WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 ||

Значительное количество единиц, относящихся к животноводческой лексике, восходит к общелезгинскому уровню: т1ыбыгъа заьр, ср. лезг. туп1ал ‘корова, дающая молоко два года без отела’; юмаьл, ср. лезг. лам ‘осел’; к1ат1 ‘курица’; баьл ‘лоб’, ср. лезг. пел и др.

К собственно рутульской лексике можно отнести: т1ехь‘овца’; мытыл ‘козленок от рождения до шести месяцев’; ери т1ехь ‘местная порода овец’; тов т1ехь ‘овца с маленькими ушками’; къиргулаг ‘черная коза с белыми ушами’, кьерпет1ты т1ехь ‘овца с маленькими ушами’, ц1оров т1ехь ‘крупная овца с длинным курдюком’, гъанды т1ехь ‘оягнившаяся овца’, кемчене ‘баран или козел с короткой нижней челюстью’, хашала заьр ‘корова с большим животом’, наха яц ‘обжорливый бык’, пытэ ‘поросенок’, дадал ‘петух’, раджахъан ‘доярка’ и др.

Около четверти животноводческой лексики хновского говора представляет заимствованный фонд: тюркизмы (азербайджанизмы), арабизмы, персизмы (иранизмы), русизмы.

Наибольшее количество из заимствованных слов являются тюркизмами: кере ‘безухая овца’, бугъа//бугъай ‘племенной бык’, авара ‘буйволица’, ялхи ‘табун’, къатыр ‘мул’, даа ‘жеребенок’, уьрге ‘жеребец’, къулан ‘молодая кобыла’, тойлы ‘конюшня’, йургъа ‘иноходь’ и др.

Арабизмы среди заимствований занимают незначительное место: гьа1йван ‘животное’, йетим ‘осиротевший ягненок’, габач ‘безрогий’, мал ‘животное’, ахур ‘кормушка для КРС, лошади’ и т. д.

Значительное место среди заимствований занимают иранизмы: джамыш ‘буйвол’, куьрян ‘буланая лошадь’, къара кияр ‘темно-коричневая лошадь’, ч1апар ‘плетенка из жердей’, саьркяр ‘старший пастух’ и др.

Русские лексические элементы встречаются в кличках животных: Шарик, Тарзан, Казбек, Гитлер, и т.д.; в названиях профессий: биргадир, дояркьа; в названиях болезней: бранзот ‘брадзот’, бурцелез ‘бруцеллез’ и др.

Итак, по своей структуре животноводческая лексика хновского говора делится на четыре типа: простые, производные, сложные и составные. Большинство названий терминов животноводства представляют собой непроизводные основы, к которым относятся как исконные (синхронно не членимые на морфемы), так и заимствованные – не имеющие словообразовательных аффиксов говора.

Наиболее характерными способами словообразования в рутульском языке являются суффиксация, префиксация, инфиксация, словосложение, лексикализация грамматических форм, аналитические и композитные лексические образования.

Основным способом именного словообразования является суффиксация и основосложение (т.е. сложение основ, в этом же ряду стоит и редупликация). Глагольное словообразование в хновском говоре рутульского языка в основном является префиксальным и инфиксальным.

Рутульский язык богат словообразовательными аффиксами как исконными, так и заимствованными.

В заключении подводятся итоги и обобщаются основные результаты диссертационного исследования. В обширной животноводческой терминологии наблюдается градация названий животных по виду, возрасту, полу, масти, повадкам, назначению, экстерьеру и прочим признакам. Наибольшее распространение в хновском говоре получила овцеводческая терминология, что объясняется преимущественным их разведением в условиях горной местности.

Значительно развиты в животноводческой лексике хновского говора и обозначения крупного рогатого скота, которые в данной работе классифицируются по половозрастным признакам, по количеству окота и дойности у коров, по масти и экстерьеру, по форме рогов, хозяйственному назначению и другим отличительным чертам.

Менее развиты термины, относящиеся к ослу, буйволу и мулу. Возрастные и половые наименования их относительно бедны в сравнении с терминами крупного и мелкого рогатого скота, а остальные отличительные признаки, такие как масть, экстерьер, отсутствуют вовсе.

По своей структуре животноводческая лексика хновского говора делится на четыре типа: простые, производные, сложные и составные. Большинство названий терминов животноводства представляют собой непроизводные основы, к которым относятся как исконные, так и заимствованные.

Наиболее характерными способами словообразования в рутульском языке, как уже отмечалось выше, являются суффиксация, префиксация, инфиксация, словосложение, лексикализация грамматических форм, аналитические и композитные лексические образования. Отмеченные способы словообразования разграничены между именным и глагольным словообразованием.

Основные положения диссертационной работы отражены в следующих публикациях автора:

  1. Кулиева Р.Б. Названия вьючных животных в говоре с. Хин и их лексико-фонетические отличия от других ареальных единиц рутульского языка // Вопросы филологии. Вып. 5. – Москва, 2006. С. 353-356.
  2. Кулиева Р.Б. Названия вьючных животных в говоре с. Хин рутульского языка // Вестник ДГИНХ. Вып. XI. – Махачкала, 2006. С. 197-200.
  3. Кулиева Р.Б. Овцеводческая терминология в говоре с. Хин рутульского языка // Проблемы общего и дагестанского языкознания. Вып. 4. – Махачкала, 2006. С. 137-140.
  4. Кулиева Р.Б. Термины традиционной пищи рутулов // Проблемы общего и дагестанского языкознания. Вып. 4. – Махачкала, 2006. С. 140-143.
  5. Кулиева Р.Б. Терминология крупного рогатого скота в говоре с. Хин // Контенсивная типология естественных языков. – Махачкала, 2007. С. 36-39.
  6. Кулиева Р.Б. Названия пастбищ и животноводческих построек в хновском говоре рутульского языка // Актуальные проблемы дагестанских языков. – Махачкала, 2006.
Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 ||






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»