WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 | 2 ||

Костя, вас знают зрители, но всё равно вы же наверняка понимаете, что популярность Стриженова, Смоктуновского и Высоцкого вам не грозит, времена не те (из интервью с актёром Константином Хабенским, «Аргументы и факты», октябрь 2002, №40).

В 2.5 отмечается, что за последнее время формулы приветствия подверглись модификации под влиянием новых форм коммуникации и новых типов отношений между людьми.

С развитием ночного вещания большое распространение получило приветствие Доброй ночи! Это приветствие стали употреблять ведущие под влиянием опоры на этикетные формулы Доброе утро!, Добрый день! и Добрый вечер!, позднее оно было подхвачено радиослушателями и телезрителями, задающими вопросы в прямом ночном эфире. Например:

- Игорь, здравствуйте!

- Доброй ночи! (ведущий и гость радиопередачи, «Русское радио», 2005 г.)

Сейчас в развлекательных, музыкальных телепередачах употребляется такая форма приветствия как: Приветствую всех! Жму руку! Целую! Имитируя устное общение: Жму руку! Целую!, ведущая программы пытается сделать данное выражение более ярким, а также придать ему оттенок иронии и непринуждённости:

Приветствую всех! Жму руку! Целую! (ведущая телеигры «Шальные деньги», телеканал «МУЗ ТВ», 2005 г.)

Следует отметить также, что на радио и телевидении в молодёжных, развлекательных программах ведущие нередко используют разговорные выражения приветствия, которые создают неформальную, дружескую атмосферу. Например, в одной из таких программ, ведущий употребляет приветствие Здрасьте!

Здрасьте, с вами «Алло ТВ» (ведущий развлекательной программы «Алло ТВ», телеканал «ТВЦ», 2005 г.).

Развитие Интернет–коммуникации в онлайновом режиме способствовало появлению выражения Доброго времени суток! Сейчас подобную форму приветствия используют некоторые ведущие на радио:

Доброго времени суток! С вами «Авто Радио» (ди-джей радиостанции «Авто Радио», 2006 г.).

В 2.6 рассматриваются новые явления в формах прощания, которые употребляются в устных текстах на телевидении и радио.

На радио «Милицейская волна» ди-джей Мила Мичева использует выражение прощания До связи!, по видимому, для того, чтобы привлечь внимание аудитории, и создать непринуждённую обстановку общения:

На этом позвольте с вами проститься. Всего хорошего. До связи! (ди-джей радиостанции «Милицейская волна», 2006 г.)

Стилистически сниженными оказываются «осколки» синтаксических структур: Всего!; Пока!, а также Привет!

Эти прощания не закреплены в употреблении за каким-либо поколением или каким-либо социальным типом говорящих, они лишь показатель непринуждённых, фамильярно-дружеских отношений собеседников. Однако в настоящее время некоторые ведущие теле- и радиопрограмм используют подобную формулу:

Вам, дорогие друзья, большое спасибо за внимание. Пока! (ведущий программы «Своя игра», телеканал «НТВ», 2005 г.).

Сейчас спортивный комментатор Григорий Твалтвадзе при прощании с телезрителями употребляет эмоциональное, свойственное только ему выражение До будущих побед!

На этом с вами позвольте проститься, дорогие друзья. До будущих побед! (комментатор футбольного матча, телеканал «Спорт», 2005 г.)

Некоторые журналисты используют форму прощания Пока-пока. В русском речевом этикете возможен повтор форм приветствия и прощания: Здравствуйте, здравствуйте!, Привет, привет!, До свидания, до свидания!, Пока, пока! Возможно, это редуплицированная формула, используемая как калька английского bye-bye. Например:

С вами была Вика Самойлова. Пока! Пока! (ведущая телеигры «Шальные деньги», телеканал «МУЗ ТВ», 2005 г.).

Выражение Берегите себя! употребляется обычно как знак внимания, заботы, любви при прощании, расставании с родным, близким или давно знакомым человеком. Однако в настоящее время некоторые телеведущие пользуются подобной формой прощания:

На этом у меня всё. Берегите себя! (ведущий программы «Чрезвычайные происшествия», телеканал «НТВ», 2005 г.).

В 2.7 отмечается также, что с появлением и распространением Интернета и его русскоязычного сегмента – Рунета в центре внимания исследователей всё чаще оказывается новая коммуникационная среда, воздействие которой видоизменяет речетворческую деятельность человека. Интернет-коммуникация представляет собой разновидность коммуникации, опосредованной особым техническим средством – компьютером, который стал новым «звеном исторической цепи опосредования человеческого общения» после изобретения письма, телеграфа, радио, телефона, телевидения. Однако общение в Интернете опосредуется не просто компьютером, а компьютерной сетью, что создаёт совершенно особые условия для порождения и восприятия речи (текстов).

Результаты анализа показали, что пользователи Интернета употребляют различные формулы речевого этикета.

В качестве обращения пишущий может использовать как условное (ник-нейм), так и реальное имя адресата, если, конечно, последнее ему известно.

Сейчас в Интернете на различных форумах употребляются разного рода обращения Господа, Дамы и господа, Друзья!, Дорогие форумчане!, Уважаемые пользователи! и др. Например:

Уважаемые дамы и господа! Мы будем рады видеть вас в числе наших постоянных клиентов! (информационная страница сайта) [www.avrora.org/corpor.html].

Друзья! Отвлекитесь на пару минут от забот и хлопот, зайдите на…Проголосуйте на фотоконкурсах (zooforum.ru/index.php).

Дорогие форумчане, поздравляю вас с Новым Годом! (zooforum.ru/index.php).

Уважаемые пользователи! Просим Вас внимательно ознакомиться с порядком приёма и рассмотрения обращений в Правительство Москвы в электронном виде (www.mos.ru/feed back.shtml).

Просторечное обращение Девчонки! используется, как правило, в устной речи [Студентка – подругам:] Девчонки, словарь есть Передайте, пожалуйста. В Интернете также встречается подобное обращение:

Девчонки, пишите. Составлю хорошую компанию, проведём время весело и безмятежно, обещаю (www.avrora.org/forum/read.phpf=5&i=6&t).

Один из пользователей употребляет такое разговорное непринуждённое обращение к аудитории как Народ!

Народ, если кто знает подскажите, есть ли в Москве курсы французского языка… (www.multikulti.ru/cgi).

В наши дни одним из самых распространённых в Интернете является приветствие Доброго времени суток!

Доброго времени суток, уважаемые ГРАМОТА.РУ!

Четвёртый год, конечно, не юбилейный, но всё же… ( www.gramota.ru/konkurs.html).

Употребляются также стилистически нейтральные приветствия Здравствуйте! Добрый день/вечер! Приветствую! Например:

Здравствуйте, компания Аврора! Я бы хотела у вас спросить, что такое депозит (www.avrora.org/forum/read.phpf=1&i=1013&t=1013).

Используются приветствия, которые имеют разговорный характер, такие как Привет! Салют! Hi!

Привет! Меня зовут Наргиз. Я бы хотела поработать аниматором в Турции летом 2006 года (www. avrora.org/forum/read.).

При прощании употребляются этикетные формулы: подпись с указанием на виртуальное или офф-лайновое имя, прощальная фраза (Всего наилучшего; Примите и проч.; С Уважением; Удачи на дорогах и т.д.), благодарность, пожелание.

Домашний адрес вам никто не даст…телефон академии, по-моему, 2-63-63. Удачи! (zooforum.ru/index.php).

Приятных путешествий! С уважением, Алексей (www.avrora.org).

В ситуации прощания используются также своеобразные подписи или девизы, функционально сближенные с функциями рекламных слоганов. Благодаря экспрессивной (ироничной, каламбурной) форме они легко запоминаются и тем самым способствуют быстрому узнаванию коммуниканта среди многих: А Белку с собой я всё равно возьму; Глыбоко ныряю, особенно с гирей на шее; В жизни так много радостей, что трудно вспомнить хоть одну…; Хочу в Египет!

Анализ новых явлений свидетельствует о том, что в литературную речь, в основном, через СМИ приходит много разговорных, просторечных слов и выражений. Однако основные изменения в речевом этикете могут быть квалифицированы как развитие. Журналисты используют различные формулы речевого этикета для установления контакта с адресатом, для демонстрации интереса и уважения к нему.

В Заключении подводятся итоги исследования и делаются общие теоретические выводы, намечаются перспективы дальнейших исследований.

Основные положения данного диссертационного исследования отражены в следующих опубликованных работах:

1. Пахомова И.Н. Организация учебного исследования на уроках культуры речи по теме: новое в речевом этикете при употреблении прощания (на материале СМИ) // Среднее профессиональное образование. М., 2008. №1. С. 64-65

2. Пахомова И.Н. Изменения в русском речевом этикете в постперестроечный период: обращения, ты-/Вы- формы общения (на материале СМИ) // Язык, культура, менталитет: проблемы изучения в иностранной аудитории. III Международ. научно.-практ. конф. (28-30 апреля 2004г.). СПб.: Рос. пед. ун-т им. А.И. Герцена, 2004. С.63-68

3. Пахомова И.Н. Изменения в русском речевом этикете в постперестроечный период (на материале СМИ) // Лингвистические и методические аспекты системных отношений единиц языка и речи: материалы X юбилейной междунар. науч. конф. «Пушкинские чтения» (6 июня 2005 г) / Сост. и отв. ред. Н.Е. Синичкина. СПб.: САГА, 2005. С. 125-127

Pages:     | 1 | 2 ||






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»