WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 | 2 ||

Количественный анализ показал, что ДЭ часто употребляются в начале фразы (63%).К таковым относятся ДЭ so, now, in other words, well, anyway, yes/yeah, what/all I’m getting/driving at, I mean, (and) also, that/it means, I know. В начальной позиции говорящий использует ДЭ, направленные на установку взаимоотношений со студентами, на поддержание разговора, с целью привлечения внимания слушателей к высказанной лектором мысли, а также обдумывания последующей мысли. ДЭ в начальной позиции во фразе в основном образуют самостоятельную синтагму (69%). Наиболее часто ДЭ выделяется в самостоятельную синтагму (69%) с преобладанием среднего ровного терминального тона (54,7%), средней громкости и темпа произнесения. Например,

31% дискурсивных элементов располагаются в середине фразы. К наиболее частотным ДЭ в серединной позиции можно отнести ДЭ I think, in terms of, you know, for example, probably, as/what we say, I/we would say, maybe. В данной позиции они имеют характер простого замечания относительно основной фразы, пояснения, добавления к ней, либо они являются заполнителями пауз хезитации. Говорящий выражает отношение к предмету высказывания лишь вскользь, для оживления разговора, придания ему непрерывности, естественности. Отсюда и иная просодическая реализация: ДЭ продолжают интонацию предыдущей смысловой группы, не меняя ее смыслового веса, степени связанности с последующей группой и не нарушая целостности всей фразы. Поэтому в этой позиции встречаются ДЭ, которые часто не образуют самостоятельной синтагмы (I think, in terms of, probably, maybe). Например,

Наблюдаются также случаи, когда ДЭ в середине фразы выделяются в отдельную синтагму (44%), паузально ограниченную и оформленную определенным терминальным тоном. Чаще всего это средний ровный (44,4%) и низкий восходящий (39,8%) терминальные тоны. Темп произнесения фраз средний, громкость - средняя. Например,

Дискурсивные элементы в конечной позиции появляются крайне редко (6%). Они употребляются в основном для привлечения внимания студентов и усиления высказанной мысли. В конце фразы можно встретить такие ДЭ, как that sort/type of thing, and so forth, I don’t know, I’m not sure. Просодическая реализация ДЭ данного позиционного типа характеризуется образованием самостоятельной синтагмы (92%) с преобладанием низкого/среднего нисходящего (45,5%) и среднего ровного (20%) терминальных тонов, средней громкости и темпа произнесения. Например,

Анализ просодических средств реализации ДЭ-инкорпорированных высказываний позволяет констатировать тот факт, что чаще всего данные дискурсивные элементы маркированы высоким тональным началом, значительным повышением громкости произнесения и замедлением темпа. Выбор терминального тона зависит от общей структуры высказывания, и от степени эмоциональности и заинтересованности лектора. Наряду с этим наблюдается очень частое маркирование ДЭ на фоне окружающего контекста риторическими паузами средней длительности. Представляется, что такое оформление не только выделяет данные элементы на фоне контекста, но и оптимизирует восприятие лекции в иноязычной аудитории. Например,

Подводя итог вышесказанному, необходимо отметить следующее.

Процесс речевого взаимодействия лектора и студентов, а также его результат, рассматриваются в данном исследовании как разновидность институционального дискурса, а именно учебно-научный дискурс. Звучащий текст лекции представляет собой продукт данного речевого взаимодействия, в котором активно функционируют дискурсивные элементы, придающие ему черты институционального дискурса. Эти элементы обеспечивают связность и цельность, реализуют один из основополагающих принципов лекционного регистра речи - ориентированность на воспринимающего субъекта, в данном случае, коллективного адресата – студенческой аудитории, для которой английский язык является иностранным. Коллективный характер аудитории и ее специфичность детерминируют особый характер дискурсивности текста лекции. Это определяет не только подбор дискурсивных элементов, но их особую номенклатуру и высокую частоту употребления.

Дискурсивные элементы различаются структурно и выполняют различные функции. Общей функцией изучаемых элементов является функция делимитации и в тоже время интеграции смысловых фрагментов дискурса. Следующая функция дискурсивных элементов, выявленная в нашем исследовании, заключается в выражении субъективной оценки говорящего и установлении контакта с адресатом. Поэтому в учебно-научном дискурсе были выделены собственно связующие и прагма-ориентированные дискурсивные элементы, которые придают лекции черты институционального дискурса.

Функциональная значимостью, степень сложности грамматической структуры, интенция говорящего, а также локализация дискурсивных элементов во фразе оказывают большое влияние на средства их просодической реализации. ДЭ в большинстве случаев образует самостоятельную синтагму и реализуется средним ровным терминальным тоном, средней громкостью и темпом произнесения. Выбор терминального тона зависит от общей структуры высказывания, и от степени эмоциональности и заинтересованности лектора. Наряду с этим наблюдается очень частое маркирование ДЭ на фоне окружающего контекста риторическими паузами средней длительности. Представляется, что такое оформление не только выделяет данные элементы на фоне контекста, но и оптимизирует восприятие лекции иноязычной аудиторией.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора:

Статьи, опубликованные в ведущих рецензируемых научных журналах ВАК:

  1. Специфика порождения и восприятия учебно-научного дискурса на иностранном языке в контексте Болонского процесса // МИТС-НАУКА: междунар. научн. вестник: сетевое электор. научн. издание. – Ростов-на-Дону: РГУ; №4, 2006; иден. номер 0420600032/0094. – 7 c.
  2. Роль дискурсивных элементов в формировании институционального характера учебно-научного дискурса (на материале английского языка) // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. №20 (49): Аспирантские тетради: Научный журнал. – СПб., 2007. - С.393-396.
  3. Особенности просодической реализации дискурсивных элементов в зависимости от их структуры и локализации во фразе (на материале английского языка) // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. №28 (63): Аспирантские тетради: Научный журнал. – СПб., 2008. - С.395-398.
  4. Особенности функционирования дискурсивных элементов в звучащем англоязычном дискурсе // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. №28 (63): Аспирантские тетради: Научный журнал. – СПб., 2008. - С.398-401.

Статьи, опубликованные в других изданиях:

  1. Лексико-грамматические и просодические характеристики учебно-научного дискурса // Межкультурная коммуникация: язык – культура – ментальность: сб. науч. тр. – Саранск: Тип. «Крас. Окт.», 2005. - С. 103-110.
  2. Функциональные разновидности паузальных сегментов в учебно-научном дискурсе // Актуальные проблемы устной и письменной коммуникации: теоретические и прикладные аспекты: межвуз. сб. науч. тр. – Саранск: Тип. «Крас. Окт.», 2006. - С. 57-60.
  3. Экстралигвистические факторы, формирующие специфику учебно-научного дискурса // Лингвистические и экстралингвистические проблемы коммуникации: теоретические и прикладные аспекты: межвуз. сб. науч. тр. Вып. 5. - Саранск: Тип. «Крас. Окт.», 2006. - С. 87-92.
  4. Интонация как особое средство связи в устном дискурсе // Гуманитарные исследования: традиции и инновации: сб науч. тр. Вып. 2. - Саранск: Тип. «Крас. Окт.», 2006. С. - 18-21.
  5. Особенности англоязычного учебно-научного дискурса в современной вузовской аудитории // Актуальные проблемы устной и письменной коммуникации: теоретические и прикладные аспекты: межвуз. сб. науч. тр. Вып. 2. – Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2007. С. - 104-107.
Pages:     | 1 | 2 ||






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»