WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     || 2 | 3 | 4 |

На правах рукописи

КАРАСЕВА Екатерина Викторовна

ПРЕДМЕТНО-ЧУВСТВЕННЫЙ КОМПОНЕНТ ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА

КАК ЖИВОГО ЗНАНИЯ

10.02.19 – теория языка

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

Тверь – 2007

Работа выполнена на кафедре английского языка ГОУ ВПО «Тверской государственный университет».

Научный руководитель: Заслуженный деятель науки РФ,

доктор филологических наук, профессор Залевская Александра Александровна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Гольдберг Вера Борисовна

кандидат филологических наук, доцент

Попадинец Роман Васильевич

Ведущая организация: Вятский государственный гуманитарный университет

Защита состоится 29 октября 2007 г. в 14 час. 30 мин. на заседании диссертационного совета Д 212.263.03 в Тверском государственном университете по адресу: Россия, 170000, г. Тверь, ул. Желябова, 33, зал заседаний.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Тверского государственного университета по адресу: г. Тверь, ул. Володарского, 42.

Отзывы можно направлять по адресу: 170000, г. Тверь, Желябова 33, Тверской государственный университет, ученому секретарю.

Автореферат разослан 27сентября 2007г.

Ученый секретарь

диссертационного совета Д 212.263.03

кандидат филологических наук, доцент В.Н. Маскадыня

В центре реферируемого исследования стоит предметно-чувственный компонент значения слова как живого знания, рассматриваемый в свете современных подходов к проблеме «разум – тело».

В лингвистике предметное значение рассматривается либо как отнесенность знака к определенному предмету, либо как конкретный объект, либо как образ предмета или направленность на него [Соловьева 1986; 1987]. Философская трактовка подразумевает под предметным значением тот объект (предмет, субъект, свойство, отношение, явление, ситуацию, действие и т.д.), который замещается тем или иным знаком [Новая философская энциклопедия 2001]. В психологии под предметным значением понимают знание человека о практическом обращении с вещами [Выготский 1982], отнесенность чувственных данных к предмету [Рубинштейн 1946], объективную характеристику предмета, отраженную в его образе [Леонтьев 2001], и т.д. Наравне с предметным значением некоторые ученые также выделяют эмпирический компонент значения, под которым подразумевается обобщенный чувственно-наглядный образ обозначаемого предмета [Стернин 1979], и операциональное значение, трактуемое как моторное обобщение действительности [Зинченко 1991; Стеценко 1984]. При разнообразии трактовок их всех объединяет признание наличия у знака связи с неким фрагментом предметного мира и идея постоянного взаимодействия сомы и разума.

Объектом реферируемого исследования является значение слова как достояния индивида.

Предмет исследования – предметно-чувственный компонент психологической структуры значения слова, трактуемый нами как элемент значения, увязываемый с разнообразным сенсомоторным опытом человека.

Цель исследования – выявление и описание особенностей проявления и функционирования предметно-чувственного компонента в психологической структуре значения слова.

Для достижения поставленной цели решаются следующие задачи:

  • проанализировать трактовку понятия «предметное значение» в рамках различных дисциплин;
  • изучить подходы к проблеме значения, выработанные в отечественной науке;
  • рассмотреть современные взгляды на проблему взаимодействия тела и разума и проанализировать с этих позиций роль языка в познании и общении;
  • провести эксперимент с целью экспликации предметно-чувственного компонента значения слова;
  • выявить особенности проявления предметно-чувственного компонента значения исследуемых слов и специфику функционирования предметно-чувственного компонента значения в сознании носителей языка, владеющих одним или более языками.

В качестве методов исследования использовались теоретический анализ интегративного типа, ассоциативный эксперимент, анализ и обобщение теоретических и экспериментальных данных.

Материалом для исследования послужили ассоциативные реакции 180 испытуемых на 40 слов-стимулов. Всего проанализировано 32850 ответов.

Теоретическую базу диссертации составили психолингвистические исследования, трактующие язык и слово как достояние пользующегося ими человека [Залевская 2005], психологическая теория значения, разработанная в рамках отечественных культурно-исторического [Выготский 1982] и деятельностного подходов [Леонтьев А.Н. 1975; Леонтьев А.А. 1983, 2001; Залевская 1982, 1987, 2005; Петренко 1997, 2005], а также исследования, посвященные проблеме «живого знания» [Залевская 2005, 2007; Зинченко 1997, 1998; Медведева 2002; Швец 2004]. Учитывались также трактовки предметного значения в рамках лингвистики, философии и психологии [Соловьева 1986, 1987; Стернин 1979, 1985; Кацнельсон 1979; Выготский 1982; Рубинштейн 1946; Леонтьев А.Н. 1976; Леонтьев А.А. 1983; 2001; Зинченко 1988, 1991; Стеценко 1984].

Основным концептуальным положением исследования является идея о том, что слово как достояние пользующегося языком индивида есть производное перцептивного, когнитивного и аффективного процессов, вследствие чего в психологической структуре значения слова хранятся следы разностороннего опыта взаимодействия человека с окружающей средой.

На защиту выносятся следующие теоретические положения:

  • предметно-чувственный компонент значения является обязательной составляющей психологической структуры значения слова;
  • значение любого слова, даже выражающего абстрактное понятие, содержит чувственные корни;
  • степень рельефности предметно-чувственного компонента в структуре значения слова зависит от специфики семантики этого слова (от уровня образности и т.д.);
  • средствами экспликации предметно-чувственного компонента значения слов-стимулов служат ассоциации, обозначающие физическое действие, описывающие образы различных модальностей и элементы ситуации, а также реакции, обозначающие физическое ощущение.

Научная новизна исследования состоит в рассмотрении понятия «предметно-чувственный компонент значения» в рамках современных научных подходов к проблеме «тело-разум», отмечающих наличие неразрывной связи и взаимовлияния двух составляющих человеческой природы, и в применении интегративного подхода с привлечением достижений в области как гуманитарных, так и естественных наук.

Теоретическая значимость исследования определяется доказательством по результатам эксперимента комплексного характера предметно-чувственного компонента значения как живого знания, проявляющегося с разной степенью рельефности в словах различной семантической и лексико-грамматической принадлежности.

Практическая значимость полученных результатов определяется возможностью их использования в курсах когнитивной лингвистики, теории языка, психолингвистики, в переводческой практике и лингводидактике.

Апробация основных результатов исследования проводилась на XII международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов» (Москва 2005), на заседаниях кафедры английского языка Тверского государственного университета, на научно-практических конференциях Тверского государственного университета 2005 и 2006 гг.

По теме диссертации опубликовано 7 работ общим объемом 3,2 п.л., одна из них – в рецензируемом издании.

Цели и задачи исследования определили объем и структуру работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка цитируемой литературы (183 наименований на русском и английском языках) и приложения, в котором представлены результаты эксперимента.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

В первой главе диссертации «Предметно-чувственный компонент значения слова в свете проблемы “разум-тело”» рассматриваются различные подходы к понятиям «предметное значение» и «значение», анализируются различные трактовки проблемы «разум-тело».

В разделе 1.1 рассматриваются различные подходы к трактовке понятия «предметное значение» с позиций нескольких дисциплин: лингвистики, философии, психологии. Исследование предметного значения имеет длительную историю, и сегодня в науке нет согласованности по поводу того, что же следует понимать под этим понятием. Наряду с предметным значением в семантике слова выделяется эмпирический компонент, под которым понимается закрепленный за словом обобщенный чувственно-наглядный образ обозначаемого предмета. Некоторые ученые выделяют и так называемое операциональное значение и трактуют его как моторное обобщение действительности, генетически предшествующее предметному значению. В контексте нашего исследования предметно-чувственный компонент значения рассматривается как образование, обладающее комплексной природой и интегрирующее выделяемые исследователями эмпирический компонент значения и операциональное значение. Трактовка значения как живого знания и достояния индивида позволяет предположить, что значения слов, даже связанных с самой абстрактной идеей, способны сохранять свою предметно-чувственную основу и могут быть сведены к некоторому исходному чувственному образу.

В разделе 1.2 «Значение в свете психологической теории деятельности. Невербальные формы значения» рассматривается психологическая трактовка понятия значения как превращенной формы деятельности, позволяющая представить существование значения не только в форме слова, но и в форме жеста, ритуала, образа и т.д. Одна из ключевых идей деятельностного подхода, легшая в основу нашей трактовки значения и находящая сейчас большой отклик в мировой науке [Стеценко 2006], заключается в том, что любой живой организм и среда его обитания абсолютно нераздельны, так как жизнь любого организма есть постоянно воспроизводящее себя динамическое взаимодействие. Другая фундаментальная идея, присутствовавшая еще у Л.С. Выготского, А.Н. Леонтьева, А.Р. Лурии, Д.Б. Эльконина и заново переосмысливаемая сегодня, состоит в том, что психика является неотъемлемой частью реальности взаимодействия: «взаимодействие есть способ осуществления жизни, вбирающий психику как особый подвид этого взаимодействия, то есть как само взаимодействие (хотя и в особом статусе)» [Стеценко 2006: 21-22]. Нам представляется, что значения формируются в процессе активного присвоения человеком предметного мира, а значит – на основе его чувственного опыта. Человеческое развитие протекает в мире реальных предметов, предметных задач и событий. Значения суть не продукт, но процесс, они изменяются, преломляясь через перцептивно-когнитивно-аффективный опыт человека (см. построенный нами рис. 1). Мы также исходим из положения о том, что значение слова есть живое знание. Живое знание формируется «в процессах общения и познания через взаимодействие со средой и под контролем социально выработанных норм и оценок» [Залевская 2005: 394]; живое знание, в отличие от мертвого, «не может быть усвоено, оно должно быть построено. Построено так, как строится живой образ, живое слово, живое движение, живое, а не мертвое, механическое действие» [Зинченко 1998: 27].

Раздел 1.3 «Проблема соотношения телесного и рационального: история развития и перспективы» посвящен обзору концепций, относящихся к проблеме «разум-тело». Развитие идей в русле этой проблемы прослеживается с философии XVII века и идей Р. Декарта, который радикально противопоставил психическое и физическое, и Б. Спинозы, который считал телесные и мыслительные процессы разными сторонами одной субстанции. Отечественные психологи и физиологи также сделали немалый вклад в развитие этой проблемы. Физиолог И.М. Сеченов считал, что основой мысли являются ощущения из всех сфер чувств, и прослеживал историю развития мысли из чувственных впечатлений, получаемых ребенком в детстве, в абстракты [Сеченов 1958: 119]. С.Л. Рубинштейн трактовал чувственное и рациональное как составляющие единого процесса, развивающегося по бесконечной спирали переходов от чувственного к абстрактному и от абстрактного к чувственному [Рубинштейн 1997].

В современной науке произошел так называемый «поворот к телу». Сегодня в когнитивной науке активно развиваются концепции «заземленного» и «воплощенного» познания, указывающие на роль телесного опыта в познании человека. Многие языковые феномены подверглись пересмотру в связи с переосмыслением роли тела в развитии человека и наметившимися интеграционными процессами в науке. Согласно концепции корпореальной семантики Х. Рутрофа, невербальные знаки, представляющие собой элементы тактильного, обонятельного, вкусового, слухового, зрительного и других видов перцептивного опыта человека и их фантазийные варианты, составляют глубинную структуру языка, а значение является ассоциацией между невербальными и вербальными знаками. Автор отказывает языковым выражениям в способности функционировать автономно – без присутствия невербальных знаков: «невербальные знаки нужны нам для того, чтобы трансформировать синтаксические цепочки в значения» [Ruthrof 2000: 4]. Ранее на фундаментальную значимость невербального базиса коммуникации указывал отечественный психолингвист И.Н.Горелов [Горелов 1974, 1985].

СЛОВА ОБРАЗЫ ДЕЙСТВИЯ ДРУГОЕ

ЗНАЧЕНИЯ

П Ч О П

О У П Е

З В Ы Р

Н С Т Е

Д Е А Я Т Е Л Т Ь Н О С Ж Т Ь

Н В И

И Е В

Е Н А

Н Н

Ы И

Й Я

ПРЕДМЕТНЫЙ МИР

Рис. 1. Модель генезиса и форм существования значений

О тесной взаимосвязи рационального и телесного свидетельствует использование людьми невербальных составляющих в речи и в процессе мышления. Рассмотрению этой проблемы посвящен раздел 1.4 «Соотношение вербальных и невербальных составляющих речевого поведения».

В разделе 2.1 «Экспериментальное исследование предметно-чувственного компонента психологической структуры значения слова» обосновывается целесообразность применения ассоциативного эксперимента, описывается процедура проведения исследования и обработки данных, материал исследования, анализируются результаты эксперимента, на основе данных исследования выявляются особенности рельефности предметно-чувственного компонента значения слов различной лексико-грамматической принадлежности.

Pages:     || 2 | 3 | 4 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»