WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 | 2 || 4 |

Подзаголовок EU-Friedensplan und Reaktion der NATO und OSZE детализируется в цепочке «Участники и арбитры конфликта», которая содержит имена собственные (Micheil Saakaschwili, Wladimir Putin, Dmitri Medwedew, Sergei Bagapsch), названия политических (UN-Generalversammlung, das Europische Rat, NATO-Russland-Rat), и военных подразделений и организаций (die georgische Armee, die 58.Armee, Schwarzmeerflotte), названия стран (Georgien, Russland, Sdossetien, Abchasien, die Vereinigten Staaten). Отметим, что данная номинативная цепочка распространяется также и на фрагмент текста с подзаголовком Verlauf, реализуя связь между этими двумя фрагментами.

Номинативная цепочка «Военные действия» представлена группами лексем, обозначающими военные операции (Militrmanver, Seeblokade, Intervention), типы и марки оружия (Kampfflugzeuge, Su-25, Transportpanzer, BM-21 Grad, Kampfpanzer, Haubitzen). Указанная цепочка является репрезентантом текста с подзаголовком Verlauf. Так же как и в предыдущем случае, она распространяется и на последующий фрагмент EU-Friedensplan und Reaktion der NATO und OSZE, выполняя функции скрепы.

Целевые тексты гиперссылок, связанные с исходным текстом общей изотопической цепочкой, детализируют и углубляют информацию, представленную в исходном тексте. В структурно-языковом плане это выражается либо введением новых изотопических цепочек, либо интеграцией в общую изотопическую цепочку новых лексем. Так, лексемы изотопической цепочки «Географическая локализация» Sdossetien и Abchasien представляют собой гиперссылки, смежные тексты которых предоставляют читателю дополнительную информацию по указанным географическим объектам. В тексте с заголовком Sdossetien тема конфликта развивается в частях с подзаголовками

Georgisch-ossetischer Krieg nach Ende der Sowjetunion,

Einsatz einer Friedenstruppe 1992,

В смежном тексте Abchasien также присутствует тема конфликта, что видно из подзаголовков

Kampf um Unabhngigkeit

Erneute Konflikte 2008

Пример взаимосвязи изотопических цепочек в рассматриваемом гипертексте приведен на рисунке 1.

Внетекстовые субстантивные гиперссылки (Funktionale Bestimmung des Verbalkomplexes, Rektion und Determination im Verbalkomplex, Valenzbertragung und Konversion) обеспечивают коммуникативную преемственность текстовых элементов, а также указывают на расширение или углубление, детализацию макротемы гипертекста.

В структурном плане коммуникативное развитие темы сопровождается вариативными повторами в паре «гиперссылка – заголовок смежного текста». В нашем материале встретились следующие виды вариативных повторов, каждый из которых имеет особый прагматический смысл.

Рисунок 1 – Распределение изотопических цепочек в гипертексте

  1. Вариативный повтор с воспроизведением ключевых лексем гиперссылки.

Zahlreiche Organisationen und Gruppen tragen und untersttzen "Deine Stimme gegen Armut” Liste ansehen => Liste Organisationen und Gruppen

В приведенном примере основная функция смежного текста – углубление темы исходного текста.

  1. Вариативный повтор с воспроизведением ключевых лексем гиперссылки и дополнительным указанием макротемы всего гипертекста, в который входит текстовый блок.

Aktuelle Forschungsvorhaben => Wasser, Trinkwasser und Gewsserschutz: Aktuelles und Forschungsvorhaben

В данном случае ссылка подчеркивает подчинение микротемы текстового блока макротеме всего гипертекста, сигнализируя таким образом читателю о связи данного текстового фрагмента с целым гипертекстом.

  1. Вариативный повтор с конкретизацией указанной в ссылке темы.

Wie virtuelle Welten wirken => Wie virtuelle Welten wirken: ber die Struktur von Transfers aus der medialen in die reale Welt

Как видно из примера, более широкая тематическая область, обозначенная ссылкой, в заголовке текста сужается до одного из ее аспектов.

Детализация темы может осуществляться с помощью парадигматических лексических отношений, в частности, гиперо-гипонимических. Например, Printmedien => Zeitungen und Zeitschriften.

  1. Вариативный повтор с использованием коннотативных смыслов.

Deutsche Knstler gestern und heute => An der Spitze – gestern und heute. В примере нейтральное словосочетание Deutsche Knstler заменяется сочетанием с положительной оценочностью, которое в данном контексте связано с понятием Deutsche Knstler. Эта контекстуальная коннотативная связь дополнительно поддерживается также полным повтором фрагмента gestern und heute и синтаксическим паралеллизмом.

Другой важной функцией гиперссылок является функция расширения тезауруса.

Эта функция реализуется посредством внутритекстовых субстантивных гиперссылок, выражающих неизвестные читателю имена собственные (William Higinbotham, Nolan Bushnell, John Carmack, Sid Meier), названия реалий (Baku-Supsa Pipeline, Massachusetts Institute of Technology, Rutgers University, Stele des Ankh-f-n-Khonsu). Информация в целевом тексте гиперссылки расширяет тезаурус читателя, что необходимо для правильного соотнесения упомянутого в тексте референта с объектом действительности. Подобным образом, субстантивные гиперссылки-термины (Behaviorismus, Distickstoffmonoxid, Halogensauerstoffsuren) выполняют функцию расширения понятийного тезауруса. Посредством толкования термин интегрируются в ментальный лексикон читателя, связывая новое понятие с представленными в тексте известными.

Еще одной функцией гиперссылок является когнитивная функция структурирования знаний.

Данная функция выполняется внутри- и внетекстовыми субстантивными гиперссылками. Наше исследование выявило существенные различия в способе представления знаний, используемые авторами энциклопедических статей и тематических Веб-сайтов. Различия касаются семантического и функционального содержания слов-ссылок. Так, энциклопедический гипертекст структурирует «чистое» накопительное знание, лишенное прагматических установок. В семантическом плане ссылки такого гипертекста характеризуются объективностью и фактологичностью (содержат даты и имена). Например, в энциклопедической статье, посвященной компьютерным играм, гиперссылки представляют собой даты (1970er), названия игр (Damespiel, Tennis for two), имена разработчиков игр (William Higinbotham).

Гиперссылки тематического сайта представляют собой имена, словосочетания, предложения, вычленяющие проблемы предметной области.

Например, в гипертексте тематического Веб-сайта, также посвященного компьютерным играм выявлены следующие гиперссылки, в семантике которых прослеживаются экспрессивно-оценочные коннотации, формирующие концептуальное знание:

Geschichte: Junge Technik mit alter Tradition

Wie virtuelle Welten wirken

Genuss und Gewalt

Специфической функцией гиперссылок является функция метакомммуникативного комментария реализуется посредством глагольных гиперссылок, которые указывают на тип и способ презентации информации в смежном элементе гипертекстовой структуры. Функции метаинформационного комментирования и способы их языковой реализации посредством внетекстовых гиперссылок обобщенно представлены в таблице 2.

Таблица 2. Виды метаинформационных гиперссылочных комментариев

Виды комментариев

Языковая реализация

Указание степени сжатия информации

Обобщение

Существительные с семой «обзорность, поверхностное представление» (berblick, kurz)

Детализация

Существительные с семой «детальность» (Detail, Vertiefung)

Неопределенная степень

Существительные с обобщенной семантикой «знание», часто в сочетании с местоимением mehr, имеющем семантику неопределенного количества (mehr Informationen, mehr zum Thema)

Указание на смену типа презентации текстовой информации

Смена типа текста

Существительные одного гипонимического ряда с общим гиперонимом «жанры текста» (Kommentar, Dossier, Chronik)

Смена композиционно-речевой формы

Существительные одного гипонимического ряда с общим гиперонимом «виды речи» (Debatte, Diskussion, Interview)

Указание на смену семиотической системы/перцептивного типа информации

Существительные одного гипонимического ряда с общим гиперонимом «мультимедиа» (Video, Grafik, Bilder)

Диалогической функцией гиперссылок является функция указания на смену коммуникативной целеустановки элемента гипертекста. Ведущая информативная функция, свойственная гипертексту тематического Веб-сайта, может в некоторых текстовых компонентах сменяться другой функцией, чаще всего апеллятивной. Побуждение к действию выражается в гиперссылках двумя основными способами: нейтральным и экспрессивным.

Нейтральные гиперссылки, как правило, представляют собой либо отдельный инфинитив, либо сочетание инфинитива с зависимым существительным. Как правило, семантику инфинитива можно определить как направленность на осуществление действия, которое предполагается в данной ситуации и эксплицитно выражено соответствующей глагольной гиперссылкой. Например,

Veranstaltung eintragen

Bestellen

Kommentar schreiben

Mail senden

Экспрессивные гиперссылки, помимо ведущей аппелятивной функции выполняют также функцию контактную, или, в терминологии Дж.Серля, экспрессивную. Они, как правило, имеют форму предложения с глаголом в повелительном наклонении, зачастую в форме 2-го лица, что создает атмосферу личной неформальной коммуникации. Примеры таких гиперссылок:

Gib hier deine Stimme gegen Armut

Bestelle oder bastel dir ein Weies Band

Unterschreibe hier die Postkartе

Другим, смягченным вариантом таких гиперссылок, является предложение с составным сказуемым по типу «Du kannst/Sie knnen + инфинитив».

Hier kannst du einen neuen Wikipedia-Artikel verfassen

Sie knnen Kommentar zum Artikel schreiben

Особую функцию выполняют адвербиальные гиперссылки, создающие метафору целостного пространства гипертекста выполняется адвербиальными гиперссылками. Нами были выявлены некоторые особенности, характеризующие способ создания виртуального пространства. Основная из них состоит в смещении точки ориго, под которой понимается эгоцентрическое восприятие пространства говорящим смещается. Это явление имеет два важных следствия. Во-первых, исходным пунктом представления пространства электронного гипертекста становится ориго читателя, дающее ему возможность целостного восприятия гипертекста. Во-вторых, ввиду того, что гипертекстовое виртуальное пространство остается фактически неизменным, можно говорить о фиксации ориго, что создает однородность пространственного представления.

В заключении представлены выводы, основные из которых сводятся к следующим:

  1. Электронный гипертекст представляет собой форму текста, обладающую особыми онтологическими свойствами и лингвопрагматическими характеристиками. Такие свойства электронного гипертекста, как нелинейность, мультимедийность и интерактивность, а также особая структура, включающая в качестве обязательных компонентов текстовые блоки и связующие их элементы, гиперссылки, отражаются на его языковых параметрах и его лингвистическом статусе в целом.
  2. Электронный гипертекст, несмотря на дисперсность структуры и дискретность его элементов может быть рассмотрен как речевое произведение, обладающее смысловой и структурной целостностью.
  3. Особые лингвопрагматические характеристики электронного гипертекста находят свое отражение в системе гиперссылок. Лингвопрагматическая функция гиперссылки зависит от ее типа.

Приложения состоят из таблицы, обобщающей типы гиперссылок и их функции и фрагментов гипертекста, анализируемого в главе 2.

Основные положения диссертации нашли отражение в следующих публикациях:

Научные статьи, опубликованные в научных журналах и изданиях, рекомендованных ВАК РФ:

  1. Клочкова Е.С. Повтор как средство создания референциальной структуры гипертекста//Вестник Самарского государственного университета. Гуманитарная серия. №4(63). – Самара: изд-во «Самарский университет», 2008. – С. 46-55
  2. Клочкова Е.С. Способы реализации категории связности в электронном гипертексте//Известия Самарского научного центра Российской академии наук. Вып.5. – Самара: Издательство Самарского научного центра РАН, 2008. - С.231 – 237

Научные статьи, опубликованные в других изданиях:

Pages:     | 1 | 2 || 4 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»