WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     || 2 | 3 |

На правах рукописи

УШАКОВА Кристина Мечиславовна

ТЕРМИНОЛОГИЯ РУССКОЙ РИТОРИКИ КАК УЧЕНИЯ О РЕЧИ (ВТОРАЯ ПОЛОВИНА XVIII ПЕРВАЯ ПОЛОВИНА XIX ВВ.)

Специальность 10.02.01 русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

Москва – 2009

Работа выполнена на кафедре русской словесности и межкультурной коммуникации

Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор

Аннушкин Владимир Иванович

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук,

профессор

Лейчик Владимир Моисеевич

кандидат филологических наук, доцент

Данилина Варвара Викторовна

Ведущая организация:

Московский государственный педагогический университет

Защита состоится «7» октября 2009 г. в «10.00» ч. в зале Ученого совета на заседании диссертационного совета Д 212.047.01 Государственного Института русского языка им. А.С. Пушкина по адресу: 117485, Москва, ул. Академика Волгина, 6.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Гос. ИРЯ 

им. А.С. Пушкина.

Автореферат разослан «7» сентября 2009 г.

Учёный секретарь

диссертационного совета

доктор педагогических наук,

профессор В.В. Молчановский

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Вторая половина XVIII – первая половина XIX вв. являются наиболее ярким периодом в истории отечественной филологии. Смена государственной и, как следствие, языковой политики, образовательная реформа, учреждение в 1789 г. Академии наук, научная деятельность М.В. Ломоносова, направленная на систематизацию научного знания и формирование терминологии в самых разных научных областях, существенным образом повлияли на развитие русского литературного языка и словесности. В России XVIII – XIX вв. появляется множество филологических трудов, среди которых наиболее ярко представлены руководства по красноречию, или риторике. В то же время содержательное своеобразие и оригинальность этой науки далеко не оценены по достоинству в современной теории русистики. Сделать это можно в первую очередь на основе объективного анализа существовавшей терминологии науки риторики. Автор в течение многих лет занимался именно описанием и систематизацией терминов, составляющих существо риторической теории в России.

Как известно, риторика, наряду с логикой и грамматикой, входила в основное число словесных дисциплин и изучалась практически во всех российских учебных заведениях. В преподавании словесности использовались переводные руководства французских, немецких, английских авторов (Ж.Л. д’Аламбера, Г. Блера, И.-И. Эшенбурга и др.), а также создавалось большое число отечественных учебников, различных по их целям и содержанию.

Рассматриваемый период являлся весьма знаменательным для российской науки в целом, так как был связан с формированием отечественной научной терминологии в самых различных областях знания. Именно в XVIII веке наука «заговорила у нас на родном языке – событие в высшей степени важное не только в истории русского литературного языка, но и в истории русской образованности вообще» [Сухомлинов, 1878: 4]. Этот этап характеризуется образованием корпусов специальных слов – терминов, – впервые предстающих как определенное единство, обязательное для всех научных текстов [Кутина, 1970: 83]. Активно формируется также и филологическая терминология, в том числе риторическая. Развиваясь по общим законам становления терминологии, и в то же время имея собственную историю, непосредственно обусловленную судьбой русской риторики, риторическая терминология представляет исключительный интерес для исследования.

С сожалением приходится признать, что риторическая терминология в целом до сих пор не подвергалась всестороннему и полному изучению и является фактически неисследованной областью в истории науки. Во множестве фундаментальных работ, посвященных терминологическим исследованиям [Апресян, 1974; Барандеев, 1993; Бессонова, 1998; Бурдин, 1957; Васильева 1984, 1990; Герд, 1981; Головин, 1981; Головин, Кобрин, 1987; Гречко, 1974; Гринев, 1986, 2008; Даниленко, 1971, 1977, 1978, 1986; Денисов 1973; Кириллова, 1991; Коготкова, 1991; Костров, 1955; Кутина, 1970; Лейчик, 1969, 1971, 1973, 1986, 1987, 1991, 2009; Лосев, 1978; Лотте, 1950, 1961; Марчук, 1992; Мельников, 1991; Митрофанова 1973, 1974; Молодец, 1983; Немченко, 1985; Петушков 1971, 1972; Прохорова, 1971, 1981, 1996; Реформатский, 1961, 1986; Сергевнина, 1982; Сергеев, 1969; Слюсарева, 1983; Султанов 1996; Суперанская, 1983; Татаринов, 1994, 1996, 1998, 2003; Толикина, 1970, 1971; Флоренский, 1989; Хаютин, 1972 и др.] в том числе и историческим [Алексеев, 1971, 1972; Веселитский 1969; Кожина, Салимовский, 1994; Лисицына, 1984; Мечковская, 1975; Миськевич, 1981; Поржезинский, 1909; Сахаров, 1961; Сорокин, 1977 и др.] мы можем отметить достаточно редкое обращение к филологической терминологии, и полное отсутствие описания терминологии риторики.

В ряде серьезных исследований по истории русской риторики [Аннушкин, 1995, 1996, 1997, 2002, 2003; Вомперский, 1970, 1978, 1988; Галиб, 1995; Граудина, Миськевич, 1989; Граудина, 1996; Граудина, Кочеткова, 2001; Зарифьян, 1995 и др.] представлено библиографическое описание риторик XVIII – XIX вв., их критический анализ, обращение к содержанию науки и отчасти к ее терминологии. Наиболее полно риторическая терминология рассмотрена в диссертации Т.В. Василенко [Василенко, 1999], однако и в ней проанализирована лишь терминология, относящаяся к разделу украшения речи. Приходится отметить, что до сих пор ни в одном из трудов не представлено всестороннее и полное описание риторической терминологии во всех ее разделах. Именно систематизацией и необходимостью описать наиболее полно всю имеющуюся терминологию риторики определяется научная новизна исследования. Актуальность работы заключается в подробном филологическом анализе риторической терминологии с выделением и уточнением лексического значения каждого термина общей риторики.

Наше исследование было начато в 1998 г. и прошло несколько этапов. Вначале были изучены источники – учебники и руководства рассматриваемого периода, среди них выделены наиболее авторитетные и культурно значимые. Все источники были рассмотрены с точки зрения терминологии, из них выписаны все термины (однословные и словосочетания), т.е. составлен подробный словник всех терминов риторики в обоих ее разделах: общей и частной. Затем предпринято описание этой терминологии по разделам и начато составление Словаря терминов русской риторики в историческом рассмотрении. Данный словарь включил более 1000 наименований.

С учетом этого был сделан выбор темы исследования «Терминология русской риторики как учения о речи (вторая половина XVIII – первая половина XIX вв.)».

Объектом исследования является риторика в составе речеведческих дисциплин в XVIII – XIX вв.

Предмет исследования - содержание риторических руководств XVIII – XIX вв., и терминология риторики как теоретической науки.

Цель работы - изучение формирующейся риторической терминологии, использующейся в наиболее известных и влиятельных трудах второй половины XVIII – первой половины XIX вв., систематическое и полное ее описание с выделением и уточнением лексического значения каждого термина.

Реализация поставленной цели предполагает решение следующих задач:

  • описание особенностей употребления терминов общей риторики разными авторами в рамках основных разделов науки, что позволит яснее представить проблематику общей риторики второй половины XVIII – первой половины XIX вв., проследить историческое развитие терминологии, сделать выводы о ее разработанности в разных разделах данной науки;
  • лингвистический анализ риторической терминологии, классификация терминов по источнику происхождения, с точки зрения их формальной структуры, а также анализ эволюции формирующейся терминологии с учетом присущих ей явлений синонимии, полисемии, омонимии;
  • исчерпывающее перечисление и классификация терминов общей риторики;
  • лексикографическое описание риторической терминологии, составление исторического словаря терминов риторики второй половины XVIII – первой половины XIX вв.

В работе использованы описательный, аналитический, классификационный, сопоставительный, лексико-семантический методы исследования.

Материалом для исследования стали 15 наиболее известных и влиятельных в науке данного периода сочинений, содержащих основы общей риторики: «Краткое руководство к риторике» и «Краткое руководство к красноречию» М.В. Ломоносова (1746, 1748), «Руководство к оратории российской» А. Серебренникова (1778) «Основания российской словесности» А.С. Никольского (1792), «Правила высшего красноречия» М.М. Сперанского (1792), «Опыт риторики…» И.С. Рижского (1796), «Сокращенный курс российского слога» В.С. Подшивалова (изданная под именем А.Скворцова) (1796), «Краткая Риторика…» А.Ф. Мерзлякова (1809), «Курс философии для гимназий российской империи…», (часть 6-я, содержащая умозрение словесных наук) Л.Г. Якоба (1813), «Учебная книга русской словесности …» Н.И. Греча (1819), «Военное красноречие…» Я.В. Толмачева (1825), «Общая реторика» (1829) и «Частная реторика» (1832) Н.Ф. Кошанского, «Теория красноречия для всех видов прозаических сочинений» А.И. Галича (1830), «Краткий курс словесности…» В.С. Плаксина (1832), «Чтения о словесности» И.И. Давыдова (1837), «Исследование по реторике» (1846), «Общая риторика», «Частная риторика» (1848) К.П. Зеленецкого.

Основная гипотеза работы заключается в том, что терминология, представленная в основных учебниках риторики конца XVIII – первой половины XIX вв., являет собой единый содержательно-стилистический комплекс, который в дальнейшем будет положен в основу русских речеведческих дисциплин. Другая гипотеза основана на предположении о том, что риторическая терминология XVIII – XIX вв. развивается по законам, общим для развития терминологии на ранних этапах становления науки, в то же время вычленяются особенности, свойственные именно отечественной историко-риторической традиции.

Теоретическая значимость работы определяется тем, что в ней содержатся исчерпывающее перечисление и лингвистическое описание терминологии общей риторики в XVIII – XIX вв., представлен первый опыт составления исторического словаря риторической терминологии.

Практическая ценность состоит в том, что результаты работы могут быть использованы при подготовке общих и специальных курсов по истории и теории русских речеведческих дисциплин, в комментариях к новым изданиям классиков русской риторики. Материалы вошедшего в приложение терминологического словаря могут быть полезны при будущем более детальном изучении истории отечественной филологической науки XVIII – XIX вв.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Терминологический аппарат риторики второй половины XVIII – первой половины XIX вв. при некоторых расхождениях уже был выработан в соответствии с классической античной и русской рукописной традициями. В исследуемых учебниках наибольшее единство терминологии отмечается в таких разделах, как классификация словесных наук, композиционное расположение речи, учение о хрии и периоде речи. Напротив, наибольшее разнообразие терминологии можно увидеть в учении о словесном выражении мыслей, включающем разделение видов стилей, а также описание тропов и фигур речи.
  2. Источниками происхождения риторических терминов в XVIII – XIX вв. являются: а) заимствование термина из древних классических языков: латинского и древнегреческого; б) использование русского слова или словосочетания; в) калькирование термина (словообразовательные, семантические, фразеологические кальки); г) изобретение нового слова; д) образование термина-словосочетания, состоящего из слов, имеющих разное происхождение, или «смешанные» термины. Различные способы образования риторических терминов зачастую напрямую зависят от семантической группы термина и раздела науки, к которому он принадлежит.
  3. Основным источником происхождения риторической терминологии XVIII – XIX вв. является русская лексика, переведенная с греческого и латинского языков. От слов русского языка образовано более половины всех риторических терминов (52 %), существенно количество терминов смешанного происхождения (23,9 %), наименьшее число терминов имеет латинское происхождение (1,6 %).
  4. Такие свойственные языку любой науки семантические отношения внутри терминологии, как наличие синонимии и фонетико-морфологической вариантности, полисемии и омонимии терминов в полной мере представлены и в риторике XVIII – XIX вв. Очевидно, что в период становления и развития терминологического аппарата риторики отношение к данным явлениям в терминологии не было отрицательным.
  5. Равноименность риторических терминов второй половины XVIII – первой половины XIX вв. носит характер как полисемии (т.е. характеризуется наличием у термина двух или нескольких значений, связанных по сходству реалий или смежности), так и омонимии (т.е.
    Pages:     || 2 | 3 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»