WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 || 6 | 7 |   ...   | 8 |

Шестой раздел второйглавы – «Полупоэмы»посвящен анализу поэм, которые не имеютполной формы сюжетно-композиционногостроения. Они повествует о любовных и иныхотношениях между мужчинами и женщинами. Таковых в исторической части «Шахнаме» шесть. В первой такойполупоэмеговорится о женитьбе царя Кавуса нацаревне Судабе. На этом эпизоде мыостанавливались при анализе поэмы «Сиявуши Судаба». Кавус разгромил войскоХамеварана и решил жениться на дочери царяХамеварана. Тот не хотел отдать единственную дочь, нодочь согласилась. Пригласив Кавуса вгости,царь Хамеварана предательски захватил еговместе с его богатырями и заточил их высоков горах в неприступной башне. Судабавыразила недовольство, пришла к Кавусу и разделила сним его участь. После вмешательстваРустама,Кавус был освобожден. В целом отношенияКавуса и Судабы очень искренни. В некоторыхдеталях образ Судабы схож с образомФарангис.

Поэма о «Рустаме иТахмине» тоже эпизодична, но предвещаетграндиозныесобытия и выполняет роль экспозиции«Поэмы о Сухрабе». Рустам, чтобы развеять грустьи усталость, собирается на охоту в сторонуТурана. Он отпускает Рахша, готовит мясо накостре и отдыхает. Тюркские наездникипоймалиРахша и отвезли его в город. Проснувшись,Рустам не нашел коня и направился вСаманган, где был благодушно принятвладыкой Самангана. Царьпообещал найти ему Рехша иустроил пир в честь Рустама. Рустам напилсяи с наступлением ночи его отправили вспециально отведенные для него покои.Ночью к нему заходит дочь Саманганскогоцаря Тахмина. Услышав её речь, Рустам понял, что онаумна и узнал весть о Рахше. Рустам послал замобедом (священником) и по обычаям женилсяна Тахмине. Ночью они были вместе. Рустам отдалей камень, повелев, если родится дочь,привесить его к её косам, а если сын -драгоценный камень надеть на руку. От этогократковременного бракародился Сухраб, которогоРустам, не узнавая, убивает в бою, анесчастнаямать Тахмина умирает с горя. ЖеланиеТахмины вэтой короткой поэме - выйти замуж заРустама и родить от него ребенка.

Эпизод боя Сухраба сГурдафарид являетсяэпизодом поэмы о Сухрабе.Сухраб в Иране встретитдочь Гуждахама Гурдафарид.Она надевает доспехи и под видомвоина выходит против Сухраба. В сраженииСухраб узнает, что этот воин - девушка.Сухраб считает этот бой для себя позорным.Гурдафаридобманом уходит от Сухраба, взбегает набелую башню и обращается кСухрабу сословами: «Ты, витязь Туранзамина, ступай ксебе и распусти свое войско». В ответСухраб поклялся сравнять с землей этукрепость и взять девушку в свои объятия,чтобы она пожалела о сказанном. УтромСухраб решилвзять в плен всех обитателей замка, но онивсе ушли еще ночью. Ясно, что в сердцеСухраба вспыхнула любовь кГурдафарид. Гурдафаридтакже испытывала некую симпатию к Сухрабу, ноих симпатии друг к другу не продолжились, подобнокороткой жизни Сухраба, не переросли вочто-то светлое и счастливое. Поэтомуотношения Сухраба и Гурдафарид являютсявсего лишь одним эпизодом в«Шахнаме».

Четвертый параграфшестого раздела второй главы –«Поэмы«Сиявуш и Фарангис»посвящен жизни Сиявуша придворе Афрасьяба. Он всегда был сАфрасьябом. Однажды Пирансказал Сиявушу: «Ты в этой стране похож на странника инет у тебя потомков». Он предложил ему своюстаршую дочь – Джариру. По согласию сторон иродственников они поженились, чему Сиявуш был рад. ДляПирана и его жены такоеродство было предметом гордости. Однажды Пирансказал Сиявушу об уважительном отношении кнему царя и предложил породниться сцарским семейством. Затем он пошёл во дворец и посоветовалАфрасьабувыдать дочь за Сиявуша. Афрасьяб согласился и возложил на него выполнение этой миссии.Пиран был немного смущен тем, что еголюбимая дочь была женой Сиявуша. Тем неменее, его жена Гульшахр взяла с собоймножество даров и принесла их Фарангис.Отдали её замуж за Сиявуша согласно всемсуществующим обрядам. Царским указомподарили им землю и передали трон. Частьцарства была отдана Сиявушу, чтобы онможет выбрать место дляжилья, где захочет. Сиявуш построил сперва Гандиж, а затемСиявушгирд. В это время уДжариры родился сын, которого назвалиФурудом.

Однажды Сиявуш во снеувидел себя окруженным безбрежной рекой,из-за которой приближался кнему огонь и охватил Сиявушгирдпламенем. Афрасьяб, находясь между водой ипламенем,злобно глядел на Сиявуша и ещё сильнеераздувал пламя огня. Фарангис успокоилаСиявуша, сказав, что огонь и влага даруютблаго. Сиявуш ответил на это Фарангис:«Скоро ты родишь мальчика и прибудет изИрана некто, кто тайно тебя с твоиммалышомувезет в страну Джейхуна. Этот сынКейхосров наведет порядок в мире».По наговору Гарсиваза междуАфрасьябом и Сиявушемвспыхнула война. Раненного Сиявуша связали ипешим погнали до Сиявушгирда. Богатырипросили не убивать Сиявуша. Фарангис сразодранными щеками сказала Афрасьябу: «Сиявушради тебя оставил Иран, отца и трон. Послеэтой казни Рустам и другие богатыри Иранаотомстят тебе за Сиявуша». Потерявшуюсознание Фарангис палачи поволокли втемницу и закрыли на замок. По знакуГарсивазабесстыжий Гуруй подошел к Сиявушу исказал:

За бороду царевичарванул он –

О грех какой! – к земле егопригнул он.

Из сердца Сиявушисторгнул стон:

«О Бог, ты выше, чемкруги времен!

Из семени явиться дайдитяти,

Исполненному царскойблагодати!

Я месть свою младенцупередам–

Пусть отомстит мой сынмоим врагам» (10, 379)

Затащили Сиявуша встепь, Гуруй бросил наземь его, поставилзолотой таз и, откинув голову Сиявуша,словно овцу, обезглавил витязя. Наместе, где опрокинули таз с теплой кровью, тотчасвыросла трава, которую называют Асевушан. Услышав воплиФарангис, Афрасьяб приказал Гарсивазу вывести её изтемницы, схватить за волосы и потащить,сорватьодежду, обнажить тело и бить палками. Когдапалачи вели Фарангис, прибывшийПиран попросил отдать её ему. Пиранзабрал Фарангис с собой вХуман и велел жене укрыть еёот злых людей. Родился Кейхосров. Пирансообщает об этом Афрасьябу. Афрасьяб пожалел о содеянном и велелотнести мальчика в горы к чабанам, чтобы малыш не зналничего о своем роде.

Основной цельюФирдоуси, восвещении отношений между Фарангис иСиявушем,является показ завершения семейной жизни Сиявуша и рождения Кейхосрава. В отношении Сиявуша иДжариры мы видим обряд женитьбы холостогомужчины, который к тому же являетсяцаревичем. Когда убили сына, Джарираразожгла огонь и сожгла все богатства,убила лошадей и у изголовья сына распорола себеживот, умерев там же. Жена до концаостаетсяверной своему мужу. Фарангис считает отцавиновным в смерти своего мужа. Семейныеузы для Фирдоуси являются более высокими вчеловеческих отношениях, чем любовь.

Поэма о «Шапуре иМалике», пятый параграф шестого разделавторой главы, являетсяочень короткой. Царь Бахрамотдал царство своей дочери Нерси. Во времясовершения набега араб Таир украл из покоев царя его дочьНушу. От Тоира и Нуширодилась красивая дочь, которую отецназвал Малика. Когда Шапуру исполнилосьдвадцать шесть лет, со своим войском онотправилсяза Таиром. Таир спрятался в замке в Йемене.Завязка поэмы начинается с того, что царевна Маликаувидела Шапура из башни и влюбилась внего. Онапослала Шапуру письмо через кормилицу,рассказала о своей любви и предложилапомощи. Получив это известие, Шапуробрадовался. Малика напоила войско Таира иоткрыла ворота замка. Войско Таира спалопьяным сном, и он стал пленником Шапура.Таир, увидев свою дочь на троне вместе сШапуром, понял, что это её рук дело. Шапур,обезглавив встретившихся ему арабов,отправляется в Персию, на чём поэма и завершается.

Основной идеей поэмыявляется месть за опозоренный род ипотомство. Таир, украв дочь царя, держал еёу себя в покоях. Шапур мстит за этотродовойпозор. Даже то, что Малика предала своегоотца и пришла к Шапуру, показывает еёверность благородному иранскомупроисхождению. Эта идея служения женщиныиранскому роду встречается также и вдругих любовно-романтических поэмах.

Шестой параграф шестого раздела– «Поэмы«Бахрам и девушка гуслярка»входит в число полупоэм по жанровой форме, близкой легенде.Бахрам поехал на охоту сдевушкой гусляркой. Бахрам спросилу неё, в какую газель емувыстрелить, и она ответила: «Ты своейстрелой самца в самку обрати, а другойстрелой заставь ухом кплечу тянуть. Бахрам, убрав рога самца, обратил его в самку.Две его стрелы попали в лоб самки наподобиерогов. Его стрела пронзила ногу газели,плечи и уши. Азаде стало жалко газель и онасказала, что это – свойство егохарактера. Бахрам убилдевушку и больше не брал на охоту служанок.Женщина не может терпеть жестокость,мужчина же хладнокровно решает подобныевопросы.

Глава третья – «Любовно-романтические поэмы влитературе XI века» посвященаизучению поэм этого направления, которыезанимают место в литературе XI-го века, наряду с поэмамигероического характера национальногоэпоса «Шахнаме» в поэзии этого жанра. Этаглава работы состоит из четырех разделов.Первый раздел главы «Унсури и его любовноромантические поэмы», посвященпоэмам Унсури, которые хотьи сохранились в отрывках, но после поэм Фирдоусизанимали важное место в историиперсидско-таджикской поэзии эпическогонаправления с любовной тематикой.

Мнение о том, чтоФирдоуси был основателемлюбовно-романтических поэм, бытовало средиевропейских востоковедов на протяженииXIX и первой половиныXX веков.Основателем этого мнениябыл немецкий востоковед Т. Эте. Когдатурецким ученым АхмадомАташем ипакистанским исследователем Мухаммадом Шафе’ были найдены поэмы «Варка иГульшах»Аюки и отрывки «Вамик и Азра» Унсури,тогда изменились представления обисторииэтого жанра поэм. Выяснилось, что такиепоэмы писал ещё младший современникФирдоуси поэт Унсури и даже имелись другиепоследовали.

На поэмы Унсуриобратили внимание такие ученые, как Г. Эте, К.И. Чайкин, Е.Э. Бертельс,Мухаммад Дабир Сияки идругие. Но работа ИнгаКаладзе «Эпическоенаследие Унсури» представляет собойнаиболее особенное исследование по этойтеме. Перу Унсури принадлежали поэмы«Вамик иАзра», «Хингбут и Сурхбут» и «Шадбахр иАйнулхаят», от которых до нас дошлиотдельные разрозненные фрагменты. Болееполный вариант «Вамик и Азра»,найденной упомянутымМухаммадом Шафе’ состоит из 372бейтов, которые дают основание для анализатематики и содержания этой поэмы Унсури. Вотношении двух других можно судить лишь вобщих чертах, и ученые выяснили, что «Вамик иАзра» и «Хингбут и Сурхбут» написаныразмером мутакариб, а «Шадбахр и Айнулхаят»легким размером хафиф. Тема «Шадбахр иАйнулхаят» заимствована из арабскихисточников, а сюжет поэмы «Хингбут иСурхбут» взят из местных преданий и связанс двумя статуями Бамияна, которых взорвалив недавнем времени фанатики Талибана.Имена героев «Шадбахр и Айнулхайятсвидетельствуют о том, что в поэме речь шла о любовных коллизиях иШадбахр –это влюбленный, а Айнулхайят еговозлюбленная. Парные имена героев этойпоэмы «Хингбут и Сурхбут» по справедливому мнению Е.Э.Бертельса указывают на любовную историюдвух влюбленных. По его же наблюдениюназвания поэм создаются с прибавлениемслова «нома» - книга, как «Шахнома» или«Синдбаднома», или же из мужских и женскихимен, образцами которых являются поэмыУнсури. Тематика поэм Унсури «Шадбахр иАйнулхаят» и «Хингбут и Сурхбут» связана сдревнимифольклорными сказаниями.

Особой известностьюпользуется «Вамик и Азра» Унсури, откоторой до нас дошло около 500 бейтов, чтодает возможность судить о еёпроисхождении, содержании и некоторыххудожественных особенностях. Посообщениюисточников, данное предание было известноавторам IX-Xвеков. По мнению Е.Э. Бертельса, эта поэмапоявилась на основе свободнойинтерпритации сюжета с греческой основой.(5,316) Иранский ученый Тарбият,придерживая такого же мнения, отмечаетблизость содержания поэмы Унсури стюркским вариантом поэмы. Вдиссертационной работе дан анализ работ К.И. Чайкина и И.Каладзе, где предположениео греческом происхождении «Вамика иАзры»считают наиболее близким к истине. Однакосопоставление содержания «Вамика иАзры» Унсури, одноименнойпоэмы Ламеи и сюжетасказания в «Дарабнаме» Тарсусисвидетельствует об их абсолютном отличиидруг от друга. В поэме Унсури говорится, чтона острове Шамус в честь свадьбы правителя Фоликрата сдевушкой Йони состоялась пышная церемония.На торжестваприбыли правители соседних островов.Однажды царь Фоликрат во сне увидел, что вего саду выросло оливковое дерево, которое,придя в движение, обошло весь остров и вернулосьна свое прежнее место. Он растолковал сонкак хорошее предзнаменование и понял, чтородился наследник. Йони оказаласьпрекрасной царевной. Она и есть Азра.Увидев способности дочери, царь назначаетеё своей советчицей. Вамик был красив иумен, но подвергался унижениям со сторонымачехи. Узнав о намерении мачехи отравитьего, Вамик посовету друга Туфана сбежал наостров Шамус. Однажды увхода в храм Вамик встретился с Азрой и ониполюбили друг друга. Когда мать Азрырассказала о достоинствах Вамика, то егопривели во дворец. Царь испытывает его остроумие, ион с честью выдерживаетэтот экзамен. ФалотуснаставляетАзру не встречаться с Вамиком, от Вамикатребуют забыть про Азру. Азра в отчаяниирешает покончить жизньсамоубийством.(6,193-194) Этим заканчиваетсясохранившийся сюжет поэмы Унсури. Вдиссертации изложено содержание варианта«Дарабнаме» Тарсуси, который такжеотрывочен. Вариант турецкого поэта XVI века УсманаЛамеиобладает полным сюжетом и пересказан в диссертации. В поэмеЛамеи приключениявлюбленных полны сказочных коллизий. Е.Э. Бертельс считает поэмуЛамеи слабой по всемлитературным критериям. Сходстванаблюдаются только в поэме Унсури ипреданииТарсуси.

В целом анализ поэмы«Вамика и Азра» Унсури по сохранившемусяотрывкупоказывает, что она принадлежит к числусамых первых любовно-романтических вистории персидско-таджикской поэзии. Вцентре событий и строении сюжета еёглавные герои – Вамик и Азра. Основной темой икомпозиционной структурой являютсяприключения двоих влюбленных. Эта темазародилась в древнегреческой литературе иУнсури заложил её в основу своейпрекрасной поэмы. Она способствоваларазвитию лиро-эпической поэмы любовно-романтического содержания.Таким образом, Абулхасан Унсури является не толькоодним из величайших создателей касыд, но иодним из зачинателей любовно-романтическихпоэм.

Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 || 6 | 7 |   ...   | 8 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»