WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     || 2 | 3 |

На правах рукописи

Чокою Анка-Михаела

РОЛЬ ЭМОЦИОНАЛЬНО-ЭКСПРЕССИВНЫХ СРЕДСТВ В СОВРЕМЕННОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ГАЗЕТНОМ ТЕКСТЕ

(на материале метафоры и прецедентных языковых единиц)

Специальность 10.02.01 – русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

Москва 2007

Работа выполнена на кафедре теории и практики преподавания русского языка как иностранного ФПК Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина

Научный руководитель: кандидат педагогических наук,

профессор

Метс Надежда Андреевна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук

Брагина Наталья Георгиевна

кандидат филологических наук,

доцент

Третьякова Людмила Николаевна

Ведущая организация: Московский государственный

технический университет им.

Н.Э. Баумана

Защита состоится «12» декабря 2007 г. в «10.00» ч. в зале Ученого совета на заседании диссертационного совета Д 212.047.01 Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина по адресу: 117485, Москва, ул. Академика Волгина, 6.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Гос. ИРЯ

им. А.С. Пушкина.

Автореферат разослан «12» ноября 2007 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета,

доктор педагогических наук,

профессор В.В. Молчановский

I. Общая характеристика работы

Настоящая диссертация посвящена исследованию роли эмоцонально-экспрессивных средств, в частности метафоры и прецедентных языковых единиц, в политическом газетном тексте. Газета, как известно, является самым доступным, в том числе и для иностранцев, источником информации, который оперативно освещает политические события страны. Обращение к этой проблематике обусловлено несколькими причинами: 1) газетный текст – это особый и показательный вид текстовой деятельности, предполагающий, соответственно, особый подход к его исследова­нию. Одна из его главных отличительных особенностей - донести до аудитории видение мира, ситуации, проблемы в наиболее чёткой выразительной форме; 2) в последнее время в России происходят значительные общественно-политические пе­ремены, которые находят отражение в языке, в частности, в языке средств массовой информации, и этот язык часто становится непонятным для изучающих русского языка, носителей другой культуры, в частности, румынской. В результате взаимосвязь языка и культуры становится важным аспектом в обучении языку.

Актуальность диссертации связана со сменой приоритетов в современных российских СМИ. Новая речевая тактика общения с читателями обусловила отказ от стереотипного мышления, риторического многословия и сухого языка. В современной газете отражается творческий настрой авторов, их стремление к обновлению языковых средств, поиску новых приёмов и способов привлечения читательского внимания, выражению модально-оценочных характеристик, и это представляется нам недостаточно изученным на материале политического газетного текста в лингвометодическом аспекте. Актуальность данного диссертационного исследования поддерживается и тем, что чтение газетного текста является обязательным аспектом в преподавании РКИ.

Научная новизна исследования заключается, во-первых, в рассмотрении метафоры и прецедентного текста с позиции восприятия и понимания их иностранцами, изучающими русский язык; во-вторых, в обращении к материалу политического газетного текста, представляющего собой вид текстовой деятельно­сти, в которой активно и целенаправленно формируются ког­нитивные процессы и отражаются разнообразные экстралингвистиче­ские факторы; в-третьих, в анализе новейших эмоционально-экспрессивных средств современных политических газетных статей.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в диссертации проводится многоаспектное описание газетно-публицистического стиля, его эмоциональности и экспрессивности, акцентируются когнитивные аспекты метафоризации и интертекстуальности.

Практическую ценность исследования мы видим в том, что полученные результаты могут быть использованы в иностранной аудитории на занятиях по русскому языку, при обучении чтению и интерпретации газетного материала, в учебных пособиях по стилистике, а также при подго­товке переводчиков и политологов. Материал нашей работы может использоваться в спецкурсах и спецсеминарах, посвященных проблемам современной газетной публицистики. Предложенная нами таблица наиболее активно используемых в современной газете прецедентных единиц и перечень основных метафорических моделей могут быть использованы в учебниках и в различных методических пособиях для иностранных учащихся.

Цель настоящей диссертационной работы заключается в рассмотрении особенностей и роли эмоционально-экспрессивных средств, в частности, метафор и прецедентных единиц как наиболее специфических средств выражения экспрессии и эмоции в политическом газетном тексте.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих
задач:

  • обобщить основные характеристики газетно-публицистического стиля

и конкретизировать определение газетного текста;

  • установить основные лингвостилистические изменения, происходящие

в современном газетном тексте;

  • определить понятия: оценка, эмоциональность и экспрессивность;
  • выявить средства выражения оценки в современном политическом

газетном тексте;

  • определить специфику современной политической метафоры и

прецедентных языковых единиц и выяснить их роль в публицистических текстах.

Объектом диссертационного исследования является современный газетный текст.

Предмет исследования – метафора и прецедентные языковые единицы.

В настоящей работе для достижения поставленных задач использовались следующие методы: описательный, теоретический анализ специальной литературы по изу­чаемым вопросам, компаративный, классификационный, интерпретативный.

Положения, выносимые на защиту:

1. Метафора и прецедентные тексты являются наиболее типичными средствами выражения экспрессии и эмоции для современного политического газетного текста.

2. Узнавание и понимание метафоры и прецедентных высказываний как единиц фоновых знаний является необходимым условием для адекватного восприятия иностранцами информации, содержащейся в современном русском газетном тексте. Они могут быть представлены в виде перечня наиболее актуальных единиц.

Материалом исследования послужили статьи на политические те­мы из газет: «Аргу­менты и факты», «Московские новости», «Известия», «Независимая газета», «Но­вая газета», «Московский комсомолец», «Российская газета», «Комсо­мольская правда», «Труд», «КоммерсантЪ», «Вечерняя Москва», «Правда», «Сегодня», «Завтра», «Газета» за 2003-2007 годы.

Апробация работы. Основные положения диссертации и результаты исследования докладывались на X Международной конференции по риторике «Риторика и культура речи в современном обществе и образовании» (Москва, 1-3 февраля 2006 года) и на Международной научной конференции языковедов, посвященной 100-летию со дня рождения профессора С.В. Фроловой (Самара, 27-29 июня 2006 года).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трёх глав,
заключения, списка литературы и приложения.

II. Основное содержание работы

Во Введении обосновывается актуальность, определяются объект и предмет исследования, его цель и задачи, указываются методы, источники материала, раскрываются научная новизна, теоретическая и практическая значимость диссертации, формулируются основные положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Основные особенности газетно-публицистического стиля» рассматриваются характеристики газетно-публицистического стиля в системе функциональных разновидностей языка и его эволюция на рубеже веков.

В настоящее время не существует единого мнения по поводу отнесения газетных текстов к тому или иному функциональному стилю. В данной работе мы относим газетные тексты к газетно-публицистическому стилю, что обусловлено основными функциями газетных текстов - информативной и воздействующей (регулятивной), которые присущи текстам публицистического стиля вообще. Мы использовали термин «газетно-публицистический стиль» не только ввиду его наибольшей распространенности, но и потому что он, на наш взгляд, с одной стороны, подчеркивает близость языков газеты и публицистики и в то же время отсутствие полного тождества между ними, а с другой стороны, определяет в полной мере исследуемое нами явление.

Исследователями отмечено, что информативная и воздействующая функция являются наиболее важными и определяющими для текстов газетно-публицистического стиля. Взаимодействие этих функций и составляет языковую специфику газетно-публицистического стиля. В.Г.Костомаров считает, что специфический характер конфликтного соединения стандарта и экспрессии в газетно-публицистической речи обусловлен двойственностью той функции, которую выполняет газетная публицистика: информационно-содержательная функция и функция воздействия. Обслуживание информационной функции связано с тенденцией к стандартизованности, а выполнение функции убеждения, воздействия, сопряженной с эмоциональными элементами, неизбежно порождает другую конструктивную ориентацию - тенденцию к экспрессивности (Костомаров, 1971).

Отдельный параграф данной главы посвящен рассмотрению жанров газетно-публицистического стиля. Обычно выделяют три группы жанров: информационные (заметка, репортаж, интервью, отчет); аналитические (беседа, статья, корреспонденция, рецензия, обзор, обозрение) и художественно-публицистические (эссе, очерк, фельетон, памфлет). В последние полтора десятилетия в жанровой системе газеты про­изошли существенные изменения. Уси­ление личностной тенденции отразилось в распространении таких жан­ров, как эссе, комментарий, прогноз, исповедь. В целом отмечается упразднение жанровых перегородок, происходит заметная эволюция системы жанров: одни жанры замещаются другими, некоторые трансформируются, третьи взаи­модействуют и синтезируются.

В газете заголовок занимает самую сильную, акцентируемую позицию, это то, на что читатель сразу обращает внимание. Являясь составной частью газеты, заголовок выполняет следующие языковые функции: информативную (передает информацию о тексте), прагматическую (оказывает воздействие на интеллект и эмоции адресата – получателя информации). В современном газетном заголовке прагматическая функция является важнейшей. Прагматическая направленность газетного заголовка мотирована его ролью посредника между читателем и автором текста.

В параграфе «Эволюция газетно-публицистического стиля на рубеже веков» мы рассмотрели категории автора и адресата, а также лингвостилистические изменения в современных газетных текстах. При этом отметили, что на рубеже XX-XXI веков одна из главных особенностей современного газетно-публицистического стиля заключается в стремлении найти своего конкретного адресата, повысить диалогичность газетных текстов и диалогическое взаимодействие автора и читателя. Используя новые возможности диалога, выдвинутые сегодняшней общественной ситуацией, журналист стал более сознательно устанавливать контакт с читателем, настраиваться на его возможность восприятия, создавать «диалогическое взаимодействие» (Лазуткина, 1994, с.35).

Как известно, ранее адресат рассматривался как пассивный объект управле­ния (что вытекало из предписанной газете функции быть «коллектив­ным организатором, коллективным агитатором и коллективным про­пагандистом»), а сегодня же адресат — «суверенная» личность, способная самостоятельно разобраться в предложенной ей информации. В преж­ней публицистике адресат — это чаще всего идейно однородная масса, сегодня под этим понимается весьма разнородная масса людей с разны­ми интересами, информационными запросами и взглядами. В постсоветскую эпоху сформировался и новый тип адресанта: не носителя бюрократического авторитета, а творческой личности. Если ранее языковая компетенция журналиста опре­делялась способностью манипулировать предварительно отобранным набором словесных формул, то сегод­ня публицист — «свободно (нередко радикально) мыслящий человек, выступающий от собственного имени, защищающий идеалы прогрес­са, демократии, реализующий себя в свободной, эмоциональной речи, лишенной по возможности штампов, особенно штампов предшествую­щего периода» (Солганик, 2002, с.50).

Активный процесс в современной публицистике характеризуется включением в газетный язык «иностилевых» элементов. Процесс «экспансии» разговорной речи вплоть до просторечия и нелитературных языковых средств приобрел поистине небывалые масш­табы и интенсивность. По существу, изменилась стилевая норма публи­цистической речи, она сдвигается в сторону разговорности, раскован­ности и свободы. Разговорные средства всех языковых уровней использу­ются в самых различных жанрах, существенно изменяя общий лингвостилистический облик публицистики, происходит общее сниже­ние её стиля. Слова и выражения литературного языка находятся рядом с нелитературными выражениями, повышается частотность употребления во всех сферах общения таких разрядов функционально ограниченных лексических единиц, как слова просторечные и жаргонные; конструкции, принадлежащие книжной речи, смешиваются с теми, которые характерны для разговорной речи; письменный стиль мало отличается от устного стиля и т.п. Приведем примеры: «Зато «кубышка» Стабфонда в следующем году должна вырасти почти на два триллиона […]» (АиФ, 12.07.2006); «Нацпроект “Бабки России”» (АиФ, 09.08.2006).

Ещё одна яркая черта современного языкового развития – использование иноязычных заимствований. Массовое вхождение в русский язык заимствований (преимущественно из английского языка) вызвано социальной ситуацией - открытостью современного общества для международных контактов: консенсус, приватизация, презентация, менеджер, маркетинг, рейтинг, имидж, саммит и др. Приведем примеры: «Во-вторых, резон для дальневосточного вояжа состоит в двусторонних встречах с лидерами ведущих держав» (МН, 17.11.2006); «У него [В.Путина] фактически нет сильных “спарринг-партнёров”» (АиФ, 30.08.2006).

Pages:     || 2 | 3 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»