WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 | 2 ||

(Перевод: Жил был один человек, которого зовут Ван Чжи. Однажды он зашел в лес рубить деревья. Мимо прошел одну таинственную пещеру и увидел в ней много мальчиков, одни играют в шахматы, другие поют и танцуют. Положив топор на пол, он зашел в пещеру любоваться. Один мальчик дал ему что-то, похожее на финик, и заставил его сосать во рту. Он чудом тут же перестал голодать. Потом мальчик сказал: «ты сидел здесь уже долго, тебе пора вернуться». Ван Чжи взял топор и заметил, что деревянная ручка топора уже разложилась. Вернувшись домой, он удивился тому, что у него не осталось ничего, ни дома, ни родственников, даже ни одного знакомого. Оказалось, что в человеческом мире уже прошло несколько сотен лет со того дня, когда Ван Чжи зашел в лес. (Цитата из исторического произведения «Династия Суй» )

В целом, идея китайского мифологического времени базировалась на непосредственном чувственном впечатлении человека при созерцании окружающего мира и характеризовалось высокой степенью субъективизма при отображении процессов, протекающих в природе.

В разделах 2.4.3 и 2.4.4 исследуется отличие русского и китайского летосчисления и происхождения праздника Нового года.

Почти каждый из древних народов имел свой календарь и вел летосчисление от какого-то определенного момента, по своей эре. Летописцы каждой страны отмечали по этим вехам времени даты исторических событий. Ученым известно несколько сотен различных эр. Одни связаны с действительными событиями, другие основаны на легендах и мифах.

C времен Владимира Киевская Русь использовала византийскую эру от сотворения Адама, которое произошло 1 марта 1 года творения, в пятницу.

Уже в повести временных лет используется юлианский календарь с византийской эрой и римскими названиями месяцев.

Петр I решил сравнять Российское летоисчисление с европейским, и предписал вместо 1 января 7208г. «oт сотворения мира» считать 1 января 1700 г. «от рождества господа бога и спаса нашего Иисуса Христа».

Китайский календарь объединяет в себе элементы как лунного, так и солнечного календарей, т.е. является лунно-солнечным. В современном Китае в широкое употребление вошел григорианский календарь, однако лунный календарь, как и раньше, используется для определения дат традиционных праздников, таких, как «Праздник весны» (китайский Новый год), Праздник середины осени и др.

В китайском календаре счет годов не образует бесконечную последовательность. Вместо этого годы имеют названия, которые повторяются каждые 60 лет. В каждом 60-летнем цикле году дается название, состоящее из двух частей: Первая часть – это небесная ветвь, вторая часть – это земная ветвь. Кроме того, в Китае применялся и применяется еще два варианта деления годичного цикла, играющих важную роль: Система 24 цзе и 4 ци.

Большинство стран отмечает Новый год 1 января, в первый день года по григорианскому календарю.

Петр I указом от 15 декабря 1699г. поста­новил началом года считать 1 января и вести летосчисление от Рождества Христова.

С приходом к власти большевиков он был заменен католическим календарем, со­гласно которому в отдельные годы Христова Пасха со­впадала с иудейской и нарушались многие вековые традиции восточного христианства. Православная Церковь, как и многие русские люди не приняла этого кощунственного изменения, и продолжают отме­чать праздники, в том числе и Новый год, по юлианскому календарю.

Как в России, где принят григорианский календарь, но отмечают Новый год по своему календарю, в Китае Новый год отмечается тоже не по григорианскому календарю, а по лунному календарю. Он приурочивается к зимнему новолунию по завершению полного лунного цикла, состоявшемуся после зимнего солнцестояния. В григорианском календаре это соответствует одному из дней между 21 января и 21 февраля.

По данным празднование Нового года начинается, как предполагается, с 2000г. до н.э. по случаю инаугурации и церемонии богослужения.

Хотя лунный календарь применялся во всей истории древнего Китая, но дата Нового года постоянно менялась. В династии Ся Новый год отмечался 1 января по лунному календарю, в династии Инь – 1 декабря, а в династии Чжоу он был перенесен до 1 ноября. После объединения Китая в единое государство при Чинь Шихуань он приказал отмечать Новый год 1 декабря. С династии Хань император У восстанавливал обычай династии Ся и начал праздновать Новый год 1 января.

После революции в 1949г. в Китае приняли новый стиль летоисчисления, т.е. григорианский календарь. Для отличия китайского Нового года от европейского, Правительство КНР определило приказом, что 1 января по григорианскому календарю отмечается праздник Юань Дань (начало новой эры), а 1 января по лунному – Чуньцзе (праздник Весны).

В разделе 2.4.5 анализируется русское понимание слова «сутки» по сравнению с китайским пониманием этого слова.

В русской модели суточного цикла сутки, видимо, представлявшиеся на самых древних этапах развития в виде двучленной модели: день и ночь – темное и светлое время, позже делятся на четыре части, каждая из которых плавно «перетекает» одна в другую (Потаенко, 1996). Ночь (часть суток от вечера до утра [СО]) заканчивалась, когда начинала брезжить заря (яркое освещение горизонта перед восходом и после захода солнца, а также время появления на небе утренней или вечерней зари [БАС]), или денницы (утренняя заря [СО]), и сумерек (полутьма между заходом солнца и наступлением ночи, а также перед восходом солнца [СО]). Вместе с рассветом (время перед восходом солнца [СО]) и последующим восходом (появление, а также время и место появления светила над горизонтом [СО]) приходило утро (время суток после ночи перед началом дня [БАС]), потом наступал день (часть суток от утра до вечера [БАС]), высшей точкой развития которого был полдень (середина дня, время высшего стояния солнца над горизонтом, соответствующее 12 часам дня [СО]), далее начиналось время пополудни, переходящее в вечер (часть суток перед наступлением ночи, следующая после окончания дня [СО]). Вечер, «преодолев» закат (время захода солнца за линию горизонта [БАС]) и последующие зарю и вечерние сумерки, переходил в ночь, причем кульминацией ночи и «низшей» точкой суток была полночь (середина ночи, соответствующая 12 часам [СО]). Эта точка была выделена и получила наименование, видимо, по аналогии с моментом полдня, поскольку полночь никаких объективно видимых признаков для своего выделения не имеет.

Так, в сознании носителей китайского языка сутки ( Чжоу Е – день и ночь [Словарь современного китайского языка]) делится на 2 части: (Шан У) и (Ся У); Первая половина начинается с 12 часов [Словарь современного китайского языка], далее следует (Ли Мин – яркое освещение горизонта перед восходом) и (Жи Чу – восход солнца). Период времени от восхода солнца до 12 часов называется (Цзао Шан – утро). После 12 часов начинается вторая половина суток и она заканчивается до 24 часа.

Рис. 4

Таким образом, в китайской модели сутки делятся иначе, чем в русской. В русской модели суток день начинается с яркого освещения горизонта перед восходом и заканчивается до захода солнца (области B+C), а ночь начинается с захода солнца и заканчивается до яркого освещения горизонта перед восходом (области D+A). В китайском понимании первая половина начинается с 0 до 12 часов (области A+B), вторая – с 12 часов до 24 часов (области C+D).

В разделе 2.5 рассмотрено также отражение времени в русской фразеологии. По итогам исследования все фразеологизмы русского языка, описывающие фрагмент языковой картины времени, можно разделить на 11 фразеосемантических подгрупп.

В Заключении диссертации обобщаются результаты проведенного теоретико-прикладного исследования.

Благодаря проведенному анализу нам удалось рассмотреть не только те признаки и свойства, которыми обладает время согласно русскому и китайскому массовому сознанию, но и обнаружить те образы и оценки, которыми оно наделяется. Говоря иначе, достаточно явно проявился не только фактуальный, но образный и ценностный слои концептов «время» и «Шицзэн».

История летосчисления и праздника Нового года отличается в русской и китайской культуре.

Восприятие слова «сутки» отличается в русской и китайском языке и человеческом сознании. В русской модели суток день начинается с яркого освещения горизонта перед восходом и заканчивается до захода солнца, а ночь начинается с заходом солнца и заканчивается до яркого освещения горизонта перед восходом. В китайском понимании первая половина начинается с 0 до 12 часов, вторая – с 12 часов до 24 часов.

По итогам исследования все фразеологизмы русского языка, описывающие фрагмент языковой картины времени, можно разделить на 11 фразеосемантических подгрупп.

В библиографию включены более чем 270 использованных в диссертации научных трудов, содержащих информацию по теме исследования.

Основные положения диссертации отражают 3 публикации:

1. Лю Чуньмэй. Календарные мифы в русском языке и культуре // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. Аспирантские тетради. СПб., 2008. №38. С. 209-216.

2. Лю Чуньмэй. Русское восприятие суточного цикла с точки зрения носителя китайского языка // Современные гуманитарные исследования. М., 2008. №6 (25). С. 97-99.

3. Лю Чуньмэй. Особенности русского измерения времени с точки зрения носителя китайского языка // Вопросы филологических наук. М., 2009. №1 (39). С. 118-120.

Pages:     | 1 | 2 ||






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»