WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 | 2 ||

В третьей главе «Поэтические и жанровые особенности зикиров Исмаила Семенова» анализируется ряд текстов зикиров («Тилек зикир» (Просьба-молитва), «Аллах деб зикир этейик» (С именем Аллаха будем произносить зикир) и др. и отмечается, что исподволь ощущаемая в них глубина подачи авторской мысли, проявляющаяся при этом поэтическая энергетика, соразмеримая со священнодействием, позволяет говорить об оригинальности художественной структуры, особенном сочетании семантических и ритмических элементов зикиров Джырчы. В этих образцах духовных сочинений, включающих несколько ступеней (уровней) проявления прекрасного, главенствующими являются: торжественно- доверительный ритм, звуковой аккомпанемент, плавная интонация, богатые, из целых слов состоящие рифмы, обеспечивающие в совокупности выразительность, завершенность строф. Интонационно-ритмические перепады – эффектный прием, придающий зикиру звучность, избавляющий его от однообразия.

Если ритмическая композиция, мощный содержательно-звуковой напор «Просьбы-молитвы» вызваны чувствами лирического героя зикира, то «С именем Аллаха произнесем зикир» это образец произведения, форма и содержание которого обусловлены его предназначенностью для хорового и сольного исполнения, преимущественно на маулутах. Отсюда, закладывающая смысловую и фоническую специфику, его первая строка, 8-сложный зачин-рефрен, допускающий разнообразные интонации и потому наиболее доступный для выговаривания даже неподготовленными исполнителями. При абсолютном семантико-синтаксическом и фоническом доминировании 1-ой строки, последующие три выполняют конкретизирующие функции. В каждой строчке, на первый взгляд, общеизвестные, в обрядах и быту каждодневно востребованные религиозные нормы, совершенствующие внутренний мир человека, оказавшись поднятыми на уровень поэтического откровения, обретают новое значение и непреходящий характер.

Предрасположенность зикиров преимущественно к песенному, как и речитативному исполнению объясняется их близостью двуединой природе народной песни как произведения одновременно и словесного и музыкального. Поэтому и «… изначальная фольклорность творчества Семенова, определявшая характер и специфику рождения стиха от мелодии к словам, удачно соотносилась и соответствовала каноническим требованиям к зикиру, исполнявшемуся обязательно на определенную мелодию». (Караева З.Б.. там же)

Сочетание в авторе поэтического, композиторского и исполнительского дарований позволило ему сочинить глубоко органичные мелодии к 76 собственным зикирам и трём зикирам иноязычного происхождения. Но единство, слитность поэзии и музыки Исмаила Семенова – не столько отголосок «первобытного синкретизма», сколько синтез, результат, почерк. Поэтому на вопрос, откуда поэт берет музыку к зикирам, Джырчы ответил: «Музыка везде: в журчании ручья, в шелесте листьев. Я их слушаю и нахожу то, что мне нужно».

Особенностью зикиров Семенова является то, что они созданы на карачаево-балкарском литературном языке, абсолютно свободном от инонаслоений, в том числе религиозных готовых формул, выражений, получивших распространение, хотя автор нередко использует арабские религиозные термины. Ритмико-интонационная организация зикира обусловлена спецификой (задачей) исполнения – пение, речитатив (махараз). Так как зикир – это вспоминание Аллаха, то его существование в разных формах – устных, письменных, коротких, пространных – и разных жанрах - от молитвы (готовые религиозные формулы, коранические тексты) до эстетически нейтрального или высокохудожественного выражений – естественно. Именно такое разнообразие отражено в шедеврах зикирического творчества Исмаила Семенова «Къуранны назмусу», «Кябаны назмусу», «Файгъамбарны назмусу», «Къыямат кюн», «Сыйлы джума кюнюнде», «Рамазан ай», «Беш намаз» и др.

Карачаево-балкарский зикир нельзя считать забытым или архаичным жанром, он ныне находится в активном фольклоре, сосуществует с авторской поэзией, эволюционирует. В произведениях — выраженное тематическое единство при разном исполнительском мастерстве авторов. Понятно, что современный зикир по уровню художественности далеко отстоит от совершенных национальных образцов, живущих в народе столетиями, но в них обязательно отражается восприятие божественной сущности, авторы передают свое осознание действительности, ощущение смысла жизни. Сегодняшний зикир, оставаясь наиболее развитым жанром карачаево-балкарской духовной поэзии, представляет собой лиро-эпическую балладу, превозносящую божественное начало и создание ее – это процесс, где «все восполняется силой убеждения, идеи, так как религиозно-дидактическая поэзия карачаево-балкарцев лишена образной системы в современном понимании. Сыфат (араб. сифат. – «образ») религиозных стихов сильно отличается от того, что понимает под этим термином современный автор. Хотя в этой поэзии нет изображения пейзажа, скупо составляется портрет героя, отсутствие образности не лишает силы стихов». (Биттирова Т.Ш.) И эту силу жанр, безусловно, черпает в традиции, идущей от фольклора и выдающегося наследия Исмаила Семенова.

В Заключении обобщаются результаты проведенного исследования, делаются выводы:

1. Анализ мировидческого, содержательного, жанрового и поэтико-стилистического аспектов духовно-поэтического наследия Исмаила Семенова осуществлен с учетом специфики собственно религиозных жанров мусульманской поэзии, обретших черты литературного сочинения в творчестве наиболее ярких представителей народа (каковым является и И. Семенов).

2. Значимость традиций духовной поэзии для развития литературных традиций и, в целом, художественной культуры карачаевцев и балкарцев определяется сложностью общественно-исторического и социально-экономического контекста 18 – 19 веков.

3. Религиозная духовная поэзия, представленная целым спектром жанров (мавлид, ийман-ислам, мунажат, зикр), явилась благодатным, плодотворным поприщем для развития литературного творчества целой плеяды поэтов Карачая и Балкарии. В свою очередь, эти жанры рождены на стыке предшествовавших культуре мусульманства верований и ислама.

4. Мир индивидуального творчества мастеров поэтического искусства Карачая и Балкарии формировался под влиянием традиций восточной классики Яссауи, Бакыргани, в свою очередь выросшей из классики суфийской поэзии. Зикир стал наиболее плодотворным и популярным жанром, выступившим как проводник традиций классики в литературе Карачая и Балкарии.

5. Поэзия Исмаила Семенова, впервые анализируемая в аспекте суфийской традиции, является апогеем эволюции художественной культуры Карачая и Балкарии. Его творчество, пропитанное высокой духовностью, отмеченное совершенством формы, стиля, языка это путь становления качественно новой традиции в карачаево-балкарской культуре, это образец и ориентир в духовно-нравственном поиске.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора:

1. Татаркулов К-М.Н. Быть человеком. // «Литературное обозрение».- М., 1989, №7. – 0,5 п.л.

2. Татаркулов К-М.Н. Обретение достоинства. // «Литературное обозрение».- 1990,№ 12. - 0,5 п. л.

3. Татаркулов К-М.Н. «Для них это современный роман...» (о романе А. Губина «Молоко волчицы») // Альманах «Ставрополье». Ставрополь, 1986, №5. – 0,5 п. л.

4. Татаркулов К-М.Н. Поэзия Исмаила Семенова—общечеловеческое достояние. // «Культурно-историческая общность народов Северного Кавказа и проблемы гуманизации межнациональных отношений на современном этапе» : Материалы международной научно-теоретической конференции. (28-31 октября 1997 г.). - Черкесск, 1999. - 0,5 п. л.

5. Татаркулов К-М.Н. Свободный мир. Черкесск, 1999. – 24,7 п.л.

6. Татаркулов К-М.Н. Глава певцов. // «Языки и литература народов Кавказа. Проблемы изучения и перспективы развития»: Материалы региональной научной конференции, посвященной 90-летию со дня рождения профессора У.Б. Алиева. - Карачаевск, 2001. - 0,5 п. л.

7. Татаркулов К-М.Н. Мир поэзии и мир реальный. Драматические перипетии жизни и творческой судьбы Исмаила Семенова // Вестник КЧИГИ, Вып. 2. - Черкесск, 2002. – 1 п.л.

8. Татаркулов К-М.Н. Карачаево-балкарская религиозно-дидактическая поэзия: проблемы генезиса // Вестник КЧИГИ, Вып. 3. - Черкесск, 2004. - 1 п. л.

9. Татаркулов К-М.Н. «Чтоб песня была жива, звучала» // Материалы научно-практической конференции (17 апреля 2004 г.) Вестник кафедры литератур народов Дагестана и Востока. вып. 3-4. - Махачкала, 2004. - 0,5 п. л.

10. Татаркулов К-М.Н. Великий певец Кавказа. - Черкесск, 2006. – 15,5 п.л.

В печать 12.11.2006. Тираж 100 экз. Заказ № 117

РГУ «Карачаево-Черкесское

республиканское книжное издательство».

Pages:     | 1 | 2 ||






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»