WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 || 3 |

Функциями хроноса являются актуализация времени событий высказывания и их хронологизация и упорядочивание в тексте. Конституентами лексико-семантической категории «хронос», получившими терминологическое обозначение хрононимы, являются слова и словосочетания, используемые в языке для временной локализации события, о котором идет речь в высказывании, или указывающие на его продолжительность, т.е. хрононимом может быть любая лексическая цепочка, которая означивает время/ временное отношение как атрибут предиката (Ковалевский 2004: 96). Семантически хрононимы либо соотносятся с системой временных отношений Vergangenheit : Gegenwart : Zukunft (например, Vergangenheit – in Vergangenheit, gestern, vor kurzem, Gegenwart – momentan, Zukunft – morgen) или с системой временных отношений Vorzeitigkeit : Gleichzeitigkeit : Nachzeitigkeit (Vorzeitigkeit – vor drei Jahren, Gleichzeitigkeit – um diese Zeit, Nachzeitigkeit – am vierten Morgen, am nachgehenden Tag), либо указывают лишь на более или менее определенную локализацию события в линейной последовательности точек на оси времени (например, am Dienstag, im April, im Sommer, um 17 Uhr и т.д.).

Хрононимы могут обозначать определенные точки на оси времени (am 20. Mai 2002), приблизительно указывать на время совершения события (Ende Oktober, im Sommer) или просто ориентировать событие относительно момента речи или относительно какого-либо другого события (in Zukunft, frher). Тем самым хрононимы различаются по прецизионности временной семантики. И в соответствии с этим лексическая хронологизация событий, реализуемая в речи / тексте при помощи хрононимов, может быть трех типов – абсолютная хронологизация, относительная хронологизация событий и хронологизация смешанного типа. Абсолютная хронологизация событий осуществляется при помощи хрононимов, содержащих конкретное указание на определенную точку или на более или менее определенный отрезок времени той или иной временной шкалы. Относительные хрононимы «привязаны» к какой-либо точке отсчета, и для определения их точного расположения на оси времени необходимо учитывать координату этой точки отсчета. В случае смешанного типа хронологизации происходит датирование событий средствами календарного времяисчисления (числа, месяцы, дни недели). Однако без ориентации на какую-то определенную точку отсчета невозможно точно определить локализацию описываемого события на оси времени.

С точки зрения теории референции хрононимы относительной хронологизации событий могут выполнять в высказываниях две референциальные функции – анафорическую и дейктическую. В связи с этим в работе рассматриваются такие понятия, как момент речи и антецедент. Временной дейксис «завязан» на моменте речи – реальном или воображаемом (диалогические высказывания в текстах художественной литературы), временная анафора к моменту речи не имеет отношения, а соотносится только с временными параметрами самого высказывания и ориентируется на какой-либо антецедент. Временной дейксис схематично можно представить следующим образом:

t0 Ztdeik,

где t0 – момент речи,

Ztdeik – дейктический хрононим.

В предложении Ich gehe jetzt ins Kino дейктическим хрононимом Ztdeik является слово jetzt, а t0 – момент произнесения данного высказывания.

Анафорические отношения выглядят так:

tn Ztan,

где tn – временной антецедент, время описываемой ситуации (момент времени, отличный от момента порождения высказывания),

Ztan – анафорический хрононим.

В высказывании Das war im Februar 1957. Peter war damals erst sechs временным антецедентом tn является хрононим im Februar 1957, а анафорическим хрононимом Ztan – хрононим damals.

В зависимости от выполняемых семантических функций хрононимы подразделяются в работе, вслед за Р.Л. Ковалевским, на средства хронопунктуры (указание на точку на оси времени), средства хронометрии (указание на отрезок во времени) и средства хронологии (упорядочивание событий относительно друг друга) (Ковалевский 2002: 136).

Исходя из задач исследования, в работе рассматриваются только средства хронопунктуры и хронологии, так как средства хронометрии невозможно исследовать с точки зрения дейктического и анафорического подходов, поскольку, употребляясь в высказывании, данные средства не требуют ориентации на какую-либо точку отсчета.

Во второй главе «Функционирование относительных хрононимов в диалогических и монологических высказываниях» определены функционально-семантические особенности реализации относительных хрононимов в диалогических и монологических высказываниях, а также установлена зависимость вариативности функционирования хрононимов от типа высказывания.

В ходе исследования были выявлены основные структурные типы относительных хрононимов, которые могут быть односоставными и многосоставными лексическими единицами. Односоставные относительные хрононимы представлены наречиями и местоименными наречиями с временным значением. Среди многосоставных хрононимов выделяются беспредложные конструкции; конструкции, состоящие из предлога, какой-либо части речи, выступающей в функции атрибута (указательного местоимения, количественного или порядкового числительного, прилагательного или причастия) и существительного с временным значением или существительного, обозначающего какой-либо процесс, имеющий временную протяженность; конструкции с местоименными наречиями и наречно-предложные конструкции.

Употребляясь в высказывании, относительные хрононимы могут принадлежать либо к средствам хронологии (указание на очередность событий относительно друг друга) или к средствам хронопунктуры (указание на точку или отрезок, воспринимаемый, как точка на оси времени). Хрононимы, относящиеся к средствам хронологии, также содержат в своей семантике и указание на какую-либо точку/ отрезок на оси времени, но локализация данной точки/ отрезка определяется посредством ориентации на какое-либо событие-антецедент, а локализация относительных хрононимов, относящихся к средствам хронопунктуры, определяется посредством ориентации на момент речи. Таким образом, все относительные хрононимы в зависимости от их семантики и выполняемых функций были распределены по следующим семантическим подгруппам:

  1. Средства хронопунктуры с семантическими доминантами:

а) «настоящее», например, хрононимы jetzt, heutzutage, am heutigen Tag, zur Zeit, конструкции, состоящие из предлога, местоимения dieser в дейктическом употреблении и существительного с временным значением: in diesem Moment (Augenblick);

b) «прошлое», например, хрононимы gestern, vorgestern, frher, eben, lngst, unlngst, gerade, soeben, vor kurzem, neulich; конструкции, в состав которых входят атрибуты, указывающие на отнесенность события к прошлому – vorig, vergangen, letzter например, in der vorigen/letzten Nacht, im vergangenen Jahr и т.д.;

с) «будущее», например, хрононимы gleich, bermorgen, morgen, bald, knftig, sofort, spter, конструкции, в состав которых входят атрибуты, указывающие на отнесенность события к будущему nchst, kommend – am nchsten Abend, im kommenden Monat и т.д.

  1. Средства хронологии с семантическими доминантами:

а) «одновременность, или совпадение во времени», например, конструкции с указательными местоимениями dieser, jener – in diesem (jenem) Moment, um diese Zeit, наречие damals;

b) «предшествование», например, davor, zuvor, bisher, vor drei Jahren и т.п., конструкции с атрибутами, указывающими на предшествование vorherig, vorhergehend, vorangehend – im vorangehenden Sommer, im vorangehenden Monat и т.д.;

с) «следование», например, danach, nachher, darauf, daraufhin, dann, seitdem, seither, in einer Stunde, nach vier Tagen, конструкции с атрибутами nachgehender, darauffolgender, anderer и порядковыми числительными – am dritten Tag, am vierten Morgen, am nachgehenden Tag и т.д.

Для выделенных подгрупп разработаны семантические модели, в которых отражены общие семантические особенности относительных хрононимов каждой из подгрупп (всего 14 моделей). При проекции данных моделей на конкретные высказывания выявляются референциальные функции употребленных в высказывании хрононимов.

Большинство относительных хрононимов, являющихся средствами хронопунктуры, можно отнести, исходя из их значения, к одной из трех временных сфер – настоящему, прошлому, будущему, располагающихся на оси времени относительно некой точки отсчета, в качестве которой выступает либо момент речи, либо какое-то другое событие. Так, хрононимы gestern, lngst, frher всегда фиксируют события прошлого вне зависимости от типа высказывания; хрононимы momentan, zur Zeit фиксируют события настоящего для субъекта ситуации, а в диалогических высказываниях также и события настоящего для субъекта говорения.

Существуют также относительные хрононимы, которые не содержат в своем лексическом значении конкретное указание на принадлежность к определенной временной сфере – настоящему, прошлому, будущему. Например, хрононим heute в зависимости от контекста и временной формы глагола может локализовать на оси времени события всех трех временных сфер как в диалогических высказываниях, так и в монологических. Хрононимы, в состав которых входит дейктический указатель dieser, также фиксируют описываемое событие во всех трех временных сферах в зависимости от того, в какой временной форме употреблено сказуемое, ср.:

In diesem Monat (Jahr) besuche ich die Fremdsprachenkurse.

In diesem Monat (Jahr) habe ich die Fremdsprachenkurse besucht.

In diesem Monat (Jahr) werde ich die Fremdsprachenkurse besuchen.

Хрононим damals имеет в своем значении семантическую доминанту «прошлое» и всегда указывает на какую-то точку (или период времени) в прошлом, но обязательно требует какого-либо антецедента, без которого он не употребляется и с которым он совпадает во времени. Такая особенность рассматриваемого хрононима позволяет отнести его к средствам хронологии, выполняющим функцию анафорического указания.

В ходе проведенного анализа фактического материала было установлено, что относительные хрононимы в зависимости от характера ориентации на какую-либо точку отсчета могут выполнять две референциальные функции – дейктическую или анафорическую. Если относительный хрононим ориентирован непосредственно на момент речи t0, то он выполняет дейктическую функцию, и в этом случае хрононим является членом системы временных отношений Vergangenheit : Gegenwart : Zukunft (прошлое : настоящее : будущее). Если хрононим ориентирован на какой-либо другой момент t0’ и с моментом речи соотносится опосредованно, через t0’, то здесь хрононим выполняет анафорическую функцию и является членом системы временных отношений Vorzeitigkeit : Gleichzeitigkeit : Nachzeitigkeit (предшествование : одновременность : следование).

Вариативность референциальных функций относительных хрононимов определяется также употреблением в разных типах высказывания, а именно в диалогических и монологических высказываниях. В зависимости от того, какую из функций выполняют относительные хрононимы, были выделены три типа – вариативно функциональные хрононимы, бифункциональные хрононимы и монофункциональные хрононимы.

Вариативно функциональные хрононимы в диалогических высказываниях всегда ориентированы на момент речи и тем самым выполняют функцию дейктического указателя. Данные хрононимы, как показал анализ фактического материала, употребляются также и в монологических высказываниях, где они соотносятся с общим временным планом повествования, т.е. со временем тех событий, которые описываются в произведении, и, так как они не имеют непосредственного отношения к моменту порождения высказывания, выполняют анафорическую функцию. И в диалогических, и в монологических высказываниях вариативно функциональные хрононимы, обозначая какую-то точку на оси времени, являются средствами хронопунктуры.

Функция бифункциональных хрононимов выявляется в контексте. Так, было установлено, что в диалогических высказываниях хрононимы этого типа в зависимости от характера точки отсчета могут выполнять как дейктическую (точка отсчета – момент речи), так и анафорическую (точка отсчета – какой-либо антецедент, не совпадающий во времени с моментом речи) функции. В монологических высказываниях бифункциональные хрононимы всегда ориентированы на какой-либо антецедент или на общий временной план повествования и функционируют только как анафорические указатели. Таким образом, бифункциональные хрононимы в диалогах, выполняя дейктическую функцию, относятся к средствам хронопунктуры, поскольку они указывают на какую-то точку на оси времени, а, выступая в функции анафорического указателя, – к средствам хронологии, т.к. они упорядочивают события между собой. В монологических высказываниях данные хрононимы также могут указывать на какую-либо точку (средство хронопунктуры) или упорядочивать события относительно друг друга (средство хронологии).

Монофункциональные хрононимы и в диалогических, и в монологических высказываниях всегда соотносятся с каким-либо антецедентом и, следовательно, функционируют как анафорические указатели, являясь средствами хронологии, определяющими последовательность описываемых в высказывании событий.

Таким образом, вариативность референциальных функций относительных хрононимов зависит от следующих факторов:

  • от употребления относительных хрононимов в диалогическом или в монологическом высказывании;
  • от характера точки отсчета, с которой они соотносятся.

Для реализации дейктической функции относительных хрононимов необходимо одновременное выполнение следующих условий:

  • принадлежность к средствам хронопунктуры;
  • употребление в диалогических высказываниях;
  • ориентация на момент речи (момент порождения высказывания).

Для реализации анафорической функции относительных хрононимов достаточно выполнения хотя бы одного из следующих условий:

  • принадлежность к средствам хронологии;
  • употребление в монологических высказываниях;
  • ориентация на точку отсчета, не совпадающую с моментом речи.

Отсюда следует, что все относительные хрононимы, употребляясь в монологических высказываниях, выполняют анафорическую функцию независимо от своей семантики, поскольку ориентированы на общий временной план повествования, а не на момент порождения высказывания. В диалогических высказываниях проявляется вариативность выполнения референциальных функций: вариативно функциональные хрононимы всегда выполняют дейктическую функцию, монофункциональные хрононимы выполняют анафорическую функцию, а функция бифункциональных хрононимов определяется посредством контекста – наличием или отсутствием антецедента.

Pages:     | 1 || 3 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»