WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     || 2 | 3 | 4 |

На правах рукописи

ЭТЕЗОВА ЛЕЙЛА СОЗАКБАЙОВНА

ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА И СТИЛЯ КАРАЧАЕВО-БАЛКАРСКОГО НАРТСКОГО ЭПОСА

10.02.02. – языки народов Российской Федерации (тюркские языки)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

Нальчик 2008

Работа выполнена в секторе карачаево-балкарского языка Института гуманитарных исследований Правительства КБР и КБНЦ РАН

Научный руководитель доктор филологических наук

Улаков Махти Зейтунович

Официальные оппоненты: доктор филологических наук профессор

Гузеев Жамал Магомедович;

кандидат филологических наук доцент

Хапаева Светлана Магомедовна

Ведущая организация: Карачаево-Черкесский институт гуманитарных

исследований

Защита состоится ­­­­11 апреля 2008 г. в 15:00 часов на заседании диссертационного совета Д.212.076.05. по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук в ГОУ ВПО «Кабардино-Балкарский государственный университет имени Х.М. Бербекова» по адресу: 360004, КБР, г. Нальчик, ул. Чернышевского, 173.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ГОУ ВПО «Кабардино-Балкарский государственный университет имени Х.М. Бербекова».

Автореферат разослан марта 2008 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета Щербань Г.Е.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

В последние десятилетия фольклористы значительное внимание уделяют героическому эпосу карачаевцев и балкарцев «Нарты». Они собрали, систематизировали и опубликовали большое количество текстов эпического характера. При этом ими сделаны успешные попытки в плане интерпретации особенностей поэтики Нартиады. Имеет место также анализ эпоса в сопоставлении с данными истории и этнографии. Однако на сегодняшний день остается еще много нерешенных проблем, сопряженных с его лингвостилистической характеристикой.

Рассматриваемый жанр фольклора вызывает особый интерес с точки зрения семасиологии и ономасиологии, поскольку он изобилует различными типами словесных оппозиций, представленными в лексической системе карачаево-балкарского языка. Кроме того, словарный состав эпоса дает возможность провести систематику различных классов слов – форм проявления лексической парадигматики. В нем к тому же наблюдается смысловое варьирование и функциональная эквивалентность слов.

Невозможно переоценить социолингвистический аспект лексики, функционирующей в эпических повествованиях, что предполагает необходимость дифференциации исконно карачаево-балкарских, общетюркских и иноязычных лексем, которые еще подразделяются на архаизмы и диалектизмы.

Обращает на себя внимание и тот факт, что эпическая речь отмечена богатством лексических средств, способствующих реализации таких явлений, как экспрессивность, эмоциональность, оценочность, образность, которые ярко проявляются и на грамматическом уровне языка.

Перечисленные выше проблемы не нашли должного отражения в имеющихся научно-теоретических работах. Между тем, они существенны для изучения истории формирования, развития и становления литературного карачаево-балкарского языка. На наш взгляд, именно этим и обусловливается актуальность темы данного исследования.

Цель и задачи исследования. Целью данного диссертационного исследования является изучение особенностей языка и стиля героического эпоса карачаевцев и балкарцев «Нарты». Для достижения этой цели в работе ставятся следующие задачи:

1) социолингвистическая систематизация лексического состава эпоса «Нарты»;

2) системно-семасиологическая характеристика лексического состава текстов нартского эпоса;

3) выявление стилистических функций фразеологизмов, употребленных в эпических текстах фольклора;

4) исследование изобразительно-выразительных возможностей различных частей речи и синтаксических конструкций в эпическом дискурсе;

5) определение функционально-стилистических особенностей традиционных эпических формул;

6) выявление и описание функционально-стилистического потенциала лексических образных средств, характерных для героического эпоса.

Методологической и теоретической базой исследования явились труды ведущих ученых в области поэтики и стиля фольклорного текста. Написанию данной работы способствовало изучение лингвистических трудов таких ученых, как: В.И. Абаев, Л.Т. Барлас, В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, Ж.М.Гузеев, Л.П. Крысин, М.А. Кумахов, З.Ю. Кумахова, Г.Ц. Пюрбеев, А.А. Реформатский, А.И. Смирницкий и др. Немаловажное значение имели исследования фольклористов – А.З. Холаева, У. Б. Далгат, А.М. Гутова, Х. Короглы, Х.Х. Малкондуева, Т.М. Хаджиевой, М.Ч. Джуртубаева и др.

Научная новизна диссертационной работы заключается в том, что она является первой попыткой монографического изучения карачаево-балкарского нартского эпоса в лингвистическом аспекте. В работе представлена системно-семасиологическая и социолингвистическая интерпретация его лексического состава. Кроме того, выявлены и описаны грамматические особенности эпических текстов через призму лингвостилистики, что до сих пор не было предметом специального исследования.

Теоретическая и практическая значимость исследования определяется тем, что рассмотренный круг вопросов важен для методологических, практических аспектов изучения лингвистических особенностей фольклорных произведений карачаевцев и балкарцев.

Результаты исследования могут найти применение при научном описании стилистики карачаево-балкарского языка, составлении программ, учебников и учебных пособий для студентов вузов и учащихся средних школ. Кроме того, они будут полезны при составлении семантических, идеографических, функционально-когнитивных и других словарей.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Язык нартского эпоса, как и других жанров фольклора, в значительной степени коррелирует с разговорной речью, что прослеживается практически на всех языковых уровнях – фонетическом, лексическом, морфологическом и синтаксическом, каждый из которых имеет специфику в плане функционально-стилистических возможностей.

2. Фактологический материал, представленный в эпосе «Нарты», дает возможность сделать вывод о том, что имеет место тесное переплетение архаичной культуры карачаевцев и балкарцев с культурой родственных и неродственных народов, обусловленное в первую очередь экстралингвистическими факторами.

3. Эпос карачаевцев и балкарцев наряду с общеупотребительными словами, функционирующими в своем прямом значении, вбирает в себя большой пласт экспрессивно-оценочных средств языка, что свидетельствует о стилистической маркированности эпического текста в целом.

4. Морфологические особенности проявляются при функционировании в эпическом тексте практически всех частей речи, которые наряду с архаическими чертами отмечены диалектными и региональными особенностями. Синтаксические же особенности обусловлены функционированием эпоса в прозаической и поэтической формах, что предопределяет семантико-синтаксическую устроенность того или иного типа предложений, наличествующих в них.

5. В эпосе карачаевцев и балкарцев значительными функциональными возможностями обладают лексические образные средства, которые имеют тенденцию к потере своих номинативных функций и приобретению яркой экспрессивной окраски. Эти средства используются, с одной стороны, при описании необычных предметов и явлений, с другой – способствуют созданию реалистических картин.

Методы исследования. В диссертации в основном использованы описательный и сравнительный методы исследования, а также приемы семантического анализа лингвистического материала.

Объектом исследования являются язык и стиль карачаево-балкарского эпоса «Нарты».

Предметом исследования выступают лексико-стилистические особенности текстов нартского эпоса, изобразительно-выразительный потенциал в них морфологических и синтаксических средств языка.

Материалом исследования послужили языковые факты, собранные путем сплошной выборки из опубликованных текстов нартского эпоса. Для анализа привлечены также фольклорные материалы, хранящиеся в архиве Института гуманитарных исследований Правительства КБР и КБНЦ РАН.

Апробация исследования. Основные теоретические положения и практическое описание лексики и стилистики нартского эпоса изложены в 11 научных работах. Материалы исследования докладывались на научно-теоретических конференциях: IV конференция молодых ученых КБНЦ РАН (Нальчик, 2003); Всероссийская научная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых (Нальчик, 2004); Ш Всероссийская конференция «Лингвистическое кавказоведение и тюркология: Традиции и современность» (Карачаевск, 2004); V конференция молодых ученых КБНЦ РАН (Нальчик, 2004); VI конференция молодых ученых КБНЦ РАН (Нальчик, 2005); VII конференция молодых ученых КБНЦ РАН (Нальчик, 2006); VШ конференция молодых ученых КБНЦ РАН (Нальчик, 2007); V Международный конгресс «Мир на Северном Кавказе через языки, образование, культуру» (Пятигорск, 2007); Международная научная конференция «Лингвистическое кавказоведение и тюркология: Традиции и современность» (Карачаевск, 2007).

Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной научно-теоретической литературы.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается актуальность темы исследования, определяются цель и задачи, методы работы, раскрывается ее научная новизна и практическая значимость, обозначаются положения, выносимые на защиту, дается краткая история изучения карачаево-балкарского нартского эпоса, определяются лингвистические аспекты его изучения.

Первую главу диссертации «Лексико-фразеологические особенности карачаево-балкарского нартского эпоса» составляют разделы: «Общие замечания», «Лексические особенности карачаево-балкарского нартского эпоса», «Фразеологические особенности карачаево-балкарского нартского эпоса».

Данная глава предваряется кратким обзором научно-теоретической литературы по избранной теме. Кроме того, уделяется особое внимание степени ее разработанности в карачаево-балкарском языкознании, а также анализируются основные концепции в исследовании эпического дискурса.

Основными собирателями и публикаторами фольклора, в том числе эпоса, были лингвисты и этнографы, которые и стали пионерами в изучении фольклора тюркоязычных народов. Русские ученые и краеведы В.Н. Татищев, П.И. Рычков, П.С. Паллас, В.И. Даль, П.М. Кудрявцев, Р.Г. Юматов, М.В. Лоссиевский, С.Г. Рыбаков, Р.Г. Игнатьев в своих трудах выделяли особую роль устно-поэтического творчества в духовной жизни народа. Начало же научному осмыслению фольклорных материалов положили такие известные лингвисты, как В.В. Радлов, Г.Н. Потанин, Н.И. Березин, А.Г. Туманский, К.А. Иностранцев, П.М. Мелиоранский, А.А. Веселовский, А.А. Потебня, В.В. Виноградов, А.И. Ефимов и др.. Фольклористика в лингвистическом аспекте исследована в трудах В.М. Жирмунского, Н.И. Кравцова, Н.К. Дмитриева, Дж.Г. Киекбаева, Г.Г. Саитбатталова, М.В. Зайнуллина, З.Г. Ураксина, И.Г. Галяутдинова, С.Ш. Поварисова и др.

Впервые выработали научную транскрипцию для записи текстов и опубликовали большое число памятников академик В.В. Радлов и его ученик, первый ученый-хакасовед, профессор Н.Ф. Катанов. Они же первыми подошли к пониманию эпоса как жанра, отражающего вековые идеалы народа-творца, исходя из его художественно-поэтических ценностей.

Карачаево-балкарские исследователи А.З. Холаев, Т.М. Хаджиева, М.З. Улаков, Х.Х. Малкондуев, А.И. Караева, Ф. А. Урусбиева, Р.А. Ортабаева в своих работах частично затронули проблему языка и стиля эпоса.

При изучении нартского эпоса карачаевцев и балкарцев в лингвистическом аспекте релевантным следует считать анализ языкового материала и с точки зрения стилистики. В связи с этим целесообразно рассматривать стиль как категорию структурно-синтаксическую и выделить «…специализированные элементы каждого стиля на всех уровнях языка: лексики, фразеологии, морфологии и синтаксиса» (Ефимов 1969:18).

В диссертационной работе намечена линия на разграничение языковых средств с точки зрения стилистики. При этом выделяются:

1) слова и выражения, которые употреблены в эпическом тексте во всех стилях речи, т.е. стилистически нейтральные слова и выражения;

2) слова и выражения, которые характеризуют тот или иной стиль речи, т.е. стилистически дифференцированные слова и выражения.

Такая дифференциация языковых средств обусловливается тем, что произведения устного народного творчества, наряду с экспрессивными средствами языка вбирают в себя и стилистически нейтральные лексемы в своем прямом значении. Функционирование значительного количества в нартском эпосе стилистически нейтральных выражений способствует тому, что язык эпоса стал подлинно народным и общепонятным.

Например:

Хапаргъа кёре, Алауган мазаллы, тынч, жууаш адам болгъанды, Къарашауайдан сора баласы болгъанды деп билинмейди. Ол жангыз баласын Алауган бек сюйгенди. Артыкъда, гитчеликден окъуна, Къарашауайны пелиуанлыгъына къууаннганды «По рассказам, Алауган был спокойным, скромным человеком огромного роста. Кроме Карашауая у него не было детей. Он очень любил своего единственного сына и радовался, видя, что маленький Карашауай растет настоящим богатырем».

В приведенных примерах представлены стилистически нейтральные: существительные – хапар «рассказ», адам «человек», баласы «[его] ребенок»; прилагательные – тынч «спокойный», жууаш «скромный»; местоимение – ол «он», глаголы – сюйгенди «любил», къууаннганды «радовался.

Подобные факты приводят к выводу о том, что нейтральные слова и выражения составляют эпическую основу языка нартского эпоса, который благодаря им является доступным, одновременно простым и народным произведением.

В специальной лингвистической литературе стилистически дифференцированные слова и выражения подразделяются на:

1) слова и выражения, свойственные разговорной речи;

2) слова и выражения, свойственные письменной речи.

Pages:     || 2 | 3 | 4 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»