WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 || 3 | 4 |

Семантическая оппозиция глаголов со значением действия и состояния традиционно отмечалась старшими языковедами (А.Х. Востоков, Н.И. Греч, И.И. Мещанинов) и современными лингвистами (Т.Б. Алисова, Дж. Грубор, У. Чейф). Глаголы отношения стали выделяться учеными сравнительно недавно (Н.С. Авилова, А.В. Бондарко, Р.М. Гайсина). Критерии разграничения глаголов действия, состояния, отношения по-разному определяются исследователями и недостаточно разработаны в науке. В лингвистической литературе эти глаголы выделяются в особые группы на основе общности семантических признаков (Р.М. Гайсина), лексико-грамматических характеристик (Н.С. Авилова, А.В. Бондарко, М.А. Шелякин), сочетаемости (Т.А. Кильдибекова, З.Е. Ключникова, И.Е. Шувалова).

Мы придерживаемся позиции тех ученых, которые выделяют глаголы отношения в самостоятельный класс (поле), в рамках которого различают лексико-семантические группы глаголов взаимоотношения, межличностных, социальных отношений, владения и др.

При исследовании семантической и смысловой структуры слова и словоформы нами, вслед за Э.В. Кузнецовой, С.П. Лопушанской и др., используются понятия «категориально-лексическая сема», «интегральная сема», «дифференциальная сема» (или «дифференциальный признак»). Под лексико-семантической группой (ЛСГ) понимается лексико-семантический класс слов одной части речи, то есть глаголов, объединенных общей категориально-лексической семой. В качестве таких категориально-лексических сем мы выделяем семы ‘межличностные отношения’ и ‘социальные отношения’.

Под межличностными отношениями понимаются «субъективно переживаемые взаимосвязи между людьми, объективно проявляющиеся в характере и способах взаимных влияний, оказываемых людьми друг на друга в процессе совместной деятельности и общения» [Психология: 206]; это отношения, через которые люди воспринимают и оценивают друг друга и которые не зависят от их социального статуса, социальной роли. Отношения основаны на эмоциях (чувствах), на оценке одного человека другим по его личным качествам, поэтому ЛСГ глаголов межличностных отношений в основном составляют глаголы эмоционально-оценочного отношения и его внешнего проявления.

Социальные отношения, напротив, определяются социальным статусом людей, обусловлены их социальной ролью в процессе деятельности. Люди значительную часть своей жизни проводят в различных социальных группах (на работе среди коллег, в учебном заведении среди соучеников, в семье среди родственников и т.д.), где работают, учатся, ведут семейную жизнь, отдыхают. При этом они вступают в определенные контакты с другими членами групп, взаимодействуют с ними – помогают друг другу, конкурируют и т.д. Как правило, в отношениях проявляется определенное неравенство между людьми, поэтому глаголы социальных отношений – это глаголы управления, воздействия, обеспечения, защиты и др. Неравенство может проявляться по роли (главная/неглавная), по деятельности, по функции.

Анализируя семантику глаголов, мы опираемся на разрабатываемый профессором С.П. Лопушанской и ее школой комплексный подход к содержательной стороне слова, при котором семантическая структура слова рассматривается как «единство взаимодействующих разноуровневых значений, организованных в пределах отдельного слова определенным способом в соответствии с системой данного языка и с закономерностями функционирования этой системы в речи (в тексте)» [Лопушанская 1988: 5]. При этом разграничиваются понятия семантической структуры слова, сложившейся в системе языка, и смысловой структуры словоформы, функционирующей в контексте.

Семантическая структура глаголов межличностных отношений реконструируется нами как единство семантических признаков, реализующих общую категориально-лексическую сему (КЛС) ‘межличностные отношения’. Это интегральные семы (ИС) ‘характер субъекта’, ‘характер объекта’, ‘характер субъектно-объектной направленности отношения’, ‘характер межличностных отношений’, ‘характер эмоционально-оценочного отношения’, ‘интенсивность эмоций’, ‘способ внешнего проявления отношения’, ‘способ контакта’, ‘характер контакта’, которые уточняются соответствующими дифференциальными признаками.

ИС ‘характер субъекта’ и ‘характер объекта’ реализуются в дифференциальных признаках (ДП) «одушевленный», «неодушевленный», «конкретный», «абстрактный»; ИС ‘характер субъектно-объектной направленности отношения’ – «отношения субъекта, направленные на объект», «взаимные отношения между субъектами».

С точки зрения характера межличностных отношений в системе языка различаются глаголы, обозначающие: а) эмоционально-оценочное отношение (положительное – доверять, дружить, жалеть, любить, уважать и др.; отрицательное – враждовать, завидовать, ненавидеть, презирать и др.); б) внешнее проявление отношения (положительного – аплодировать, обнимать и др.; отрицательного – грозить, иронизировать, оскорблять и др.); в) контакт (глаголы поддерживания контакта, согласованных действий договариваться, условиться и др.; глаголы установления контакта задабривать, представиться, познакомить(ся), подружиться и др.; глаголы прерывания контакта поругаться, поссориться и др.) [Толковый словарь русских глаголов 1999].

ИС ‘характер контакта’ уточняется признаками «установление контакта», «поддерживание контакта», «прерывание контакта»; ИС ‘способ контакта’ – «физический контакт», «духовный контакт», «речевой контакт»; ИС ‘характер эмоционально-оценочного отношения’ – «положительное отношение», «отрицательное отношение», «нейтральное»; ИС ‘интенсивность эмоций’ – «интенсивное», «неинтенсивное»; ИС ‘способ внешнего проявления отношения’ – «речь», «мимика», «жест», «действие», «поведение».

Семантическая структура глаголов социальных отношений реконструирована нами как единство семантических признаков, реализующих общую КЛС ‘социальные отношения’. Это ИС ‘характер субъекта’, ‘характер объекта’, ‘характер субъектно-объектной направленности отношения’, ‘характер социальных отношений’, ‘интенсивность принуждения’, ‘цель принуждения’, ‘способ защиты’, ‘характер помощи’, ‘характер обеспечения’, ‘способ разрешения/запрещения’, ‘характер управления’, ‘сфера проявления отношений’, ‘способ воздействия на объект’, которые конкретизируются соответствующими дифференциальными признаками.

ИС ‘характер субъекта’ и ‘характер объекта’ реализуются в ДП «одушевленный», «неодушевленный», «конкретный», «абстрактный»; ИС ‘характер субъектно-объектной направленности отношения’ – в ДП «отношение субъекта, направленное на объект», «взаимные отношения между субъектами».

С точки зрения характера социальных отношений в системе языка различаются глаголы, обозначающие: а) принуждение (велеть, вымогать, заставлять, обязывать, принуждать и др.); б) влияние (собственно влияние – влиять, вовлекать, воздействовать, воспитывать и др.; убеждение – внушать, убеждать, уговаривать и др.); в) управление (управлять, возглавлять, заведовать, руководить и др.); г) подчинение (подчинять(ся), слушаться и др.); д) защиту (защищать, заступаться, обезопасить, оборонять(ся) и др.); е) помощь (помогать, опекать, содействовать и др.); ж) обеспечение (обеспечивать, оснащать, снабжать и др.); з) разрешение и запрещение (разрешать, позволять, допускать, запрещать и др.); и) победу или поражение (побеждать, обыгрывать, одолевать, осилить/осиливать и др.) [Толковый словарь русских глаголов 1999].

ИС ‘цель принуждения’ реализуется в ДП «удаление объекта», «приближение объекта», «прекращение действия»; ИС ‘способ защиты’ – «защита при помощи речи», «защита при помощи действия»; ИС ‘характер помощи’ – «физическая помощь», «эмоциональная (моральная) поддержка», «содействие»; ИС ‘характер обеспечения’ – «обеспечение средствами для жизни», «обеспечение в достаточном количестве», «организация»; ИС ‘способ разрешения/запрещения’ – «разрешение/запрещение при помощи речи», «разрешение/запрещение с использованием физического действия», «позволение»; ИС ‘характер управления’ – «принятие на работу/должность», «увольнение с работы/должности», «изменение должности/места и условий работы», «руководство», «приказ, распоряжение», «поручение», «организация чего-л.»; ИС ‘сфера проявления отношений’ – «политическая сфера», «общественная сфера», «военная сфера», «административная сфера», «бытовая сфера», «профессиональная сфера»; ИС ‘способ воздействия на объект’ – «речевое воздействие», «физическое воздействие», «эмоциональное воздействие».

Наиболее значимыми в семантической структуре исследуемых глаголов являются семы ‘характер субъекта’, ‘характер объекта’, ‘характер межличностных отношений’, ‘характер эмоционально-оценочного отношения’, ‘характер социальных отношений’. Субъект и объект глагольного действия (отношения) являются, как правило, конкретными, одушевленными и выражаются лексическими единицами, обозначающими лиц.

Во второй главе «Функционирование глаголов межличностных отношений в произведениях А. Платонова и М. Булгакова» рассматривается употребление глаголов межличностных отношений в произведениях А. Платонова и М. Булгакова, выявляются особенности реализации семантических признаков в смысловой структуре глагольных словоформ в контексте.

Межличностные отношения в произведениях А. Платонова и М. Булгакова выражаются чаще всего глаголами, употребленными в прямых лексических значениях; реже – в переносных; еще реже – в составе устойчивых глагольно-именных сочетаний и формулах речевого этикета.

В прямых номинативных значениях межличностные отношения чаще всего выражаются (и у А. Платонова, и у М. Булгакова) глаголами эмоционально-оценочных отношений любить/полюбить, уважать, жалеть/пожалеть, нравиться/понравиться, заботиться, завидовать, сочувствовать, интересоваться, относиться и др., а также глаголами внешнего проявления отношений обнимать/обнять, поцеловать(ся), ласкать, благодарить/поблагодарить, оскорбить/оскорблять, поклониться и др.; реже – глаголами контакта жениться, побрататься, познакомиться, сжиться, согласовать и др.

Например, глагол любить в контексте: Ты же видишь, что я урод империализма, а коммунизм – это детское дело, за то я и Настю любил [Котлован, 397] – выражает значение «испытывать чувство расположения, симпатии к кому-либо», реализуя ДП «эмоционально-оценочное отношение», «положительное отношение», «интенсивное». Глагол поклониться в прямом значении «делать поклон кому-либо в знак приветствия, почтения, благодарности» выражает ДП «внешнее проявление отношения», «положительное отношение», «жест», например: «Изнервничался старик», – подумал Борменталь, а Швондер, сверкая глазами, поклонился и вышел [Собачье сердце, 402], здесь речь идет именно о внешнем проявлении уважения как о требовании этикета, не согласуясь с реальными эмоциями персонажа. ДП «контакт», «согласованное действие» реализуются, например, в прямом значении глагола согласовать: «А ты согласовал с активом вопрос» [Котлован, 374].

Авторы употребляют чаще глаголы, которые обозначают отношения, основанные на неинтенсивных эмоциях: нравиться/понравиться, интересовать, уважать, заботиться, дружить, подозревать, винить, осудить и др.; реже – глаголы, обозначающие интенсивный процесс: любить/полюбить, чтить, очароваться, уповать, влюбляться/влюбиться, ненавидеть, презирать, испозорить и др. У обоих авторов глаголы эмоционально-оценочного отношения чаще представлены лексемами, обозначающими отношение с положительной оценкой.

В смысловой структуре глагольных словоформ в контексте отмечены семантические изменения как модуляционного, так и деривационного характера.

Семантическая модуляция в анализируемом материале отмечена в смысловой структуре глаголов любить, сочувствовать, доверять, уважать, грозить/погрозить, хмуриться и некоторых других. В результате семантической модуляции могут актуализироваться признаки, характеризующие пол субъекта. Так, в контексте: Когда-то он был моложе и его любили девушки…[Котлован, 318] – глагол любить (основное значение «чувствовать глубокую привязанность к кому-, чему-л., быть преданным кому-, чему-л.») реализует значение «чувствовать сердечную склонность к лицу другого пола», КЛС ‘межличностные отношения’ сохраняется.

Изменяться могут признаки, конкретизирующие способ внешнего проявления отношения. Например, в прямом значении глагола грозить «предупреждать с угрозой о чем-л. тяжелом, страшном; угрожать» ИС ‘способ внешнего проявления отношения’ уточняется признаком «речь»; однако в контексте этот признак может нейтрализоваться при актуализации признака «жест»: «Ну, генералы!» – Он [Малышев] сжал кулаки и стал грозить кому-то [Белая гвардия, 565].

Семантическая модуляция может проявляться в нейтрализации какой-либо интегральной семы. Так, у глагола доверяться «испытывая доверие, поделиться с кем-л., сообщив что-л. сокровенное, скрываемое и т. п.» ИС ‘способ внешнего проявления отношения’ конкретизируется ДП «речь». В контексте: Но в человеке еще живет маленький зритель – он не участвует ни в поступках, ни в страдании – он всегда хладнокровен и одинаков. Человек никогда не помнит его, но всегда ему доверяется – так житель, уходя из дому и оставляя жену, никогда не ревнует к ней швейцара [Чевенгур, 77] – глагол доверяться реализует значение «будучи уверенным в ком-, чем-л., положиться на кого-, что-л.», в котором ДП «речь» нейтрализуется.

Изменяться может характер объекта отношения. Например: Чиклин, уважавший ум инженера, не умел ему сочувственно ответить и со стеснением молчал [Котлован, 333], объект отношения выражен абстрактным существительным со значением личностного качества, однако через него выражается отношение к лицу как носителю этого качества.

Межличностные отношения в текстах произведений могут выражаться глаголами других ЛСГ, которые в контексте приобретают значение отношения. Такое употребление является результатом семантической деривации в их смысловой структуре.

В результате деривационных семантических изменений межличностные отношения в произведениях А. Платонова и М. Булгакова могут выражаться глаголами разных ЛСГ поля «действие» («интеллектуальная деятельность», «перемещение», «речевая деятельность», «физиологическое действие», «физическое действие», «звучание», «созидательная деятельность», «помещение»); поля «состояние» («эмоциональное состояние», «качественное состояние», «бытие»); поля «отношение» («владение», «социальные отношения»).

Pages:     | 1 || 3 | 4 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»