WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 6 |

На правах рукописи

ШАВАЕВА ШУРА АЛИЕВНА



ЗООНИМИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА

КАРАЧАЕВО-БАЛКАРСКОГО ЯЗЫКА

10.02.02 - языки народов Российской Федерации

(тюркские языки)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

Нальчик - 2009

Работа выполнена в ГОУ ВПО «Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М.Бербекова».

Научный руководитель: доктор филологических наук профессор

Кетенчиев Мусса Бахаутдинович

Официальные оппоненты: доктор филологических наук профессор

Текуев Мусса Масхутович

кандидат филологических наук доцент Гаджиахмедов Тагир Исмуллаевич

Ведущая организация: Республиканское государственное учреждение

«Карачаево-Черкесский ордена «Знак Почета» институт гуманитарных исследований при Правительстве Карачаево-Черкесской Республики»

Защита состоится 29 апреля 2009 г. в 9 часов на заседании диссертационного совета Д 212.076.05 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата филологических наук при ГОУ ВПО «Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова» (360004, г. Нальчик, ул. Чернышевского, 173).

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ГОУ ВПО «Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова».

Автореферат разослан марта 2009 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета Г.Е. Щербань

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Систематическое изучение карачаево-балкарской лексики началось в 70-е гг. ХХ-го столетия. В последние десятилетия карачаево-балкарское языкознание обогатилось значительным количеством работ научно-теоретического и учебно-методического характера, в которых рассмотрены не только общие вопросы лексикологии, но и решены многие частные проблемы. Они были направлены на анализ различных категориальных лексико-семантических отношений, на систематизацию и интерпретацию отраслевых терминосистем, на классификацию лексики с точки зрения происхождения, на функционально-стилистическую дифференциацию слов и т.п. Однако остается много нерешенных проблем, связанных с лексико-семантической системой карачаево-балкарского языка. В этом плане не является исключением и зоонимическая лексика, которой еще не уделено должного внимания.

В имеющихся работах по лексикологии карачаево-балкарского языка отсутствует системное представление о зоонимах. Они не рассмотрены в контексте достижений современной лексической семантики. В силу этого возникает необходимость анализа зоонимической лексики с учетом полевого подхода, объединив зоонимы в самостоятельную лексико-семантическую группу, что позволяет выявить и описать семантическое варьирование зоонимов, их семантические и формально-семантические оппозиции. Рассматриваемый пласт лексики не подвергнут четкой систематизации с точки зрения происхождения, не выявлены до конца ее динамические характеристики, а также специфика функционирования в так называемом «социальном пространстве».

Поскольку язык в целом характеризуется антропоцентрической направленностью, то для современного карачаево-балкарского языкознания одной из важных проблем является изучение человеческого фактора в языке, исследование чего только начинается. В этой связи трудно переоценить роль зоонимической лексики, представляющей собой одну из микросистем языка, которая отражает специфику мировосприятия лица, показывает осознанную, а порой и субъективную объективизацию внешнего мира.

Зоонимы входят в состав многих фразеологизмов, в которых закодирована материальная и духовная культура, традиции и верования, фантазия и история карачаевского и балкарского этносов. Обращение к подобного рода языковым единицам дает возможность обогатить представления о так называемой «фразеологической картине мира», что актуально для современной когнитивной лингвистики.

Перечисленные выше проблемы имеют непосредственное отношение к зоонимической лексике карачаево-балкарского языка и свидетельствуют о необходимости ее полиаспектного анализа, что и предопределяет актуальность данного исследования.

Цель и задачи исследования. В настоящей диссертации ставится цель – дать полиаспектное описание зоонимов в карачаево-балкарском языке.

В соответствии с поставленной целью нами выдвигаются следующие задачи, обусловленные сложившейся в отечественной лингвистике практикой изучения лексико-семантической системы языка:

  1. дать системно-семасиологическую характеристику лексики, отражающей животный мир;
  2. провести социолингвистическую систематизацию зоонимической лексики;
  3. выявить и описать структурные особенности, а также основные способы образования зоонимов;
  4. описать основные принципы и способы номинации объектов животного мира;
  5. исследовать роль фразеологизмов с анималистическим компонентом и зоонимические метафоры в формировании языковой картины мира.

Методологической и теоретической базой исследования явились труды ученых-языковедов в сфере лексической семантики. Написанию работы в значительной степени способствовало изучение научно-теоретических отечественных лингвистов, заложивших основы современной парадигмы науки о языке: Ю.Д.Апресяна, Н.Д.Арутюновой, Л.М.Васильева, А.Вежбицкой, В.Г.Гака, Д.О.Добровольского, А.А.Кибрик, Б.А.Серебренникова, А.А.Уфимцевой и др.; тюркологов: Ф.А.Ганиева, Ж.М.Гузеева, А.В.Дыбо, Э.Ф.Ишбердина, К.М.Мусаева, Э.В.Севортяна, Э.Р.Тенишева, З.Г.Ураксина, М.З.Улакова, А.М.Щербака, А.А.Юлдашева и др.

Научная новизна диссертационной работы заключается в том, что в ней представлена системная лексико-семантическая и социолингвистическая интерпретация зоонимов карачаево-балкарского языка.

В работе на основе выработанных в отечественной лингвистике принципов выявлены и описаны основные способы номинации объектов мира животных, а также словообразовательные модели зоонимов. При этом раскрыта роль системы номинаций в формировании карачаево-балкарской языковой картины мира. Это подкреплено также анализом фразеологизмов с анималистическим компонентом и метафорических переносов в русле когнитивного направления в лингвистике, что дает возможность описать не только микромир, но и макромир языка. Такой комплексный подход позволяет детально и скрупулезно отразить природу и других лексико-семантических групп слов.

Теоретическая и практическая значимость исследования обусловливается важностью рассматриваемого спектра проблем для методологических, практических аспектов лексико-семантической системы карачаево-балкарского языка в целом и фразеологии, в частности. Материалы и теоретические положения диссертационного исследования представляют интерес в плане сравнительного изучения лексики тюркских языков. При этом возможно выявление многих универсальных черт зоонимов, функционирующих в том или ином родственном языке, а также их специфики. Работа также будет способствовать усовершенствованию зоонимической терминосистемы карачаево-балкарского языка.

Результаты исследования могут найти применение при теоретическом описании лексики карачаево-балкарского и других родственных языков, при составлении программ, написании учебников и учебно-методических пособий, в учебном процессе, в лексикографической практике.

Кроме того, лексика, отражающая животный мир, может заинтересовать и специалистов в области других наук: историков, этнографов, зоологов и др., поскольку в ней, с одной стороны, закодировано мировосприятие карачаевцев и балкарцев, отражаются их сознание и история, с другой – ощущается стремление приблизиться к научной картине мира.

Основные положения, выносимые на защиту:

  1. Лексика, отражающая животный мир в карачаево-балкарском языке, на основе общей категориально-лексической классемы объединяется в лексическое поле парадигматического типа – лексико-семантическую группу, характеризующуюся иерархичностью, и внутри которой наличествуют подпарадигмы, связанные с категориальными лексико-семантическими отношениями, а также формально-семантическими оппозициями слов.
  2. Социолингвистический анализ зоонимов позволяет говорить о том, что ядро лексико-семантической группы номинаций животных составляют лексемы общетюркского происхождения, хотя большая их часть выработана непосредственно носителями языка в процессе жизнедеятельности. В данной группе слов обнаруживаются и лексические параллели с другими неродственными языками, что предопределяется различными факторами экстралингвистического, социально-исторического характера. В целом микросистема зоонимов отмечена динамичностью, проявляющейся, в первую очередь, благодаря процессу неологизации, в ходе которого язык на современном этапе своего развития вбирает в себя прямые заимствования из русского языка, а также кальки и полукальки.
  3. Зоонимы карачаево-балкарского языка по своей структуре подразделяются на синтетические и аналитические. Первые дифференцируются на корневые и производные, образовавшиеся путем аффиксации, благодаря продуктивным малопродуктивным и непродуктивным суффиксам. В количественном отношении превалируют номинации животных, образованные путем словосложения, которое позволяет выявить большое число признаков членения мира животных. Словообразование и система номинаций, коррелируя друг с другом, отражают познавательную и таксономическую деятельность носителей языка, способствуют формированию языковой картины мира, облигаторным элементом которой следует признать и их представления о животном мире.
  4. Посредством метафоризации и косвенных номинаций животных в карачаево-балкарском языке отражается видение мира, отмеченное как универсальностью, так и идиоэтничностью. На специфичность осмысления и концептуализации окружающей действительности в большей степени указывает фразеологический фонд языка. В этом отношении значительная роль отводится и фразеологизмам с анималистическим компонентом.

Методы исследования обусловлены намеченными подходами к описанию зоонимов – системоцентрическим и антропоцентрическим. Исследование в основном проводится в синхронном описательном плане с привлечением следующих методов структурного языкознания: компонентный анализ, оппозитивный анализ, метод семантических полей.

Объектом исследования является лексико-семантическая группа зоонимов карачаево-балкарского языка.

Предметом исследования выступают категориальные лексико-семантические отношения, в которые вступают зоонимы, их формально-семантические оппозиции, структурные особенности. Кроме того, рассматриваются проблемы, связанные с основными способами образования наименований животных и принципами их номинаций, а также роль лексики, обозначающей животных, в формировании языковой картины мира.

Материал исследования в основном извлечен путем сплошной выборки из следующих лексикографических источников: «Русско-карачаево-балкарский словарь» (1965), «Карачаево-балкарско-русский словарь» (1989), «Толковый словарь карачаево-балкарского языка (в трех томах)» (т.1. 1996, т.2. 2002, т.3. 2005), «Школьный фразеологический словарь карачаево-балкарского языка» (Башиева, Жарашуева 1994), «Фразеологический словарь карачаево-балкарского языка» (2001), «Карачаево-балкарско-русский терминологический словарь объектов природы» (Боташев 1998). Наряду с этим использованы фольклорный материал и сведения, содержащиеся в научно-популярных изданиях по зоологии Кабардино-Балкарии.

Апробация работы. Рукопись диссертации обсуждена на заседании филологического семинара Института филологии Кабардино-Балкарского госуниверситета. По теме диссертации опубликовано 12 научных работ, в том числе 1 статья в журнале «Вестник Адыгейского государственного университета» (Майкоп 2008), рекомендованном ВАК РФ.

Материалы исследования докладывались на научно-теоретических конференциях: Алиевские чтения (Карачаевск 2006), «Перспектива–2006» (Нальчик 2006), «Мир на Северном Кавказе через языки, образование, культуру» (Пятигорск 2007), Материалы международной научной конференции (Элиста 2007), «Лингвистическое кавказоведение и тюркология: традиции и современность» (Карачаевск, 2007), Материалы региональной научной конференции, посвященной 90-летию со дня рождения К.Ш.Кулиева (Нальчик 2008), «Русский язык как язык межнационального общения в образовательном, научном и культурном пространстве в полиэтнической России» (Магас 2007).

Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной научно-теоретической литературы и приложения, включающего номинации животных.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность темы исследования, определяются цель и задачи, методы работы, раскрывается ее научная новизна и практическая значимость, обозначаются положения, выносимые на защиту.

Первая глава работы «Место зоонимов в лексико-семантической системе карачаево-балкакрского языка» состоит из двух разделов. В первом разделе этой главы рассматривается системно-семасиологический аспект зоонимов.

В науке о языке сложились различные пути классификации лексики, в которых актуализируются парадигматический и синтагматический, ономасиологический и семасиологический, экстралингвистический и внутрилингвистический, лексемоцентрический и текстоцентрический аспекты, что зависит от того, какие из этих сторон содержательной структуры берутся во внимание при таксономии того или иного пласта лексики. Для нашего исследования наиболее релевантно обращение к семантическим классам одной части речи – лексическим полям парадигматического типа, в частности к лексико-семантической группе (ЛСГ). В работе признается следующее ее традиционное определение: «относительно замкнутый ряд лексических единиц одной части речи, объединенных архисемой более конкретного содержания и иерархически более широкого порядка, чем архисема поля» (Современный русский язык 1997: 265). Исходя из этого, все номинации животных можно объединить вокруг архисемы со значением «животное существо».

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 6 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»