WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     || 2 | 3 |

На правах рукописи

Юй Тичжуан

Методические основы лингводидактического тестирования по РКИ

с помощью компьютерных технологий

(в условиях китайского языкового вуза)

Специальность 13.00.02 – теория и методика обучения и воспитания

(русский язык как иностранный)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата педагогических наук

Москва 2008

Работа выполнена на кафедре методики, педагогики и психологии

Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина

Научный руководитель: доктор педагогических наук, профессор

Анатолий Николаевич Щукин

Официальные оппоненты: доктор педагогических наук, профессор

Гойхман Оскар Яковлевич

кандидат педагогических наук, доцент

Морослин Пётр Васильевич

Ведущая организация: Российский университет дружбы народов

Защита состоится «29» октября 2008 г. в «10.00» ч. в зале Ученого совета на заседании диссертационного совета Д 212.047.01 Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина по адресу: 117485, Москва, ул. Академика Волгина, 6.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина.

Автореферат разослан «29» сентября 2008 г.

Ученый секретарь диссертационного совета,

доктор педагогических наук, профессор В.В. Молчановский

Общая характеристика работы

Одной из задач современной методики преподавания иностранных языков является разработка системы объективного и независимого контроля. Помимо своей основной функции тестирование может ещё служить средством диагностики трудностей языкового материала для учащихся, мерой определения уровня обученности и способом прогнозирования успешности или неудач обучения. Заложенные в тестировании возможности - быть орудием научного познания, объективации результатов обучения и повышения эффективности обучения языкам – могут быть реализованы лишь при широком знакомстве преподавателей с методическими, психологическими и лингвистическими принципами тестирования и овладении его приемами. Особенно это важно в условия обучения РКИ в КНР, поскольку в Китае огромное значение придается регулярному проведению контроля при определении результатов обучения.

Современная геополитическая ситуация характеризуется прозрачностью границ, академической мобильностью, наличием процессов интеграции мировой экономики, науки и образования. Хорошее владение иностранным языком иностранным специалистом в этих условиях является фактором, способствующим: 1) более успешной коммуникации; 2) облегчению процесса адаптации человека в интернациональной среде; 3) повышению эффективности делового общения; 4) профессиональному росту специалиста. Однако реализация перечисленных выше преимуществ напрямую зависит от того, насколько будут сопоставимыми результаты обучения иностранному, в данном случае – русскому языку, с другими иностранными языками.

В середине девяностых годов перед российской теорией и методикой преподавания РКИ встали новые задачи: создать и внедрить в практику преподавания языка систему разноуровневого сертификационного тестирования – единого независимого стандартизированного контроля, позволяющего выявить тот или иной уровень сформированности коммуникативной компетенции. Разработка системы тестирования велась с учетом таких основных факторов, как мотивы, руководствуясь которыми человек изучает русский язык; актуальные для изучающих русский язык сферы общения; социо-коммуникативные роли, которые тестируемый выполняет, используя иностранный язык; типы и виды дискурсов и стоящие за этими дискурсами функционально-стилевые и лексико-грамматические подсистемы, актуальные для изучающих русский язык, конечные цели и задачи обучения РКИ.

Получение сертификата по иностранному языку дает возможность учащимся не только продолжить образование, сделать карьеру и/или выиграть в ситуации конкурентности при поиске работы в мультиязычной и поликультурной, но и мотивирует непрерывное изучение языка с целью повышения уровня владения им. Является бесспорным фактом, что выпускники китайских вузов, хорошо владеющие русским и английским языками, делают более успешную карьеру, чем люди владеющие только одним иностранным языком.

В научно-методической литературе уже обсуждались проблемы, с которыми сталкиваются выпускники китайских языковых вузов: у них не сформированы умения общения, в речи много ошибок, недостаточно усвоены страноведческие знания и др. Для того чтобы сократить долгий процесс "вхождения в язык", сохранения сформированных навыков и умений даже после завершения процесса обучения в китайском вузе, необходимо применить новые методические приемы и новые виды ТСО для повышения мотивации и эффективности обучения.

Значительную методическую помощь могут оказать современные компьютерные технологии – тренировочные компьютерные программы, системы мультимедиа презентаций, ресурсы и средства Интернета. В практике обучения иностранным языкам начинает использоваться новый вид компьютерных технологий на основе Интернета, который обеспечивает коммуникации между учащимися и преподавателем или пользователем и определенным компьютерным банком данных, способствует самостоятельному изучению иностранного языка. Такое общение способствует вовлечению учащихся в коммуникативную деятельность на иностранном языке, становится основой нового способа обучения иностранным языкам - так называемого дистанционного обучения. Особым видом компьютерных технологий является использование компьютеров в тестировании уровня владения иностранным языком.

Использование компьютерного тестирования в Китае вызывает интерес по ряду причин:

- традиции преподавания иностранных языков, в которой роли контроля со стороны преподавателя уделяется большое внимание,

- недостаточная подготовленность преподавателей, которые не владеют современными методиками тестирования,

- обучение студентов в больших группах, что не дает возможность осуществлять индивидуализацию обучения и индивидуализацию контроля,

- недостаточно высокое качество современных учебных материалов, учитывающих изменения в методике преподавания языка и др.

Теоретической основой настоящей диссертации, посвященной научно-методической проблеме теоретического обоснования использования компьютерного тестирования в обучении РКИ в китайских языковых вузах, являются:

- фундаментальные работы в области обучения русскому языку как иностранному, современные концепции и теории усвоения русого языка (см. работы В.Г. Костомарова, О.Д. Митрофановой, А.Н. Щукина, Е.И. Пассова, И.А. Зимней, Н.И. Формановской, А.Р. Арутюнова, Т.М.Балыхиной и др.);

- дидактические теории оптимизации обучения (см. работы Ю.К.Бабанского, А.Л.Бердичевского и др.)

- материалы информатики и педагогики, исследующей разные процессы, методы, способы обучения с помощью компьютерных систем (см. работы Э.Г. Азимова, М.А. Бовтенко, А.Н. Богомолова, Л.А. Дунаевой, Е.С. Полат, О.И. Руденко-Моргун, С.В. Титовой и др.).

Объектом настоящей диссертации являются страноведческие и учебные материалы, которые используются в практике преподавания русского языка в КНР, данные методической и лингвистической литературы, а также различные тестовые материалы.

Предметом исследования являются:

1) основные характеристики современной системы тестирования владения РКИ;

2) методические и лингвистические требования, принципы, лежащие в основы компьютерных систем лингводидактического характера;

3) принципы создания, оценки и использования компьютерных тестовых материалов в условиях китайского языкового вуза.

Целью исследования является теоретическое обоснование и научно-методическая разработка целостной, оптимальной с точки зрения автора, системы параметров, лежащих в основе использования современных тестов на уроке РКИ в китайской аудитории. Конкретные цели данного исследования формулируются следующим образом:

- описание специфики имеющихся тестовых материалов,

- описание особенностей проведения контроля при обучении РКИ китайских студентов,

- формулирование принципов, методов и форм организации компьютерного тестового контроля.

Для достижения указанных целей исследования были поставлены и решены следующие задачи:

1) анализ состояния обучения РКИ в Китае, имеющее значение для данного исследования;

2) описание специфики современной системы тестирования;

3) разработка методических основ создания компьютерных тестовых учебных материалов для использования в китайской аудитории.

На защиту выносятся следующие положения:

- современные технологии позволяют создавать и эффективно использовать компьютерные тесты в процессе обучения РКИ;

- различные тестовые веб-модули, созданные с помощью компьютерных программ, значительно повышают мотивацию и эффективность обучения РКИ, позволяют организовать объективный контроль уровня владения языком;

- в основе создания и использования тестовых материалов лежат определенные лингводидактические принципы, которые обосновываются в ходе диссертационного исследования.

Теоретическая и практическая значимость данной работы заключается в возможности использования компьютерных технологий и Интернета в обучении русскому языку как иностранному.

Актуальность исследования основа на том, что информационные технологии становятся в настоящее время одним из ведущих аспектов научной и учебной деятельности в языковых вузах. Она обусловлена

- наличием новых требований к качеству и формам обучения РКИ,

-необходимостью повышения престижа изучения русского языка как учебного предмета,

- необходимостью разработки новых систем обучения и контроля на основе компьютерных технологий и Интернета.

В работе применяются следующие методы исследований:

- аналитико-описательный, включающий анализ лингвистических, методических данных с последующим обобщением и описанием полученных выводов;

- наблюдение за процессом обучения речевому общению и контроля результатов обучения,

- анализ и обобщение опыта тестирования в методике преподавания иностранных языков и в частности, русского языка как иностранного с помощью компьютерных технологий;

- экспертная оценка существующих тестовых материалов по русскому языку как иностранному.

Новизна исследования проявляется в том, что рассмотрена проблема организации тестирования и описаны перспективы развития компьютерных технологий в обучении РКИ китайских студентов.

Апробация Диссертационное исследование в целом обсуждалось на расширенном заседании кафедры методики, педагогики и психологии Государственного института русского языка им А.С. Пушкина.

Структура диссертации состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении формулируются цели и задачи исследования, излагаются пути их реализации, обосновывается актуальность и новизна работы, определяется ее теоретическая и практическая значимость.

В первой главе «Основные проблемы обучения русскому языку в Китае и современная методика преподавания русского языка как иностранного» рассмотрены особенности обучения РКИ в Китае на современном этапе. В первом разделе данной главы рассматриваются основные направления развития методики преподавания РКИ на современном этапе. Магистральные направления исследований в методике преподавания РКИ связаны с изучением связи и взаимовлияния русского языка и русской культуры, поисками новых эффективных методик обучения языку в зависимости от условий и целей обучения. Все большее распространение получает развитие исследований направленных на обучение межкультурной коммуникации, встает реальная задача приобщения китайских учащихся к культуре и образу жизни носителей языка. Важно в этой связи организовать процесс обучения языку как процесс самостоятельного добывания знаний, формирования умений, создание в ходе учебного процесса ситуаций, условий, способствующих развитию инициативы учащихся, готовности к самообучению.

На функционирование русского языка как мирового, способы и средства обучения ему огромное влияние оказывает мотивация. Исследования в этой области являются весьма перспективными с учетом особенностей тех или иных национальных групп, выбирающих русский язык в качестве объекта изучения (см., например, Тарабанова 2003, Бобрышева 2003, Туманова 2003, Костина 2003, Бердичевский, 2003 и др.). На основе изучения литературы (Бердичевский 2003) рассматриваются несколько групп мотивов, оказывающих влияние на выбор языка: желание приобщиться к новой культуре и новым ценностям, эстетическая ценность и привлекательность языка, легкость-трудность иностранного языка с точки зрения родного языка, возможность применения языка в практической деятельности.

В практике преподавания РКИ выделяются три группы мотивов, которые определяют содержание и условия обучения (см. подробнее Клобукова 1999), например: 1. Иностранец изучает русский язык как средство повседневного общения в социально-бытовой и социально-культурной сферах общения в условиях проживания в РФ: 2. Русский язык выступает в качестве средства получения образования на русском языке. Язык изучают студенты, аспиранты, стажеры. 3. Русский язык изучается как средство делового общения, то есть как язык, необходимый для выполнения профессиональных обязанностей.

Так, согласно нашим наблюдениям, студенты из Китая выбирают русский язык как свою будущую специальность в связи с перспективностью развития экономических отношений Китая с Россией и др.

Pages:     || 2 | 3 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»