WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 || 3 | 4 |

“Слабый” – наименее грамматикализированный и нормативно наименее обусловленный вид конъюнктива, характеризующийся высокой узуальной вариативностью в речевой сфере в плане возможности его замены другими грамматическими средствами (в основном формами индикатива).

3. “Смыслоразличительный” конъюнктив выполняет главным образом объективно-модальную функцию (выражая проблематическую модальность) и в этом значении противостоит объективно-модальным значениям форм индикатива (способам выражения ассерторической модальности). “Смыслоразличительный” конъюнктив отличается наиболее строгой смысловой маркированностью форм.

“Сильный” конъюнктив характеризуется как формально обязательный. Здесь наблюдается общее ослабление категориальной семантики конъюнктива. Конъюнктив почти утрачивает смыслоразличительную функцию. “Сильный” конъюнктив отличается спорадическими случаями вариативности.

“Слабый” конъюнктив обеспечивает выражение большой гаммы субъективных модальных значений. Для него характерна высокая степень вариативности, модальная семантика “слабого” конъюнктива может выражаться также при помощи индикативных форм, кондиционала, других средств.

Иными словами, возрастание вариативности в целом связано с падением смыслоразличительного значения конъюнктива.

4. На “смыслоразличительном” уровне располагаются независимые предложения и словосочетания с двойной (и более) постоянной или контекстуальной семой. “Обстоятельственные” и “модально маркированные” выражения могут быть отнесены к “сильному” уровню. На “слабом” уровне находятся в основном выражения “эмоционально-оценочного” или “рационально-оценочного” характера. Основной тенденцией варьирования конъюнктива в современном итальянском языке является переход от “сильного” уровня к “слабому” наиболее употребительных и частотных “обстоятельственных” и “модально маркированных” выражений.

5. Процесс модификации конъюнктива следует рассматривать во многом как его реструктуризацию. Несмотря на некоторое снижение стабильности отдельных употреблений, конъюнктив остается востребованным и употребительным в речи. В определенной мере на это влияет повышенный интерес итальянской общественности к конъюнктиву как историческому достоянию итальянского языка.

Научная новизна исследования состоит в том, что в нем впервые проведено комплексное и многоуровневое исследование конъюнктива в итальянском языке, а именно:

1. Проведено описание этапов нормативной эволюции конъюнктива в формальном и функционально-семантическом аспектах;

2. Изучен и проанализирован современный опыт употребления конъюнктива в итальянском разговорном узусе;

3. Проведена градация случаев употребления конъюнктива на основе смыслового и нормативного критериев;

4. Дан аргументированный критерий, позволяющий отличить ошибку от допустимого отклонения от нормы.

Теоретическая значимость исследования состоит в комплексном характере применяемого автором подхода к анализу и описанию этого сложного и не имеющего полного аналога в русском языке явления. Работа выявляет лингвистическую природу, морфологические, синтаксические и семантические особенности конъюнктива, а также его социокультурное значение. Исследование вносит вклад в разработку актуальной проблемы нормирования и кодификации итальянского языка, поскольку дополняет и уточняет круг функциональных причин, влияющих на возможные модификации в употреблении конъюнктива в современном итальянском языке.

Побудительным фактором для проведения исследования была назревшая потребность выяснения причин и масштаба изменений, происходящих в употреблении конъюнктива в итальянском языке. Практическая ценность работы видится в том, что материалы исследования и полученные результаты могут быть использованы в процессе преподавания теоретической, сравнительной и практической грамматики итальянского языка, практики итальянского языка, при составлении спецкурсов по истории и стилистике языка, при чтении курсов по проблемам итальянской разговорной речи и активным процессам в итальянском языке, а также по переводу. Практическую ценность представляют предложенные в работе градация случаев употребления конъюнктива по “силе” (стабильности употребления) и классификация по смысловым группам.

Достоверность полученных данных и обоснованность сделанных на их основе выводов и рекомендаций обеспечивается привлечением для анализа значительного корпуса записанных с помощью технических средств устных текстов, письменных источников на итальянском языке, а также опросов информантов-носителей языка.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования были изложены на научных конференциях: “Ломоносовские чтения” (МГУ им. Ломоносова, 2007 год), “Россия и Запад: диалог культур” (МГУ им. Ломоносова, 2003-2007 гг.), “Романские языки и культуры: от античности до современности” (МГУ им. Ломоносова, 2007 год); Межвузовской конференции “Лингвострановедение: методы анализа, технологии обучения” (МГИМО(У), 2004-2007 гг.); в научных докладах на заседаниях “Межкафедрального семинара по лингвострановедению” (МГИМО(У), 2004-2008 гг.), на заседаниях кафедры романских языков (итальянского, португальского и латинского) МГИМО(У), а также в практике преподавания итальянского языка.

Структура диссертации. Работа состоит из введения, четырех глав, заключения и списка библиографии. В конце каждой главы содержатся выводы.

Во Введении обосновывается тема исследования, его актуальность, научная новизна, практическая ценность, указываются источники, которые легли в основу теоретических положений, а также определяется цель работы и методы исследования. Раскрывается и обосновывается принцип отбора собранных материалов.

Глава I посвящена изложению основных теоретических понятий, использованных в работе, для чего анализируются и сопоставляются позиции отечественных и зарубежных, в первую очередь итальянских, лингвистов по вопросам языковой нормы и современного узуса. Вариативность и изменчивость рассматриваются как неотъемлемые свойства языковой нормы и объективный исторический и социальный процесс. Отмечается, что в связи с глобальными изменениями постиндустриального и информационного общества претерпели изменения источники языковой нормы и ее образцы.

В Главе II рассматривается итальянский конъюнктив в диахронии от латыни до современности в контексте исторического развития итальянского языка. Исторические материалы, содержащиеся в работах итальянских ученых, дали возможность провести анализ изменений конъюнктива на различных этапах кодификации итальянского языка. Обобщается понимание конъюнктива в различных грамматиках от XVI века до наших дней. Выявляется стабильность конъюнктива вплоть до второй половины XX века, и отмечаются довольно значительные изменения в его употреблении в постиндустриальную и особенно информационную эпохи.

В Главе III на основе комплексного подхода проведен всесторонний анализ конъюнктива как грамматического явления, определено его место в системе итальянского языка. Рассмотрены морфологические, синтаксические, семантические и социолингвистические особенности конъюнктива, его функциональность с точки зрения экономии и избыточности языковых средств, а также в контексте проблемы конкуренции способов выражения модальности.

В Главе IV на основании собранных материалов, максимально приближенных к живому разговорному языку, проанализирован современный узус конъюнктива в итальянском языке. Предложены и обоснованы градация конъюнктива по критерию стабильности употребления, а также его классификация по смысловым группам. Выявлены и подвергнуты комплексному анализу наиболее стабильные и наименее стабильные смысловые группы и отдельные случаи употребления конъюнктива.

Как явление, не имеющее полного аналога в русском языке, конъюнктив зачастую представляет определенную трудность при переводе на русский язык, поэтому в работе конъюнктив исследован также с точки зрения возможности или невозможности выражения на русском языке заложенной в нем модальности. Отдельное внимание уделено гипотетическому периоду в контексте сопоставления нормы и выявленного узуса в речи.

На основании проведенного исследования даны некоторые прогнозы о возможном изменении конъюнктива в будущем.

В Заключении подведен итог исследования и изложены полученные данные. На их основании сделаны выводы о современном разговорном узусе конъюнктива в итальянском языке и его соответствии норме, а именно: несмотря на снижение стабильности употребления конъюнктива после отдельных выражений и смысловых групп, в целом конъюнктив востребован и достаточно стабилен, но переживает период реструктуризации. Особо отмечена возрастающая роль конъюнктива как социального маркера речи.

Библиографический список содержит 196 печатных источников и 12 интернет-сайтов.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Норма – это свойство функционирующей структуры языка, создаваемое применяющим его коллективом благодаря постоянно действующей потребности в коммуникации. Норма обладает эталонной функцией, для чего она кодифицирована в словарях и нормативных грамматиках. Общество носителей этого языка признает эталонами нормы и его источниками отдельные авторитеты, такие как литературные произведения, а также речь высокообразованной и высокопоставленной части этого общества. В последние годы роль эталона нормированного языка и основного его распространителя во многом перешла от литературы к СМИ1.

Норма подвержена изменениям, что вытекает из природы языка как явления социального, находящегося в постоянном развитии вместе с творцом и носителем языка – обществом2. В связи с этим для одного и того же языкового явления имеется в определенные периоды времени не единственный регламентированный способ выражения, а больше. Некоторые языковые явления подвержены большим колебаниям, чем другие, что мы наблюдаем в итальянском языке в отношении конъюнктива.

Понятие узуса включает в себя реализации языка, которые устойчиво употребляются в данном языке. Это язык, используемый в определенные периоды времени или определенными авторами, а также язык, обычно используемый говорящими в повседневном общении. При выборе языковых средств носитель языка инстинктивно руководствуется нормой, предоставляемой ему системой его родного языка, и коммуникативными целями, основанными на определенных стратегиях – узусах3.

Языковые ошибки, особенно так называемые “типичные”, зачастую отражают тенденцию тех изменений, которые происходят в языке4.

Итальянская лингвистическая мысль рассматривала вопрос нормы или в рамках общей дискуссии о едином языке, или в контексте противопоставления итальянского языка и диалекта. В последние годы вопрос о норме вновь широко обсуждается, теперь уже в связи с процессами, проходящими в итальянском языке в постиндустриальную и информационную эпохи.

Формированию итальянского языка присущи особенности, которые отличают его от других мировых языков. Итальянский язык является результатом сознательной кодификации флорентийского говора XIV века, представленного в произведениях Данте, Боккаччо и Петрарки. Некоторые наблюдения над текстами сохранившихся документов и произведений на итальянском языке с XIV до конца XIX века позволяют сделать вывод о стабильности конъюнктива на всех этапах кодификации итальянского языка.

Окончательная кодификация итальянского языка в его современном виде состоялась в конце XIX века после завершения объединения Италии5. Власти объединившейся Италии предприняли максимум усилий для распространения итальянского языка как языка общенационального общения для народа, говорившего в основном на диалектах своих областей.

На протяжении всей своей истории итальянский язык был в основном языком письменным, на нем говорила небольшая группа образованных людей в основном во Флоренции и Риме. “На нашем языке никогда не говорили”6. Итальянский язык практически ни для кого не был языком родным. После объединения Италии он распространился на всей территории страны как единый государственный язык, но был вторым языком относительно диалектов, остававшихся языком устного повседневного общения.

Появление СМИ привело к выдвижению итальянского языка на позиции первого. Это привело к значительному ускорению процессов языковых изменений. Общемировая тенденция к упрощению и демократизации языков усугубили этот процесс. В результате при всей стабильности конъюнктива отмечены многочисленные факты варьирования нормы и случаи неупотребления конъюнктива в современном итальянском языке.

В Италии СМИ стали средством распространения не только единого общенационального, но и единого нормативного языка. Престижной социальной группой, представляющей образцы языка, в современной Италии являются, по большей части, журналисты СМИ и общественные и политические деятели.

Помимо СМИ на итальянский язык оказывают воздействие внутренние и внешние факторы. Среди внутренних факторов отметим диалекты, играющие уже меньшую, но все еще важную роль. Из внешних факторов несомненную роль играют иностранные языки, в первую очередь французский, где сфера употребления уже, чем в итальянском языке, и английский язык, где (в итальянском понимании) сослагательное наклонение практически отсутствует.

Конъюнктив характеризуется отсутствием прямого соответствия содержания высказываемого действительности7. В отличие от индикатива, который выражает действие в объективной манере, как оно происходит в реальности, конъюнктив выражает действие, которое говорящий воспринимает как нереальное или сообщает о нем, как о нереальном. Эта нереальность может выражаться как сомнение, возможность, желание, неуверенность. Обычно речь идет не об объективной неопределенности, а о неопределенности субъективной, ощущаемой говорящим. Зачастую выбор наклонения зависит от намерений и языковой “чуткости” говорящего, а не только от правил нормативных грамматик8.

Конъюнктив занимает особое место в системе итальянской грамматики. Он всегда был чем-то большим, чем просто выражением модальности. Итальянские лингвисты считают его национальным достоянием (Fochi; Battaglia9; Marchi). Ощущаемое всеми ослабление стабильности конъюнктива стало предметом обеспокоенности со стороны итальянской общественности, что выражается в высоком интересе к этому вопросу. В конъюнктиве все важнее становится социальная составляющая, в некотором смысле он стал показателем общественного статуса говорящего.

Pages:     | 1 || 3 | 4 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»