WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

загрузка...
   Добро пожаловать!

Pages:     || 2 | 3 | 4 |

На правах рукописи

Мокрушина Елена Юрьевна

КОНЦЕПТ «ДОБРЫЙ» КАК ЭТИЧЕСКИЙ ФЕНОМЕН ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ

(на материале английского языка)

Специальность 10.02.19. – Теория языка

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание учёной степени

кандидата филологических наук

Кемерово – 2008

Работа выполнена на кафедре английской филологии № 2

ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет»

Научный руководитель: кандидат филологических наук, доцент

Лушникова Галина Игоревна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Рябова Марина Юрьевна

кандидат филологических наук, профессор

Бондаренко Светлана Васильевна

Ведущая организация: ГОУ ВПО «Иркутский государственный лингвистический университет»

Защита состоится 24 октября 2008 г. в 12 часов на заседании диссертационного совета Д. 212.088.01 в ГОУ ВПО «Кемеровский государственный университет» по адресу: 650043, г. Кемерово, ул. Красная, 6.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Кемеровского государственного университета.

Автореферат разослан 24 сентября 2008 года.

Ученый секретарь

диссертационного совета

кандидат филологических наук,

доцент О. А. Булгакова

В связи с установившимся в конце XX века преобладанием антропоцентрического подхода к языку, в центре исследовательских интересов лингвистов оказался язык как сущность, тесно связанная с социальной действительностью. Антропоцентрическая научная парадигма стала основой для новых направлений в лингвистике, которые не замыкаются на изучении языка как статичной системы, а расширяют границы научных исследований до рассмотрения взаимодействия языка и общества.

Продуктом антропоцентрической парадигмы в лингвистике является лингвокультурология – новая филологическая дисциплина, которая изучает определенным образом отобранную и организованную совокупность культурных ценностей, исследует живые коммуникативные процессы порождения и восприятия речи, опыт языковой личности и национальный менталитет, дает системное описание языковой картины мира [Тер-Минасова 2000: 18].

В рамках лингвокультурологического направления изучается концепт как знак языка и культуры, как средство и способ языковой концептуализации мира (С.А. Аскольдов, Д. Болинджер, Р. Богранд, А. Вежбицкая, С.Г. Воркачев, Р. Джекендорф, В.Г. Зусман, В.И. Карасик, Н.А. Красавский, Дж. Лакофф, Р. Лангакер, Д.С. Лихачев, С.Х. Ляпин, В.А. Маслова, З.Д. Попова, О.К. Прохвачева, Г.Г. Слышкин, Ю.С. Степанов, И.А. Стернин, Ч. Филлмор, и мн. др.). Однако, несмотря на множество исследований, посвященных анализу разных концептов и разных аспектов концепта, остается еще немало нерешенных вопросов и лакун в изучении национальных концептосфер.

Актуальность исследования обусловлена интересом современной лингвистики к общей проблеме языковой концептуализации мира, а также к феноменам антропоцентрической направленности и их языковой онтологии. Лингвокультурное моделирование концептов является одним из при­оритетных направлений в современной науке о языке, однако специфика функционирования концеп­тов с точки зрения социокультурных характеристик носителей концептуальной информации в художественном тексте изучена недостаточно.

Объектом исследования является универсальный концепт ДОБРЫЙ в английской лингвокультуре как идеоэтническом варианте западного культурного языкового сообщества. Предметом исследования являются языковые средства, объективирующие концепт ДОБРЫЙ в языке.

Целью диссертации является изучение концепта ДОБРЫЙ в английской лингвокультуре с точки зрения его основных лингвокультурологических составляющих, а также в аспекте социокультурной вариативности и функционирования в художественных текстах. Поставленная цель определяет следующие задачи исследования:

  1. Выявить понятийную, образную и ценностную составляющие концепта ДОБРЫЙ.
  2. Рассмотреть вариативные свойства концепта ДОБРЫЙ в ракурсе социокультурных векторов (гендерного, возрастного и статусного).
  3. Выявить основные коммуникативные функции апелляций к концепту ДОБРЫЙ в художественном тексте.

Материалом исследования послужили данные толковых, идеографических, энциклопедических, этимологических, фразеологических словарей, словарей синонимов и антонимов современного английского языка. Фактологический материал был получен в результате анализа произведений англоязычной художественной литературы 18-20вв., данных англоязычных Интернет-сайтов, содержащих пословицы и афоризмы на тему доброты, и англоязычного перевода Библии. В разделах, посвященных социокультурным и коммуникативным особенностям функционирования концепта ДОБРЫЙ в художественных текстах, примеры анализировались при погружении в контекст всего произведения с учетом основных характеристик персонажей и их взаимоотношений между собой. Корпус анализируемого материала составляет 3047 примеров реализации концепта ДОБРЫЙ, что позволяет достаточно объективно судить о языковой реальности. Единица анализа — репрезентация концепта ДОБРЫЙ а) в различных словарях, б) в паремиологическом фонде английского языка, в) в Библии, и г) в художественных текстах.

Теоретической базой исследования является ряд принципов и положений когнитивной семантики и лингвокультурологии, а именно: принцип единства и взаимовлияния языка, мышления, сознания и культуры (Н.Д. Арутюнова, А. Вежбицкая, Г. Гийом, В. Гумбольдт, В.И. Постовалова, В.Н. Телия, Р. Якобсон и др.), положение о наличии в составе культурного концепта понятийной, образной и ценностной составляющих (С.Г. Воркачев, В.И. Карасик), принцип вариативности концептов культуры (С.Г. Воркачев).

Методы исследования. При решении поставленных в диссертации задач применялись следующие методы: концептуальный анализ (дефиниционный анализ, компонентный анализ, контекстуальный анализ, интерпретационный анализ, этимологический анализ); метод количественного подсчета и разработанный автором метод анализа содержания концепта в художественном тексте с точки зрения социокультурных характеристик персонажей.

Научная новизна диссертационной работы состоит в том, что впервые исследуется концепт ДОБРЫЙ в английской лингвокультуре. Предложен новый подход к анализу лингвокультурного концепта – традиционное лингвокультурологическое описание (выявление понятийной, образной, ценностной составляющих) дополняется рассмотрением фактологического материала в ракурсе социокультурных векторов (гендерного, возрастного и статусного), а также изучением коммуникативного функционирования репрезентантов концепта в художественном тексте.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Лингвокультурные концепты, рассматриваемые на материале художественных текстов, должны изучаться, в том числе, и с точки зрения социокультурных характеристик персонажей, актуализирующих их репрезентанты.
  2. Понятийная составляющая концепта ДОБРЫЙ формируется двумя рядами признаков, базирующихся на субъект-объектных отношениях, которые обозначаются как: а) доброта – личное качество, свойство характера (субъектная характеристика) и б) доброта – особый вид отношения, проявляющийся в конкретных поступках (объектная характеристика).
  3. Образная составляющая концепта ДОБРЫЙ имеет в основном антропоморфные очертания. Посредством репрезентантов данного концепта персонифицируются концепты СЕРДЦЕ, ПРИРОДА, СУДЬБА.
  4. Ценностная составляющая концепта ДОБРЫЙ реализуется в понимании доброты как блага, высшего в нравственной шкале ценностей.
  5. Концепт ДОБРЫЙ в ракурсе гендерного социокультурного вектора реализуется пониманием доброты как стереотипной женской характеристики.
  6. Концепт ДОБРЫЙ в ракурсе возрастного социокультурного вектора расщепляется на две концептуальные плоскости, конкретизируясь а) в детском восприятии доброты как проявление, подкрепленное конкретной материальной реализацией и б) в восприятии пожилых людей как способ моральной вербальной поддержки.
  7. Концепт ДОБРЫЙ в ракурсе статусного социокультурного вектора реализуется на субъективном уровне представлений о статусе направленностью «выше ниже». Проявления доброты понижают субъективный статус их объекта, поэтому объективное статусное неравенство усугубляется субъективным, ввиду чего доброта уже не воспринимается бесспорно положительным явлением.
  8. Основная коммуникативная функция апелляций к концепту ДОБРЫЙ в художественном тексте – комплимент доброте как манипулятивное воздействие.

Теоретическая значимость диссертационного исследования определяется его вкладом в дальнейшую разработку проблем лингвокультурологии, в частности, предлагается дифференцировать представления о концепте с точки зрения социокультурных характеристик субъекта информации.

Практическая ценность исследования заключается в возможности применения полученных результатов в практике преподавания английского языка, в разработке вузовских теоретических курсов по общему языкознанию, по лексикологии английского языка, а также спецкурсов по когнитивной лингвистике, лингвострановедению и лингвокультурологии. Результаты анализа могут найти применение в лексикографической практике.

Апробация работы. Основные положения работы обсуждались в докладах на заседании кафедры английской филологии № 2 Кемеровского государственного университета. Результаты исследования на различных его этапах обсуждались на ХХХ, ХХХI, XXXII, XXXIV научно-практических конференциях студентов, аспирантов и молодых ученых КемГУ (Кемерово 2003, 2004, 2005, 2007 гг.), на XLII Международной научной студенческой конференции «Студент и научно технический прогресс» (Новосибирск 2004 г.), на II и III Международных научных конференциях «Концепт и культура» (Кемерово 2006 и 2008 гг.), на V Международной научной конференции «Этногерменевтика и когнитивная лингвистика» (Кемерово), на пленарном заседании III (XXXV) Международной научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых КемГУ (Кемерово 2008), и нашли отражение в 13-ти публикациях, в том числе 1 публикация в лицензированном научном журнале «Вестник Тамбовского университета, серия «Гуманитарные науки».

Структура работы. Диссертация общим объемом 196 страниц, из которых 159 страниц основного текста, состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, включающего 246 наименований, в том числе 29 на иностранных языках, списка использованных словарей и списка источников примеров.

Содержание работы.

Во введении обосновывается актуальность выбранной темы, определяются цель, задачи, методика исследования, теоретическая база, определяются выносимые на защиту основные положения диссертационного исследования.

В первой главе – «Теоретические предпосылки изучения лингвокультурного концепта» – рассматриваются основные положения лингвокультурологического подхода к изучению концептов, уточняются ключевые термины, используемые в диссертации, определяется оптимальная методика для лингвокультурологического исследования концепта ДОБРЫЙ с учетом его социокультурной вариативности и коммуникативного функционирования.

В системе представлений и знаний о мире значительное место принадлежит этическим концептам. Лежащие в их основе нравственные категории, универсальные по своей природе, детерминированы культурно-исторически в рамках определенной языковой культуры, накладывающей также отпечаток на способы оформления концептов в языке.

В.И. Карасик в содержательном плане разделяет концепты на ментальные оценочные репрезентации предметов, действий, событий и качеств [Карасик 2004: 220]. Концепты-качества, как отмечает ученый, в наибольшей степени выражают оценочные признаки, и поэтому их роль в концептуальной системе той или иной культуры является ведущей. Именно концепты-качества осмысливаются как понятия в различных областях знания, хотя качественные характеристики можно вывести и при анализе предметных и событийных концептов. Концепты-качества составляют смысловое ядро картины мира и ценностной системы определенного человеческого сообщества. В этом смысловом ядре можно установить культурные доминанты, т.е. концепты особого порядка, культурогенные концепты. С точки зрения лингвокультурологии эти концепты и определяют идентичность социальной группы или народа в целом [там же].

Существуют различные точки зрения относительно правомерности выделения концептов среди прилагательных. Так, А. Вежбицкая, утверждая идею о видовом, категориальном характере имени существительного как класса, говорит о «пучке свойств» выражаемых им, в отличие от имени прилагательного, означающего единичное свойство [Вежбицкая 1999: 102].

С.Г. Воркачев говорит о том, что семантическое представление многих концептов, выражаемых абстрактными существительными, ориентировано преимущественно на прилагательные [Воркачев 2003б: 264]. Г.Г. Слышкин к проблемам современной концептографии относит, в том числе, отсутствие концептуария, составленного на основе всего многообразия речеязыковых апелляций к концептам, а не только при помощи номинантов-существительных [Слышкин 2001: 28]. Отличие концептов от лексических значений слов состоит в том, что они лишены категориально-грамматического (частеречного) значения. А это означает, что они не соотнесены с какой-то частью речи, например, с существительным [см. Вохмянина 2006: 221]. Так как исследуемый концепт является концептом-качеством, то представляется рациональным обозначать рассматриваемое ментальное образование с помощью прилагательного ДОБРЫЙ.

Существует определенная специфика понимания концепта в когнитивной и лингвокультурной лингвистике. Как считает Г.Г. Слышкин, принципиальные различия связаны с отношением концепта и языкового знака:

– для когнитивиста одному концепту соответствует одна языковая единица; для лингвокультуролога концепт обладает свойством полиапеллируемости, то есть может и должен реализовываться при помощи целого ряда единиц языка и речи;

– для когнитивиста любому слову соответствует свой концепт (в том числе служебным словам, например, концепт союза но, и научным терминам, например, концепт биссектрисы); для лингвокультуролога именами концептов является ограниченное число культурнозначимых единиц (ограничение может производиться на различных основаниях, например, для С.Г. Воркачева концептами являются лишь абстрактные сущности, для В.П. Нерознака – феномены, обозначаемые безэквивалентными лексемами) [Слышкин 2004: 30; см. также Воркачев 2002а; Нерознак 1998].

Pages:     || 2 | 3 | 4 |






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»