WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 ||

тественным силам, черной магии

(-) черный от гари; запачканный грехом, греховный;

черный цвет одежды нацистов;

разлагающийся; несущий разрушение

(+) цвет одежды христианских священников;

(-) нацизм, зло, невежество,

разрушение, испорченность, принц тьмы, преисподняя, смерть, духовная тьма, утрата божественного света, коррупция, злые чары

White

Белый

(+) чистый, незапятнан-ный, невин-ный; счаст-ливый, бла-

гоприятнй

(+) приносящий спасение;

(-) угрожающий, пугающий, вселяющий страх

(+) позитивное, светлое начало, трансцендентное,

чистота души, невин-ность;

(-) смерть

Как показывает таблица, цветообозначения pink реализует значения как с положительным, так и с отрицательным оценочным знаком. Red и black в подавляющем большинстве случаев выражают отрицательные эмоции. Цветообозначение white приращивает смыслы и реализует значения в основном с положительным оценочным знаком. Полагаем, что смена цветообозначениями pink и red оценочного знака на противоположный (с «+» на «-») свидетельствует о явлении «внутренней трансформации цвета». «Внутренняя трансформация» стимулирует «внешнюю трансформацию» цвета - переход от одного цвета к другому, что указывает на взаимосвязь элементов разных микрополей поля «цвет» (см. диаграмму № 2).

Диаграмма №2. Внешняя трансформация цвета.

Трансформация цвета сопровождает выход эмоций, смену психологических состояний, с последующим их усилением в сторону отрицательного (в контексте романа), что выявляется из сюжетной линии, подтекста, групп образов, объединенных по принципу использования одного доминирующего цвета для их характеризации:

радость (беззаботность, инфантильность) активность агрессия злость ненависть разрушение (смерть).

Полагаем, что здесь имеет место трансформация доминирующей эмоции. Следовательно, указанные цветообозначения выступают в качестве носителей доминирующей эмоциональной информации и участвуют в структуризации смысловой доминанты художественного текста.

Таким образом, если на уровне микроконтекста происходит «расхождение» рациональной и эмоциональной информации, что прослеживается в несовпадении центров аттракции и иррадиации в соответствующих микрофокусах, то на уровне макроконтекста, включая весь текст, происходит «схождение» этих видов информации в определенных точках (отрезках), что, на наш взгляд, можно считать одной из закономерностей художественного текста, свидетельствующей о «движении» текста, и еще раз подтверждающей закон диалектики о переходе количества в качество.

В Заключении представлены основные выводы и результаты проведенного исследования.

В работе были определены особенности передачи эмоциональной информации посредством единиц лексико-фразеологического поля «цвет». Выбранный в качестве основного подхода к изучению цветообозначений когнитивный подход позволил установить связь между физиологическими, психологическими и языковыми явлениями.

В процессе анализа фактического материала было расширено традиционное понимание цветообозначений и их места в системе английского языка за счет уточнения их характерных особенностей и построения модели лексико-фразеологического поля «цвет».

Исследование позволило установить, что цветовой образ, конструируемый метафорами, сравнениями, эпитетами и т.д., частично устраняет «конфликт» между желанием выразить эстетические эмоции и возможностью сделать это средствами естественного языка за счет своей конкретности, рациональности, высокой дифференцированности. Интегрируя диффузную эмоциональную информацию, цветовой образ создает эффект, обратный воронке, стимулируя у читателя комплекс ассоциаций. Эффект усиления цветового образа достигается за счет повтора имен цвета, наряду с контрастом и новизной.

В ходе исследования доказано, что эффективное кодирование эмоциональной информации на всех информационных уровнях художественного текста достигается посредством всего комбинационного потенциала английских цветообозначений, включающего узуальные, окказиональные и символические значения. Использование всей совокупности значений имен цвета позволяет автору текста устранить ограничения, наложенные принципом воронки.

Проведенный анализ показал, что рациональная и эмоциональная информации в микроконтексте организуется в смысловой и эмотивный микрофокусы со своими центрами аттракции и иррадиации, в качестве этих центров могут выступать единицы лексико-фразеологического поля «цвет».

Исследование также позволило установить явление «трансформации цвета» (внутренней и внешней), которое сопровождает выход эмоций, смену психологических состояний. Имена цвета как носители доминирующей эмоциональной информации участвуют в структуризации смысловой доминанты художественного текста.

Перспективой исследования может быть изучение механизмов метафоризации единиц лексико-фразеологического поля «цвет» с привлечением теории концептуальной интеграции, а также достижений когнитивной психологии и когнитивной поэтики.

Соискатель имеет 11 опубликованных работ общим объемом 3,2 п. л., из них все по теме диссертации: 7 научных статей, опубликованных во внутривузовских сборниках, 1 научная статья, опубликованная в международном сборнике, тезисы 3 докладов на региональных конференциях. Все публикации выполнены без соавторов.

1. Шелепова, Н.В. Метафора как средство выражения эмоций в языке» (на материале английских цветообозначений) / Н.В. Шелепова // Вестник Астраханского государственного технического университета. Вып. 5 (28). – Астрахань: Изд-во Астраханского государственного технического университета, 2005. – С. 114-120. – 0,46 п.л. Статья опубликована в издании, соответствующем списку ВАК РФ.

2. Шелепова, Н.В. Понятие эмоционально-оценочной энантиосемии в научной литературе / Н.В. Шелепова // Итоговая научная конференция АГПУ: тезисы докладов (27 апреля 2001 года). Иностранные языки. – Астрахань: Изд-во Астраханского гос. пед. ун-та, 2001. – С. 11. – 0,06 п.л.

3. Шелепова, Н.В. Цветообозначения как средство выражения эмоций в языке / Н.В. Шелепова // Медико-социальные и клинико-социальные проблемы общественного здоровья и здравоохранения: Труды Астраханской государственной медицинской академии. – Астрахань: Изд-во АГМА, 2002. – Том 25 (XLIX). – С. 442-446. – 0,26 п.л.

4. Шелепова, Н.В. Особенности функционирования цветообозначений в структуре художественного текста / Н.В. Шелепова // Итоговая научная конференция АГПУ: тезисы докладов (26 апреля 2002 года). Русский язык. Литература. Иностранные языки. – Астрахань: Изд-во Астраханского гос. пед. ун-та, 2002. – С. 138. – 0,06 п.л.

5. Шелепова, Н.В. Основные вопросы теории эмоций и проблемы отображения эмоций в языке / Н.В. Шелепова // Труды Астраханской государственной медицинской академии. – Астрахань: Изд-во АГМА, 2003. – Том 28 (LII). – С. 220-224. – 0,26 п.л.

6. Шелепова, Н.В. Система цветообозначений в современном английском языке: полевой подход / Н.В. Шелепова // Итоговая научная конференция АГПУ: тезисы докладов (29 апреля 2003 года). Литература. Русский язык. Иностранные языки. – Астрахань: Изд-во Астраханского гос. ун-та, 2003. – С. 140. – 0,06 п.л.

7. Шелепова, Н.В. Когнитивный и семантический аспекты английских цветообозначений / Н.В. Шелепова // Вопросы когнитивной лингвистики. – Тамбов: Изд-во Тамбовского государственного университета им. Г.Р. Державина, 2005. – №2. – С. 72-76. – 0,5 п.л.

8. Шелепова, Н.В. К вопросу о семантике сложных номинативных единиц с компонентом «цвет» / Н.В. Шелепова // Язык, перевод и межкультурная коммуникация: Материалы региональной научной конференции. 13-14 октября 2005г. – Астрахань: Издат. дом «Астраханский университет», 2005. – С. 95-99. – 0,3 п.л.

9. Шелепова, Н.В. Кодирование эмоциональной информации в художественном тексте посредством цветового образа / Н.В. Шелепова // Гуманитарные исследования. – Астрахань: Издат. дом «Астраханский университет», 2005. – № 4(16). - С. 71-76. – 0,6 п.л.

10. Шелепова, Н.В. Цветовой символ в языке и культуре / Н.В. Шелепова // Приоритетные национальные проекты модернизации России: политико-правовое обеспечение: Материалы межвузовской научной конференции (28 апреля 2006г., г. Астрахань). – Саратов: Изд-во ГОУ ВПО «Саратовская государственная академия права», 2006. – С. 113-115. – 0,36п.л.

11. Shelepova, N.V. Emotivity of colour terms as an object of modern linguistic investigation / N.V. Shelepova // The Caspian Sea. Humanities and Sports: International Journal of Collected Academic Articles / Association of Universities of Caspian Region States. – Astrakhan: ASPU Publishing House, 2002. Book III. – P. 39-41. – 0,3 п.л.

Подписано в печать 09.2007 г. Формат 6084/16.

Бумага офсетная. Гарнитура Таймс. Усл. печ. л. 1,4.

Тираж 130 экз. Заказ.

Издательский отдел ОГОУ ДПО «АИПКИП»

414000, г. Астрахань, ул. Желябова, 21.

Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 ||






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»