WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 || 3 |

Во второй главе - «Характеристика звукоизобразительности в малых жанрах Nursery Rhymes (на материале английского языка)» - рассматривается история изучения NR, дается характеристика звуковой организации NR, относящихся к поэзии пестования, бытовому, потешному и игровому фольклору. Проводится фоносемантический и фоностилистический анализ функционирования звуковых повторов и звукоизобразительной лексики в NR на материале широкого корпуса исследования (письменные и звучащие тексты).

В третьей главе - «Экспериментальное исследование восприятия звуковой организации английского поэтического текста (на материале стихов жанра Nursery Rhymes)» - содержится описание результатов экспериментального исследования. В ней подробно изложены методология, методика, материал, основные этапы и условия проведения эксперимента. В данной главе представлены результаты эксперимента, направленного на изучение восприятия фонетической организации текстов NR русскоязычными школьниками, изучающими английский язык.

В Заключении излагаются результаты и намечаются перспективы исследования в данной области.

В конце работы приводится библиографический список использованной литературы, который содержит: 243 наименования трудов отечественных и зарубежных учёных, список использованных словарей и справочников, список источников примеров.

В Приложении содержатся материалы основного корпуса исследования и данные экспериментальной части работы, не вошедшие в основной текст диссертации.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Изучение звукоизобразительности в тексте может быть осуществлено с позиций фоносемантики и фоностилистики. Исследование фоносемантического аспекта звукоизобразительности основывается на принципах и методах фоносемантики, разработанных в известных трудах выдающегося отечественного ученого С.В. Воронина (1982). Оно включает количественный и качественный анализ звукоподражательной и звукосимволической лексики в исследуемом материале. Фоностилистический анализ подразумевает исследование звуковой организации текста с позиций функциональной направленности исследуемого стиля.

Так как материалом исследования послужили поэтические тексты, предназначенные для детей, то становится очевидной необходимость рассмотрения явления звукоизобразительности с позиций онтогенеза. Текст, ориентированный на ребенка, обладает особенностями, присущими речи в раннем онтогенезе.

Использование звукоизобразительности для создания ярких художественных образов, усиления экспрессивности речи особенно характерно для детской поэзии. Широкое распространение звукоизобразительной лексики и фоностилистических приемов в поэтических текстах для детей обусловлено, прежде всего, наличием звукоизобразительности в детской речи, особенно на ранних стадиях онтогенеза. Ребенок ищет в слове образные элементы, которые помогают ему связать физическую сторону слова и свойства предмета.

Изучение звукоизобразительности в фоносемантическом аспекте предполагает применение некоторых методов, использующихся современными исследователями фоносемантики. Одним из основных методов является психолингвистический эксперимент, направленный на изучение восприятия звукосимволизма как элементарного, так и контекстуального.

Фонические экспрессивные средства (звуковые повторы, звукоподражание) и звукоизобразительная лексика являются важнейшим элементом стиля детской поэзии. Фонические приемы способны помочь автору передать основную идею произведения, так как именно в стихотворном языке они получают особую смысловую нагрузку, тесно сливаясь с содержанием.

Широкий корпус материала исследования представлен 301 стихотворным текстом. Выбранные тексты NR были распределены на следующие жанры и поджанры:

  1. поэзия пестования: колыбельные песни, потешки;
  2. бытовой фольклор: детские народные песни, заклички, приметы;
  3. потешный фольклор: загадки, небылицы, рифмовки, скороговорки;
  4. игровой фольклор: игровые припевы, считалки.

Характеристика фоносемантических явлений в настоящем исследовании проводилась с позиций предназначения каждого жанра, а не детского фольклора в целом.

Средняя частотность звуковых повторов в стихе определялась с учетом отношения количества повторов к количеству строк. Коэффициент частотности звуков в повторах вычислялся по следующей формуле:

,

Результаты выполненного анализа звуковой организации NR позволили сопоставить частотность звуковых повторов в анализируемых малых жанрах NR:

Высокие показатели частотности звуковых повторов характерны для скороговорок, потешек, песен, закличек, примет, колыбельных песен.

Функциональная направленность малых жанров NR во многом определяет их звуковое оформление. Ниже приведен пример одной из широко известных колыбельных в англоязычных странах (Англия и США), обладающих высокой частотностью звуковых повторов:

Hush a bye baby, on the tree top,

When the wind blows the cradle will rock,

When the bow breaks, the cradle will fall,

And down will come baby, cradle and all.

Является очевидным факт повтора согласных в каждой строке стиха:

  1. Аллитерация [b], [t];
  2. аллитерация [w], консонанс [d], [l], [r], [k];
  3. аллитерация [b], консонанс [l];
  4. аллитерация [k], консонанс [l].

Звуковой состав колыбельной песни призван оказать положительное воздействие на ребенка, успокоить его, настроить на сон. Аллитерация и ассонанс выступают основными средствами усиления изобразительно-выразительных качеств стиха. Звуковая экспрессия здесь проявляется не как напряженность, а как средство создания легкого, спокойного настроения. Переднеязычные согласные и дифтонги придают эффект мягкости. Повтор звука [l] создает ощущение света. Колыбельная производит приятное впечатление благодаря присутствию дифтонгов, сообщающих «плавность» звучанию стиха.

Результаты проведенного исследования звуковых повторов в малых жанрах поэзии пестования, бытового, потешного и игрового фольклора позволяют сделать вывод о том, что наряду с некоторыми общими чертами обнаруживается значительное число внутрижанровых различий, что может быть связано с назначением анализируемых произведений.

В фонетической организации колыбельной песни преобладают «плавные», «скользящие» звуки, действующие как аккомпанемент. Колыбельные песни более «насыщены» повторами гласных и согласных по сравнению с потешками. Назначение последних – позабавить малыша. Фонетическая организация потешек, отвечая этой функции, отличается большим разнообразием повторяющихся согласных и преобладанием взрывных альвеолярных и сонорных звуков, сообщающих четкий ритм произведениям этого жанра. Общим для фонетической организации стихов поэзии пестования является преимущественное использование губных согласных в консонансе; преобладание переднеязычных; повтор сонорных; преобладание гласного [I] в ассонансе.

Малые жанры бытового фольклора выполняют разные функции. Звуковой состав детских песен варьируется в зависимости от их настроя и содержания, звуковое оформление закличек и примет зависит от условий, при которых они произносятся, и их назначения.

В анализируемых английских песенках встречаем такие звукоподражания-бессмыслицы: «Doodledy, doodledy, doodledy, dan», «fa la, la, la, lal, de», «fiddle fiddle fe fum fo», «he, haw, hum».

Окказиональные звукоподражания обычно рефреном проходят через всю песенку, придавая тем самым выразительность и эмоциональность произведению:

John Cook had a little grey mare; he, haw, hum!

Her back stood up, and her bones they were bare; he, haw, hum!

John Cook was riding up Shuter's bank; he, haw, hum!

And there his nag did kick and prank; he, haw, hum!

Следует отметить, что в вышеприведенном примере можно наблюдать также прием аллитерации, который, действуя в унисон с явлением звукоподражания, усиливает эффект экспрессивности. Повторяющиеся элементы являются характерной чертой детских песен, повторы используются не только на фонетическом уровне, но и на лексическо-синтаксическом.

Общие черты звуковой организации небылиц, рифмовок, скороговорок и загадок характеризуют функциональные особенности жанра потешного фольклора – потешить, развеселить, позабавить ребенка. Переднеязычные согласные в повторах малых жанров потешного фольклора легко произносимы и в сочетании с гласными задают ритм произведения и придают ему веселое звучание.

Для жанра рифмовок характерны различные звукоподражательные слова (чаще междометия): «ding a ding», «cock a doodle doo», «hop, hop, hop», и звукоизобразительные окказиональные образования, не имеющие смысла, но привлекающие внимание ребенка своим звучанием: «Tiddle liddle lightum», «Dibbity, dibbity, dibbity, ditter», «Hey, dorolay, dorolay!», «Doodledy, doodledy, doodledy, dan». Эти фоносемантические комплексы обычно являются началом стиха и сразу же привлекают внимание ребенка.

Повтор согласных является неизменным фонетическим приемом, использующимся в скороговорках, цель которых заключается в овладении трудностями произношения определенных звуков в их последовательности (Степанова 2003). Скороговорки учат говорить, правильно произносить слова и побуждать ребенка делать это с удовольствием. Изображенные в детских стихах картины жизни часто вызывают смех, улыбку. Скороговорка, как и потешка, "растет" вместе с ребенком. В раннем возрасте малышу еще трудно выговаривать некоторые звуки, поэтому ему нужны простые скороговорки, где повторяется один или два сложных для него звука:

Tie a knot, tie a knot.

Tie a tight, tight knot.

Tie a knot in the shape of a nought.

В некоторых скороговорках присутствуют не только повторы одного-двух звуков, но и труднопроизносимые сочетания разных звуков:

Strict strong stringy Stephen Stretch

slickly snared six sickly silky snakes.

Краткие гласные, отсутствие дифтонгов, латеральный [l] определяют характер звучания стихов игрового фольклора, способствуют увеличению подвижности игры, настраивают ребенка на игру.

Для всех игровых приговоров характерны экспрессивность, динамичность, богатство аллитераций, ассонансов, повторов слов, звучных рифм, хорошо разработанный диалог, интонационная полифония. Явление звукоизобразительности присутствует в игровых припевах и приговорах. Наиболее высокая концентрация звуковых повторов характерна для 15% стихов данного малого жанра.

Queen Anne, Queen Anne, you sit in the sun,

As fair as a lily, as white as a s wan.

I send you three letters, and pray read one,

You must read one, if you can't read all,

So pray, Miss or Master, throw up the ball.

Звуковые повторы разных видов создают в пятистишии ритмичность, которая соответствует живой и активной игре с мячом. Экспрессивность создается также благодаря лексическим повторам в первой и четвертой строках и красочным сравнениям во второй.

Важное качество ритма считалок – «четность», парность. Ритм считалок отличается чеканностью, мерностью. На фонетическом уровне это достигается за счет очень коротких ритмических групп (Смусь 1988). Чеканный ритм создается не только посредством счета, но и с помощью повторов звуков и звукосочетаний.

Ickle ockle,

Black bottle,

Ickle ockle out.

Ickle ockle,

Ink bottle,

Out goes she.

Словотворчество в считалках подчиняется определенным за­кономерностям. Особенно для них характерны парные рифмованные слова: eeny-meeny, mitzy-titzy, hickory-dickory, chockle-bockle.

Для анализа и систематизации собранных звукоизобразительных слов использовалась классификация ономатопов, предложенная С.В. Ворониным (1982). Был проведен количественный и качественный анализ встречаемости того или иного класса звукоизобразительной лексики в исследуемых малых жанрах NR.

Анализ ЗИ-лексики в исследуемых жанрах NR показал, что частотность ЗИ-слов варьируется в зависимости от жанра NR. Наиболее часто ЗИ-лексика встречается в рифмовках и скороговорках. Для небылиц характерна низкая частотность ЗИ-слов. В анализируемом материале ЗС-лексика встречается чаще, чем ЗП-слова:

Наиболее распространенным типом ЗС-слов в NR являются мимеоэкстракинесемизмы, подражающие внешним неакустическим объектам (их форме, качеству поверхности, размеру, движению). В исследуемых NR наиболее распространены типы мимеоэкстракинесемизмов, обозначающие различные виды движения (колебательное, вращательное, резкое), форму и размер предмета (округлое, малое), световые явления. Например: колебательное движение: wave, rock, wag, fly; вращательное движение: roll, swirl; резкое движение: jump, cut; виды ходьбы: waddle; ползание: creep, snake; обозначение малого: little, tiny; округлое: round; световые явления: shine; напряжение: catch.

Количественный и качественный анализ фонетической организации NR позволил выявить малые жанры, которые выделяются высокой экспрессивностью, благодаря звуковым повторам и звукоизобразительной лексике. Высокие показатели частотности характерны для скороговорок, потешек и рифмовок.

Pages:     | 1 || 3 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»