых значений: иде нокталы камка ‘божья коровка семиточечная‘, дрт нокталы шпш ‘сколия четырехточечная‘, ике нокталы ялтыр ‘златка двуточечная‘ и т.д.

6. Номинация по времени активности или появления насекомых: яз кблге ‘веснянка‘, кзге чебен ‘жигалка осенняя‘, май когызы ‘жук майский‘, кышкы карышлавык кблк ‘пяденица зимняя‘ и т.д.

7. Названия, образованные по способу звукоподражания, т.е. по способности насекомых издавать какой-либо звук: бызылдавык ‘жужелица‘, яшькелт безелдвек чебен ‘жужжало зеленоватое‘, чытырдавык саранча ‘трещотка ширококрылая‘ и т.д.

8. Названия, отражающие особенности поведения насекомых: интектергеч тешлч ‘кусака-мучитель‘, тешлч ялтыркз ‘златоглазик кусачий‘, чагар озынборынчык ‘комарик жгучий‘ и т.д.

9. Названия насекомых по способу передвижения: кчм саранча ‘саранча перелетная‘, карышлавык ‘пяденица‘, сулчр ‘водомерка‘ и т.д.

10. Номинация по способностям насекомых выделять какую-нибудь жидкость: кара юешлч ‘мокрец черный‘, кыр ткерекчсе ‘слюнявница полевая‘ и т.д.

11. Номинация по способности насекомых выделять какой-либо запах: сасы бронзак ‘бронзовка вонючая‘, исле кблк ‘древоточец пахучий‘, исле чибр когыз ‘красотел пахучий‘ и т.д.

12. Названия насекомых, в основу которых входит символическое слово гади ‘обыкновенный‘: гади шомачык ‘гладыш обыкновенный‘, гади чуар кигвен ‘златоглазик обыкновенный‘ и т.д.

13. Названия насекомых, основу которых составляют названия сторон света: тньяк бал корты ‘антофора северная‘, шркый чикертк ‘медведка восточная‘ и т.д.

14. Названия насекомых, одним из компонентов которых являются слова, обозначающие природные осадки: гади ягыр кигвене ‘дождевка обыкновенная‘, бозлачлар ‘ледничники‘ и т.д.

15. Названия насекомых, один из компонентов которых указывает на болезнь, которую распространяют данные насекомые: бизгк озынборыны ‘анофелес (комар малярийный)‘ и т.д.

16. Названия насекомых, отражающие продукт их деятельности: оры чебеннре ‘галлицы‘, бал корты ‘пчела медоносная‘, ефк кблклре ‘шелкопряды‘ и т.д.

17. Названия насекомых, образованные от собственных имен и этнонимов: Щеглов бызылдавыгы ‘жужелица Щеглова‘, Икар кблк ‘голубянка-икар‘, Колорадо когызы ‘жук колорадский‘, рмн тклетурасы ‘шмель армянский‘ и т.д.

Основными мотивами прямой номинации насекомых в татарском языке являются такие признаки, как номинация по естественно-биологическим признакам насекомых, названия насекомых, образованные по семе “источник питания”.

По мотивам косвенной номинации можно выделить следующие 9 тематических групп инсектинимов.

1. Названия насекомых, образованные на основе сходства с различными предметами: таракмыеклы шыртлавык ‘щелкун гребнеусый‘, чыбыксыман ранатра ‘ранатра палочковидная‘, эскккойрык ‘уховертка‘, згр ук ‘стрелка голубая‘, тасма кблк ‘ленточница‘ и т.д.

2. Названия, образованные по аналогии с млекопитающими, грызунами, пиявками и с некоторыми представителями типа членистоногих: тычкан уты ‘светляк‘, чаян чебеннр ‘скорпионницы‘, аюкблк ‘медведица‘, филчек ‘слоник‘, мгезборын когыз ‘жук-носорог‘ и т.д.

3. Названия насекомых, образованные на основе внешнего сходства с оперением птиц: каурый мыеклы озынборын ‘комар перистоусый‘, каурый канатлы когызлар ‘перокрылки‘ и т.д.

4. Названия, образованные на основе внешнего сходства одних насекомых с другими: кблк-чебен ‘бабочница‘, шпш-кблк ‘бабочка осовидка‘, тклетурасыман безелдвек ‘журчалка шмелевидная‘ и т.д.

5. Названия насекомых, образованные по аналогии с соматизмами и жидкостями из полости рта млекопитающих: йрксыман яшеренбаш ‘скрытоглав сердцевидный‘, озынборын ‘комар‘, ткерек кбекле цикада ‘пенница слюнявая‘, яшел яшеренбаш ‘скрытоглав зеленый‘ и т.д.

6. Названия насекомых, образованные на основе сходства с человеком и его характерными чертами: кайгылы бал корты ‘андрена траурная‘, тыйнак мгезлч ‘рогачик скромный‘, суфи чикертк ‘богомол‘, сукбай бк ‘бродяжка‘ и т.д.

7. Названия, образованные на основе сравнения цвета крыльев и надкрыльев с каким-либо предметом: алтын ялтырак ‘блестянка золотая‘, утлы когыз ‘светляк‘ и т.д.

8. Номинация на основе сходства рисунков на крыльях и надкрыльях насекомых с другими предметами и знаками: гамма ябалакчык ‘совка-гамма‘, терсыман алмагач калканчыгы ‘щитовка яблоневая запятовидная‘, тавискз ‘павлиний глаз‘, “лебаш” балкарак ‘бражник “мертвая голова” и т.д.

9. Названия насекомых, возникшие на основе суеверных представлений, народных поверий: изге скарабей ‘скарабей священный‘, фиргавен кырмыскасы ‘фараонов муравей‘ и т.д.

Надо отметить, что данными названиями насекомых энтомологическая лексика не исчерпывается. Мы решили дать анализ основного корпуса таких лексем, т.к. во-первых, в татарском языке прежде всего указаны вредители сельского хозяйства и насекомые, которые досаждают людям и животным. Во-вторых, каждый год открываются всё новые виды насекомых.

Исследуя принципы номинации насекомых, можно сказать, что в диалектах и говорах татарского языка большое внимание уделяется внешнему облику насекомых, название дается по тому признаку, которое влияет на органы чувств. В научных названиях ведущее положение имеет среда обитания, питание, какой-нибудь особенный отличительный признак насекомых. Сюда же относятся и те названия насекомых, в которых составляющим компонентом являются фамилии их первооткрывателей.

Значительную часть энтомологической лексики татарского языка составляют названия, в которых отражаются несколько признаков. Например, в основу названия сары аяклы нни сусяр ’водолюб малый желтоногий’ положен принцип номинации по цвету, размеру и месту обитания.

Четвертая глава «Структурные особенности инсектонимов и способы их образования» посвящена анализу структурно-словообразовательных характеристик названий насекомых.

В структурном плане в энтомологической лексике татарского языка различаются как синтетические, так и аналитические слова.

К синтетическим названиям относятся корневые (бет ‘вошь‘, корт ‘червь, пчела‘, р ‘трутень‘, божан ‘шершень‘ и др.) и суффиксальные слова (карышлавык ‘пяденица‘, ефкче ‘шелкопряд‘, йзглк ‘плавунец‘ и др.). В качестве примеров аналитических названий можно назвать следующие слова: чебен-черки ‘мошкара‘, алтынкз ‘златоглазка‘, акканат ‘белокрылка‘, эн карагы ‘бражник‘, бал корты ‘пчела‘ и т.д.

Пополнение словарного состава языка происходит различными путями. Самым важным источником обогащения лексики являются внутренние ресурсы самого языка.

В образовании инсектонимов участвуют почти все известные способы словообразования, но они не обладают одинаковой продуктивностью. В энтомологической лексике татарского языка сложносокращенные слова не встречаются. Фонетический способ тоже не участвует в образовании инсектонимов. При образовании инсектонимов самыми продуктивными являются суффиксация и словосложение. В образовании энтомологической лексики участвуют более 20 словообразующих суффиксов с различными вариантами. Наиболее продуктивными являются суффиксы -чык/-чек (печнчек ‘сенница‘), -лач/-лч/-ч (мыеклач ‘усач‘), -ык/-ек/-к (шыртлавык ‘щелкун‘), -лар/-лр (-нар/-нр) (акканатлылар ‘белокрылки‘), -чы/-че (балавызчы ‘восковик‘); а ряд суффиксов -ча/-ч (таякча ‘палочник‘), -гыч/ -геч (-кыч/-кеч) (корткыч ‘плодожорка; вредитель‘), -ман/-мн (кисмн ‘пилильщик‘), -ак/-к/-к (бронзак ‘бронзовка‘), -лак/-лк (тиреслк ‘навозник‘), -галак/-глк (-калак/-клк) (йзглк ‘плавунец‘), -чыл/-чел (утчыл ‘огневка‘), -гын/-ген (-кын/-кен) (чапкын ‘скакун‘), -ыч/-еч/-ч (пыялач ‘стеклянница‘) такой продуктивностью не обладают.

В татарском языке встречаются и названия насекомых с «мертвыми» суффиксами, структуру которых можно установить только путем углубленных этимологических исследований, например, -ак/-к/-к (бк ‘насекомое‘), -ан/-н/-н (божан ‘шершень‘), -чан/-чн (бглчн ‘овод‘), -ка/ -к (кырмыска ‘муравей‘), -ын/-ен/-н (кигвен ‘слепень‘), -ган/-гн (-кан/-кн) (таракан ‘таракан‘).

Производными основами в образовании инсектонимов могут выступать имена существительные (мыеклач ‘усач‘), имена прилагательные (шомачык ‘гладыш‘), глаголы (кыручы ‘точильщик‘), звукоподражания (божан ‘шершень‘).

С точки зрения языка-источника исходными основами суффиксов могут быть не только собственно татарские слова, но и арабо-персидские (филчек ‘слоник‘), и западноевропейские заимствования (алейродидлар ‘алейродиды‘).

Часто один и тот же суффикс, образующий названия насекомых, может присоединяться к разным частям речи. Например, суффикс -чык/-чек присоединяется и к именам существительным (печнчек ‘сенница‘), и к прилагательным (шомачык ‘гладыш‘), и к глаголам (йгерчек ‘бегунчик‘).

Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 || 5 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»