WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 ||

Второй раздел «Общественно-религиозные традиции в памятниках» посвящен системе традиционных народных представлений, которым безусловно следуют авторы «Слова…», «Анжи-наме», «Окаменевшей Аймеседу». Окружающий мир, животные играют здесь очень важную роль. Они одновременно предстают и как природные объекты, и как разновидность мифологических персонажей.

В «Сказании о битве при Анжи» встречаем имена следующих символических животных и птиц:

Дул – метафорическое название коней воинов, спешащих на помощь анжинцам, созвучное с именем коня пророка Мухамеда Дул-Дул.

Тулпар – согласно древнебулгарской мифологии, крылатый конь, проскакав на котором восемь кругов вокруг земли, его обладатель становится властелином мира.

Бийдаяк жар-птица.

В «Окаменевшей Аймеседу»:

Тума ночная птица.

Tun – древнетюркск. – ночь.

Рассмотренные версии и комментарии к «Слову…» помогли нашему исследованию в том, что натолкнули на те слова, идиомы и символы, которые не подвергались анализу ранее. А семантические «русизмы» «Анжи-наме» и «Окаменевшей Аймеседу» указали на то, что в Раннее Средневековье культуры и религии обоих народов во многом совпадали.

В Заключении подведены общие итоги исследования и намечены пути дальнейшего исследования данной проблемы.

В диссертации доказывается, что тюркизмы «Слова…», «Анжи-наме» и предания «Окаменевшая Аймеседу» свидетельствуют об общности двух культур, которые восходят к общей языческой культуре. Этому выводу способствовало обращение в нашем исследовании к теоретическим аспектам изучения тюркских корней в этих памятниках:

- исследованы социально-общественные, религиозные, бытовые, топонимические, военные заимствования в памятниках и определена их природа;

- в ходе этимологического, сравнительного и сопоставительного анализа тюркизмов в «Слове…», «Анжи-наме», «Окаменевшей Аймеседу» выявлена степень культурных связей между Русью, Булгаром и Кумыкией как одним из тюркских государственных образований;

- дана развернутая лексико-семантическая характеристика ряда слов, заимствованных из тюркского языка, во всех трех памятниках;

- путем этимологического анализа художественных текстов обозначена их историческая, религиозная и культурологическая общность с тюркскими народами, являющимися ближайшими соседями Древней Руси с момента ее появления на географической и политической картах мира.

Благодаря сравнительно-сопоставительному анализу древнекумыкских сказаний с древнерусским памятником «Слово о полку Игореве» (такая попытка предпринимается впервые), нам, на наш взгляд, удалось обнаружить семантическое и лексическое сходство текстов и доказать его на основе общетюркской для этих народов культуре.

Однако по сей день не было ни одного серьезного исследования в области семантических особенностей эпических текстов, посвященных героическому прошлому дагестанских этносов, в частности кумыков. Между тем семантический анализ указывает на ряд особенностей формирования кумыкского эпоса, где наблюдается ряд исторически обусловленных заимствований из эпоса, принадлежащего не только Древнему Востоку, но и Древней Руси. Дальнейшее исследование древнекумыкских памятников на лексико-семантическом уровне в аспекте сравнительно-сопостави­тельного анализа со «Словом о полку Игореве» представляется одной из актуальных лингвистических проблем языкознания.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора:

Статья, опубликованная в журнале, рекомендованном ВАК РФ:

1. Шабанова Д.С. Семантика теонимов «Хорс», «Алав», «Див» в «Слове о полку Игореве» и древнекумыкском памятнике «Анжи-наме»

2. («Сказание о битве при Анжи») // Известия Российского государственного педагогического университета им.А.И.Герцена. №33. 2008. - С.514-517.

Работы, опубликованные в других изданиях:

2. Шабанова Д.С. номастическая лексика в огузской мифологии // Проблемы лингвистики и методики в профессиональной подготовке учителей иностранного языка, – Махачкала, 2004. – С. 55 – 56.

3. Шабанова Д.С. Булгаризмы (тюркизмы) в древнерусском и древнекумыкском помятниках. Плач Ярославны и плач Аймеседу – сравнительно-типологический анализ // Материалы П Международной тюркологической научно-практической конференции «Межкультурный диалог на филологическом пространстве». – Махачкала, 2008. – С. 6 – 10.

4. Шабанова Д.С. «Общие места» в эпосе древних кумыков «Анжи-наме» и в памятнике древнерусской литературы «Слово о полку Игореве» // Материалы II международной тюркологической научно-практической конференции «Межкультурный диалог на филологическом пространстве». – Махачкала, 2008. – С. 102 – 107.

Формат 60х84 1/16. Бумага офсет 1. Гарнитура Таймс.

Усл.п.л. 1,5 изд.л. 1,2 Заказ № 065-08. Тираж 100 экз.

Отпечатано в типографии «Формат» (ИП Тагиев Р.Х.)

г. Махачкала, ул. Гамидова, 2

Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 ||






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»