WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     ||
|

1. Количественный и качественный состав ПС болгарского языка менялся, порой значительно, на протяжении длительного исторического периода развития языка. В старославянском языке корпус ПС состоял из союзов , , , , , , , , a|, @... , использовавшихся для разного вида противопоставления, характер которого также изменялся для разных ПС. Союз употреблялся для выражения возместительного, ограничительного, присоединительного, реже сопоставительного и уступительного противопоставления. Союз – сопоставительного, уступительного и присоединительного противопоставления, реже – противительного ограничения. Союз/союз-частица использовался для выражения, прежде всего, противительного присоединения и сопоставления, реже уступительности и ограничения. Союз – для противительного присоединения, реже – уступки и ограничения. Союз a| – противительного присоединения. Корпус ПС значительно изменился, вероятно, в XIV вв. и состоял из союзов ами, ала, а, но, ама, носивших в основном диалектные черты. Имели место заимствования из других языков. Союз ала заимствован из греческого языка для выражения собственно противительных и противительно-присоединительных, реже – противительно-ограничительных и противительно-уступительных отношений; союз ама – из турецкого для выражения противительно-присоединительных отношений. Не ясен источник заимствования союза ами. Союз ами активизировался в новоболгарский

19

период согласно текстам дамаскинов, где союз использовался для выражения широкого спектра ПО: противительно-присоединительных и противительно-сопоставительных, реже – противительно-уступительных и противительно-ограничительных отношений. Перестали употребляться старославянские ПС, , a|. Заимствованные ПС отчасти взяли на себя выполнение их функций. Наиболее активны в этом отношении союзы ами и ама. В период Болгарского Возрождения, когда происходил процесс формирования болгарского литературного языка, болгарские просветители пытались ограничить корпус ПС для литературного языка союзами но, токмо, напреко, напрости, а. Впоследствии были включены в состав лексических средств литературного языка ПС ама, ами, ала, и было восстановлено употребление старославянских союзов обаче и но. Статус союзов ама, ами, ала был определен как разговорный, а обаче как только книжный. Материал современных болгарских диалектов (ХХ в.) показал, что основной корпус ПС в современных болгарских диалектах составляют союзы ама/ъмъ/амъ/ам/ъм, пък/пак/па, ами/ъми, а, саму/сал, ала/ълъ/алъ, но. Постепенно в литературный болгарский язык были включены диалектные союзы само и само че. На протяжении длительного исторического развития болгарского языка одни союзы входят в состав ПС, другие прекращают свое существование (), третьи ограничивают сферу своего употребления (нежели, току). Основной корпус ПС современного болгарского языка составляют союзы но, ама, ами, а, ала, обаче, пък, само, само че. ПС, не вошедшие в этот список, но указанные в разных грамматиках и в ГСБКЕ, составляют периферию ПС. В процессе развития болгарского языка менялся не только состав ПС и частотность их употребления, менялся характер выражаемых ими отношений. В новоболгарских дамаскинах XVII-XVIII вв. было отмечено употребление союза ама для выражения противительного присоединения. В современных болгарских диалектах союз ама значительно расширил сферу своего употребления. Он стал не только занимать ведущее место по частоте употребления практически во всех группах говоров, но и использоваться для выражения широкого спектра ПО: противительно-ограничительных, противительно-присоединительных, противительно-сопоставительных, противительно-уступительных и собственно противительных отношений. Возместительные отношения отмечены для союза ама только в современном литературном языке, в художественной литературе. Союз а также расширил выражаемые им отношения. Помимо противительно-сопоставительных и противительно-присоединительных отношений, отмеченных в текстах дамаскинов, он стал использоваться в болгарских диалектах для выражения противительно-ограничительных и противительно-уступительных отношений, а в современном болгарском языке собственно противительных отношений. Союз ала, который отмечен впервые в новоболгарских дамаскинах, продолжает

20

активно функционировать в современном болгарском языке. В современных болгарских диалектах он распространен в основном в юго-восточных (родопских) говорах, частота его употребления ниже в северо-восточных говорах. Он крайне редко используется в юго-западных говорах, в которых союз ала выражает наиболее последовательно собственно противительные, противительно-ограничительные и противительно-уступительные отношения. В современном литературном болгарском языке союз ала употребляется в художественных (прозаических и поэтических) текстах, в которых доминирующими для союза ала являются противительно-ограничительные и уступительные отношения. Союз ами, как и союз ала, выражал широкий спектр ПО в дамаскинах. В современных болгарских диалектах он несколько сузил выражаемые им отношения. В современном болгарском языке в художественных прозаических текстах, союз ами вновь расширяет спектр ПО. Союз само отмечен только в современных диалектах (в северо- и юго-восточных говорах), который используетя для выражения противительно-ограничительных и противительно-присоединительных отношений, те же значения он сохраняет и в функциональных стилях современного болгарского языка. В болгарских диалектах (северо-восточных говорах) ему было свойственно выражать противительно-уступительные отношения, которые в данном диссертационном исследовании не были зафиксированы в функциональных стилях современного болгарского языка. Союз но продолжал, хотя и пассивно, употребляться в дамаскинах. В современных диалектах болгарского языка союз но используется преимущественно в юго-западных говорах для выражения противительно-ограничительных и противительно-сопоставительных, а в северо-западных – противительно-уступительных отношений. В современном болгарском языке союз но значительно расширил сферу своего употребления во всех говорах, постепенно вытесняя с занятых позиций союз а, для которого ранее прогнозировалось увеличение частоты употребления в литературном языке [К.Чолакова 1964]. Союз обаче, употребление которого не отмечено в дамаскинах и болгарских диалектах, активно используется во всех ФС современного литературного языка для выражения противительно-ограничительных отношений (стало свойственным только в современном болгарском языке), а также противительно-присоединительных и противительно-уступительных отношений, которые были характерны для союза обаче еще в старославянском языке. Для всех без исключения ПС осталось характерным наличие противительно-присоединительных отношений. Отношения ограничения регулярно совмещаются с присоединительными отношениями, ослабляющими противительное значение союзов. Современный болгарский язык значительно обогатился ПС в процессе своего развития. Ни в генетически родственных, ни в типологически разных языках в такой степени не представлены ПС как в болгарском языке.

21

2. Возросла сочетаемость ПС по сравнению с более ранними периодами развития болгарского языка. Тенденция противительных союзов сочетаться с подчинительными союзами ако, щом, защо, затова и др. отмечена в старославянском языке, в дамаскинской литературе, в болгарских диалектах и в современном болгарском языке. Высока сочетаемость ПС с частицами и наречиями пък, още, вече, това, само,също, все пак, нали и др. 3. Стилистический статус некоторых ПС менялся на протяжении длительного периода развития болгарского языка. Союзы но и обаче не следует воспринимать как только книжные. В современном болгарском языке они становятся нейтральными согласно сфере своего употребления и относительно функционального стиля. Союз ала не следует считать только разговорным. В поэтических текстах он, например, функционирует как нейтральный союз. Противительные союзы болгарского языка представляли и представляют собой систему связующих противительных средств, открытую для дальнейших изменений и преобразований, вызванных условиями развития языка.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

  1. Ершова Н.Б. Противительные союзы в дамаскинах // Вестник Санкт-Петербургского университета. – Серия 9.– 2007. – Вып.1.– Ч.1. – С. 44-47.
  2. Ершова Н.Б. Противительные союзы в болгарских диалектах // Материалы XXXII международной филологической конференции. Вып. 6: VII Державинские Чтения. «Современные и исторические проблемы болгаристики и славистики». 11-15 марта 2003 г. – СПб.: Филологический ф-т СПбГУ, 2003. – Ч.2. – С. 30-34.
  3. Ершова Н.Б. Сравнительная характеристика функционирования болгарских противительных союзов в различных речевых стилях // Материалы IX Державинских Чтений. «Современные и исторические проблемы болгаристики и славистики». 15-20 марта 2004 г. – СПб.: Филологический ф-т СПбГУ, 2004. – Ч.1. – С. 44-52.
  4. Ершова Н.Б. Способы выражения противительных отношений в болгарском языке // Материалы ХХХIV Международной филологической конференции. Вып. 12: Материалы ХХ Державинских Чтений. «Современные и исторические проблемы болгаристики и славистики». 13-19 марта 2005 г. СПб.: Филологический ф-т СПбГУ, 2004. – Ч.1. – С. 76-81.
  5. Ершова Н.Б. Противительно-присоединительные предложения в современном болгарском языке // Материалы ХХI Державинских Чтений. «Современные и исторические проблемы болгаристики и славистики». 13-18 марта 2006 г. Вып. 19. – СПб.: Филологический ф-т СПбГУ, 2006. – С. 85-88.

22

Pages:     ||
|



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.