WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 || 3 | 4 |

Во введении дана общая характеристика работы, обоснованы выбор темы и ее актуальность, определены объект, предмет, цель и задачи исследования, рабочая гипотеза, методы исследования, научная новизна, теоретическая и практическая значимость проведенного исследования, сформулированы положения, выносимые на защиту.

В первой главе диссертации «Лингвистические основы обогащения лексического запаса младших школьников при рациональном использовании словарей» рассматриваются исходные положения исследования: понятие лексики, лексикологии, предмет ее исследования – слово, значения слов, однозначные и многозначные слова, лингвистическая природа омонимии, синонимии, антонимии, проблемы их определений и классификаций, понятие лексикографии как науки, типология лингвистических словарей русского языка и особенности их создания.

Лексикология представляет собой раздел науки о языке, изучающий словарный состав в его современном состоянии и историческом развитии. Объектом изучения в лексикологии являются, прежде всего, слова. Слова, как известно, подвергаются изучению также в морфологии, словообразовании и т.д. В лексикологии слова изучаются для познания самих слов, словарного состава языка как такового, то есть слова изучаются с точки зрения: 1) их смыслового значения; 2) места в общей системе лексики; 3) происхождения; 4) употребляемости; 5) сферы применения в процессе общения; 6) их экспрессивно-стилистического характера.

Лексика в том или ином языке является не простой суммой слов, а определенной системой соотносительных и взаимосвязанных фактов, следовательно, лексикология предстает перед нами наукой не об отдельных словах, а о лексической системе языка в целом.

Словами в языке обозначаются конкретные предметы и отвлеченные понятия, выражаются человеческие эмоции и воля, определяется модальность высказываний и т.д. Слово выступает в качестве основной единицы языка, определяющей его особый характер среди других семиотических систем. Несмотря на несомненную реальность слова как отдельного языкового явления и на яркие признаки, ему присущие, оно с трудом поддается определению.

Н.М. Шанский определяет слово как лингвистическую единицу, имеющую в своей исходной форме одно основное ударение, обладающую значением, лексико-грамматической отнесенностью и непроницаемостью.

Слова сравнительно одинаково понимаются всеми членами общества, говорящими на данном языке в одно и то же время его исторического развития. Следовательно, при изучении соотнесенности слов с обозначаемыми ими предметами и явлениями действительности необходимо учитывать исторические данные. Обозначая предмет, явление, признак, действие и т.д., выражая понятие о них, слово выполняет основную свою функцию – называние, или номинативную, которая позволяет выделить предмет (явление, признак, действие) из ряда подобных или множества других разнообразных предметов. В русском языке не все слова называют какое-то понятие. Например, междометия, модальные слова, союзы, предлоги, частицы, а также в какой-то мере местоимения и имена собственные прямо не называют понятий, то есть не связаны с ними непосредственно.

По определению В.В. Виноградова, лексическим значением слова является его предметно-вещественное содержание, оформленное по законам грамматики данного языка и являющееся элементом общей семантической системы словаря этого языка. Оно является основой семантической структуры слова.

Многочисленными исследованиями (В.В. Виноградов, А.Н. Гвоздев, А.А. Реформатский, Н.М. Шанский) установлено, что лексическое значение слова всегда выступает в единстве с грамматическим значением, свойственным слову как представителю определенной части речи, а в предложении – как определенному члену предложения. Нет и не может быть в языке слов, грамматически не оформленных. Такие слова были бы лишены возможности вступать в связь с другими словами и, следовательно, использоваться в процессе общения.

В современном русском языке немало слов, которые имеют одно лексическое значение, устойчиво закрепленное за определенным звуковым комплексом. Подобные слова характеризуются четко выраженной предметной соотнесенностью, семантические границы их вполне определены. В лексикологии такие слова называют однозначными (или моносемантическими), а свойство слов иметь одно значение называется однозначностью (или моносемией).

Эти слова противопоставляются другой группе слов, не менее обширной в современной лексике, – словам многозначным (или полисемантическим, полисемичным), а само свойство слов иметь несколько значений называется многозначностью (или полисемией). Все значения слова при этом так или иначе связаны между собой, образуя довольно сложное семантическое единство, которое называется семантической структурой слова. Семантические связи внутри многозначного слова организуют системность лексики, которая отчетливее всего проявляется на уровне одного слова.

От различных лексических значений многозначного слова следует четко отграничивать слова, находящиеся между собой в омонимических отношениях.

По мнению Н.М. Шанского, омонимами (греч. homos – одинаковый; onyma – имя) являются такие одинаковые по звучанию и написанию слова, значения которых осознаются как совершенно не связанные между собой и одно из другого не выводимые (повод – обстоятельство; повод – часть конской упряжки).

Омонимы и многозначные слова внешне похожи друг на друга. Но при многозначности разные значения одного и того же слова всегда связаны между собой по смыслу (голова – 1) часть тела человека; 2) единица счета скота; 3) ум, рассудок; 4) человек как носитель каких-нибудь идей, взглядов, способностей, свойств; 5) руководитель, начальник; 6) передовой отряд, передняя часть; 7) пищевой продукт в форме шара, конуса). Омонимы же ничего общего в значении не имеют, то есть они параллельно существуют в языке, их значения не пересекаются (коса – сплетенные вместе пряди волос; коса – сельскохозяйственное орудие – длинный изогнутый нож на длинной рукоятке для срезания травы, злаков и т.п.; коса – идущая от берега узкая полоса земли, отмель).

С лексическими омонимами (совпадающими в произношении, написании, принадлежащими к одной и той же части речи, но различными по значению) не следует смешивать омоформы, омофоны и омографы, которые сходны с лексической омонимией, но характеризуют в широком смысле слова явления так называемой стилистической омонимии.

Если анализ семантической структуры слова наглядно показывает степень самостоятельности его значения и пределы, то есть характеризует системные отношения на уровне одного слова, то синонимия (греч. sinonymia – одноименность) является ярким и убедительным доказательством системных лексических отношений в группах близких по значению слов.

По мнению А.П. Евгеньевой, синонимом в полном смысле слова следует считать такое слово, которое определяется по отношению к своему эквиваленту (к другому слову с тождественным или предельно близким значением) и может быть противопоставлено ему по какой-либо линии: по тонкому оттенку в значении, по выражаемой экспрессии, по эмоциональной окраске, по стилистической принадлежности, по сочетаемости, а следовательно, занимает свое место в лексической системе литературного общенационального языка.

В исследованиях, посвященных синонимике, в качестве примеров чаще привлекают не группы синонимов, а пары. Однако в реальной языковой действительности для выражения одного и того же понятия, одного и того же явления, действия, признака часто существуют не два, а несколько слов-синонимов. М.М. Фомина отмечает, что два и более лексических синонима, соотносимых между собой при обозначении одних и тех же явлений, предметов, признаков, действий и т.д., образуют в языке определенную группу, парадигму, иначе называемую синонимическим рядом.

В составе синонимического ряда выделяется какое-либо слово, семантически максимально емкое и стилистически нейтральное (то есть не имеющее дополнительных стилистических характеристик). Оно становится основным, опорным, его называют доминантой (лат. dominans – господствующий). Например, в синонимическом ряду возбуждать, волновать, будоражить, взбудоражить, взвинчивать, электризовать доминантой является слово возбуждать.

В лексической системе современного русского языка многие слова связаны между собой не только синонимическими отношениями, но и антонимическими. В этом случае слова объединяются друг с другом по противоположным значениям, которые для них характерны, в замкнутые пары (хороший – плохой; правда – ложь; говорить – молчать). Именно этим объясняется тот факт, что в лексическом составе русского языка, кроме омонимов и синонимов, существуют также антонимы. Антонимы (греч. anty – против; onyma – имя) – слова с противоположными значениями.

По мнению Н.М. Шанского, антонимами являются слова разного значения, которые выражают противоположные, но соотносительные друг с другом понятия. Соотносительным противопоставление называется потому, что в подобные отношения вступают лишь слова, находящиеся в одной и той же лексической и грамматической (по признаку отнесенности к одной и той же части речи) парадигме, обозначающие логически совместимые понятия. В основу их сопоставления положен один и тот же общий и существенный для них признак: соотносительными являются слова, характеризующие разного рода качественные признаки.

Далеко не все слова имеют антонимы. Нет антонимов у существительных с конкретным значением, таких, как стакан, бумага, дом, радиоприемник, дверь, верблюд, нож, книга, часы, чай и т.д. Нет антонимов у числительных, у большинства местоимений, такие пары, как этот – тот, туда – сюда, мой – твой не составляют антонимов, так как не обозначают противоположных понятий. Исключением являются пары типа свой – чужой, всё – ничто, все – никто. Близки к антонимам некоторые пары предлогов: под – над, за – против, к – от, с – без и т.д. Не имеют антонимов собственные имена.

Таким образом, лексикология в качестве раздела науки о языке дает прежде всего синхронную характеристику лексики как системы.

Лексикология тесно переплетается с лексикографией. Лексикография – одна из прикладных наук, входящих в современную лингвистику. Это теория и практика составления различных языковых словарей, то есть это не только наука о словарях, о том, как их наиболее разумно создавать, но и практика составления словарей.

Словарь – справочная книга, содержащая собрание слов (морфем, словосочетаний, идиом и т.п.), расположенных по определенному принципу, и дающая сведения об их значениях, употреблении, происхождении, переводе на другой язык. Иными словами, это справочная книга, содержащая информацию о понятиях, предметах, ими обозначаемых, о деталях в области науки, культуры и т.д.

Важным при составлении словаря является вопрос о порядке расположения материала. Составление словарей – очень сложная работа. Кроме общелингвистических положений о слове, его значениях и употреблении, грамматических и фонетических характеристик, надо знать технику составления словарей и понимать состав словаря.

Чаще всего используется алфавитный порядок, иногда в том или ином сочетании с различными принципами расположения. Например, во многих случаях применяется гнездование, то есть объединение в одно «гнездо» (в рамках одной словарной статьи) слов, связанных общностью корня, хотя это нарушает алфавитную последовательность. Фактически в этих случаях происходит отступление от алфавитного порядка слов в сторону алфавитного порядка корней. Это оказывается очень удобным для некоторых типов словарей, например, для словообразовательных и этимологических. Последовательное проведение гнездового принципа соответствует лексикографической традиции многих языков. Так, арабские словари принято строить именно по алфавиту корней, помещая под каждым корнем все производные (в том числе и производные с приставками).

Типы словарей весьма разнообразны. Многие из этих словарей не предназначены для чтения младшим школьником, но учитель начальных классов часто обращается к ним за справками в решении тех или иных лингвистических вопросов.

В первую очередь, словари четко делятся на две группы: энциклопедические и лингвистические. Особенностью энциклопедических словарей является то, что в них объясняются не слова, а реалии (предметы, лица, явления, понятия), обозначаемые теми или иными словами. Слово энциклопедия родилось у древних греков, обозначавших им «круг знаний», «обучение по всему кругу знаний».

На иных принципах строятся лингвистические словари. Целью лингвистических словарей является объяснение лексического значения слов, их грамматическая, стилистическая, этимологическая, орфоэпическая и другая характеристика. В зависимости от этого, существуют различные типы лингвистических словарей русского языка: толковые, словообразовательные, орфоэпические, орфографические, этимологические, словари синонимов, антонимов, омонимов, иностранных слов и многие другие. На базе этих словарей созданы специальные школьные словари с учетом психологических особенностей школьников, методики их обучения и т.д., которые дают самый разнообразный языковой материал.

Во второй главе диссертации «Психолого-педагогические основы обогащения лексического запаса младших школьников с опорой на лингвистические словари» дается характеристика возрастных особенностей младших школьников, анализ программ и учебников в аспекте исследуемой проблемы, определяется объем лексического запаса младших школьников и уровень умений пользоваться лингвистическими словарями русского языка.

Младший школьный возраст является периодом интенсивного развития и качественного преобразования познавательных процессов: они начинают приобретать опосредованный характер и становятся осознанными и произвольными. Ребенок постепенно овладевает своими психическими процессами, учится управлять вниманием, памятью, мышлением.

Pages:     | 1 || 3 | 4 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»