WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 ||

Понятие возможности в лингвистике интерпретируется как «расщепление» мира на различные альтернативы. Возможность «живет» только в системе альтернатив. Быть возможным – значит быть одной из альтернатив в развитии действительного мира. Суждения объективной возможности требуют не менее позитивного знания, чем суждения действительности. Онтологическая возможность не связана с эпистемическим состоянием говорящего – с незнанием им истиной ситуации. Вероятностная же оценка, которая находит свое отражение в эпистемической интерпретации возможности, не основана на наличии очевидных фактов или свидетельств. Она базируется на неполном знании о действительности.

В речи, дискурсе как онтологическая, так и эпистемическая возможность имеют различное воплощение и безграничную диффузность значения.

Понятие возможности, проецируясь в систему языка, кодифицируется с помощью системы знаков. Семантическая зона возможности представляет собой функционально-семантическое поле компактной полицентрической структуры. В ядро функционально-семантического поля возможности в русском языке входят модальные лексемы мочь, можно, возможно. К ядру функционально-семантического поля возможности в английском языке относят глаголы can, may. Данные лексемы рассматриваются в качестве наиболее типичных маркеров значения возможности.

Метапонятие «возможность» фиксируется в русском языке лексемой возможность (англ. possibility). Как всякое метаимя, эта лексема служит языковому отражению осуществляемого в процессе познания перехода от наблюдаемого к мыслимому, фиксированию знания о действительности.

Толкование прототипической ситуации «возможности» позволило определить состав ее участников и установить набор компонентов семантической конфигурации.

Ситуация возможности включает оценочный компонент. Субъект, осуществляющий оценку некоторой потенциальной ситуации как возможной, квалифицируется как субъект модальной оценки.

При рассмотрении семантико-синтаксического аспекта исследуемых высказываний было осуществлено моделирование их синтаксической структуры. Типичная синтаксическая конфигурация предложений с модальными предикатами описывается формулой Ni + ML + (PROi + Inf), где N – имя существительное или местоимение, МL – модальная лексема, Inf – инфинитив, PRO нулевое подлежащее инфинитивной клаузы, i - показатель кореферентности соответствующих именных групп.

Сопоставление синтаксических и семантических структур позволило выявить соответствие партиципантов модальной ситуации различным членам предложения в сентенциональных формах: а) N1i + ML + (PROi + Inf); б) N3i () + ML + (PROi + Inf).

Модель управления модального предиката может представлена следующим образом:

X

P

N1

подлежащее

CL

Модель управления модальной лексемы можно имеет вид:

X

P

N3;

не подлежащее

СL

Изменение функциональной нагрузки первого партиципанта в предложениях типа N3i () + ML + (PROi + Inf) выражается в понижении его коммуникативного статуса. Изменение схемы соответствия синтаксической и семантической модели (диатеза) позволяет определить данную диатезу как дательно-предикативный залог, а конструкцию как – демиактивную.

Номинативные и дативные конструкции представляют, по сути, одну и ту же онтологическую ситуацию. Элиминирование подлежащего акцентирует внимание на состоянии. Исследователи [Тестелец 2001; Арутюнова 1999; Золотова 1982; Вежбицкая 1997] связывают выделение номинативных и дативных конструкций с критерием контролируемости действия со стороны субъекта. Конструкции вида N1i + ML + (PROi + Inf) обозначают действие, контролируемое со стороны субъекта, а в конструкциях N3i + ML + (PROi + Inf) выражается действие, лишь частично, наполовину контролируемое – демиактивное, успешность которого зависит от обстоятельств, частично зависящих от деятеля [Тестелец 2001: 52]. Номинативные конструкции с может выражают возможность, признаваемую самим субъектом и внутренне осознанную, а дативные конструкции выражают возможность, предоставленную субъекту извне. В классическом случае грамматический субъект личного предложения соединяет в себе две роли – источника возможности и агенса действия. В безличных предложениях они, напротив, разведены. Роль агенса антропоцентрична, роль источника возможности энергоцентрична.

Синтаксические структуры с исследуемыми лексемами могут включать в свой состав так называемый “синтаксический нуль” ( любой, люди). Синтаксический нуль любой реализуется в обобщенно-личных предложениях: любой Впрочем, если много употреблять мяса, то можно поправиться (М.Горький). Нулевая лексема люди реализуется при неопределенно-личном субъекте, например, в предложении: Ко мне люди могут прийти с минуты на минуту.

Толкование прототипической ситуации возможности выявляет ее неэлементарность. В состав рассматриваемой ситуации входят простые ситуации (оценки, состояния), которые синкретически выражаются в предложении-высказывании с модальными лексемами. При моделировании пропозициональной структуры высказываний было установлено, что в семантической конфигурации предложения-высказывания с модальными лексемами отражаются не все участники ситуации возможности. Происходит наложение семантических ролей и совмещение значений предикатов.

Семантическая конфигурация предложений с предикатами возможности получает различную семантическую интерпретацию в зависимости от сферы действия модального предиката.

Если модальный предикат выступает как модальный оператор, то его семантическая интерпретация может быть представлено формулой Х+(Мв+П), где Мв – модальный оператор возможности; Х – субъект; П – предикат: Он может всех перессорить и всех обозлить (М.Зощенко). Высказывание имеет семантическую интерпретацию: ‘Имеет место ‘cубъект (Х) может (Мв) совершить некоторое действие (П)’.

Модальный предикат выступает как предикат модальной рамки (модусный предикат), если в сферу его действия попадает вся пропозиция. Семантическая конфигурация описывается формулой Мв(Р), где Р – некоторое положение дел: Возможно, она придет. Высказывание приобретает семантическую интерпретацию: Возможно, имеет место Р’.

Модальный предикат может включаться в сферу действия пропозициональной установки, образуя полимодальное высказывание, семантическая конфигурация которого описывается формулой: ПУ(Мв(Р)), где ПУ – пропозиционаотная установка. Семантическая интерпретация высказываний данного типа: Я полагаю, возможно, что Р.

Модальный предикат может квалифицироваться как предикат состояния, модальному субъекту в этом случае приписывается семантическая роль экспериенцера. Предикатный актант выражает содержание данного состояния и одновременно то, чем оно вызвано, поэтому он может квалифицироваться также как каузатор.

Учет сложной природы данного типа предикатов, не укладывающихся в существующую семантическую классификацию предикатов, заставляет, основываясь на функциональных свойствах, выделять их в отдельный семантический класс модальных предикатов. Типичным свойством этих предикатов является то, что они не употребляются самостоятельно, а конституируют модальную рамку высказывания и совмещают эту семантическую функцию с выражением значения состояния.

В ходе описания референциального аспекта исследуемых выражений было установлено, что лексемы со значением возможности оказывают влияние на истинностное значение зависимой пропозиции. Введение в предложение оператора возможности меняет статус утверждаемой пропозиции. С логической точки зрения предложения с модальным предикатом интенсиональны и характеризуются нейтральным денотативным статусом.

Глава третья «Семантико-прагматический аспект высказываний со значением возможности» посвящена исследованию прагматического потенциала высказываний со значением возможности.

Исходя из понимания языка как феномена, включающего языковые средства, их реализацию в речи и использование в дискурсе, исследуемые языковые выражения рассматриваются в системном (языко-речевом) и дискурсивном (рече-дискурсивном) аспектах. Инвентарь языка включает предикативные единицы (предложения), а инвентарь дискурса – интенциональные единицы – высказывания. Предикативные единицы языка и интенциональные единицы дискурса в большинстве случаев представляют собой одно явление, рассматриваемое с разных точек зрения: системной и дискурсивной.

Анализ прагматического потенциала высказываний со значением возможности позволил установить типы речевых актов, в которых функционируют лексемы возможности. В лингвистической литературе описано большое количество классификаций речевый и иллокутивных актов. В данной работе мы опираемся на классификацию речевых актов, предложенную В.В.Богдановым. Эта классификация строится по дихотомическому принципу на основе привативной оппозиции. На каждом уровне деления определяется содержательный признак. В результате классифицируемому явлению, помимо признака, выделенного на данном уровне можно приписать все признаки, выделенные на верхних уровнях дитохомического деления. Анализируемое явление при таком описании получает четкое и однозначное определение, что позволяет наиболее полно отразить иллокутивный потенциал предложений со значением возможности. При этом предусматривается возможность дальнейшего деления установленных классов на подклассы до желательного уровня дробности [Богданов 1990: 51-52]. В ходе исследования было установлено, что высказывания с предикатами возможности реализуют ассертивную, директивную и экспрессивную иллокутивные функции. Директивная иллокутивная цель реализуется в актах совета, запрещения, побуждения, инструкции, требования, пожелания, приглашения и др.

Модальный глагол мочь при употреблении в первом лице единственного числа настоящего времени изъявительного наклонения демонстрируют свойство прагматической самоверифицируемости или автореферентности. Именно в момент соединения субъекта Я с предикатом могу говорящий осуществляет акт обязательства. Тем самым завершается оформление иллокутивной силы высказывания и эксплицируется намерение говорящего совершить некоторое действие, представленное в диктуме. Модальные предикаты демонстрируют основные свойства глаголов в перформативном употреблении в речевых актах – промиссивах.

Комплексное исследование высказываний со значением возможности в структурно-семантическом и семантико-прагматическом аспектах позволило описать данные высказывания как системные единицы и выявить некоторые закономерности их функционирования в дискурсе.

Настоящее исследование является вкладом в изучение синтаксиса и семантики языковых выражений с эксплицитно выраженным значением возможности и может получить свое развитие в исследовании имплицитной семантики возможности, а также в изучении высказываний со значением возможности в социолингвистическом аспекте, в текстах разных жанров и функциональных стилей.

Основные положения работы отражены в следующих публикациях:

А. Публикация в рецензируемом издании.

1.Мухометзянова Ю.В. «Возможность» в речи //Русская речь. – 2007. – № 6. - С.44-46.

Б. Другие публикации.

2.Мухометзянова Ю.В. Модальные операторы возможности // Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты. Вып. 2 – Тверь: ТвГУ, 2005. – С. 174-179.

3.Мухометзянова Ю.В. Перевод высказываний с предикативом «можно» на английский язык // Межкультурная коммуникация и перевод. Материалы межвузовской научной конференции. – М.: МОСУ, 2005. – С. 185-188.

4.Мухометзянова Ю.В. Конструкции с предикатными актантами // Язык и его функционирование в межкультурной коммуникации. – Тверь: ТвГУ, 2006. – С. 79-82.

5.Мухометзянова Ю.В. Косвенные употребления вопросительных предложений, содержащих модальный оператор «мочь»//Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты. Вып. 3 – Тверь: ТвГУ, 2006. – С. 200-204.

6.Мухометзянова Ю.В. Семантическая структура модального оператора «мочь»// Межкультурная коммуникация и перевод. Материалы межвузовской научной конференции. – М.: МОСУ, 2006. – С. 166-168.

7.Мухометзянова Ю.В. Семантико-прагматический аспект высказываний со значением субъективной возможности //Языковые и культурные контакты различных народов: сборник статей Международной научно-методической конференции. – Пенза, 2006. – С. 168-170.

8. Мухометзянова Ю.В. Модальность как двукомпонентная категория // Вестник Тверского государственного университета. Вып. 7 – Сер. «Филология. Лингвистика и межкультурная коммуникация». – Тверь: ТвГУ, 2007. – С. 190-194.

9. Мухометзянова Ю.В. К вопросу о сущности понятия «возможность» // Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты. Вып.5 – Тверь: ТвГУ, 2007. – С. 164-174.

10.Мухометзянова Ю.В. Условия реализации модальных значений // Языковой дискурс в социальной практике. Материалы международной научно-практической конференции. – Тверь, 2007. – С. 223-228.

Pages:     | 1 ||






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»