WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!


 

На правах рукописи

Шавалеева Виктория Дамировна

ПРОИЗВЕДЕНИЯ АХИЯРА ХАКИМОВА О ВОЙНЕ

В КОНТЕКСТЕ «ЛЕЙТЕНАНТСКОЙ ПРОЗЫ»

Специальность 10.01.02 – литература народов Российской Федерации

(башкирская)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

Уфа 2012

Работа выполнена на кафедре русской литературы ФГБОУ ВПО «Башкирский государственный педагогический университет им. М. Акмуллы»

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Амиров Раиф Кадимович

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Исламов Рамил Фанавиевич

(и.о. заведующего Центром письменного

и музыкального наследия

Института языка, литературы и искусства

им. Г. Ибрагимова Академии наук

Республики Татарстан)

кандидат филологических наук

Хуббитдинова Нэркэс Ахметовна

(старший научный сотрудник

Института истории, языка и литературы

Уфимского научного центра РАН)

Ведущая организация: ФГБОУ ВПО «Магнитогорский

государственный университет»

Защита состоится 14 июня 2012 года в 12 часов на заседании диссертационного совета Д 212.013.06 при ФГБОУ ВПО «Башкирский государственный университет» по адресу: 450074, г. Уфа, ул. Заки Валиди, 32, гл. корпус, ауд. 423.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ФГБОУ ВПО «Башкирский государственный университет».

Текст автореферата размещен на официальном сайте Башкирского государственного университета www.bashedu.ru

Автореферат разослан 10 мая 2012 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета

доктор филологических наук, профессор  А.А. Федоров

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Диссертационная работа посвящена исследованию проблемы особенностей преломления традиций «лейтенантской прозы» в произведениях Ахияра Хакимова о войне.

Актуальность исследования.

Тема Великой Отечественной войны занимает в российской многонациональной литературе особое место. В 1940-1950-е годы в ней сложилась традиция изображения войны как героического периода в жизни страны. При таком ракурсе не оставалось места для показа ее трагических аспектов. Перелом произошел лишь с началом «оттепели», когда увидели свет повести писателей-фронтовиков «Батальоны просят огня» (1957) Ю. Бондарева,

«Южнее главного удара» (1957) Г. Бакланова, «Журавлиный крик» (1961), «Третья ракета» (1962) В. Быкова, «Звездопад» (1961) В. Астафьева, «Один из нас» (1962) В. Рослякова, «Крик» (1962), «Убиты  под  Москвой» (1963)

К. Воробьева и другие. Такой всплеск интереса к военной теме предопределил появление целого течения, названного «лейтенантской прозой».

Эстетические принципы «лейтенантской прозы», формируясь в пылу неугасающих споров, оказали заметное влияние на весь литературный процесс второй половины XX века. Тем не менее, на сегодняшний день общепринятого определения этого литературного течения нет, и оно интерпретируется по-разному: как проза, созданная фронтовиками, прошедшими войну в звании лейтенантов, или же как проза, главными героями которой являются юные лейтенанты. Аналогичным образом характеризуется и «солдатская проза», под которой подразумеваются произведения, либо созданные бывшими солдатами, либо повествующие о рядовом, взрослеющем на фронте. Зачастую по отношению к произведениям одного и того же автора некорректно применяются оба термина. Так, повесть В. Кондратьева «Сашка» по образу главного героя относится к «солдатской прозе», а по воинскому званию автора – к «лейтенантской». В диссертационном исследовании используется термин «лейтенантская проза» для обозначения произведений писателей-фронтовиков, в которых с предельной правдивостью показан процесс взросления юного участника войны.

Исследуя особенности становления вчерашнего школьника, студента, курсанта, авторы «лейтенантской прозы» чаще всего обращались к жанру повести, которая, претерпев ряд изменений, трансформировалась в особую повествовательную форму.

Как и вся литература о Великой Отечественной войне, «лейтенантская проза» уходит корнями в русскую классическую баталистику, продолжая традицию изображения войны, заложенную прежде всего Л.Н. Толстым. С типологической точки зрения произведения писателей-фронтовиков ХХ века близки повести К. Симонова «Дни и ночи». Достоверность этой книги впоследствии стала отличительной чертой творчества писателей фронтового поколения. У истоков течения стоят повести В. Некрасова («В окопах Сталинграда»), Э.  Казакевича  («Звезда»),  В. Быкова («Третья  ракета»),

К. Воробьева («Это мы, Господи!»). Открытия, сделанные писателями-фронтовиками, в дальнейшем начали осваиваться и в национальных литературах. В башкирской прозе этот процесс начался в конце 1960-х годов. В произведениях  Д. Исламова  («Дорога Москвы»,  «Зееловские высоты») и

И. Абдуллина («Прощай, Рим!») нашли воплощение многие черты «лейтенантской прозы», но наиболее ярко они отобразились в творчестве лауреата премии им. М. Горького, премии им. С. Юлаева, народного писателя Республики Башкортостан Ахияра Хакимова, который создал целый ряд книг, приблизивших башкирскую литературу к традициям указанного течения. Повести «Сполохи» («Птицы перелетные»), «Хромая Волчица», «Мост», рассказ «Один день в августе» и другие вывели национальную литературу на новые позиции.

В подобном ракурсе произведения А. Хакимова о войне еще не рассматривались, таким образом, актуальность темы диссертационного исследования обусловлена важностью выявления в историко-литературном плане традиций «лейтенантской прозы» в творчестве писателя.

Степень научной разработанности проблемы.

Литература о Великой Отечественной войне всегда находилась под пристальным вниманием критики. Дискуссии вокруг произведений о войне стали заметным явлением науки: опубликовано большое количество работ, посвященных творчеству писателей фронтового поколения.

В ходе исследования были учтены отзывы, рецензии, полемические заметки, статьи, монографии, опубликованные с конца 1950-х годов и по сегодняшний день.  Главные  положения  диссертации  основаны  на  трудах

Л.  Лазарева,  И.  Дедкова,  А.  Адамовича,  И.  Золотусского,  А.  Бочарова,

П. Топера, В. Чалмаева, А. Журавлевой, Н. Лейдермана и других. Кроме того, были учтены диссертационные исследования, посвященные анализу военной прозы В. Некрасова, В. Астафьева, К. Воробьева, В. Кондратьева и других представителей «лейтенантской прозы». Внимание привлекли исследования

В. Корнева,1 Н. Рюмшиной,2 П. Гончарова,3 в которых произведения о войне рассматриваются с учетом особенностей указанного течения, а также исследования А. Торшина,4 В. Ялышко,5 Г. Хасановой,6 посвященные анализу общих закономерностей развития военной прозы.

Башкирская литература о войне также привлекала внимание литературоведов. В этом плане выделяются труды Г. Хусаинова, Р. Баимова, А. Вахитова, С. Сафуанова, Р. Амирова, А. Абдуллиной, Г. Гареевой и других. Однако в работах указанных  авторов национальная военная проза не рассматривалась в сравнении с «лейтенантской прозой». Сказанное в полной мере относится и к произведениям Ахияра Хакимова о войне. На сегодняшний день проблема выявления особенностей указанного течения в его повестях изучена недостаточно, хотя существует ряд работ, в которых рассматривается творчество писателя.7 Так, А. Вахитов, характеризуя развитие темы Великой Отечественной войны в башкирской литературе, сравнивает военные повести А. Хакимова с книгами В. Быкова и тем самым выделяет их из общего ряда.

Р. Баимов исследует повести А. Хакимова «Мост», «Байга», «Хромая Волчица», «Гульбика», «Птицы перелетные», «Свадьба», «Радуга» и ставит их в один ряд с «Черными водами» М. Карима, «46-м солдатом» Х. Гиляжева.

Р. Амиров анализирует произведения А. Хакимова о войне в широком историко-литературном контексте. По его наблюдению, образы перелетных птиц в повести «Сполохи» («Птицы перелетные») приобретают философскую значимость, вызывая ассоциации с фольклором, с произведениями писателей тюркоязычных народов России. Работы Р. Амирова, Р. Баимова, А. Вахитова внесли серьезный вклад в освоение творчества А. Хакимова, посвященного событиям 1941-1945 годов, но все же в них оно не рассматривается в русле развития в башкирской литературе традиций «лейтенантской прозы».

В исследованиях 1990-2000-х годов военные повести А. Хакимова также не анализировались в плане воплощения в них особенностей названного течения литературы о войне. Хотя, например,  в книге С. Сафуанова «Прошел караван по свету», посвященной жизни и творчеству Ахияра Хакимова, раскрывается, как в военных повестях преломляется личный фронтовой опыт писателя.8 Анализируя произведения «Сполохи», «Хромая Волчица», «Мост», «Свадьба», ученый отмечает, что в дальнейшем тема Великой Отечественной войны в творчестве А. Хакимова получает иное наполнение: в 1990-е годы он обращается к проблемам, которые долгие годы находились под негласным запретом, так, в повести «Эшелон» изображается судьба военнопленных.

Военным  повестям  А. Хакимова уделено  внимание  в  диссертациях

Р. Илишевой, Н. Искужиной, Г. Гареевой.9 В работах подвергаются анализу жанрово-стилевые особенности башкирской прозы второй половины ХХ века, в том числе рассматриваются и повести А. Хакимова о войне. Отмечая их типологическое сходство с произведениями В. Быкова, В. Астафьева, В. Кондратьева, Е. Носова, исследователи приблизились к решению проблемы преломления традиций «лейтенантской прозы» в творчестве башкирского писателя, но сделанные ими выводы носят большей частью фрагментарный характер.

Объектом исследования являются произведения Ахияра Хакимова, рассмотренные в его связях с этапами формирования и развития «лейтенантской прозы» как уникального жанрово-стилевого течения в российской многонациональной литературе.

Предмет исследования – преломление традиций «лейтенантской прозы» в башкирской литературе, в частности, в произведениях Ахияра Хакимова о войне.

Материалом исследования послужили произведения писателей-фронтовиков русской и башкирской литератур: В. Некрасова («В окопах Сталинграда» (1946)), Э. Казакевича («Звезда» (1947)), В. Богомолова («Иван» (1958)), К. Воробьева («Это мы, Господи!» (1943, 1986)), «Крик» (1961), «Убиты под Москвой» (1963)), В. Быкова («Третья ракета» (1962), «Дожить до рассвета» (1972)), В. Астафьева («Пастух и пастушка» (1971)), В. Кондратьева («Сашка» (1979)); Д. Исламова («Дорога Москвы» (1968), «Зееловские высоты» (1970)), И. Абдуллина («Прощай, Рим!» (1969)), Ш. Биккула («Мы еще поживем!» (1977)), А. Генатулина («Атака» (1982)), М. Карима («Помилование» (1986)), А. Хакимова «Сполохи» («Птицы перелетные») (1971), «Хромая Волчица» (1977), «Мост» (1979), «Один день в августе» (1998)).

Цель диссертационного исследования – рассмотрение этапов становления «лейтенантской прозы» и особенностей отражения ее основных черт в творчестве Ахияра Хакимова.

Для достижения поставленной цели необходимо решение следующих конкретных задач:

1. Охарактеризовать с современной точки зрения развитие традиций «лейтенантской прозы» в творчестве писателей-фронтовиков;

2. Выявить специфику становления «лейтенантской прозы» в башкирской литературе;

3. Проследить особенности воплощения темы Великой Отечественной войны в творчестве А. Хакимова;

4. Раскрыть национальное своеобразие военных повестей писателя в контексте «лейтенантской прозы».

Методология исследования. В основу исследования положен комплексный подход, объединяющий историко-литературный, сравнительно-исторический метод, предусматривающий рассмотрение материала в его синхронном и диахронном срезах. Одним из звеньев исследования выступает биографический анализ: без учета жизненного опыта писателя, определившего выбор темы Великой Отечественной войны, сложно было бы с необходимой полнотой решить поставленные в диссертации задачи.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые:

1) исследуются особенности воплощения «лейтенантской прозы» в башкирской литературе, с этой точки зрения рассматриваются произведения М. Карима, Ш. Биккула, Д. Исламова;

2) большое внимание уделяется анализу прозы Ахияра Хакимова о войне, выявляется специфика преломления жанрово-стилевых традиций «лейтенантской прозы» в творчестве писателя.

Практическое значение диссертационного исследования состоит в том, что его материалы могут быть использованы в курсах «История русской литературы второй половины ХХ века», «История российской многонациональной литературы второй половины ХХ века», при разработке спецкурсов. Теоретические положения, конкретный материал и выводы могут быть использованы учителями-словесниками при изучении башкирской литературы в общеобразовательных школах Республики Башкортостан, при составлении методических пособий и рекомендаций, а также для продолжения научных изысканий в русле выдвинутой проблемы.

Положения, выносимые на защиту:

1. Традиции «лейтенантской прозы» (обращение авторов к собственному фронтовому опыту; интерес к личности, попавшей на войну со школьной или студенческой скамьи; своеобразие конфликта; исследование природы предательства; специфическая форма автобиографизма), сформированные поколением фронтовых писателей, в конце 1960-х годов начинают осваиваться и башкирской литературой. Первыми произведениями, приблизившими  башкирскую  прозу  к  этому  течению,  стали  произведения

Д. Исламова («Дорога Москвы», «Зееловские высоты») и И. Абдуллина («Прощай, Рим!»).

2. Наиболее ярко особенности «лейтенантской прозы» в башкирской литературе проявились в творчестве А. Хакимова. В центре внимания писателя – процесс формирования характера юного фронтовика, для которого война становится серьезной школой жизни.

3. В повестях «Сполохи», «Мост» и «Хромая Волчица», созданных на автобиографической основе, воплотилось стремление автора развенчать романтические батальные представления героев, которые, впервые столкнувшись с гибелью товарищей, пришли к трагическому пониманию войны.

4. Особенностью поэтики военных повестей А. Хакимова является наличие в их структуре вставных новелл, которые расширяют общую картину повествования. Фольклорно-мифологические включения, воспринимаясь как проекция вечности на современные ситуации, участвуют в формировании внутреннего мира художественного произведения, усиливают его философское звучание.

5. Для творческой манеры писателя характерно обращение к архетипическим образам (перелетных птиц, волка, моста, дороги), которые определяют притчевый характер произведений о войне, придают им символическое звучание. Повторяясь и обретая дополнительный смысл, образы журавлей, например, становятся лейтмотивами повести «Птицы перелетные» («Сполохи»).

Апробация результатов исследования. Основные положения и результаты исследования были представлены на всероссийских и международных конференциях в городах Москва (2005 г.), Магнитогорск (2004 г.), Уфа (2005-2011 гг.), также докладывались на заседаниях кафедры русской литературы Башкирского государственного педагогического университета им. М. Акмуллы.

По теме диссертационного исследования опубликовано 11 работ, в том числе в журналах, соответствующих «Перечню ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, выпускаемых в Российской Федерации», в которых должны быть опубликованы научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, – две работы.

Структура и объем диссертационного исследования определены спецификой выдвинутых в исследовании задач. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения и библиографического списка использованной литературы. Общий объем работы – 188 страниц.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается актуальность темы диссертационного исследования, определяются его объект и предмет, формулируются цели и задачи, раскрывается научная новизна, теоретическая и практическая значимость, методология работы, выявляется степень изученности проблемы.

В первой главе «Лейтенантская проза» как историко-литературное явление», состоящей из двух параграфов, рассматривается процесс зарождения «лейтенантской прозы» как литературного феномена.

В первом параграфе «Особенности формирования традиций «лейтенантской прозы» говорится о том, что идейным импульсом для возникновения «лейтенантской прозы» стало появление в 1956 году на страницах газеты «Правда» рассказа М. Шолохова «Судьба человека»: образ солдата, выстоявшего под ударами судьбы, прошедшего войну, плен и сохранившего человечность, чувство собственного достоинства, волю к победе, приобрел принципиальное значение не только для литературы, но и для всего общества в целом. Публикация этого произведения повлекла за собой целый ряд книг, которых отличало правдивое изображение войны.

Если произведениям, созданным в 1941-1945 годы, чаще всего было свойственно героическое восприятие битвы, однозначно заканчивающейся гибелью ее участников, а в послевоенные годы в литературе доминировало единственно «правильное» изображение войны, то авторы «лейтенантской прозы», рассказывая о фронтовой действительности, стремились к предельной правдивости. Постигая характер героя войны, писатели обращались к контрастным ситуациям, сужали рамки изображаемого, ограничивая его предмет одним боем, одним событием, небольшим количеством действующих лиц. Типологические особенности «лейтенантской прозы» обусловлены общностью биографий авторов, единством нравственно-эстетических принципов изображения человека на войне.

Помимо стремления к предельно правдивому изображению войны, к внимательному изучению процесса взросления ее юного участника, произведения «лейтенантской прозы» объединяет выбор формы повествования. Ограниченное число действующих лиц, локальность изображенных событий, предельно сжатых во времени и пространстве, – все это потребовало соответствующих жанровых форм. Благодаря своей оперативности и емкой структуре наиболее выгодное положение в этом отношении занимала повесть. И писатели фронтового поколения, повествуя о кульминационном этапе в жизни героев, преимущественно обращались именно к этому жанру.

Изложение событий в военной повести чаще всего идет от первого лица, что помогает авторам подчеркнуть достоверность происходящего и обеспечить отмеченное исследователями своеобразие лиризма и автобиографизма повествования.

Во втором параграфе «Преломление традиций «лейтенантской прозы» в русской и башкирской литературах о Великой Отечественной войне в 1940-1960-е годы» рассматриваются наиболее показательные для этого течения повести В. Некрасова («В окопах Сталинграда»), Э. Казакевича («Звезда»), К. Воробьева («Крик», «Убиты под Москвой», «Это мы, Господи!»), В. Быкова («Третья ракета»).

В башкирской литературе этого периода не наблюдалось широкого интереса к теме войны, как в русской или белорусской. Рассказы, повести, романы того времени были в основном посвящены теме преодоления трудностей послевоенного периода. Из книг, освещающих события 1941-1945 гг., по степени правдивости изображения войны, приближающейся к традициям «лейтенантской прозы», выделяются рассказы Гайнана Амири, вошедшие в сборник «Волшебный сад» (1947), и роман Гали Ибрагимова «Однополчане» (1956). Однако в этих книгах еще присутствуют отголоски официальной установки на героико-романтическое представление войны, которые отошли на второй план только в конце 1960-х годов, после публикации произведений Д. Исламова и И. Абдуллина, в которых впервые в башкирской литературе на первый план выдвигается правдивое изображение фронтовых будней. Это и позволяет говорить о романах «Дорога Москвы» и «Прощай, Рим!» как о предтечах «лейтенантской прозы» в башкирской прозе: они, предваряя появление военных повестей А. Хакимова, стали новым словом в освоении темы Великой Отечественной войны в национальной литературе.

На страницах романа Д. Исламова «Дорога Москвы» перед читателями предстают те трудности, которые испытали части Красной Армии в первые дни лета 1941 года. Писатель показывает самоотверженность и мужество солдат отступающей армии. Кроме того, автор, используя прием контраста, психологически достоверно и тонко показал падение антигероя. Обращаясь к теме предательства, художник перешел от преобладавшего в предшествующие десятилетия декларативно-однозначного изображения предателя как отщепенца к выявлению нравственно-психологических истоков и последствий его преступления.

И. Абдуллин в романе «Прощай, Рим!» раскрывает борьбу людей разных национальностей с фашизмом. Писатель, обращаясь к ретроспекции, удачно соединяя разные временные пласты, достоверно передает хронологию событий Второй мировой войны, умело сочетает художественный вымысел со строгим документализмом. Публикация книги для многих солдат, волею фронтового случая оказавшихся в плену, стала настоящим событием. И. Абдуллин, как в 1956 году М. Шолохов, мужественно показал, что стремление бороться с врагом не покидало военнопленных ни на минуту, что они, несмотря на лишения, унижения, находили в себе силы выстоять для борьбы.

Вторая глава «Великая Отечественная война в жизненной и творческой биографии Ахияра Хакимова» состоит из двух параграфов. Первый параграф «Повесть Ахияра Хакимова «Сполохи» («Птицы перелетные») и автобиографизм «лейтенантской прозы» посвящен особенностям преломления автобиографизма (основной черты «лейтенантской прозы») в творчестве Ахияра Хакимова.

В основе произведений «лейтенантской прозы» лежат собственные жизненные впечатления авторов: для писателей-фронтовиков автобиографизм и правда о войне – синонимичные понятия. Многие из них исходили из того, что только личная биография может стать залогом достоверного, правдивого изображения Великой Отечественной войны. Безусловно влияние пережитых фронтовых впечатлений и на произведения, созданные в 1970-2000 годы, но именно в этот период воспоминания о «своей войне» стали главенствующими, а обыденный фронтовой опыт приобрел новый художественно-философский смысл.

Публикация повести А. Хакимова «Сполохи» («Птицы перелетные»), созданной на автобиографическом материале, выделила автора из потока башкирской литературы и приблизила национальную литературу к поэтике «лейтенантской прозы». В произведении обнажается несоответствие восторженных представлений о войне и жестокой фронтовой действительности, подробно фиксируются мельчайшие подробности военного быта, позволяющие увидеть, как меняется человек, как он взрослеет. В повести воплотились такие черты названного течения, как автобиографичность; предельная правдивость в изображении картин войны; внимание к процессу взросления юного солдата, в пылу кровопролитных сражений приходящего к постижению истины: война – это не только ордена, медали, подвиги, но и поражения, смерть, ранения. Кроме того, раскрывая особенности формирования характера юноши на войне, Ахияр Хакимов обращается к излюбленному писателями-фронтовиками жанру повести, действие которой традиционно происходит в очень короткие сроки: события «Сполохов» занимают всего три дня, но именно они стали решающими в становлении личности героя. В тексте повести встречается целый ряд отсылок к произведениям В. Некрасова, В. Быкова, В. Кондратьева и других писателей-фронтовиков.

А. Хакимов использует символический образ перелетных птиц – журавлей, что привносит в повесть элементы притчевости, создающие необходимую атмосферу для глубокого воплощения авторского замысла. Повторяясь и обретая дополнительный смысл, этот образ становится лейтмотивным, не случайно вынесенным в оригинале текста в название произведения («Осар оштар» – «Птицы перелетные»). Образ журавлей в повести выражает стремление героя-подростка, в лихую годину взвалившего на свои неокрепшие плечи тяжелую ношу войны, к добру и свету: в финале повести Карим Азнабаев от мальчишески наивного восприятия войны, пройдя через смерть и кровь, приходит к философскому осмыслению ее как огромного бедствия в жизни каждого и страны в целом.

Во втором параграфе «Первый боевой опыт юного солдата как объект художественного исследования Ахияра Хакимова» в контексте темы детства на войне, нашедшей воплощение в повести В. Богомолова «Иван», выявляется сходство и различие в восприятии первого столкновения с врагом героев «лейтенантской прозы». Так, например, автобиографический герой А. Генатулина, как и герой А. Хакимова, остро переживает крушение романтических представлений о войне.

Действие повести А. Генатулина «Атака» происходит летом 1943 года на Карельском перешейке. События, сделавшие автобиографического героя солдатом, определившие меру мужества и страха, уплотнены во времени и занимают всего один день – день первой встречи с врагом. Писатель  всем ходом повествования показывает, что война – это безумное уничтожение человека человеком. Смерть даже во имя достижения высокой победы – ужасна, к ней нельзя привыкнуть.

Для «лейтенантской прозы» характерно пристальное внимание к процессу превращения мальчика, оказавшегося в гуще трагических событий войны, в мужчину. Максимальное приближение к герою достигается благодаря стремлению к достоверности изображаемых событий, занимающих короткий временной промежуток. И А. Хакимов, и А. Генатулин ярко воплотили указанные особенности «лейтенантской прозы»: художники, интересующиеся формированием мировоззрения юных солдат, трудным процессом преодоления себя, своего страха, глубоко раскрыли их внутренний мир. Оба автора детально отобразили состояние солдат, которые впервые услышали звук выстрела, увидели разорвавшуюся вблизи бомбу, первый раз, познав цену жизни и смерти, пережили потерю товарищей. Перед читателем проходит процесс постепенного осознания героями себя как части расколотого войной мира.

Поднимая серьезные нравственно-философские проблемы, уделяя пристальное внимание взаимоотношениям людей, объединенных общей целью – победить врага, писатели показывают, как кто-то во имя достижения этой цели жертвует жизнью, а кто-то, струсив, предает. Показательно, что в обеих повестях отсутствует всякая патетика, а внешне спокойное изложение драматических событий не противоречит логике развития сюжета. В самостоятельных эпизодах-отступлениях даются развернутые предыстории, сообщающие, как происходило формирование характеров Карима Азнабаева и Талхи Гайнуллина.

Авторы используют прием монтажа: прошлое героев переплетается с их настоящим, действие периодически переносится из одного времени в другое, что дает основание говорить о ретроспективной композиции произведений. Нарушение хронологии событий продиктовано желанием авторов переключить внимание читателей с внешней стороны событий на их глубинную подоплеку.

Проведенное сопоставление повестей «Атака» и «Сполохи» дает основание утверждать, что в них находят воплощение традиции «лейтенантской прозы».

В третьей главе «Особенности развития «лейтенантской прозы» в 1970-1980-е годы» рассматривается новый этап в развитии литературы о войне, которая, не уступая завоеванных позиций в глубоком психологическом изображении героев, перешла на новые рубежи, утверждая бесценность человеческой жизни в трагических военных ситуациях.

В первом параграфе «Новые тенденции в освещении событий Великой Отечественной войны» анализируются произведения В. Быкова («Дожить до рассвета»), В. Кондратьева («Сашка»), В. Астафьева («Пастух и пастушка»).

Символичность образов, философское осмысление нравственного выбора в ситуации «жизнь или смерть» породили внутри «лейтенантской прозы» новую жанровую разновидность – философскую повесть о войне. Наибольшего расцвета она достигла в творчестве В. Быкова: его нравственно-философские произведения ознаменовали новый этап в художественном изображении трагических событий войны.

Авторы «лейтенантской прозы» этого периода акцентируют внимание на проблемах, имеющих непреходящее значение. Отойдя от панорамности и масштабности в изображении войны, они обратили внимание на внутренний мир человека. В этом ракурсе совершенно иначе видится фронтовая действительность. Писатели ставят героев в ситуации, когда к ним приходит понимание того, что главное на войне – остаться человеком, сохранить свое достоинство, выстоять, победить, пусть не физически, но духовно.

Еще одной особенностью произведений «лейтенантской прозы» этого периода является притчевость. Она обусловлена ретроспективными отступлениями в биографии героев, несущими идейно-смысловую, композиционную нагрузку, а также откровенной поучительностью воссоздаваемых сюжетных ситуаций, предельной обнаженностью социальной и нравственной проблематики, непременной заостренностью моральных выводов и оценок.

Фольклорно-мифологические включения в виде вставных новелл, способствуя формированию внутренней структуры философского содержания художественного мира произведения, воспринимаются как проекция вечности на современные проблемы. Для военных повестей данного периода характерно совмещение различных временных пластов: немолодой герой мысленно возвращается в прошлое, анализирует свои поступки, видит себя снова юным, приходящим на фронте к пониманию ценности жизни.

Во втором параграфе «Башкирская военная проза 1970-1980-х годов» прослеживается преломление особенностей «лейтенантской прозы» в творчестве Д. Исламова («Зееловские высоты»), Ш. Биккула («Мы еще поживем!»), М. Карима («Помилование»).

В этот период в башкирской литературе продолжилось освоение традиций течения: фронтовая проза развивалась в рамках общих тенденций российской многонациональной литературы. Появился целый ряд произведений о войне А. Байрамова, А. Чанышева, И. Гизатуллина и других писателей-фронтовиков. Но схематизм и односторонность, свойственные теории бесконфликтности, в башкирской военной прозе еще не были преодолены. Тем не менее, традиции «лейтенантской прозы» получили дальнейшее развитие: ее основные черты своеобразно преломились в творчестве Д. Исламова, М. Карима, Ш. Биккула и других писателей фронтового поколения.

Открывает галерею «лейтенантской прозы» 1970-1980-х годов в башкирской литературе повесть Д. Исламова «Зееловские высоты». В ней автор продолжает правдивое освещение войны, начатое в романе «Дорога Москвы». Повести присущи типологические особенности указанного литературного течения: созданная на автобиографическом материале, она посвящена самым трагическим событиям весны 1945 года. Зееловские высоты – последний рубеж на подступах к Берлину, вокруг них развернулась ожесточенная борьба, унесшая жизни тысяч солдат, уже думавших о долгожданном возвращении домой. В художественной литературе этот этап Великой Отечественной войны изображался в основном в общих чертах. Д. Исламов – первый, кто на фоне утвердившихся штампов дал новое толкование. Симптоматично, что оно сделано в рамках эстетики «лейтенантской прозы».

Повесть «Зееловские высоты», как и многие другие произведения «лейтенантской прозы», долго искала дорогу к читателю: при жизни автора она не была опубликована и по сей день не переведена на русский язык, не подвергнута критическому анализу в контексте башкирской литературы.

Помимо достоверности, автобиографизма, намеренного сужения сферы изображаемого, в повести Д. Исламова воплощается еще одна составляющая «лейтенантской прозы»: большое значение отводится личностному началу, которое наиболее рельефно проявилось во вступлении, играющем важную роль в постижении авторского замысла. В общей панораме битвы за Зееловские высоты, изображенной в традициях «лейтенантской прозы» со всеми ее жанровыми, смысловыми атрибутами, системой персонажей и т.д., во вступлении писатель создает лирико-публицистическую картину последнего этапа войны, повествует о настроении фронтовиков накануне победы. Герои, осознавая смысл и значение препятствия, оказавшегося на пути армии, с пониманием воспринимают необходимость предстоящей битвы.

Большие жертвы, которых можно было избежать, на протяжении ряда лет замалчивались. О битве за Зееловские высоты довольно скупо говорится в «Истории Великой Отечественной войны Советского Союза 1941-1945 гг.», также операция упоминается в воспоминаниях военачальников. Повесть Д. Исламова, созданная в разгар всплеска интереса к мемуарам военных разного ранга, позволяет сопоставить изображенную в традициях «лейтенантской прозы» войну с той, какой она предстает в книгах Г.К. Жукова и В.И. Чуйкова. Читая повесть и воспоминания полководцев, можно наглядно проследить то, в какой мере художественно-эстетические представления писателя-фронтовика, исходящего из принципов правды рядового участника войны, соотносятся с видением военной операции тех, кто непосредственно руководил ею.

«Зееловские высоты» убедительно демонстрируют авторское понимание роли человека на войне. Для писателя принципиально важно, что герои не новички, а прошедшие тяжелыми фронтовыми дорогами и умудренные ее тяжким опытом люди, для которых война с ежеминутной возможностью быть убитыми стала суровой необходимостью, многократно возросшей именно в предпобедные дни.

Еще одним произведением, приближающим башкирскую литературу к традициям «лейтенантской прозы», является книга Ш. Биккула «Мы еще поживем!». В анализируемом аспекте произведение еще не рассматривалось, между тем в нем нашли яркое воплощение черты указанного течения: герой прошел теми же фронтовыми дорогами, что и писатель, в центре повествования – становление юного участника войны.

По образу главного героя, автобиографичности, достоверности в описании картин войны к «лейтенантской прозе» можно отнести и повесть М. Карима «Помилование», в центре которой – процесс взросления юного лейтенанта. Жестокость фронтовой реальности усилена тем, что герой еще ни разу не был в бою, и первая смерть – это смерть товарища. Расстрел Любомира Зуха становится целой вехой в формировании характера Янтимера Байназарова. М. Карим, сопереживая юному лейтенанту, сомневающемуся в справедливости законов военного времени, ищет ответ на вопрос: «Нужна ли эта казнь?». Автор не дает ответа, предоставляя читателю возможность самому прийти к решению проблемы о том, что важнее: воинский долг или любовь.

В повести обнаруживается еще одна особенность «лейтенантской прозы» этого периода: она насыщена символическими образами и деталями, усиливающими трагическую тональность повествования. Ложка Янтимера, потерянная и вновь найденная, становится для юного лейтенанта символом того, что к нему вернулось «потерянное достоинство». Яблоко, с которого начались взаимоотношения Любомира Зуха и Марии Терезы, вызывает ассоциации об античном яблоке раздора.

«Лейтенантская проза» в башкирской литературе в 1970-1980-е годы развивается в русле общих тенденций. В творчестве Д. Исламова, Ш. Биккула, М. Карима и других писателей-фронтовиков преломляются основные черты этого течения литературы о войне: в произведениях, созданных на автобиографическом материале, центральное место отводится процессу становления юного участника войны. Но наиболее ярко традиции «лейтенантской прозы» отразились в творчестве А. Хакимова, который вывел башкирскую эпическую прозу на новый уровень.

В четвертой главе «Изображение процесса становления юного участника войны в повестях Ахияра Хакимова» отмечается, что в 1970-1980-е годы писатель продолжил освоение традиций «лейтенантской прозы» на национальной почве: за «Сполохами» последовал целый ряд военных повестей («Мост», «Хромая Волчица» и других), ознаменовавших новый этап в становлении башкирской прозы о войне.

В этот период в творчестве писателя большое внимание уделяется душевным движениям, определяющим поведение героев в моменты драматических испытаний. Автор стремится показать их «изнутри», поднимается до художественных обобщений, включает в повествование образы-символы (например, образ моста в одноименной повести), использует особенности ретроспективного построения, в частности, прием монтажа: прошлое персонажей переплетается с их настоящим, действие периодически переносится из одного времени в другое. Композиция военных повестей усложняется и за счет вставных новелл, которые, рассказывая о судьбах людей, расширяют общую картину повествования (например, история Хромой Волчицы в одноименной книге), а хронологические перестановки, усложняя архитектонику повестей, диктуются желанием писателя переключить внимание читателей с внешней стороны событий на их глубинную подоплеку.

В первом параграфе «Развенчание романтических иллюзий в повести «Мост» обращается внимание на то, что книга, пронизанная личными впечатлениями автора, который воевал на территории Венгрии и Австрии, принимая участие в операциях на Рабе и Балатоне, воплотила важнейшие особенности «лейтенантской прозы» и стала интереснейшим открытием башкирской литературы.

В центре повествования – становление характера молодого человека, младшего лейтенанта Ахтяма Кадырова, оказавшегося на фронте в последние дни войны, когда даже в воздухе ощущался запах победы. Шагнув в фронтовую реальность со школьной скамьи, он не согнулся под непомерным гнетом лишений и трудностей, ответственности за людей, жизнь которых порой зависела от одного его слова. Понимание этого стало главной тяжестью войны: важным становится не собственный риск, а то, что нужно посылать на смерть других, ибо только так вверенный герою взвод может выполнить свой долг. Гибель каждого солдата для молодого лейтенанта означает гибель частицы души. Автор приводит Ахтяма Кадырова, в начале повествования с восторгом воспринимающего грядущие сражения, к пониманию того, что война – это не только подвиги, награды, но и кровь, смерть.

Во втором параграфе «Человек и обстоятельства в повести «Хромая Волчица» говорится о том, что если в предыдущих произведениях о войне А. Хакимов писал о том, что повидал на фронтовых дорогах, на которых оказался в 1943 году, то в этой повести он обратился к самому началу войны: процесс мужания юного участника войны происходит в условиях зарождающегося партизанского движения. В повести изображается становление юноши, оказавшегося в пылу сражений, и одновременно исследуются истоки народной войны, заинтересовавшей писателя остротой ситуаций нравственного выбора.

Тема взросления молодого человека в катастрофических условиях фронта, раскрывающаяся в «Сполохах», «Мосте», в «Хромой Волчице» получает несколько иное наполнение: автор обращает внимание на то, как в душе девятнадцатилетнего Рамазана Иргалина растет ненависть к врагу, зреет мысль о личной ответственности каждого за судьбу Родины.

А. Хакимов, заостряя проблему нравственного выбора, создает такую жанровую форму, которая показывает события как бы с двух сторон: с одной стороны – это Рамазан Иргалин, стремящийся во что бы то ни стало одолеть врага, с другой – Суминов, ради спасения собственной жизни ставший предателем. Параллельно с развитием этих сюжетных коллизий развивается линия Хромой Волчицы, образ которой вносит в повествование притчевость.

Подчеркивая общность судеб людей и животного, художник актуализирует в художественной памяти архетипические образы. В оптимистически звучащем финале Хромая Волчица нашла своего детеныша, окрепла. Символическое значение этого образа расширяется: животное олицетворяет не только землю-мать, но и сам народ, который в начале войны под натиском врага растерялся, а потом воспрянул духом, встал на борьбу, а из маленькой группы вырос мощный партизанский отряд, добывающий победу в тылу врага.

В заключении подводятся итоги исследования, подвергается критической оценке возникшее в конце 1990-х годов мнение о кризисе и даже смерти «лейтенантской прозы», которая тем не менее оказывала и продолжает оказывать заметное влияние на современный историко-литературный и культурный процесс. Кроме того, в последнее время интерес к теме войны, вызванный рядом громких премьер художественных фильмов, снятых по мотивам произведений «лейтенантской прозы», вспыхнул с новой силой.

Историографию «лейтенантской прозы» пополняют и книги, основанные на восприятии трагических событий 1941-1945 годов человеком XXI века. Так, например, достижения указанного течения нашли отражение в современной башкирской литературе, в частности творчество Т. Тагирова, А. Аминева, А. Магазова и других является тому подтверждением. Кроме того, литература о войне стала благодатной почвой для зарождения новой военной прозы – литературы об афганской и чеченской кампаниях. Это не случайно: «лейтенантская проза» раскрыла иные грани в художественном освещении событий Великой Отечественной войны, показала во всем многообразии внутренний мир человека, взрослеющего в невероятно тяжелых условиях фронта, стала отправной точкой для иного изображения войны в российской многонациональной литературе.

В последние годы А. Хакимов продолжал раскрывать новые аспекты в теме войны, в частности связанные с темой трусости и предательства. Кроме того, в кругу интересов писателя оказалась и проблема, долгое время находившаяся под запретом, – возвращение на родину советских военнопленных. Она раскрывается в повестях «Эшелон» (1995) и «Опавшие листья» (2001), в которых также нашли своеобразное воплощение достижения «лейтенантской прозы».

Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях по теме исследования:

I. Публикации в научных журналах, рекомендованных ВАК РФ:

  1. Шавалеева В.Д. Автобиографизм «лейтенантской прозы» и творчество А. Хакимова и А. Генатулина // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. Научный журнал. № 86. – Санкт-Петербург: ООО «Книжный дом», 2008. – С. 295-298. (0,4 п.л.).
  2. Шавалеева В.Д. Суровый экзамен войны (Предательство как этическая и эстетическая категория: на примере произведений М. Карима, Д. Исламова, А. Хакимова) // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. Научный журнал. № 92. – Санкт-Петербург: ООО «Книжный дом», 2009. – С. 224-227. (0,4 п.л.).

II. Список публикаций в других изданиях:

  1. Шавалеева В.Д. Особенности «лейтенантской прозы» в творчестве К. Воробьева // VII Ручьевские чтения. Литературный процесс в зеркале рубежного сознания: Философский, лингвистический, эстетический, культурологический аспекты: Сб. материалов международной научн. конф. – Магнитогорск: МаГУ, 2004. – С. 347-348. (0,25 п.л.).
  2. Шавалеева В.Д. Национальное своеобразие прозы А. Хакимова // Философия и история педагогики: Материалы региональной конф. – Уфа: Изд-во БГПУ, 2004. – С. 325-328. (0,25 п.л.).
  3. Шавалеева В.Д. «Лейтенантская проза» и повесть А. Хакимова «Мост» // Материалы IV Международной научн. конф. «Русское литературоведение в новом тысячелетии»: В 2 т. – М.: «Таганка», 2005. – Т.2. – С. 120-123. (0,25 п.л.).
  4. Шавалеева В.Д. Философия войны в произведениях В. Быкова и А. Хакимова // Трансформация общества: наука, педагогика, производство: Материалы всероссийской конф. 17, 25 февраля 2005 г. В 2-х ч. – Уфа: Издательство БГПУ, 2005. – Ч. 2. – С. 168-170. (0,25 п.л.).
  5. Шавалеева  В.Д. Жизнь,  освещенная  подвигом (Повести А. Хакимова в контексте «лейтенантской прозы») // Проза и публицистика писателей Башкортостана о Великой Отечественной войне: (сб. научн. и метод. ст.) – Уфа: Изд-во БГПУ, 2007. – С. 68-72. (0,25 п.л.).
  6. Шавалеева В.Д. Особенности изображения войны в повести А. Хакимова «Сполохи» («Птицы перелетные») // Вестник Башкирского государственного педагогического университета им. М. Акмуллы. № 2 (21). – Уфа: Изд-во БГПУ, 2010. – С. 82-91 (0,45 п.л.).
  7. Шавалеева В.Д. «Лейтенантская проза» и творчество Ахияра Хакимова о войне. Уч. пос. для бакалавров и магистрантов фил. обр. – Уфа: Изд-во БГПУ, 2011. – 108 с. (в соавторстве) (8 п.л.).
  8. Шавалеева В.Д. Тема партизанской войны в повестях башкирского писателя А. Хакимова // История, современное состояние и перспективы развития теории и практики преподавания литературы и языка: сб. научн. тр. и материалов Всероссийской науч. конф. с международным участием. – Уфа: Изд-во БГПУ, 2011. – С. 80-83 (0,4 п.л.).
  9. Шавалеева В.Д. Тема детства на войне в творчестве Владимира Богомолова и Ахияра Хакимова // Научное обозрение: гуманитарные исследования. № 2. – М., 2012. – С. 102-105.

Шавалеева Виктория Дамировна

ПРОИЗВЕДЕНИЯ АХИЯРА ХАКИМОВА О ВОЙНЕ

В КОНТЕКСТЕ «ЛЕЙТЕНАНТСКОЙ ПРОЗЫ»

Специальность 10.01.02 – литература народов Российской Федерации

  (башкирская)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук


1 Корнев В. Жанровая эволюция прозы В. Некрасова: автореф. дис. ... канд. филол. наук. – М., 2003.

2 Рюмшина Н. Жанрово-стилевые особенности прозы В.Л. Кондратьева: автореф. дис. ... канд. филол. наук. – Тверь, 2006.

3 Гончаров П. Творчество В.П. Астафьева в контексте русской прозы второй половины XX века: автореф. дис. ... докт. филол. наук. Тамбов, 2004.

4 Торшин А. Жанровые особенности современной повести о Великой Отечественной войне: автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 1985.

5 Ялышко В. Творчество Виктора Некрасова и пути развития «военной» прозы: автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 1995.

6 Хасанова Г. Военная проза конца 1950-х - середины 1980-х гг. в контексте литературных традиций: автореф. дис. ... канд. филол. наук. – Орел, 2009.

7 Амиров Р. Чтобы шагнуть в завтра. Статьи и портреты. – Уфа, 1982. Баимов Р. Поискам нет конца. Современная башкирская проза. – М., 1980. Вахитов А. Жанр и стиль в башкирской прозе. Литературоведческая монография. – Уфа, 1982; его же: Закономерности жанро-стилевого развития башкирской прозы (на башк. яз.). – Уфа, 2007. История башкирской литературы. В 6-ти томах. Т. 6 (1966-1994 гг.) (на башк. яз.). – Уфа, 1996.

8 Сафуанов С. Прошел караван по свету (О жизни и творчестве народного писателя Башкортостана Ахияра Хакимова) (на башк. яз.). – Уфа, 2009.

9 Гареева Г. Особенности развития башкирской прозы второй половины ХХ века: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. – Уфа, 2010. Илишева Р. Жанровые и стилевые особенности башкирской повести 60-80 гг: автореф. дис. ... канд. филол. наук. – Уфа, 1997. Искужина Н. Современные башкирские повести: традиции и новаторство (1970-1990): автореф. дис. ... канд. филол. наук. – Уфа, 1998.

 






© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.