WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 || 3 | 4 |   ...   | 5 |

- научно обосновано и конкретизировано содержание обучения преодолению стереотипов, которое включает три группы знаний, навыков, умений и отношений: ориентировочной, идентификационной и дезабсолютизирующей направленности.

Теоретическая значимость работы заключается в следующем:

- проведен системный анализ сущности национальных социокультурных стереотипов о национальном характере как компоненте национального самосознания в контексте национальной культуры;

- уточнено определение национального социокультурного (гетеро)стереотипа в межкультурном контексте обучения иностранным языкам;

- теоретически и экспериментально обоснована и разработана технология реализации модели обучения, которая конкретизирует этапы обучения, цели, содержание и принципы, методы и приемы обучения на каждом из них, формы взаимодействия студентов, виды контроля и управляющую роль преподавателя;

- разработана система упражнений по преодолению абсолютности стереотипов, которая включает три типовые группы: 1) упражнения на осознание психологических механизмов стереотипного мышления, 2) упражнения на идентификацию существующих (антропо)стереотипов, 3) упражнения на дезабсолютизацию стереотипов-концептов.

Практическая значимость работы состоит в том, что:

- разработанное учебное пособие по обучению преодолению национальных социокультурных стереотипов (об английском национальном характере) у студентов старших курсов языкового вуза может быть использовано в качестве основного компонента учебно-методического обеспечения курса соответствующих специальных дисциплин либо в рамках курса страноведения; оно также может использоваться в качестве ресурса для повышения межкультурной компетенции в рамках практического курса английского языка и практикума по культуре речевого общения;

- разработанная система упражнений может быть положена в основу при создании иных учебных пособий, направленных на развитие межкультурной компетенции у студентов языковых вузов;

- теоретические положения, практические рекомендации и экспериментальные данные диссертации могут быть использованы в курсах межкультурной коммуникации (раздел «Стереотипы как компонент национального самосознания»), страноведения (раздел «Английский национальный характер»), теории и методики обучения иностранному языку (раздел «Цели обучения иностранным языкам»).

Исследование проводилось на базе факультета иностранных языков ГОУ ВПО «Бурятский государственный университет».

На защиту выносятся следующие положения:

1. Снятие абсолютных стереотипных представлений в процессе обучения предполагает включение стереотипов в структуру языковой личности как субъекта межкультурной коммуникации, которые актуализируются как на тезаурусном уровне вторичного языкового (тезаурус – 1), так и вторичного когнитивного (тезаурус – 2) сознания. Впоследствии стереотипы функционируют на прагматическом уровне языковой личности и определяют мотивационную сферу стереотипного поведения.

2. Методическая модель системы обучения преодолению социокультурных стереотипов включает в себя обусловленные межкультурным подходом к обучению иностранным языкам: а) коммуникативную цель, направленную на формирование у студентов ориентировочной основы деятельности по преодолению абсолютности национальных социокультурных гетеростереотипов в процессе межкультурной коммуникации; б) три группы знаний, навыков, умений, отношений: ориентировочной, идентификационной и дезабсолютизирующей направленности (содержание обучения); в) принципы при специфической роли этического и эмического подходов к познанию культуры, а также гармонизации национально-культурных отношений; г) методы и приемы (при ведущей роли эвристического и исследовательского методов); д) средства обучения (учебное пособие по преодолению национальных социокультурных стереотипов); е) формы взаимодействия студентов в учебном процессе при ведущей роли групповой работы.

3. Процесс преодоления национальных социокультурных стереотипов, учитывая специфику актуализации стереотипов в парадигме межкультурного подхода к обучению иностранному языку, базируется на: 1) формировании сознательного отношения к стереотипам путем создания обобщенной ориентировочной основы деятельности; 2) снятии абсолютности стереотипов. При этом специфическими принципами работы по преодолению национальных социокультурных стереотипов являются: а) опора на изучение автостереотипных представлений в качестве средства для изучения гетеростереотипов; б) анализ стереотипов с позиций ценностно-культурного содержания (этический подход) и установление относительного характера культуры (эмический подход).

Апробация промежуточных результатов исследования осуществлялась при обсуждении основных положений, хода и предварительных итогов научного поиска на: заседаниях кафедры английской филологии Бурятского государственного университета; всероссийской очно-заочной научно-практической конференции «Межкультурная коммуникация и аспекты преподавания языков и культур» в Калужском государственном педагогическом университете в г. Калуга (февраль 2008 г.); международной научно-практической конференции «Проблемы межкультурной коммуникации в преподавании иностранных языков» в Бурятском государственном университете в г.Улан-Удэ (май-июнь 2008 г.).

Структура диссертации включает введение, две главы, выводы по главам, заключение, приложения.

Основное содержание исследования

Во введении обоснована актуальность темы исследования, выделены объект и предмет исследования, поставлена цель, сформулированы гипотеза и задачи, обозначена методология, представлены методы исследования и формы апробации, описаны организация и этапы работы, определены научная новизна, теоретическая и практическая значимость полученных результатов, сформулированы положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Социокультурные стереотипы в контексте межкультурного подхода к обучению иностранным языкам» определена сущность национальных стереотипов как социокультурного феномена в структуре национального самосознания (1.1), выявлена специфика национальных социокультурных стереотипов в контексте межкультурного подхода к обучению иностранному языку (1.2), представлен анализ результатов кросс-культурного исследования стереотипов с участием российских и английских студентов (1.3).

Современные научные изыскания в теории и методике обучения иностранным языкам в области межкультурного подхода ставят особый акцент на изучении языка в контексте национального самосознания (Ю.А. Серебрякова, А.Вежбицка, Г.В.Елизарова, С.Г.Тер-Минасова, В.В. Сафонова, Ю.Н. Караулов, W.H.Goodenough, C.J.Kramsch и др.). В условиях языкового вуза в этой связи особое место отводится формированию межкультурной компетенции как способности языковой личности осуществлять общение с представителями иных культур. В подобных процессах возникает проблема национальных социокультурных стереотипов о национальном характере народа страны изучаемого языка, обусловливая необходимость включения феномена стереотипа в систему обучения иностранному языку (Г.В.Елизарова, В.Д.Попков, Ю.Б.Прохоров, Т. Стефаненко). Это позволило нам констатировать, что концептуализированный феномен национального социокультурного стереотипа входит в целеполагание и структуру формирования вторичной языковой личности как субъекта межкультурного общения.

На основе изучения ряда исследований нами было установлено, что национальные стереотипы функционируют в плоскости традиционно-бытовой культуры как фактора бытия национального самосознания (Т. Стефаненко, Ю.А.Серебрякова, В.Д.Плахов, М.О.Мнацаканян, А.О. Бороноев, В.Н.Павленко, Ю.В.Бромлей, А.Ф.Дашдамиров, Ю.В. Арутюнян). Национальное самосознание выражается в единстве своей структуры, состоящей из четырех уровней: идеологического, теоретического, обыденного и психологического.

Психологический и обыденный уровни формируют массово-обыденный слой национального самосознания, обусловливающего искажение объективной передачи культурной информации в процессе межкультурного общения. Особенности возникновения и функционирования стереотипов обусловлены их принадлежностью к национальному самосознанию на его обыденном и психологическом уровнях. Нами установлено, что результативными компонентами национального самосознания в контексте взаимосвязи этих двух уровней являются национальные социокультурные стереотипные представления о национальном характере иной или собственной нации (антропостереотипы). Такие стереотипные представления в процессе своей актуализации (то есть при переходе в состояние стереотипа-концепта) выполняют потенциальную деструктивную роль в межкультурной коммуникации, поскольку они основываются на таких механизмах массово-обыденного слоя национального самосознания, как избирательность восприятия, абсолютизация относительных этнических свойств, тенденциозность в их оценке, генерализация отдельных, несущественных для этноса явлений.

Объективация таких стереотипов, как мы выяснили, базируется на установлении соотношений стереотипных культурных представлений с системой ценностей этой культуры, представляющих собой источники социокультурных стереотипов о национальном характере. Параметрами для определения культурных ценностей выступают культурные универсалии, специфическое наполнение которых носит национальную нагрузку. Кроме того, проведенный анализ системной природы стереотипов (В.Д.Попков, W.Lippman, M.J.Bennett, V.Quasthoff) позволил выделить такие их особенности, как условность, упрощенность, конкретность, неистинность, обыденность, устойчивость, спонтанность, императивность, регрессивный, субъективный, эмоционально-оценочный характер. Эти черты стереотипов также оказывают дестабилизирующее влияние на протекание межкультурного диалога.

Несмотря на наше единодушие с исследователями, признающими существование как истинных, так и неистинных стереотипов, за основу мы взяли мнение ряда авторов (E.Vinacke, В.Д.Попков), согласно которым социокультурные стереотипы обусловливают энтропийный эффект в процессе межкультурной коммуникации. Это происходит в силу общей склонности стереотипов к индивидуализированному, некритическому, единственно возможному, бессознательно селективному восприятию другой национально-культурной общности. На основе этого мы пришли к выводу о том, что именно абсолютная природа стереотипа, его общая направленность на абсолютизацию, однозначную интерпретацию национального характера и культуры другой нации является причиной негативного влияния стереотипов на процесс межкультурного взаимопонимания при изучении иностранного языка. Такое понимание сущностной характеристики стереотипов позволило нам определить необходимость включения феномена национальных социокультурных стереотипов в процесс обучения иностранному языку с целью разработки методики их преодоления на основе осознанного снятия их абсолютности. Под снятием абсолютности стереотипов мы понимаем формирование сознательного отношения к стереотипам на основе допущения объективной многозначности воспринимаемого объекта.

Анализ работ по проблеме межкультурного подхода к обучению иностранному языку дал нам возможность заключить, что преодоление абсолютных стереотипных представлений в процессе обучения межкультурному общению основывается на принципе включения стереотипов в структуру языковой личности как субъекта межкультурной коммуникации. Принимая во внимание структуру вторичной языковой личности, нами установлено, что стереотип актуализируется на тезаурусном уровне языковой личности, в частности, на уровне вторичного языкового (тезаурус-1) и вторичного когнитивного (тезаурус-2) сознания; при этом впоследствии стереотип функционирует на прагматическом уровне языковой личности и определяет мотивационную сферу стереотипного поведения. Таким образом, нами была обоснована целесообразность и закономерность включения стереотипа в стратегию обучения иностранному языку в контексте межкультурного подхода.

Проведенное исследование роли национальных социокультурных (гетеро)стереотипов в межкультурном контексте обучения иностранным языкам позволило конкретизировать понятие «национальный социокультурный стереотип», который мы определяем как сложный национальный и субъективно-культурный феномен восприятия черт национального характера, выраженный в качестве суждения, актуализирующегося на тезаурусном и прагматическом уровнях языковой личности, обусловливающего потенциальную деструкцию процесса межкультурной коммуникации в силу своей абсолютизирующей сущности.

Действительно, по результатам проведенного нами кросс-культурного исследования стереотипов среди россиян и англичан (выборочная совокупность представителей каждой нации составила по 100 человек – студентов ГОУ ВПО «Бурятский государственный университет» и университета г. Шеффилд, Южный Йоркшир, Англия) мы установили, что взаимное межкультурное восприятие этих наций определяется стереотипными представлениями, неадекватными социокультурной действительности. В результате исследования нами было выявлено, что общая тенденция стереотипизации английской нации в представлении россиян тяготеет к положительной оценке; при этом наиболее характерными чертами английского национального характера в восприятии российских респондентов являются пунктуальность, сдержанность, воспитанность, вежливость, прагматизм, церемонность, официальность, предусмотрительность консерватизм, индивидуализм. С другой стороны, автостереотипное восприятие российских студентов приписывает российскому национальному характеру такие черты, как доброта, открытость, гостеприимство, максимализм, душевность, беспечность, оптимизм, справедливость, отзывчивость, духовность, доверчивость, патриотизм, простота, почитание старших.

Выявленные нами стереотипы российских студентов о чертах английского национального характера свидетельствуют о необходимости создания методики их преодоления и выступают как основа содержания обучения в предлагаемой нами методической системе.

Изучение теоретических аспектов проблемы позволило сделать вывод о том, что эффективное снятие абсолютности социокультурных стереотипов в рамках межкультурного подхода к обучению иностранному языку студентов старших курсов языкового вуза возможно путем преобразования стереотипных представлений в обобщения. Поскольку мы установили, что именно склонность к однозначному восприятию, абсолютизации объекта обусловливает дестабилизирующее влияние стереотипов на процесс межкультурной коммуникации, мы пришли к выводу о целесообразности создания методики преодоления стереотипов через снятие их абсолютности, что возможно при сознательном, аналитическом отношении к стереотипам, а также при условии вовлечения изучения автостереотипов в качестве основы для преодоления абсолютности гетеростереотипов.

Pages:     | 1 || 3 | 4 |   ...   | 5 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»