WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 || 3 |

Теоретическая и практическая значимость исследования состоит в возможности создания на его основе стратегии дальнейшего изучения лингвокультурной проблематики средствами философского инструментария. Эксплицированы основные понятия, относящиеся к теме диссертации, исследован механизм языковой адаптации социума к условиям динамично развивающейся культуры.

Полученные результаты могут найти свое применение в практике социального управления, составить теоретическую базу разработки учебных, специальных и факультативных курсов по философии.

Апробация работы. Основные положения и выводы работы обсуждались на ряде методологических семинаров, Международном заочном научно-практическом семинаре «Гуманитарные и экономические проблемы информатизации современного общества» в Ставропольском государственном университете (Ставрополь, 2006). Некоторые аспекты диссертации были включены в разработку спецкурса по социальной философии в Северо-Кавказском социальном институте. Диссертация принята к защите на заседании кафедры философии и культурологии СКСИ. Материалы исследования изложены в восьми научных статьях общим объемом 2,2 п. л.

Структура работы. Диссертационное исследование состоит из введения, двух глав, включающих шесть параграфов, заключения, а также списка использованной литературы.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во «Введении» дается обоснование темы диссертационного исследования, анализируется степень его разработанности, формулируются цели и задачи диссертации, определяются теоретико-методологические основы, научная новизна работы, излагаются тезисы, выносимые на защиту. Рассматривается теоретическая и практическая значимость работы, ее апробация.

Первая глава – «Язык как предмет социокультурного анализа», состоящая из трех параграфов, – посвящена исследованию проблемы генезиса языка, выявлению его сущностных характеристик и социальных функций, анализу языка в качестве ретранслятора социокультурной информации.

В первом параграфе первой главы – «Проблема генезиса языка в историко-культурологических концептуализациях» – исследуются такие концептуальные понятия, как речь и язык, анализируются естественнонаучные и философские представления относительно предпосылок и условий возникновения вербальной коммуникации, а также развитие этих представлений в историко-философском континууме. Предметом особого внимания стало исследование коммуникативных потребностей человека, приведшее к выводу о первичности социокультурной коммуникации по отношению к языку. Потребность в коммуникации породила коммуникативные средства, а дальнейшее социокультурное развитие укрепило, трансформировало и усовершенствовало эти средства.

Основное содержание параграфа определяется компаративистским анализом, сопоставляющим различные лингвогенетические концептуализации. Так, выделяется пять основных моделей генезиса языка: религиозно-идеалистическая, персонифицированная, антропогенная, консенсуальная и культурообразующая. Теоретическое преимущество в понимании генетической природы языка диссертант оставляет за культурно-мифологической концепцией, актуализирующей ментальные и эмоциональные предпосылки его зарождения.

В параграфе отмечается значение языка как инструмента накопления и передачи абстрактных понятий, что напрямую повлияло как на усложнение содержания сознания, так и на конституирование мировоззренческих представлений. Высказывается мысль относительно необходимости постоянной ревизии соответствующего понятийно-категориального аппарата, что связано с продолжающейся трансформацией представлений в отношении природы языка в контексте усложнения сферы интериоризации.

Выделяются два основных перспективных направления исследования проблем происхождения языка. Первое связано с изучением происхождения знаковой коммуникативной системы, с приоритетным стремлением определить, какие элементы этой системы были первичными, а какие – производными, как они пересекались, каковы были их функции, и какие процессы сопутствовали эволюции этих знаковых систем. Другое перспективное направление – это исследование истоков человеческого языка как продукта культуры, не имеющего аналогов в живой природе. Для такого исследования важно определить, в чем заключается дифференциальный признак этого языка, и проследить гипотетически, как, под действием каких факторов этот признак мог формироваться.

В заключение параграфа содержится вывод о том, что ни одна из рассмотренных концепций происхождения языка не может быть подтверждена необходимой суммой фактического материала в силу огромной отдаленности лингвогенезиса во времени. Они остаются гипотезами, так как их нельзя ни наблюдать, ни воспроизвести в эксперименте, поэтому затронутая в параграфе проблема ещё долго будет привлекать к себе внимание исследователей.

Во втором параграфе первой главы – «Социокультурная сущность и функции языка» – тематизируется культурообразующий потенциал языка.

Последний может успешно выполнять свои функции лишь путем совмещения свойств двуединого процесса: порождающего организма и продукта порождения. Только на этой основе осуществляется взаимодействие языка как системы с культурной средой – человеком, обществом, внешним миром. Важнейшим результатом этого взаимодействия является отражающееся в языке мировидение, проявляющее себя, в том числе, и в модусе культуры.

В параграфе устанавливается существование взаимосвязи между представлениями относительно сущности языка и представлениями о его функциональности. Диссертант рассматривает функции языка как с точки зрения отношения к миру внешних явлений, так и к внутреннему миру человека. Также анализируются функции языка по отношению к обществу и культуре. Особое внимание при этом обращается не только на дескриптивную роль языка, но и на его конститутивные возможности.

По отношению к культуре язык выступает в качестве средства отражения социокультурных реалий, способа постижения культуры, формы знания о культуре и как вербальный образ, указывающий на принадлежность человека и социума к конкретной культуре. Обращается внимание на прогрессирующий характер языковой детерминации культуры, что происходит в результате усложнения и обогащения мысли

Отмечается солидарная позиция исследователей, сводящаяся к констатации того факта, что язык осуществляет регистрацию хода мысли и закрепляет ее в памяти, поскольку благодаря языку возможен самоконтроль, самослежение, перехват мышлением самого себя. Делается вывод о том, что язык выполняет фундаментальную триединую функцию – человекообразующую, антропогенную и антропокультурную.

Наряду с подробным анализом функций языка предметом исследования становятся и его подфункции, к числу которых, например, относится этнокультурная подфункция. Диссертант напоминает о том, что национальный язык – это духовный генофонд народа, на основе которого строится национальная культура. Одновременно с этнокультурной выделяется и этнообразующая подфункция. Именно язык выступает как атрибутивная черта нации. Подчеркивается, что потеря языка равноценна утрате этнического самосознания.

В свете бурного формирования информационной культуры на первые позиции выходит подфункция основания искусственных языков. Все искусственные языки вводятся в оборот посредством естественных языков и переводимы на них. Точно так же редукционная процедура применима и к индивидуально-языковым функциям. Здесь речь может идти о подфункции социализации и множестве других подфункций. На основании скрупулезного анализа большого числа работ автор приходит к выводу об отсутствии единства в оценке функций языка. По мнению диссертанта, не всегда удается даже отождествить две сходные функции, упомянутые в разных работах и названные по-разному, поскольку не всегда очевидны основания той или иной классификации.

Естественная сложность обсуждения функций языка состоит в том, что способы его применения столь разнообразны и многочисленны, что ни одна классификация не может считаться полной и удовлетворительной. Совершенно очевидно, что в некоторых классификациях разные функции могут сочетаться друг с другом, т. е. одновременно реализоваться в одном и том же речевом акте. Отдельные же функции строго противопоставлены друг другу и никогда не совмещаются. Различные функции языка совмещаются, переплетаются, возникают их новые разновидности, порождая тем самым новые функции.

В третьем параграфе первой главы – «Язык как средство трансляции социокультурной информации» указывается на ключевую роль информации в формировании современной культуры. Культурообразующая информация константно включена в процесс взаимодействия общества, человека и природы.

В параграфе отмечается, что феномен социокультурной информации превратился в феномен информационной культуры. Данный вывод потребовал соответствующих эксплицитных процедур, уточняющих понятие информации. Сущностные свойства информации выражаются следующими признаками: наличием сведений, способностью к отражению, функционированием механизма кодирования и раскодирования, побудительной активностью. Социокультурная информация определяется как многоуровневое знание о социально-культурных феноменах, о процессах, происходящих в соответствующих сферах общества и явлениях экзистенциального уровня.

Как правило, различают функциональное и содержательное значение понятия «социокультурная информация». В функциональном значении эта разновидность информации есть система совокупных данных (сведений), которые выступают одновременно целью и детерминантами культуры в той мере, в какой они (сведения) отвечают ожиданиям субъекта социокультурной практики и содержат необходимый и достаточный материал для реализации его потребностей.

Подчеркивается преимущественно операциональный характер данного концепта, посредством которого традиционно описывались те или иные культуросодержащие конструкты. Обосновывается недопустимость любого редукционизма в отношении содержания и объема понятия. Во-первых, в нем социокультурная информация рассматривается как отражение всей системы социальной практики, всех общественных явлений и процессов. Во-вторых, только на этой основе можно говорить об отражении социокультурной информацией специфики развития современной культуры. В-третьих, речь идет о такой глубине отражения этих тенденций, которая позволяет сформировать определенный социокультурный образ данного общества и лежащий в его основе соответствующий генотип как продукт его исторического развития. И, наконец, в данном определении социокультурная информация связана как с наличным социальным бытием, так и с заложенными в нем потенциями.

Диссертант выделяет ряд требований, которым должна отвечать релевантная социокультурная информация, среди которых: доступность, привлекательность, возможность интериоризации, стимуляция культурообразующей активности.

Особое место в параграфе отводится проблеме селекции и освоения социокультурной информации. При этом подчеркивается, что потребителю крайне важно выработать критическое отношение ко всем видам информации, так как информатизация общества значительно расширяет доступ к информационным ресурсам. Появление таких домашних коммуникационных систем, как телефон, радио, видео, телевидение, персональные компьютеры, Интернет, оказывает противоречивое влияние на формирование социокультурного пространства, помогая, с одной стороны, наладить транскультурный диалог, а с другой, продуцирует внутрикультурный диссонанс. Большое внимание уделяется проблеме адаптации человека к возрастающим информативным потокам. Непрерывно нарастающий объём данных приводит к тому, что человек просто не успевает структурировать приобретенные знания, а значит, и интегрироваться в современную ему культуру.

Автор настаивает на важности налаживания «обратной связи» в трехчленной конструкции «культура – информация – человек». В период глобальной информатизации общества цель усвоения информации не может быть сведена к приобретению знаний, умений и навыков. Прежде всего, речь идет о воспитании культуры оперирования информацией, включающей критическое отношение к ней, четкое определение цели использования информации. Чтобы она не нанесла вред обществу и человеку, нужна многократная проверка достоверности информации, культура методов ее передачи и самовыражения, самоутверждения при использовании информации. Необходимо формировать культуру мышления и информационную ориентированность. Надо использовать достоинства информационной цивилизации: развивать ум, воображение, умение мыслить.

Вторая глава – «Естественный и искусственные языки в формировании современной информационной культуры», состоящая из трех параграфов, – раскрывает диалектику взаимной детерминации культуры и языка, исследует роль различных типов вспомогательных языков в процессе транскультурной коммуникации, анализирует естественные языки в контексте глобализации культуры.

В первом параграфе второй главы – «Диалектика взаимной детерминации информационной культуры и языка» – рассматриваются социокультурные последствия тотальной информатизации общества и влияние этого процесса на специфику языкового пространства. Отмечается, что способ передачи информации изменяет познавательные возможности человека, влияет на межличностное общение, мышление и язык, что в итоге приводит к существенным изменениям человеческой личности и, как следствие, к трансформации всего общества и его культуры. Одновременно констатируется автономность знаковых и символических систем, во многом эмансипированных от эмпирии социальных практик.

Pages:     | 1 || 3 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»