WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 || 3 |

В первом параграфе первой главы рассматриваются основные понятия и методология общей характеристики научной концепции и практической деятельности отдельных языковедов. Отправной точкой для исследования послужило положение о том, что различные аспекты научной деятельности и наследие отдельных ученых могут стать таким же объектом исследования. С этой точки зрения, деятельность Валиди в области татарского языкознания представляет собой, обладающее своей структурой, отличительными свойствами, внутренними и внешними связями, единое и цельное явление, которое включает в себя систему теоретических взглядов и практическую деятельность выдающегося лингвиста. У данного явления есть следующие аспекты: с одной стороны, это совокупность взглядов ученого, изложенных в его лингвистических работах, а с другой стороны - его исследовательская практика и организаторская деятельность в сфере изучения языка.

Система лингвистических взглядов ученого составляет теоретическую основу его практической деятельности и формируется под влиянием различных собственно лингвистических и экстралингвистических факторов, в том числе уровня развития самой науки о языке. В ходе исследования были выявлены такие факторы, как особенности социального развития татарской нации в начале XX века, деятельность татарских просветителей XIX века, специфика татарской национальной образовательной системы, глубокое знакомство ученого с классической арабской грамматической традицией, изучение им трудов русских и европейских ученых, самообразование. В последующих параграфах эти факторы подвергаются подробному анализу.9

Проблема формирования лингвистических взглядов ученого рассматривается в биографическом аспекте, анализируются основные моменты жизни и деятельности Дж.Валиди, исследуется влияние на деятельность Валиди социально-экономической, культурной и языковой ситуации в татарском обществе начала XX века.

Начало XX века - период жизни и деятельности Валиди - было эпохой резких изменений, быстрого и мощного развития во всех сферах общественной, экономической и культурной жизни татарского народа. Мы исходили из того, что Дж.Валиди как лингвист тоже являлся продуктом этого так называемого «Татарского Ренессанса». В этот период татарский народ испытывал сильную потребность в учебниках родного языка, татарскую общественность волновал вопрос национального самоопределения и, в связи с этим, проблемы развития литературного языка, особенно его лексической и терминологической системы, создания четкой и понятной орфография. По этой причине деятельность Валиди в сфере языкознания имела четко выраженную практическую направленность, была социально обусловлена и мотивирована необходимостью удовлетворения этих общественных потребностей и решения стоявших перед татарской нацией актуальных проблем.

Влияние языковой ситуации на деятельность Валиди в сфере татарского языкознания заключалось в том, что конец XIX и начало XX века - это период формирования норм татарского национального литературного языка, который сложился в результате социальной и экономической консолидации татарского народа1. Данный этап характеризуетея наличием разных, порой противоположных точек зрения на то, каким должно быть направление развития татарского языка. Специальные исследования в татарском языкознании показали, что борьба велась в основном между сторонниками ориентация на общенародный разговорный язык и сторонниками общего тюркского литературного языка10

.

Валиди в этой ситуация занял реалистичную позицию, поддержав главенствующую роль общенародного разговорного языка11

. Проведенное исследование многогранной лингвистической деятельности ученого показало, что эта установка претворялась им в жизнь применительно к каждому аспекту изучения языковой системы. Как показывает исследование научной биографии ученого и выдвинутых Валиди теорий, на формирование его взглядов оказали влияние во многом отличные друг от друга традиций мировой языковедческой науки: европейское языкознание и классическая арабская филология.

Влияние европейской науки на языковедческую концепцию Валиди является следствием общей европейской ориентации татарской интеллигенции в начале XX века и усвоения европейских принципов научного познания. Это влияние проявляется в общих принципах и методологии исследований ученого. Во всех лингвистических работах Дж.Валиди четко прослеживается тенденция реализации следующих основных принципов:

1) отдается предпочтение не классическому старотатарскому, а общенародному разговорному, т.е. не «мертвому», а «живому» языку Волжских татар;

2) исследуются лишь факты, свойственные татарскому языку, Валиди был против механического переноса грамматической системы других языков на татарский. Эти же принципы в числе других были присущи передовому европейскому и русскому языкознанию, и в первую очередь, знаменитой Казанской лингвистической школе2.

В татарской грамматике Валиди, составленной после Октябрьской революции, наблюдается переход на принципы построения русских учебников: части речи и словообразование начинают рассматриваться в разделе, названном греческим термином морфология. Впервые этот термин встречается у Дж.Валиди (Влиди, 191912

).

Во втором параграфе первой главы рассматривается деятельность Джамала Валиди в области татарской филологии, а именно: в изучении проблем графики и орфографии по составлению словарей, по изучению татарских диалектов, в области татарского литературоведения. Раскрывается значение труда Дж.Валиди “Татар телене грамматикасы.” (К.,1919.) в развитии татарской лингвистики.

Вторая глава диссертации «Вклад Дж. Валиди в изучение морфологического строя татарского языка» посвящена морфологическим трудам Валиди, исследованию вклада ученого в изучение морфологического строя татарского языка.

В первом параграфе второй главы даются общие сведения по изучению морфологического строя татарского языка.

Во втором параграфе второй главы исследуется развитие теории имени существительного и его категорий в татарских грамматиках и в грамматике Валиди.

Становление грамматических категорий именных частей речи в татарских грамматиках происходило под влиянием русских и арабских грамматик. Воздействие русских грамматик на описание именных частей речи в татарских грамматиках выражается в следующем: объединении в грамматических трудах XIX в. имен существительных, прилагательных и числительных в одну часть речи (имя). У Валиди в качестве особых падежей указываются и нетрадиционные формы: принадлежности третьего лица, на -ча, -дай, конструкции с белн, чен; относя большинство из них к падежным. Так считают и некоторые современные языковеды. В начале XX в. наблюдается даже отбрасывание учеными-татарами категории падежа, т.е. делается попытка уйти из-под влияния грамматик русского и арабского языков. Именно в этот период, в частности Джамалом Валиди, разрабатываются основы современного лингвистического термина: килеш(падеж) В этот период устанавливаются семантические и грамматические категории имени существительного (семантические группы, категории числа, падежа ).

В третьем параграфе второй главы исследуется описание имени прилагательного в трудах Валиди и раскрывается вклад Дж.Валиди в изучение татарских имен прилагательных. Дж.Валиди первым обращает внимание на сложность отношений между прилагательными и наречиями, заявляя, что одно и то же слово в татарском языке может выражать как признак предмета, так и признак действия; включая в имена прилагательные и наречия, по-этому определяют имена прилагательные как слова, обозначающие не только качество, но и образ, состояние вещей или предметов (Валиди,1919). Автор отмечает также, что при употреблении без определяемого слова имена прилагательные изменяются по числам и падежам, т.е. принимают грамматические категории имен существительных. В грамматике Валиди отмечается следующая особенность татарских прилагательных: идут впереди определяемого существительного и не изменяются, а при опущении определяемого слова, изменяются по числам и склоняются. Валиди не оставляет без внимания формы неполной степени имен прилагательных, фиксируя в качестве особой степени. В грамматиках XIX - 10-х годов XX веков указываются многие морфологические и синтаксические способы передачи значений сравнительной и превосходной степеней.

В четвертом параграфе второй главы исследуется описание имени числительного в трудах Валиди и раскрывается вклад Дж.Валиди в изучение татарских имен числительных. У Валиди мы встречаем классификацию имен числительных по составу: группу сложных числительных, состоящих из нескольких корней или слов. Дж.Валиди (1919) делит числительные на простые (беркатлы) и сложные (катлаулы).

Во пятом параграфе второй главы В данной главе исследуется татарский глагол и его морфологические и лексико-грамматические категории (число, лицо, залог, способы действия, неличные глагольные формы, инфинитив, имена действия, причастия, деепричастия) в трудах Валиди13

и в татарских грамматических трудах XIX – начала XX вв.

Глаголу в трудах Валиди уделяется особое место. Описание автором данной части речи, как и всей грамматической структуры татарского языка, осуществляется под влиянием русских, арабских грамматик и грамматик европейских языков.

В шестом параграфе второй главы исследуются местоимения в трудах Валиди. Описание местоимения, как и других частей, в грамматиках XIX - нач. XX вв. осуществляется по схемам русских или арабских грамматик, влияние которых в одних трудах выражается сильнее, в других -слабее.

Как показали исследования, влияние русских грамматик выражается при определении местоимений (до 10-х гг. XX в.). Они трактуются как слова, заменяющие только имена существительные и прилагательные. Схему классификации местоимений по семантике авторы первых татарских грамматик переносят из грамматики М.Ломоносова

В грамматике Валиди при классификации местоимений семантический принцип переплетается с принципом соотносительности местоимений с другими частями речи и определяет местоимения как слова, заменяющие не только имена существительные и прилагательные, но и числительные. (Влиди, 1919 )

Границы местоимений и других частей речи как в грамматике, составленной Валиди не определены достаточно четко. Это выражается и в том, что среди примеров встречаем прилагательные, например, барлык, аз, кп (Влиди, 1919, 68, 69 б. ).

Дж.Валиди в первой своей грамматике относит местоимения к служебным или вспомогательным словам (вак сзлр) (1915, 27 б.), во второй рассматривает их как вспомогательные имена (исемлрне иярченлре) (Влиди, 1919, 68 б.).

В седьмом параграфе второй главы даются основные выводы по второй главе диссертации «Вклад Дж.Валиди в изучение морфологического строя татарского языка».

В третьей главе диссертации «Вклад Дж.Валиди в изучение фонетического и синтаксического строя татарского языка» исследуются фонетические и синтаксические труды Джамала Валиди, раскрывается его вклад в развитие грамматической теории данных направлений языкознания.

В первом параграфе третьей главы даются общие сведения по изучению теории фонетических и синтаксических трудов

Во втором параграфе третьей главы исследуются и анализируются фонетические труды ученого.

Как показали исследования, Дж. Валиди уделяет большое внимание на классификацию звуков. (Тат.грам.-1том-54стр). Предметом исследований Валиди в области фонетики, по его словам, является литературный Волжский диалект ( казанский говор поволжско-татарского языка начала XX в. )”(Валиди,Грамматика,12 стр).Валиди затрагивает вопросы татарской графики, орфографии и орфоэпии, тесно связывая их с фонетикой. Валиди выделяет 53 звука(10 гласных и 43 согласных) и рассматривает звуковую систему татарского языка также в трех аспектах: артикуляционном (или биологическом), акустическом (или физическом), лингвистическом (или функциональном). ( Валиди.Татарская грамматика.54 стр.)

Валиди отмечает, что в литературном языке "мягкость" согласного является свойством соседних гласных, а в диалектах она может выступать и как самостоятельный признак. (Валиди. Татарская грамматика.29 стр). Валиди указывает на ряд причин, влияющих на изменение звуков: «1)сложности в произношении; 2) воздействие другого языка или диалекта; 3)неверная слышимость; 4) аналогия.»(Валиди.Татарская грамматика.33стр)

Во третьем параграфе третьей главы исследуются и анализируются синтаксические труды ученого-лингвиста. Проведенный сравнительный анализ синтаксических трудов Валиди показал, что основы сегодняшних школьных грамматик и некоторых синтаксических исследований, богатых логицизмом, были заложены именно в 1910 и 1911 годах. Одним из последователей этого направления до революции выступает Дж. Валиди (Валиди,1919).

Сложные предложения разделяет на две большие группы: на сложноподчиненные и сложносочиненные. Автор классифицируют их, как и второстепенные члены,по смысловым признакам. Предметом синтаксиса Валиди считает изучение словосочетаний в широком смысле этого слова. Он различает три вида словосочетаний. Сложные предложения разделяются на две большие группы: на сложноподчиненные и сложносочиненные, которые, как и второстепенные члены, классифицируются по смысловым признакам.

Что касается разных видов простых предложений, то они рассматриваются у Валиди по цели высказывания. Автор различает четыре типа предложений: повествовательное, повелительное, вопросительное и восклицательное. Дж. Валиди не освещает утвердительные и отрицательные предложения. Дж. Валиди, принимая такое деление, выявляет более тонкие формальные и смысловые оттенки этих четырех типов предложений по их значению. (Валиди.Грамматика,1919).

Во четвертом параграфе третьей главы даются основные выводы по третьей главе диссертации «Вклад Дж.Валиди в изучение фонетического и синтаксического строя татарского языка».

В заключении подводятся общие выводы исследования.

Pages:     | 1 || 3 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»