WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 || 3 | 4 |   ...   | 5 |

Прежде всего, в современном языкознании обозначились несколько взглядов на природу неологизма. Во-первых, новое слово понимается как стилистическая категория, причем главным критерием считается «ощущение новизны» при восприятии слова, однако многие новые слова сразу усваиваются говорящими, и ощущение новизны быстро стирается. Во-вторых, неологизмами считаются слова, обозначающие новые реалии, хотя это не обязательно связано с появлением в языке новых слов. В-третьих, неологизмами считаются только те слова, которые не отмечены словарями. В-четвертых, слово может быть определено в словаре как неологизм без конкретизации параметров (время появления, сферы и жанры употребления).

Каждый из перечисленных взглядов имеет определенные недостатки и поэтому не может считаться единственно действенным в определении принадлежности слова к классу неологизмов. Из вышесказанного следует, что при изучении новой лексики необходимо применять комплексный подход, используя различные параметры выделения неологизмов.

На наш взгляд, неологизмом является лексическая единица на уровне слова и словосочетания, новизна которой определяется в зависимости от разновидности данного вида лексики.

Следует также отметить, что лингвисты предлагают разные классификации неологизмов в зависимости от своего подхода к определению нового слова. Основываясь на предпринятом нами комплексном подходе, мы предлагаем следующую классификацию неологических единиц:

Таблица 1

Как видно из таблицы, понятие неологизм является общим термином для обозначения всех типов неологической лексики. Придерживаясь наиболее распространенной точки зрения, под общеязыковыми неологизмами мы понимаем новые слова, появляющиеся в языке в связи с возникновением новых реалий или понятий. Как правило, в русском языке подобные лексемы представляют собой заимствования из английского языка. Следующий класс неологической лексики составляют окказионализмы, или авторские новообразования. Они, в свою очередь, делятся на лексические и семантические окказионализмы. Лексические окказионализмы представляют собой морфологически новые слова, не отмеченные ни в одном из лексикографических источников и образуемые чаще всего по непродуктивным моделям. Разновидностью лексических окказионализмов являются потенциальные слова, также отсутствующие в лексикографических источниках, но, в отличие от лексических окказионализмов, легко образующиеся по продуктивным моделям и в большинстве случаев не имеющие стилистической окраски новизны. Мы полагаем, что с точки зрения канала восприятия к лексическим окказионализмам необходимо также относить слова, для понимания смысла которых обязательно их зрительное восприятие; этот вид лексики мы называют графическими окказионализмами. Более многочисленным классом лексики, по сравнению с лексическими окказионализмами, являются семантические окказионализмы – узуально существующие слова с контекстуальным образным значением, не зафиксированным в лексикографических источниках.

Таблица 2 иллюстрирует используемые в нашем исследовании критерии выделения неологизмов.

Началом выявления лексических окказионализмов является верификация данного вида лексики в словарных источниках. Графическое оформление лексемы также играет существенную роль при определении принадлежности к классу неологизмов, поскольку в большинстве случаев подобные единицы заключаются авторами в кавычки или выделяются курсивом. Новизна графического окказионализма наиболее легко доказуема, так как визуальное восприятие выступает в качестве основополагающего фактора семантизации слова. Контекстуальный комментарий также является характерным признаком неологичности лексемы: очень часто, вводя в текст окказиональную единицу, авторы раскрывают ее семантику путем дополнительного объяснения, которое может выражаться разными способами: кратким или достаточно полным комментарием, включающим этимологию и дефиницию лексемы; характеристикой в виде примечания; разъяснением неологизмов в скобках; для заимствований – переводом; указанием автора на отнесенность данной лексемы к классу неологизмов; объяснением в контексте необычной семантики лексемы; параллельным употреблением узуальной лексемы и ее неологического/окказионального синонима.

Основным критерием нахождения семантических окказионализмов мы считаем их необычную семантику, возникшую только в данном контексте и не относящуюся к многомерности смысла или полисемичности данной лексемы. Основываясь на теории семантической модуляции и деривации С.П. Лопушанской, мы полагаем, что возникновение семантического окказионализма происходит, как правило, при модуляционных процессах.

Особую трудность представляет собой определение критериев для выявления общеязыковых неологизмов. Большинство лингвистов отдают предпочтение хронологическому критерию, под которым понимается существование нового слова в системе языка с момента появления в течение определенного временного отрезка (как правило, он составляет 10 – 15 лет). Поскольку общеязыковые неологизмы возникают из потребности в обозначении какой-либо новой реалии или абстрактного понятия, то неологическую окраску подобной лексической единицы следует определять, исходя из актуализации данного понятия. Принципиальная особенность подхода, используемого для выявления общеязыковых неологизмов, заключается в том, что анализ материала строится на методике «от слова к тексту», тогда как для всех остальных типов неологизмов применялся принцип «от текста к слову».

Таблица 2 Критерии выделения неологизмов

Тип неологизмов

Лексикографический

уровень

Графический уровень

Синтаксический уровень

Морфоло-гический уровень

Стилистический

уровень

Семантический

уровень

Отсутствие в словарных источниках

Отсутствие значения

в словарных источниках

Указание в словарях

на новизну слова

Кавычки

Курсив

Необычный шрифт, дополнительные символы

Контекстуальный комментарий, разъясняющий семантику лексемы

Неузуальное сочетание лексем

Неузуальное сочетание морфем

Комический эффект

Соответствие одному из риторических приемов

Корректность

употребления

Новое значение

Окказионализмы

Лексические

Потенциаль-

ные слова

+

+

+

Графичес-

кие окказиона-

лизмы

+

+

+

+

+

+

Собственно

лексические

+

+

+

+

+

+

+

+

+

+

Семантические

+

+

+

+

+

Заимствования

+

+

+

+

+

+

+

Общеязыковые

Лексические

+

+

+

Семантические

+

+

+

Заимствования

+

+

+

+

Во второй главе «Неологизмы в газетном тексте (на материале русской прессы)» проводится структурно-функциональный анализ разных типов неологизмов: выявлены и описаны способы словообразования лексических окказионализмов, смысловые преобразования в семантических неологизмах, частотность определенных словообразовательных морфем.

Наиболее распространенными способами образования лексических окказионализмов являются суффиксация и словосложение. Здесь прослеживается параллель с образованием лексем в узуальной лексике современного русского языка: в большинстве случаев наиболее распространенные модели узуального словообразования также являются самыми продуктивными и распространенными в словообразовании окказиональной лексики.

Нами были выделены следующие способы образования лексических окказионализмов в отечественной прессе:

I. Суффиксация

Таблица 3

Способ

Коннотативное значение

Пример

N + -ик

уменьшительность, ирония

патриотик

N + -ин

ирония

богинино

V + -вши

ирония

крышевавшие

N + -ин-я

ирония, негатив

педагогиня

N + -к(а)

Pages:     | 1 || 3 | 4 |   ...   | 5 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»