WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     || 2 | 3 | 4 |

На правах рукописи

КЛОЧКОВА Елена Сергеевна

ЛИНГВОПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЭЛЕКТРОННОГО ГИПЕРТЕКСТА НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Специальность 10.02.04 – Германские языки

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

Самара 2009

Работа выполнена на кафедре немецкого языка в государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Самарский государственный педагогический университет»

Научный руководитель: доктор филологических наук,

профессор кафедры немецкого языка

ГОУ ВПО «Самарский государственный педагогический университет»

Ольга Андреевна Кострова

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор, зав. кафедрой теории и практики перевода

ГОУ ВПО «Оренбургский государственный педагогический университет»

Николай Абрамович Шехтман

кандидат филологических наук,

доцент кафедры немецкой филологии

ГОУ ВПО «Самарский государственный университет»

Мария Анатольевна Гончарова

Ведущая организация: ГОУ ВПО «Поморский государственный университет»

Защита диссертации состоится «16» апреля 2009 г. в 11 часов на заседании диссертационного совета Д 212.216.03. по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора/кандидата филологических наук при ГОУ ВПО «Самарский государственный педагогический университет» по адресу: 443099 г.Самара, ул. М. Горького, 65/67, корпус 1, ауд. 10.

Автореферат размещен на сайте www.sgpu.info

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Самарский государственный педагогический университет» по адресу: г. Самара, ул. М. Горького, 65/67.

Автореферат разослан «5» марта 2009 г.

Объявление о защите размещено на сайте СГПУ (www.sgpu.info)

Ученый секретарь

диссертационного совета

кандидат филологических наук, доцент Е.Б. Борисова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемая диссертация посвящена исследованию лингвопрагматических особенностей электронного гипертекста на немецком языке.

Актуальность избранной темы исследования определяется увеличением роли информационных процессов в жизни общества, центральным из которых является широкое внедрение и использование гипертекстовых систем и технологий в информационном пространстве современного общества, в межкультурной и профессиональной коммуникации.

С начала появления и распространения всемирной компьютерной сети Интернет как ещё одного коммуникативного канала передачи данных прошло уже несколько десятков лет. К началу XXI века эта сеть превратилась в средство массовой коммуникации, что привело к «появлению не только глобальной информационной среды, но и особых виртуальных миров, сетевых сообществ, сетевой культуры и сетевого языка, обслуживающих этот, появившийся не столь давно, сегмент социальной реальности» [Горошко, 2001:223]. Постепенно из явления технологического Интернет превратился в явление социальное, охватывающее все большее количество пользователей в разных странах. И эта новая реальность столь масштабна, разнообразна, интересна и непредсказуема в своем развитии и влиянии, что многие исследователи, представляющие самые разнообразные гуманитарные дисциплины, стали изучать Интернет.

В этой новой социальной среде на передний план выдвигается текстовый компонент, поскольку коммуникативные и когнитивные процессы опираются здесь главным образом на текст. Этим объясняется закономерный рост интереса лингвистов к Интернету как новой среде функционирования языка.

Разноплановость способов и форматов коммуникации в Интернете породила различные виды речевых практик (синхронная и асинхронная коммуникация, электронная почта и т.п.), однако преобладающей формой существования языка в Сети признается гипертекст, который формирует информационную составляющую Сети – Веб, или WWW.

Несмотря на оживленные дискуссии, в которых специалисты различных гуманитарных областей, и в первую очередь лингвистики, обсуждают различные аспекты феномена гипертекста, явление это до сих пор остается малоизученным. Отсутствует целостная лингвистическая концепция, которая позволила бы описать гипертекст как языковое явление. Кроме того, не определен и статус гипертекста как речевого произведения.

В отечественной лингвистике существует ограниченное количество исследований, направленных на изучение гипертекстовых систем. Дисбаланс между значимостью виртуальной электронной среды и электронных гипертекстовых систем в формировании информационного пространства современного общества и степенью изученности их гуманитарных аспектов определяет высокий уровень актуальности заявленной темы.

В этой связи объектом настоящего исследования является электронный гипертекст на немецком языке. Ввиду того, что электронный гипертекст является поликодовым, то есть использующим различные семиотические системы, подчеркнем, что мы ограничиваем сферу исследования только текстовой составляющей.

В качестве предмета исследования рассматривается реализация свойств текста в электронных гипертекстовых системах немецкоязычных тематических Веб-сайтов и сетевых энциклопедий. Выбор предмета исследования обусловлен необходимостью определить лингвистический статус гипертекста как связного речевого произведения, обладающего коммуникативной целеустановкой.

Цель настоящей работы заключается в исследовании текстовых свойств связности и диалогичности в электронных гипертекстовых системах и выявление особенностей их языковой реализации средствами современного немецкого языка.

Для достижения данной цели были поставлены следующие задачи:

  1. Описать онтологические свойства электронного гипертекста и выявить его особенности по сравнению с традиционным текстом.
  2. Выявить текстовые свойства, наиболее существенные для характеристики электронного гипертекста как лингвистического феномена.
  3. Выявить и описать языковые особенности реализации структурной и смысловой связности в электронном гипертексте на немецком языке.
  4. Определить средства проявления диалогичности в электронном гипертексте.
  5. Выделить типы гиперссылок и определить их функции обеспечении связности и диалогичности электронного гипертекста.

Научная новизна работы заключается в том, что в результате исследования предпринята попытка анализа электронной гипертекстовой структуры с позиций лингвистики текста, в результате чего

- описано влияние особых онтологических свойств электронного гипертекста на проявление в нем текстовых свойств,

-выявлены языковые особенности реализации связности в электронном гипертексте на немецком языке,

- предложена классификация гиперссылок в соответствии с их языковым оформлением,

-определена роль ссылочного аппарата как нового механизма реализации категории связности в электронном гипертексте, рассмотрены механизмы и языковые средства обеспечения смысловой связности гипертекста,

- определены способы реализации диалогичности как взаимодействия автора и адресата текста,

- определен статус электронного гипертекста как целостного речевого произведения.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что ее результаты могут быть использованы в дальнейшем изучении проблем лингвистики текста и гипертекста, в разработке вопросов психолингвистического характера, касающихся закономерностей восприятия и способов прочтения электронных гипертекстов, а также в когнитивных исследованиях гипертекстовых структур.

Практическая значимость исследования определяется как возможность использования его результатов при разработке практических рекомендаций по созданию гипертекстовых систем для Веб-сайтов и усовершенствованию ссылочного аппарата. Кроме того, сделанные выводы могут быть использованы при практической разработке стратегий поиска информации в сети Интернет, а также в дидактических целях для обучения пользованию электронными ресурсами и выработке информационной компетенции учащихся.

Методологической и теоретической базой исследования послужили работы отечественных и зарубежных лингвистов в области лингвистики текста (И.Р. Гальперин, З.Я. Тураева, О.И. Москальская, Т.М. Николаева, О.Б. Воробьева, К. Бринкер, Р.-А. Богранд, В. Дресслер), общей семантики (И.В. Арнольд, В.Г. Гак, А. Греймас), медиалингвистики (О.В. Дедова, А. Шторрер, Р. Кулен, О. Хубер, У. Шмиц), лингвопрагматики (Е.В. Падучева, Дж. Серль), когнитивной лигвистики (Е.С. Кубрякова, В.В. Красных).

В ходе исследования были использованы следующие эмпирические и теоретические методы: метод компонентного анализа, сравнительно-сопоставительный метод, статистический анализ, метод анализа словарных дефиниций, понятийный и интерпретативный анализ свойств текста.

Материалом исследования послужили электронные гипертексты на немецком языке, размещенные на тематических Веб-сайтах в сети Интернет, а также гипертексты статей сетевой энциклопедии Википедия. Общий объем проанализированного материала составил 3245 гиперссылок, установленных на страницах 20 тематических Веб-сайтов и в 30 электронных энциклопедических статьях, в сумме составляющих 507 условных страниц текста.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Электронный гипертекст может быть рассмотрен как лингвистический феномен, который, несмотря на дисперсность структуры, обладает смысловой и структурной целостностью. Онтологические свойства электронного гипертекста (нелинейность, мультимедийность и интерактивность) определяют особенности его лингвистического оформления.
  2. Нелинейная структура электронного гипертекста накладывает ограничение на функционирование языковых средств реализации связности. Это ограничение компенсируется развитием механизма гиперссылок.
  3. Интерактивность электронного гипертекста проявляется в особенностях выражения диалогичности как глубинного свойства текста.
  4. В зависимости от типа и языкового оформления гиперссылки выполняют в электронном гипертексте следующие функции:

-функцию реализации структурной и смысловой связности;

-когнитивную функцию структурирования знания;

-функцию расширения тезауруса и создания ассоциативного информационного поля;

-функцию сигнала о смене коммуникативных ролей;

-функцию метакомммуникативного комментария;

-функцию создания метафоры целостного пространства электронного гипертекста.

Апробация работы. Основные положения исследования докладывались на научных конференциях «Языковые коммуникации в системе социально-культурной деятельности» (Самара, 2005), «Актуальные проблемы лингвистического образования» (Самара, 2006), «Дискурсивный континуум: текст – интертекст – гипертекст» (Самара, 2006). По теме диссертации опубликовано 8 работ общим объемом 2,8 печатных листа.

Цели и задачи исследования обусловили структуру работы: она состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы (200 наименований на русском и иностранных языках) и приложений. Объем диссертации составляет 155 страниц (без библиографии и приложений).

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается выбор темы, мотивируется ее актуальность и научная новизна, демонстрируется ее теоретическая и практическая значимость, определяются цель, задачи и методы исследования.

Глава 1 «Электронный гипертекст как особый тип текста» посвящена основным положениям, послужившим теоретической базой настоящего исследования. В ней рассматривается текст как лингвистическая основа описания электронного гипертекста (1.1.), освещаются основные подходы к изучению текста (1.1.1.), определяется понятие «текст», релевантное для данной работы (1.1.2.), выделяются его основные свойства (1.1.3.) и анализируется план содержания и план выражения таких базовых текстовых свойств как связность (1.1.4., 1.1.5.) и диалогичность (1.1.6). Задача выявления особенностей электронного гипертекста обусловила анализ различных точек зрения на природу электронного гипертекста (1.2.1., 1.2.2.), его основных онтологических свойств (1.2.3.) и структуры (1.2.4.).

Лингвистическая парадигма Интернет-коммуникации вообще, и электронного гипертекста в частности находится только на стадии формирования [Горошко, 2001:223], поэтому для адекватного лингвистического описания электронного гипертекста мы обращаемся к обоснованным и изученным в рамках языкознания явлениям. Феноменом, который многими исследователями интуитивно и априорно воспринимается как наиболее близкий гипертексту, является текст. Гипертекст так или иначе признается особым «текстовым образованием», поскольку текстовый элемент является его основной структурной единицей. Поэтому наиболее адекватным направлением изучения электронного гипертекста нам представляется лингвистика текста.

В реферируемой работе текст понимается как фиксированный речемыслительный продукт, представляющий собой связанную структурно и семантически последовательность предложений, обладающий информационной самодостаточностью, коммуникативностью и характеризующийся наличием определенных свойств. Основными свойствами текста в работе признаются связность и диалогичность.

Связность представляет собой центральную системообразующую категорию текста, которая выражается в установлении взаимосвязей его поверхностных структур и в объединении на их основе семантико-смысловых элементов в единое целое. Основными способами выражения категории связности являются повторы различных видов, семантическая изотопия, тематическая и коммуникативная преемственность элементов текста.

Под диалогичностью мы понимаем свойство текста, передающее отношение говорящего и слушающего, субъекта и адресата речи. Диалогичность как общее свойство языка, речи и текста основано на тезисе, что каждый текст продуцируется с установкой на активное восприятие его адресатом. Диалогичность в тексте выражается языковыми средствами, актуализирующими «ты» -сферу высказывания: употреблением местоимений и глагольных форм 2-го лица, форм повелительного наклонения, вопросительных предложений и т.п.

Pages:     || 2 | 3 | 4 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»