WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 || 3 | 4 |

Симметрия как фактор, организующий материю языка, была осмыслена уже в первой четверти нашего века. Луи Мартен спроецировал принцип симметрии на художественную речь [Martinеt 1924]. Он констатировал, что симметрия, когда она появляется в речи, может быть приблизительной; что любая симметричная синтаксическая фигура должна иметь какой-то центр, даже если он не выражен морфологически; что симметрия свойственна литературной речи, тогда как спонтанная речь тяготеет преимущественно к асимметрии. Принцип симметрии был сформулирован такими учеными, как Н. Хомский и Р.О. Якобсон. Так, если мы вернемся к проблемам эллипсиса, то эту фигуру можно рассматривать как асимметрию, возникающую в спонтанной речи.

Синтаксический эллипсис базируется на аналогии – особом построении эллиптированной части, позволяющем точно определить то, что не выражено.

Семантический же эллипсис возникает тогда, когда то, что опущено в предложении, возможно домыслить на основе контекста.

Абсолютный эллипсис возникает на основе эллипсиса частичного, при котором имплицируемый во второй части сложносочиненного предложения общий член присутствует в его первой части. В случае абсолютного эллипсиса общий член не фигурирует вообще, что является резуль­татом не только семантической ослабленности общего элемента, но и все более возрастающего смыслового значения сочиненных членов.

«Эллипс не есть средство синтаксической связи… он является одним из возможных следствий наличия синтаксических связей, выраженных другими синтаксическими средствами или контекстом и ситуацией. Но раз возникнув, естественно, эллипс, в свою очередь, указывает на наличие определенных синтаксических связей» [Адмони 1973: 34].

Смысловой критерий в описании эллипса в работе П. Жиро [Giraud 1958] заставляет автора считать эллиптическими такие предложения, в которых нарушена норма языка. Имеется в виду, что суть сказанного или написанного может быть точно понята при воспроизведении первоначального полного предложения. Но это возможно, только используя лингвистические и экстралингвистические контекстные факторы.

Семантический критерий смыслового домысливания как подход к выявлению сущности эллиптических предложений можно обнаружить в работах многих лингвистов: Ф. Бруно, А. Доза, М. Гревисс. Первым это термин ввел Ш. Балли [Bally 1921], взяв за основу определения эллипсиса семантический критерий, способствующий пониманию смысла без присутствия речевого факта.

Классификация эллиптических предложений проведена в работе Л.С. Бархударова [Бархударов 1966] на основе способа экспликации слова, представленного нулевым вариантом: синтагматически восполняемые (из окружающего контекста) и парадигматически восполняемые (восполняемые из аналогичных конструкций, встречающихся в языке).

В 1969 году И.Ф. Вардуль предложил вывести общую основу эллиптических и неэллиптических предложений и в качестве таковой использовать понятие «инвариант». Исследование эллипсиса как неупотребления синтаксемы, содержание которой восстанавливаемо, возможно только при соотнесении вариантов и с применением способа подстановки опущенных членов. Он резюмирует, что отсутствие равноценного результата при подстановке говорит об отсутствии эллипсиса.

М.Я. Блох [Блох 1976: 58] для определения эллипсиса берет за основу теорию актуального членения. Функция усечения строя предложения при эллипсисе, с его точки зрения, состоит в определении ремы высказывания, так же как в неусеченном предложении данная функция состоит в определении логического смыслового ударения.

Эллипсис – это источник появления в грамматическом строе языка новых синтаксических конструкций. Во все периоды развития английского и французского языка мы можем отметить процесс распространения предложения путем расширения его членов, образования новых словосочетаний и усложнения синтаксических связей между частями предложения.

Вторую половину XIX в. можно назвать тем периодом времени, когда появление эллипсиса в предложениях стало приобретать все более распространенный характер. Естественно, речь идет не только о появлении данного явления в разговорной речи, но и о частом употреблении эллиптических конструкций в художественных произведениях того времени, в газетных заголовках.

Г.Н. Акимова отмечает, что одним из основных процессов в современной научной речи является «свертывание» сложных предложений и увеличение всякого рода «оборотов». Это связано с тенденцией к точности выражения понятий научной речи [Акимова 1990: 41]. На наш взгляд, это замечание является верным по отношению к языку в целом.

К средствам экономии языковых средств надо относить такие явления, как стяжения, контрактуры слов, сложносокращенные слова, использующиеся вместо многокомпонентных словосочетаний, многочисленные виды аббревиатур, т.е. сокращение одного слова или целого словосочетания, усечения различных типов, алфавитизмы (альфабетизмы), инициализмы, графические и лексические сокращения, акронимы, эллиптические образования, компрессия предложений. Кроме этого, стала очень заметна тенденция сокращения слов путем увеличения частоты употребления различных аббревиатур.

Экономия языковых средств – явление, постоянно происходящее во всех языках. Этой проблеме посвящены труды многих ученых, в числе которых такие известные имена, как А. Мартине, О. Есперсен, А. Доза, Р.А. Будагов, В.В. Борисов.

Проанализировав тенденции к развитию такого языкового явления, как эллипсис, мы определили, что необходимость экономии языковых средств – одна из главных причин возникновения эллиптических предложений, а также согласились с утверждением большинства ученых о том, что неполные предложения возникают преимущественно в разговорной речи.

Нужно отметить, что в литературном языке и в разговорной речи эти тенденции хоть и имеют общие причины, но развиваются по-разному. Самыми частыми и простыми примерами для иллюстрации такого заявления являются, например, фразеологизированные структуры, «неполные» варианты пословиц и поговорок, а также «неполные», эллиптические предложения диалогической речи, свойственные разговорному, «нелитературному» языку.

Вопрос о синтаксической природе сокращенных, неполных предложений является спорным. Одни исследователи причисляют их к самостоятельным и независимым предложениям, другие – к эллиптическим, односоставным.

Бесспорно, что любое сложное слово экономичнее своей базовой исходной синтаксической группы на уровне линейности, графической и звуковой репрезентации и т.д.

Кроме того, на выбор той или иной сокращенной конструкции может повлиять цель высказывания, жанр и стиль произведения, структура предложения или абзаца, а также некий субъективный момент, заключающийся в том, что говорящий (пишущий) может отдавать в своей речи предпочтение одним оборотам и избегать употребления других.

Характерной чертой исследований зарубежных лингвистов (О. Есперсен, А. Мартине, В. Кунрад и др.) о тенденции к экономии в различных языках является признание ее одним из основных законов развития языка, который обусловлен стремлением человека к совершенствованию языковых форм при их употреблении, при минимальной затрате умственной и физической энергии на обмен информацией в процессе коммуникации, общения.

Экономия языковых средств и методика применения принципов этой экономии находит в настоящее время широкое применение, особенно у специалистов, занимающихся компьютерной и машинной обработкой текста, созданием искусственных языков. Чаще всего разрабатываются аспекты теории экономии речевых средств в различных стилях (разговорном, письменном). Уделяется внимание фонетической, морфологической, графической, орфоэпической и синтаксической экономии и в рамках указанных групп – отдельным явлениям, таким как аббревиатура, эллипсис.

Однако, с другой стороны, именно избыточность информации и обеспечивает возможность сокращения отдельных элементов в речевом потоке.

В работах зарубежных ученых вопрос о сокращенных единицах растворяется в учении об эллипсисе. Так, в предисловии к словарю французских сокращений «D.А.» («Dictionnaire d’abrviations francaises») французский лингвист Г. Бодри [Baudri 1956] кроме апокопы и контрактур приводит несколько инициальных аббревиатур типа J.O., au lieu de Journal official – «О.Г.» вместо «Официальная газета»; S.V.P., au lieu de s’il vous plat – «пожалуйста», считая их образованными путем полного эллипсиса (ellipse totale). Усеченные единицы типа Etym., au lieu d’Etymologie – «этим.» вместо «этимология»; Sci., au lieu de Sciences – «наук.» вместо «науки» он называет частичным эллипсисом (ellipse partielle).

Другой зарубежный лингвист, Ш. Балли [Bally 1920: 265–289], относит эллипсис к выразительным средствам речи, связывая его возникновение и употребление с функциональной направленностью речи. Сокращенные лексические единицы он рассматривает в стилистическом плане.

Итак, проведя подробный анализ, мы видим, что не существует единого мнения по проблеме эллиптических предложений.

Изучая мнения лингвистов и взгляды на эллипсис как на одну из тенденций экономии языковых средств, мы пришли к выводу о том, что в термин «экономия» вкладывается слишком разное, порой очень неопределенное содержание. Это происходит потому, что корень разногласий лежит в самом начале: в определении основных причин развития языка. Мы же делаем вывод о том, что эллипсис следует рассматривать как тенденцию к экономии языковых средств.

Проанализировав научные работы и основываясь на собственных статистических данных, мы видим, что лексическая неполнота не только не является недостатком, наоборот, она делает нашу речь более живой, удобной, естественной.

Разница между неполными и эллиптическими предложениями позволяет утверждать, что эллиптические предложения не являются общеязыковым синтаксическим средством: они не употребляются в книжных стилях. Именно поэтому, на наш взгляд, рассмотрение стилистического аспекта в изучении эллипсиса имеет для нас большое значение. В свою очередь, стилистический аспект приводит нас к пониманию, что стремление к экономии языковых средств приводит к появлению новых конструкций, которые обогащают язык, делают разговорную речь динамичнее, выразительнее.

Во второй главе «Эллиптические предложения в составе современного французского языка» рассматриваются предложения неполного состава и виды эллипсиса во французском языке, приводится классификация основных типов эллиптических предложений по интонации, функции, разновидности эллипсиса в монологической речи. Рассматриваются односоставные предложения и предложения с отсутствующими второстепенными членами. Проводится анализ синтаксиса простого предложения в современном французском языке.

Синтаксис французского предложения характеризуется «тенденцией к двусоставности, глагольности сказуемого, широкому использованию прямо-переходных конструкций, к стяжению синтаксических групп, фиксированному и прогрессивному порядку слов» [Ярцева 1990: 562]. Поэтому особый интерес вызывают неполные предложения. История изучения таких предложений началась с работ А. Мартине, Ш. Балли, А. Доза. Среди современных исследователей можно назвать А.С. Дари, И.А. Илию, Л.С. Бархударова, Н.М. Васильеву.

Для освещения темы диссертации считаем важным дать краткую характеристику неполных французских предложений, чтобы на этом фоне рассмотреть эллипсис как языковое явление. При этом придется ограничиться синтаксисом простого предложения в современном французском языке. Сложное предложение будем рассматривать исключительно в плане изучения простых эллиптических предложений в составе сложных.

В основу деления предложений на предложения полного и неполного состава положен принцип наличия (двусоставные) в составе одного или двух главных членов или отсутствия (неполные) таковых.

Так, например, в работе «Синтаксис современного французского языка» [Илия 1962] было указано на необходимость различения типов предложений неполного состава, вследствие того что недвусоставные предложения могут совпадать по своей структуре и значению с членами предложения, и исходить из схемы двусоставного предложения, учитывая при этом ближайший контекст.

Характеризовать неполные предложения можно исходя из их состава, модальности, стилистики. Среди неполных предложений будем анализировать эллиптические, то есть те, в которых опущен тот или иной элемент предложения, который легко восстановим из ближайшего контекста или из конкретной речевой ситуации.

Неполные предложения, будучи вырванными из контекста, могут лишиться, полностью или частично, своего значения. Особенно хорошо характеризуют подобную ситуацию диалогические предложения, которые очень часто являются эллиптическими

Предложения неполного состава, входя в состав сложного предложения, подчинены его синтаксической и интонационной структуре и могут, например, опираясь на параллелизм частей, иметь эллиптический характер.

Н.М. Васильева в своей классификации предлагает отличать неполносоставные (или неполные) предложения от односоставных, определяя неполные предложения (propositions a termes reduits, propositions incompltes) как эллипти­ческие конструкции, т.е. такие конструкции, в которых недостает одного или нескольких членов, которые характерны для ответных реплик в диалогах и которые в контексте соответствуют полным двусоставным предложениям, а отсутствующие члены легко восстанавливаются из контекста и ситуации. На самом деле в свете рассматриваемых в первой главе мнений современных лингвистов о проблеме определения эллиптических предложений такое определение Н.М. Васильевой возможно отнести к собственно эллиптическим предложениям, так как неполные предложения – это более широкий класс предложений, который содержит эллиптические как подвид.

Поскольку в работе рассматривается эллипсис как тенденция к экономии языковых средств, нужно обратить внимание на тот факт, что изучаемое явление имеет отношение больше к разговорной речи, а постоянная работа языка как системы проявляется не только взаимодействием разных аспектов речевого строя, но и выявлением глубинных процессов, протекающих в структуре языка. Именно лексическая неполнота высказываний является одним из промежуточных уровней строя языка.

При рассмотрении данного вопроса мы были вынуждены в какой-то мере опираться на работы отечественных языковедов, таких как М.И. Фомина, Д.Э. Розенталь, П.Д. Артюнова, Е.В. Падучева, В.В. Виноградов,.А. Шахматов, посвященные исследованию неполноты высказывания в русском предложении, и на работы Н.М. Васильевой, Л.И. Илии, А. Дари, которые рассматривали это явление во французском языке.

Pages:     | 1 || 3 | 4 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»