WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 | 2 || 4 |

Основная часть. Разработанная нами модульная программа «Практический курс аудирования» включала Основную часть, состоящую из набора конкретных тематических модулей. Для отбора и структурирования Основного содержания нами была проанализирована комплексная, а также частные цели, в соответствии с которыми мы произвели наполнение содержания каждого тематического модуля.

Цель разработанной методики помимо обучения иноязычной аудитивной компетенции является формирование собственно механизмов иноязычной аудитивной деятельности на втором иностранном языке. Начальный этап обучения (V семестр) второму иностранному языку студентов-лингвистов избран вследствие того, что механизмы аудирования носят универсальный характер для родного, первого и второго языков, но именно в процессе обучения второму иностранному языку студенты-лингвисты, имеющие опыт овладения иностранным языков, могут увидеть и проследить развитие этих механизмов на материале специально отобранных текстов. Помимо коммуникативных заданий в Основное содержание включены задания на совершенствование механизмов аудирования (психологический компонент когнитивного блока). Например:

- упражнения для обучения антиципации, вычленения различных категорий смысловой информации:

1. Which questions do you usually ask an unknown person Write 5 of them.

2. Now listen to the text and write down the questions you have heard. Are they similar to which you have made up

3. Listen to the part of the text. Can you say about what the text

We have a living room, quite a big kitchen and three bedrooms, and a big verandah all around the house.

- упражнения на обучение восприятию речевого потока:

1. Listen to the text and find the odd sentence.

2. Listen to the text and then put the sentences in the order.

- упражнения на развитие памяти, внимания, воображения, логического мышления:

1. Listen to the text and choose the picture it goes with.

2. Listen to the phrases. What is missed in the second

3. Listen to the text and follow the instruction.

В разработанной модульной программе «Практический курс аудирования» содержатся упражнения, отвечающие следующим параметрам:

- взаимодействие упражнений, дозировка и последовательность выполнения которых зависят от языковой подготовки студентов и их речевого опыта, в частности, в области восприятия на слух;

- постепенное увеличение трудностей, что позволяет гарантировать посильность выполнения упражнений на разных этапах обучения.

Например:

1. Listen to the pairs of words. Tick the pair, if the same word is repeated (навык соотнесения фонетического состава слова с его значением).

walk – work cease – cease

send – sent better – better

build – build staff – stuff

beat – bit pose – pause

shorts – shirts feel – feel

2. Listen to the text and say which sentences are false and which are true.

sentences

true/ false

Her life is boring.

She goes running every lunchtime.

Her boyfriend’s name is Nick.

On Friday she just relaxes.

She hates cooking.

Сопутствующей целью нашего исследования стало определение взаимодействия родного и изучаемых языков. В процессе обучения иноязычной аудитивной компетенции на втором иностранном языке преподаватель почти неизбежно сталкивается с явлением интерференции, возникающей в виде отклонения от нормы изучаемого языка под влиянием родного или первого иностранного языков. Интерференция может быть как положительной, так и отрицательной. В случае положительной интерференции (или переноса) процесс овладения вторым иностранным языком осуществляется значительно быстрее.

Заметим, что явление грамматической интерференции может положительно сказаться при изучении грамматических явлений, однозначно образуемых в первом и втором иностранных языках. Например, конструкция с глаголом let в английском языке и с глаголом lassen в немецком языке.

  1. Lassen Sie Ted Bess helfen. – Позвольте Теду помочь Бесс. – Let Ted help Bess.
  2. Helfen Sie Sid seinen Bleistifte finden. – Помогите Сиду найти его карандаш. - Let Sid find his pencil.
  3. Lasst Nell Ted besuchen. – Пусть Нелл посетить Теда. – Let Nell visit Ted.
  4. Lasst Ned seine Krawatten finden. –Пусть Нед найдет свой галстук. - Let Ned find his tie.
  5. Helfen wir Steve "simple" buchstabieren. – Давайте поможем Стиву написать по буквам “simple”. – Let us help Steve spell "simple".

В начале работы по модульной программе «Практический курс аудирования» когнитивный блок иноязычной аудитивной компетенции позволяет студентам успешно ориентироваться в лексической и грамматической системах английского языка, аудировать монологические высказывания, учитывая при этом закономерности данных подсистем языка. Информационный и психологический компоненты когнитивного блока способствуют более точному восприятию аудируемого текста.

В процессе работы по модульной программе у студентов происходит формирование и развитие таких аудитивных навыков и умений как умение понимать длинные отрезки речи (диалоги, рассказы), а также формируется стратегия, направленная на овладение семантической информацией, которая содержится как во внутренней, так и во внешней структуре аудируемого текста. Этот процесс обеспечивает осознанное понимание аудируемого текста. К окончанию работы по модульной программе развиваются следующие аудитивные стратегии и умения: аудирование с пониманием основного содержания, с извлечением основной информации (монолог, диалог); аудирование с полным пониманием содержания и смысла, аудирование с выборочным извлечением информации и критической оценкой.

Методический эксперимент проводился в естественных условиях обучения в ГОУ ВПО «Волгоградский государственный педагогический университет», в Институте иностранных языков, в котором принимали участие 95 студентов третьего курса, изучающие английский язык как второй иностранный язык. В экспериментальной группе (ЭГ) оказались студенты немецкого и французского отделения, которые проходили обучение по модульной программе «Практический курс аудирования». Контрольную группу (КГ) составили студенты китайского и испанского отделений. В экспериментальной группе обучалось 48 студентов, в то время как в контрольной группе – 47 студентов. Необходимо отметить изначально разный уровень владения английским языком, а также разный уровень сформированности иноязычной аудитивной компетенции.

В качестве критериев формирования и развития стратегий и составляющих их умений по обучению иноязычной аудитивной компетенции нами были выделены:

1. Антиципация (вероятностное прогнозирование).

2. Восприятие речевого потока.

3. Память, воображение, логическое мышление.

4. Интонационный анализ.

5. Умение понимать основное содержание (монолог/диалог).

6. Умение понимать детали (монолог/диалог).

7. Умение понимать с критической оценкой (монолог).

Однако сущностным, инвариантным признаком послужило изменение сформированной способности и готовности адекватно воспринимать прослушанную информацию – формирование деятельностного и когнитивного блоков иноязычной аудитивной компетенции, что способствовало переходу студентов с одного уровня сформированности аудитивной компетенции на последующие.

При определении уровней оценивания измерений показателей мы использовали трехуровневую систему, где низкий уровень сформированности иноязычной аудитивной компетенции соответствовал интервалу от 0% до 61% правильно выполненных заданий, средний уровень -от 62% до 90% и высокий уровень - от 91% до 100%.

В конце экспериментального обучения мы сравнили результаты предэкспериментального и постэкспериментального срезов. У студентов экспериментальной группы прослеживается рост уровня сформированности иноязычной аудитивной компетенции по сравнению со студентами контрольной группы.

Сравнительные результаты срезов

Единицы наблюдения

Средний показатель выполнения заданий (%)

Предэксперимен-

тальный срез

Постэксперимен-

тальный срез

ЭГ

КГ

ЭГ

КГ

1.

Антиципация (вероятностное прогнозирование).

26

34

87

64

2.

Восприятие речевого потока.

29

29

69

49

3.

Память, воображение, логическое мышление.

24

27

84

47

4.

Интонационный анализ.

29

24

95

74

5.

Умение понимать основное содержание (монолог/диалог).

34

25

78

65

6.

Умение понимать детали (монолог/диалог).

28

21

78

56

7.

Умение понимать с критической оценкой (монолог).

25

29

65

54

Анализ результатов модульного обучения студентов иноязычной аудитивной компетенции выявил устойчивую тенденцию к повышению уровня сформированности всех компонентов иноязычной аудитивной компетенции у студентов экспериментальной группы.

Проведенное исследование подтвердило первоначально выдвинутую гипотезу и позволило убедиться в правильности выбора модульного обучения иноязычной аудитивной компетенции студентов-лингвистов.

ВЫВОДЫ

1. Конкретизировано, что иноязычная аудитивная компетенция определяется как способность и готовность студентов-лингвистов к восприятию и смысловой переработки иноязычного аудируемого сообщения реализуемых такими механизмами как антиципацией, восприятием речевого потока, память, воображение, логическое мышление.

2. В составе аудитивной компетенции выделены следующие блоки: 1) ценностно-смысловой, сориентированный на актуализацию имеющихся мотивов деятельности, стремление связать изучение иностранного языка с будущей профессиональной деятельностью; 2) когнитивный, направленный на получение и закрепление знаний лингвистического и социокультурного характера, а также осуществление процесса восприятия и понимания прослушанного текста; 3) деятельностный, предполагающий знание и применение стратегий аудирования и овладения конкретными аудитивными навыками и умениями.

3. Модульное обучение реализуется посредством модульной программы «Практический курс аудирования», состоящей из Целевой программы, Методического руководства, Языкового портфеля, Дневника аудирования, Основного содержания, Ключей, Тестов и Паспорта.

4. В основу разработки модульной программы положены принципы:

- целевого назначения;

- сочетания комплексных и частных целей;

- реализации обратной связи;

- оптимальной передачи информационного и методического материала.

5. Эффективность реализации разработанной поуровневой (низкий, средний, высокий) модульной методики обучения иноязычной аудитивной компетенции студентов-лингвистов достигается посредством комплекса упражнений, выполнение которых обеспечивает формирование компонентов аудитивной компетенции и становление собственно механизмов иноязычной аудитивной деятельности.

Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях автора:

I. Статьи, опубликованные в изданиях из Перечня ведущих рецензируемых изданий, рекомендованных ВАК Минобрнауки РФ:

1. Цыбанёва В.А., Модульно-компетентностный подход в системе профессионального иноязычного образования. - Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. № 32 (70): Аспирантские тетради. Ч II. (Педагогика и психология, теория и методика обучения): Научный журнал. – СПб., 2008. - С 174 – 179.

2. Цыбанёва В.А., Формирование фонетико-фонологической компетенции в рамках модульного обучения. - Известия Волгоградского государственного педагогического университета. № 9 (33) серия «Педагогические науки». – 2008. - С. 208 – 211.

3. Цыбанёва В.А., Модульное обучение иноязычной речи и аспектам языка. - Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. №3 2008. - С. 294 – 296.

II. Статьи, опубликованные в других изданиях и журналах:

Pages:     | 1 | 2 || 4 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»