WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!


 

На правах рукописи

Грачёва Анна Викторовна

МЕТАФОРИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ВОЗДУШНОЙ СТИХИИ КАК СПОСОБ КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ ОБРАЗА СОВРЕМЕННОГО МИРА

(НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦкОГо Языка)

Специальность: 10.02.04 – германские языки

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание учёной степени

кандидата филологических наук

Тамбов 2012

Работа выполнена в Тамбовском государственном университете имени Г.Р. Державина

Научный руководитель

доктор филологических наук, профессор

Ушкова Надежда Васильевна

Официальные оппоненты

Радченко Олег Анатольевич

доктор филологических наук, профессор,

заведующий кафедрой лингвистики и профессиональной коммуникации в области зарубежного регионоведения

Московского государственного  лингвистического университета

Литовченко Мария Алексеевна

кандидат филологических наук,

заведующая кафедрой гуманитарных и естественнонаучных дисциплин первого Тамбовского филиала Российской академии народного хозяйства и государственной службы при президенте РФ

Ведущая организация

Филиал Северного (Арктического) федерального университета имени М.В. Ломоносова в г. Северодвинске Архангельской области

Защита состоится «07» декабря 2012 г. в 14.30 часов на заседании диссертационного совета Д 212.261.04 при Тамбовском государственном университете имени Г.Р. Державина по адресу: 392000, Тамбов, ул. Советская, д. 181 И, учебный корпус № 5, Зал заседаний диссертационных советов.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Тамбовского государственного университета имени Г.Р. Державина.

Автореферат размещён на сайте Министерства образования и науки РФ http://vak2.ed.gov.ru.

Автореферат разослан «____» ноября 2012 г.

Учёный секретарь

Диссертационного совета                         И.Ю. Безукладова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемое диссертационное исследование посвящено изучению роли метафорической репрезентации воздушной стихии в концептуализации объективной действительности с целью выявления её влияния на формирование языковой картины мира немецкого народа.

Мы обратились к изучению концепта воздушной стихии, так как он представляет собой значимый фрагмент окружающей действительности для мировоззрения народа, для его культуры, а также в макросистеме немецкого языка.

Изучению национального своеобразия языковой картины мира и отдельных её фрагментов посвящаются многочисленные лингвокультурологические исследования, в частности, в работах религиозно-философской, мифологической, культурологической, искусствоведческой направленности постоянно рассматриваются образы стихии [Арройо 1997; Блинников 2010; Ванд, Муратова 2010 и др.]. Стихия земли в языке поэзии на примере русского языка представлена в исследовании С.В. Петровой [Петрова 2009], изучению концептуализации водной стихии посвящены работы Н.Г. Краснояровой [Красноярова 2006]. Отдельные аспекты концепта ‘воздух’ в русле когнитивной лингвистики были исследованы и описаны Бэ Сон Хен и И.С. Ливенец [Бэ Сон Хэн 2006; Ливенец 2007 и др.], исследованию природных объектов на материале различных языков посвящены также работы Н.В. Гришиной, Е.М. Домровской, Е.Б. Рябых [Гришина 2002; Домбровская 2000; Рябых 2006 и др.].

Вышеизложенное служит отправным пунктом для избрания предмета настоящего диссертационного исследования, которым служит лингвокультурный концепт воздушной стихии ‘Naturelement Luft’. В качестве объекта исследования выступает совокупность метафорических единиц, номинирующих данный концепт в немецком языке.

Выбор предмета исследования определяет его актуальность, так как обращение к феномену стихии как к одной из ведущих миромоделирующих категорий является важным аспектом для описания национальной картины мира. Концепт воздушной стихии ‘Naturelement Luft’ относится к тем элементам картины мира, которые «насыщены» культурной информацией: с ним связано мироощущение эпохи, поведение людей, сознание и оценка окружающих объектов.

Актуальность работы обусловлена также тем, что исследование выполняется в рамках синтеза перспективных направлений современной лингвистики: когнитивной лингвистики и лингвокультурологии, обращением к основным положениям фреймовой семантики, теории концептуальной метафоры и использованием метода когнитивного моделирования для лингвокультурологической интерпретации этноконцептов.

Научная новизна данного исследования заключается в том, что впервые концепт воздушной стихии ‘Naturelement Luft’ рассматривается с учётом культурологических данных, что позволяет изучить отношение человека к окружающей его действительности посредством исследования метафорического образа воздушной стихии в немецком языке.

В исследовании впервые изучена структура исследуемого концепта; проводится анализ метафор, репрезентирующих концепт ‘Naturelement Luft’; выявляется информация, которую несут метафорические номинации; определяются и систематизируются основные метафорические образы, а также строятся когнитивные модели концепта воздушной стихии на основе выделенных метафор.

Научная новизна исследования именно данного концепта определяется также тем, что концепт воздушной стихии как сложная и многогранная сущность в её вербальном воплощении в немецком языке до сих пор не становилась предметом специального изучения. А поскольку особая роль в объективации концепта и концептообразовании принадлежит метафоре, отражающей ценностные установки народа, предлагаемый в настоящей работе объект исследования представляет собой особый научный интерес.

В исследовании выдвигается следующая гипотеза: для описания образа воздушной стихии характерно наличие определённых универсальных метафорических моделей, отражающих картину мира немецкого народа, частотность и доминантность которых исторически и социально обусловлены.

Цель настоящего исследования состоит в описании метафорических единиц, репрезентирующих концепт ‘Naturelement Luft’, а также построении на их основе соответствующих когнитивных моделей, позволяющих отразить этнокультурную специфику и динамику развития метафорических представлений о воздушной стихии в немецкой картине мира. Исходя из этого, мы руководствовались следующими задачами:

1. Изучить теоретические основы процессов концептуализации и категоризации в представлении природных объектов в языковой картине мира.

2. Выявить роль концептуальной метафоры в механизме экспликации лингвокультурного концепта в языковой картине мира.

3. Определить структуру и содержание лингвокультурного концепта ‘Naturelement Luft’.

4. Построить базовый фрейм концепта воздушной стихии ‘Naturelement Luft’ в немецком языке.

5. Выявить и систематизировать концептуальные метафоры, участвующие в репрезентации концепта воздушной стихии ‘Naturelement Luft ’и построить на их основе соответствующие когнитивные модели.

6. Проследить динамику метафорических представлений о воздушной стихии в немецкой лингвокультуре.

7. Рассмотреть этнокультурную специфику метафорической репрезентации концепта ‘Naturelement Luft’ как способ концептуализации образа современного мира.

Теоретической базой работы послужили основные положения когнитивной лингвистики и лингвокультурологии, содержащиеся в трудах отечественных и зарубежных учёных, в которых рассматриваются проблемы концептуализации и категоризации, концептуального анализа и когнитивного моделирования, а также теории концептуальной метафоры (Н.Д. Арутюнова, Н.Н. Болдырев, Л.В. Бабина, А.Г. Баранов, Е.Г. Беляевская, Н.А. Беседина, А. Вежбицкая, С. Г. Воркачёв, В.Б. Гольдберг, В.З. Демьянков, В.И. Карасик, Ю.Н. Караулов, Е.С. Кубрякова, О.В. Магировская, В.А. Маслова, Ю.С. Степанов, В.Н. Телия, Н.В. Ушкова, Л.А. Фурс, А.П. Чудинов, M. Black, G. Fauconnier, C. Fillmore, M. Johnson, G. Lakoff, R.W. Langacker и др.).

Избранные методы исследования определяются особенностями рассматриваемого предмета, разнообразие которых обусловлено целями и задачами предпринятого исследования, носящего комплексный характер. Соответственно, при непосредственной работе над материалом используются преимущественно методы концептуального анализа, когнитивного моделирования. При обобщении, систематизации и интерпретации результатов наблюдений применяется описательный метод. Кроме того, нами используются элементы контекстуального и количественного анализа. Отметим, что в процессе исследования привлекаются не только собственно лингвистические, но и общефилологические, лингвокультурологические данные, что позволяет представить анализируемый объект с учётом национального своеобразия немецкой культуры.

Материалом исследования послужили более 3500 текстов, содержащих информацию о воздушной стихии. Для исследования метафорической репрезентации концепта воздушной стихии в немецком языке составлена картотека, включающая в себя 1552 метафорические номинации, извлечённые методом сплошной выборки из художественной литературы, публицистических текстов (статьи немецких газет и журналов Allgemeine Deutsche Zeitung, Bild, Frankfurter Allgemeine Zeitung, Spiegel, Stern, Sddeutsche Zeitung, Welt, Zeit и др. 2000 – 2012 годов), научно-популярных изданий, информации из социальных сетей. Также при исследовании метафорического образа воздушной стихии учитывается опрос информантов, носителей немецкого языка.

В ходе исследования образа воздушной стихии в немецкой языковой картине мира привлекаются также сведения из этимологических, синонимических, толковых словарей немецкого языка, а также сведения из философских и энциклопедических источников, отражающие информацию о культуре, жизни, мифологии, религии, обеспечивающие достоверность исследования.

В ходе исследования были получены результаты, позволяющие сформулировать положения, выносимые на защиту, суть которых состоит в следующем:

  1. Концепт воздушной стихии ‘Naturelement Luft’ представляет собой универсальный, многомерный феномен, находящий отражение в научном, обыденном, в публицистическом и поэтическом типах дискурса и обладающий набором как сходных, так и специфических признаков для соответствующих картин мира, а также отражающий языковой и культурный опыт отдельной личности, языкового коллектива и нации в целом о данном объекте действительности в языковом сознании.
  2. Выступая в качестве фрагмента действительности, обладающего высокой значимостью для немецкой картины мира, концепт воздушной стихии ‘Naturelement Luft’ характеризуется ярко выраженной образной составляющей, что проявляется в формировании разнообразных и многочисленных концептуальных метафор на ментальном уровне и в использовании соответствующих метафорических единиц, а также других единиц вторичной номинации как средств его языковой репрезентации.
  3. В процессе концептуализации воздушной стихии средствами немецкого языка используются универсальные метафорические модели и их составляющие: фреймы и слоты, которые являются носителями когнитивно упорядоченной информации.
  4. Образ воздушной стихии создаётся с помощью концептуальных метафор, при этом основными сферами-источниками метафорической проекции являются сферы «Человек», «Животное», «Война», «Болезнь», «Действие высших сил» и «Артефакт», а доминирующей концептуальной метафорой при описании действий стихии является антропоморфная метафора.
  5. В представлении лингвокультурного концепта ‘Naturelement Luft’ в немецкой картине мира значимое место принадлежит оценке, что проявляется в использовании экспрессивно-оценочной лексики (лексики с положительной и отрицательной коннотацией).

Теоретическая значимость проведённого исследования состоит в том, что оно вносит вклад в теорию когнитивной семантики и метафорического представления природных объектов. Описание фрагмента окружающей действительности, в частности воздушной стихии, является важной частью общего описания картины мира немецкого народа. Полученные результаты исследования способствуют развитию теории концептуальной метафоры, а также лингвокультурологии и межкультурной коммуникации.

Практическая значимость работы заключается в том, что материалы исследования могут найти применение при написании учебных пособий по теории метафоры, лексикологии, а также лингвокультурологии, в спецкурсах и в практике преподавания немецкого языка. Разработанный в исследовании понятийный аппарат применим для дальнейшего исследования метафорических репрезентаций лингвокультурных концептов на языковом материале различных национальных культур.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования были представлены на Общероссийских научных конференциях XV, XVI, XVII Державинские чтения (Тамбов, 2010, 2011, 2012), на Международных научных конференциях «Парадигмы в языке, литературе и науке» (Тамбов, 2009), «Культура в зеркале языка и литературы» (Тамбов, 2010; 2012), «Диалог культур – культура диалога» (Тамбов, 2011), «Реальность, язык и сознание» (Тамбов, 2011), на Международном конгрессе по когнитивной лингвистике (Тамбов, 2012), а также на регулярных аспирантских семинарах кафедры немецкой филологии Тамбовского государственного университета имени Г.Р. Державина в период 2009 – 2012 гг. По теме исследования опубликовано 12 статей, в том числе 4 статьи в научных изданиях, рекомендованных ВАК РФ.

Структура и объём диссертации. Диссертация состоит из Введения, двух Глав, Заключения, Списка использованной научной литературы, включающего 166 наименований, в том числе 24 работы на иностранных языках, Списка использованных словарей и Списка источников фактического материала, Приложения.

Во Введении даётся общая характеристика работы, определяются предмет и объект исследования, обосновывается выбор темы, определяется цель и в соответствии с ней – конкретные задачи исследования, раскрывается его актуальность, научная новизна, описываются теоретическая и практическая значимость исследования, его методологическая база, используемые методы и языковой материал, формулируются положения, выносимые на защиту, в нём содержатся данные об апробации положений и результатов диссертационного исследования, а также его объёме и структуре.

В Главе I «Теоретические основы исследования лингвокультурного концепта воздушной стихии в немецкой языковой картине мира» обсуждаются основные теоретические проблемы концепта в свете антропоцентрического подхода к языку, обобщаются результаты, полученные отечественными и зарубежными лингвистами при рассмотрении концепта в качестве элемента картины мира, определяется роль концептуальной метафоры и метода метафорического моделирования в механизме экспликации лингвокультурного концепта в языковой картине мира. На основе проведённого анализа теоретического материала выделяется круг нерешённых проблем, определяются основные направления исследования, его теоретические и методологические основы.

В Главе II «Репрезентация метафорических моделей концепта воздушной стихии ‘Naturelement Luft’ и их функциональные свойства в немецкой языковой картине мира» непосредственно осуществляется анализ фактического материала с целью описания структуры концепта воздушной стихии и метафорических единиц, репрезентирующих концепт ‘Naturelement Luft’ в немецкой языковой картине мира; построение на основе полученных данных соответствующих когнитивных моделей, позволяющих отразить этнокультурную специфику и динамику развития метафорических представлений о воздушной стихии в немецкой картине мира как отражение образа современного мира немецкого народа.

В Заключении в обобщённом виде излагаются результаты проведённого диссертационного исследования.

В Приложении представлены функциональные свойства метафорических моделей концепта воздушной стихии ‘Naturelement Luft’ в немецкой языковой картине мира.


ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

На современном этапе развития лингвистической науки одним из самых актуальных и перспективных направлений является исследование специфики постижения человеком окружающей его действительности, где важную роль играют особые основные мыслительные единицы обработки, хранения и передачи знаний – концепты.

Концепт воздушной стихии является важнейшим элементом картины мира немецкого народа, обладающий широкой семантической потенцией в мышлении носителей языка.

Традиционно концепт принято рассматривать в рамках антропоцентрического подхода к языку с лингвокогнитивной и лингвокультурологической точки зрения. Данные подходы различаются векторами по отношению к индивиду: «лингвокогнитивный концепт – это направление от индивидуального сознания к культуре, а лингвокультурный концепт – это направление от культуры к индивидуальному сознанию» [Карасик 2002: 139].

В рамках настоящего диссертационного исследования внимание акцентируется на целостном отражении фактов действительности посредством концепта как единицы оперативного сознания и на отражении в концепте культурной памяти народа, из чего следует, что в исследовании концепта ‘Naturelement Luft’ мы используем синтез лингвокогнитивного и лингвокультурологического направления. Однако отметим, что главной задачей настоящего исследования является описание концепта воздушной стихии именно с лингвокультурологической точки зрения, так как природный объект – воздушная стихия представляет собой значимый фрагмент окружающей действительности для немецкого народа, отражающий национально-культурную специфику менталитета и мировосприятия.

Лингвокультурный концепт ‘Naturelement Luft’ представляет собой универсальный феномен, функционирующий в языковом сознании человека, который отражает языковой и культурный опыт отдельной личности, языкового коллектива и нации в целом о природном объекте «воздушная стихия».

Общепризнанным для современных исследований (Н.Н. Болдырев, С.Г. Воркачёв, В.И. Карасик, З.Д. Попова, Г.Г. Слышкин, Ю.С. Степанов, И.А. Стернин и др.) является тот факт, что концепт представляет собой сложное многомерное ментальное образование. Исследователи расходятся лишь в определении компонентов концепта и их содержания.

Рассматривая концепт воздушной стихии, мы действуем в рамках сложившегося подхода в определении структуры концепта, согласно которому принято выделять понятийную, ценностную и образно-метафорическую стороны концепта [Карасик 2002].

Понятийный компонент отражает базовую информацию в содержании концепта ‘Naturelement Luft’: ядро концепта воздушной стихии в немецкой картине мира составляют значения имён Element, Natur, Luft. На пересечении ментальных пространств концептов ‘Natur’, ‘Element’, ‘Luft’ находятся следующие признаки воздушной стихии: ‘первозданная сила’, ‘движение воздуха’ и ‘природная составляющая’.

К концептуальным признакам, репрезентируемым лексическими единицами Element, Luft, Natur, представляющим понятийные компоненты концепта воздушной стихии, относятся: ‘первозданная сила’, ‘сила природы’, ‘движение воздуха’, ‘проявления движения воздуха’.

Таким образом, воздушная стихия представляет собой явление природы, проявляющее свою силу с помощью воздушных масс и независимое от воздействий со стороны человека. Причём, природные силы, выступающие в виде движения воздушных масс, могут обладать как нейтральной, так и значительной силой воздействия, что находит свою репрезентацию в семантике соответствующих лексических единиц, например: Luft, Wind, Sturm, Orkan и др.

Ценностный компонент отражает культурные ценности носителей языка и является отличительным признаком лингвокультурного концепта от других единиц сознания. Оценочное представление о воздушной стихии в немецкой языковой картине мира обладает амбивалентным признаком (воздушная стихия воспринимается как отрицательное, так и положительное явление). Например, к воздушной стихии относятся с уважением и благоговением

O Luft, du edles Element,

Fhr hin mein Liedlein behend,

Mit seimem Hirtenschall,

ber Berg und ber Thal (A. von Arnim) [http://gedichte.xbib.de] и даже называют крёстным отцом в немецком фольклоре: Bei einem Bauer, der schon viele Kinder hatte, das niemand mehr im Dorfe ihm Taufpate stehen wollte, stand schlielich der Wind zu Gevatter [http://www.sagen.at].

Отрицательную оценку воздушной стихии объективируют примеры, в которых она предстаёт бушующей силой, непредсказуемой, жестокой, враждебной, приносящей боль, страдания и хаос в жизни людей: Xynthia ist abgezogen, und Deutschland leckt seine Wunden: Sieben Tote, horrende Sachschden und Chaos im Verkehr [http://www.maerkischeallgemeine.de].

Негативное отношение к воздушной стихии иллюстрирует также обращение «Truht, Truht, Saudreck!», в котором лексические единицы Drude, Drudd, Tudd / Truht имеют значение ‘природный дух, родственный эльфам / альпам’, который по народным германским представлениям является людям в виде ночных кошмаров, когда «нечто душит человека» – der Alpdruck [http://www.historicum.net].

К дополнительным признакам концепта воздушной стихии ‘Naturelement Luft’, которые являются образно-метафорическими составляющими концепта, относятся следующие представления о мире: ‘воздушная стихия как дыхание, главный элемент жизни’, ‘воздушная стихия и тип человека’, ‘воздушная стихия как символ души’, ‘воздушная стихия и цвет’, ‘воздушная стихия и солнце’ [Wrterbuch der Symbolik 1991].

Например: Feuer, Luft, Wasser, Erde sind im Menschen, aus ihnen besteht er. Vom Feuer hat er die Wrme, Atem von der Luft, vom Wasser Blut und von der Erde das Fleisch [http://de.wikiquote.org].

Das innerste Feuer ist der Liebegeist der Seele in seiner Ttigkeit, und die Luft ist gleich der Seele, die durchaus auch ein Feuergeist sein kann. Unsere Seele ist Luft. Wie unsere Seele, die Luft ist, uns zusammenhlt, so umfat Hauch und Luft das All (Anaximenes) [http://www.zeno.org].

Der Luft-Typ liebt die Geselligkeit und bentigt fr seinen Seelenfrieden Menschen um sich herum. Menschen mit einem hohen Anteil am Element Luft sind ideenreich, flexibel, experimentierfreudig und neugierig [http://www.freieheilpraktiker.com].

Dem Luftelement wird die gelbe Farbe zugewiesen [http://www.astrologiedhs.de].

Es gibt vier Weltzeiten: Wassersonne endet durch eine Flut, Erdensonne – durch Erdbeben, Luft- oder Windsonne – durch Sturm, Feuersonne – durch Weltbrand [http://www.astronode.de].

Содержание концепта ‘Naturelement Luft’ включает в себя также следующие символические образы, отражающие культурные, религиозные, ценностные установки народа: знаки Зодиака (Весы, Близнецы, Водолей); природные духи (сильфы); Боги (Меркурий, Зевс, Тот); Архангел (Рафаэль); животные (орёл, сокол); женские образы (Windsbraut – «невеста ветра», Лорелей) [Wrterbuch der Symbolik 1991].

Это подтверждают следующие примеры:

Zum Luftelement gehren die Zeichen Zwillinge, Waage und Wassermann. Das Luftelement ist ganz allgemein den intellektuellen Funktionen und den Denkprozessen zugeordnet. Geistige Beweglichkeit, Austausch und Neugierde herrschen vor [http://www.astronode.de] (в астрологии существует понятие «4 стихии гороскопа», к воздушным знакам Зодиака относятся Весы, Близнецы и Водолей).

Erst, zu begegnen dem Tiere,

Brauch ich den Spruch der Viere:

Salamander soll glhen.

Undene sich winden,

Sylphe verschwinden,

Kobold sich mhen (J.W. von Goethe) [http://www.zeno.org] (в средневековом фольклоре сильфы представляют собой духов воздуха, обладающих способностями к магии, связанной со стихией воздуха: сильфы от природы умеют парить в воздухе и становиться невидимыми).

Raphael ist der groe Heiler, Helfer und Trster auf dem Lebensweg. Der Erzengel berwacht das Element Luft und wirkt auf alle Lebewesen, Situationen und Vorhaben ein, die mit diesem Element in Verbindung stehen (W.J Blos) [http://www.zeno.org] (у каждой природной стихии есть свой небесный благодетель: Архангел Рафаэль считается покровителем воздушной стихии. Это Ангел любви, радости и смеха, хранитель Древа Жизни и целительных сил).

Der Adler, dieser Knig der Lfte, gilt deshalb als Symbol fr die Beherrscher des Elementes Luft, des Lebenselementes, das fr jedes Geschpf unentbehrlich ist (W.J. Blos) [http://www.zeno.org] (орёл является символом воздушной стихии, солнечным символом всех богов, духовного начала, вознесения и вдохновения).

В изображении воздушной стихии прослеживается также обращение к облику человека, в частности, женщины. В обращениях, адресованных воздушной стихии, представлен её персонифицированный женский образ – «невеста ветра», Windsbraut: Bisweilen wurde der im Winde thtige Geist als ein weibliches Wesen, eine Windin, gedacht; der dem grsseren Sturm vorauffahrende Wirbelwind heisst schon im 9. Jahrhundert windisprt, Windsbraut, d.h. die Gemahlin des Windes (E. Gtzinger) [http://www.zeno.org] (в первоначальном значении лексическая единица Windsbraut обозначала ветер как женское существо, которое в германских повериях называли «невестой / возлюбленной ветра» – Windsbraut, в современном понимании лексическая единица Windsbraut утратила своё первоначальное значение как женское существо и обозначает ураган как сильный порывистый ветер).

В немецких лингвокультурологических исследованиях к женским архетипам воздушной стихии относят также образ Лорелеи [Frh 2000], поскольку многие поэты изображают Лорелею как молодую девушку с золотыми волосами (а это цвет воздушной стихии), например в стихотворении Генриха Гейне:

Die schnste Jungfrau sitzet
Dort oben wunderbar;
Ihr goldnes Geschmeide blitzet,
Sie kmmt ihr goldenes Haar (H. Heine) [http://www.zeno.org].

Образно-метафорическую составляющую концепта воздушной стихии ‘Naturelement Luft’ представляют также когнитивные модели на основе исходных понятийных сфер «Человек», «Животное», «Больной организм», «Война», «Высшие силы» и «Артефакт».

Образно-метафорический компонент считается определяющим в содержании концепта воздушной стихии, так как он формирует облик концепта, делает его наглядным и обобщает значения его лексических репрезентаций.

Значительное количество номинаций исследуемого концепта свидетельствует о номинативной плотности (термин В.И. Карасика) [Карасик 2002: 111] данного участка языковой системы, что отражает актуальность и значимость концепта воздушной стихии в немецкой картине мира.

Понятие «картина мира» относится к числу фундаментальных понятий, выражающих взаимоотношения человека с окружающим миром, под которым понимается образ мира, отражающий весь познавательный, социальный и духовный опыт человека. Лексическая репрезентация концепта воздушной стихии в немецкой картине мира отражает образ современного мира, характерный для немецкого мировидения.

В настоящем исследовании используется типология, согласно которой выделяются языковая и концептуальная картины мира. При этом, под языковой картиной мира понимается исторически сложившаяся в обыденном сознании данного языкового коллектива и отражённая в языке совокупность образов, понятий, стереотипов и символов, которые представляют знания определённого народа об окружающем мире, а концептуальная картина мира рассматривается как совокупность понятий и представлений, которые находятся в сознании человека [Телия 1996: 214-237].

Обращаясь прежде всего к немецкой языковой картине мира в рассмотрении концепта воздушной стихии ‘Naturelement Luft’, мы тем самым исследуем и концептуальную картину мира, поскольку последняя, по словам Б.А. Серебренникова, означивается и эксплицируется средствами языка [Серебренников 1988: 6].

При рассмотрении концепта воздушной стихии мы опираемся также на общепринятое разграничение научной и наивной картин мира, согласно которому первая представляет собой систему наиболее общих представлений о мире, вырабатываемых в науке и выражаемых с помощью её терминов, а вторая формируется в процессе накопления и переработки человеком практического опыта [Пименова 2006; Постовалова 1988].

В рамках исследования картины мира, вслед за учёными, мы выделяем также публицистическую, для которой первостепенное значение имеет социальность публицистического текста, обусловливающая, прежде всего, общественный подход к миру [Солганик 2000] и поэтическую картины мира (выделяемую в рамках художественной картины мира как концептуальная система, эстетически значимая, структурирующая творческую деятельность индивида по созданию и интерпретации альтернативной поэтической реальности, характеризующаяся субъективностью, эмоциональной доминантой, я-центричностью, фрагментарность [Маслова 2010]).

В исследовании этноконцепта ‘Naturelement Luft’ мы учитываем его репрезентацию как в научной и наивной, так и в публицистической и поэтической картинах мира, так как считаем, что учёт данных типов знания способствует более полному и разностороннему изучению лингвокультурного феномена в немецкой картине мира, а также выявлению специфических и общих признаков в представлении воздушной стихии, характерных для современного образа мира.

Проведённое исследование демонстрирует, что концептуализация воздушной стихии посредством немецкого языка в научной, наивной, публицистической и поэтической картинах мира обнаруживает общие черты: во-первых, в них отражаются концептуальные признаки ‘первозданная сила’, ‘воздушная стихия как сила природы’, ‘воздух как главный элемент жизни, дыхание’, ‘воздух и его проявления: ветер, ураган, смерч и т.д.’; во-вторых, во всех вышеназванных картинах мира воздушная стихия описывается с помощью антропоморфных и артефактных метафор.

Отметим основные отличительные особенности, которые наблюдаются в представлении воздушной стихии, с одной стороны, в немецкой научной картине мира, с другой стороны, в немецкой наивной, публицистической и поэтической картинах мира.

Так, описание силы проявления воздушной стихии осуществляется по шкале «слабо – сильно» во всех вышеназванных картинах мира, кроме научной, в которой учёными-метеорологами используется Шкала Бофорта.

В наивной, публицистической, поэтической картинах мира для описания воздушной стихии используются образы и символы, отражающие культурные, религиозные и ценностные установки народа, не находящие репрезентацию в научной картине мира. В представлении воздушной стихии в вышеназванных картинах мира прослеживается также обращение к образам животного, больного организма, войны, высших сил как к источникам метафоризации, не характерным для научной картины мира.

Противопоставление соответствующих картин мира осуществляется и по оценке воздушной стихии: для всех типов картин мира, за исключением научной картины мира, где наблюдается рациональная оценка (человек характеризует образ мира в соответствии с наиболее общими принципами мышления, опираясь на объективные факты), характерна субъективная оценка (человек опирается на субъективное восприятие мира и оценивает окружающий его мир по шкале «хорошо – плохо»).

Поскольку картина мира является результатом концептуализации и категоризации окружающей человека действительности, лингвокультурный концепт воздушной стихии ‘Naturelement Luft’ рассматривается во взаимодействии данных способов познания. При этом категоризация понимается как процесс образования и выделения самих категорий, членение внешнего и внутреннего мира человека сообразно сущностным характеристикам его функционирования и бытия, упорядоченное представление разнообразных явлений через сведение их к меньшему числу разрядов или объединений [Кубрякова 1996: 42].

Согласно используемому в настоящем исследовании понятию «категоризация», мы обратились к изучению «естественной категории» окружающего мира, которая существует в сознании человека и осмысливается как сфера «Воздушная стихия» в виде многочисленных метафорических номинаций, отражающих как обыденное, так и научное мировоззрение народа.

Отталкиваясь от определения концептуализации как познавательного процесса, связанного с мысленным конструированием предметов и явлений и формированием картины мира в виде концептов [Болдырев 2004: 24], мы рассматриваем когнитивные модели, в частности метафорические модели для описания концепта воздушной стихии в немецком языке, которые служат инструментом концептуализации действительности, результатом которой выступает сам концепт воздушной стихии ‘Naturelement Luft’. Образное осмысление концепта воздушной стихии, закреплённое в языке посредством единиц вторичной номинации, т.е. метафор, представляет собой результат вторичной концептуализации.

Как известно, одним из механизмов категоризации и концептуализации окружающей действительности в языке является метафора. Метафора занимает центральное место в описании национальной картины мира, так как она позволяет выявить основные сущностные и наиболее культурно значимые для носителей данного языка свойства объекта.

Концептуальная метафора представляет собой сложный когнитивный феномен, возникающий в результате взаимодействия двух смысловых комплексов – источника и цели, и позволяющий осмыслить абстрактную или незнакомую сферы сквозь призму конкретной.

С учётом типологий учёных-лингвистов в области концептуальных метафор [Будаев, Чудинов 2008; Лакофф, Джонсон 2004] при исследовании концепта воздушной стихии используется классификация, в которой выделяются следующие типы метафор: антропоморфная, зооморфная, морбиальная, милитарная, религиозная и артефактная метафоры. Источниками данных метафор являются сферы «Человек», «Животное», «Больной организм», «Война», «Высшие силы» и «Артефакт».

Определяющим при выделении концептуальных метафор служит признак ‘одушевлённый / неодушевлённый субъект’. Причём, сфера «Живой организм» является доминантной в представлении метафорического образа воздушной стихии в немецкой языковой картине мира. Это обусловлено тем фактом, что человеческое сознание антропоцентрично по своей природе, оно организует непредметную действительность по аналогии с пространством и временем мира, данного в непосредственных ощущениях, с физиологическими потребностями, действиями, состоянием и циклами жизнедеятельности человеческого организма и др.

При описании концептуальных метафор используются два одинаково устроенных списка. Первый список репрезентирует «общее понятие» области-источника (человек, животное, война и др.), второй – структурируемое с его помощью понятие области-цели (воздушная стихия). Первая, выделенная строка списка задает онтологическую характеристику концепта (например: человек – одушевленный субъект), остальные строки – дополнительные характеристики (социальные характеристики, поведение, физиологические процессы и др.) [Лакофф, Джонсон 1987: 134].

Благодаря регулярному обращению к тем или иным аспектам сферы-источника возникают более крупные структуры, получившие название метафорических моделей, которые представляют собой отражающиеся в сознании носителей языка схемы связей между понятийными сферами на сигнификативном, денотативном и экспрессивном уровнях. Таким образом, метафорическая модель выступает в качестве абстрактной концептуальной схемы действительности.

В настоящем исследовании при описании метафорических моделей концепта воздушной стихии мы опираемся на существующий в когнитивной лингвистике подход, который предполагает выделение сферы-источника (источника метафорической экспансии) и сферы-цели [Баранов, Караулов 2004; Лакофф, Джонсон 1987; Чудинов 2003].

Обобщив существующие положения теории метафорического моделирования и сопоставив полученные ранее результаты исследуемого нами объекта, мы пришли к необходимости придерживаться следующей методики описания метафорических моделей концепта воздушной стихии в немецком языке: 1) характеристика исходной понятийной области (сферы-источника, источника метафорической экспансии); 2) характеристика новой понятийной области (сферы-цели); 3) выделение фреймов, относящихся к данной модели; 4) определение типовых слотов, составляющих фреймы; 5) определение функциональных свойств модели [Чудинов 2003].

Исходя из методики описания метафорических моделей, следует, что метафорическая модель не является гомогенным образованием, она имеет сложную структуру и состоит из множества элементов (фреймов и слотов). Фрейм рассматривается как определённым образом структурированная информация, которая хранится в памяти человека и обеспечивает когнитивную обработку стандартных ситуаций. Во фрейме выделяются слоты, элементы ситуации, которые составляют отдельную его часть.

Построение когнитивных моделей, а именно метафорических моделей, предполагает рассмотрение в первую очередь базового фрейма с обязательными слотами, на основе которого строятся метафорические модели концепта ‘Naturelement Luft’, поскольку базовый фрейм актуализирует наиболее важные аспекты исследуемого объекта.

Базовый фрейм концепта воздушной стихии включает в себя следующие обязательные слоты, которые в свою очередь выступают в качестве самостоятельных фреймов:

Слот Субъект воздушной стихии

Содержание данного слота репрезентируют лексические единицы, номинирующие носителя действия, в частности воздушные массы.

Beim Hurrikan “Katrina” wurden Windgeschwindigkeiten ber 300 km/h [http://www.welt.de].

Sturmtief  “Tilo” wird in weiten Teilen Bayerns an diesem Wochenende den ersten richtigen Wintereinbruch bringen. Es ist mit Schneefllen, Schneeregen, Orkanben und feuchter Polarluft zu rechnen [http://www.welt.de].

Концептуализация субъекта воздушной стихии осуществляется посредством общих обозначений воздушных масс (Luft, Orkan, Sturm и др.), а также наименований их спутников (Schneefall, Gewitter и др.).

Слот Действие воздушной стихии

Идентификатором данного слота выступают лексические единицы, репрезентирующие активные действия воздушной стихии, семантика которых отличается по признаку ‘степень воздействия’.

Heftige Windbe beschdigt Huser und Autos [http://www.welt.de].

Wind ist Luft, die sich bewegt. Die Ursachen fr die Luftbewegungen sind verschiedene Temperaturen und unterschiedlicher Luftdruck [http://www.igwindkraft.at].

Trinkwasser dank Wind und Sonne. Eine wind- und solarbetriebene Entsalzungsanlage versorgt Sansibar mit trinkbarem Wasser aus dem Meer [http://www.giz.de].

Так, в частности действия воздушной стихии могут носить нейтральный, деструктивный и созидательный характер.

Анализ языкового материала демонстрирует, что действия субъекта зачастую предполагают фокусировку внимания также на пространственных и временных характеристиках совершаемого действия.

Ein Sand-oder Staubsturm ist ein Sturm oder starker Wind, der Sand oder Staub mit sich fhrt. Er kommt besonders in Wsten vor [http://www.wikipedia.org].

160 km/h Orkan Sturm am Schneeberg im Winter [http://www.stern.de].

In der Nacht vom 15. auf den 16. Dezember zog der Orkan ber Frankreich und die Schweiz hinweg und erreichte Sddeutschland [http://www.stern.de].

В качестве идентификаторов слота ‘Действие воздушной стихии’ мы рассматриваем также лексические единицы, репрезентирующие признак ‘место действия’ и ‘время действия’.

Слот Образ действия воздушной стихии

В представлении действий воздушных масс акцентируются определённые признаки, позволяющие категоризировать активность воздушной стихии по шкале «слабо – сильно», «редко – часто», которые лежат в основе выделения данного слота, где фокусировка внимания осуществляется на качественном признаке.

Ist Orkan “Joachim” ein Vorbote von immer hufigeren und heftigeren Strmen, die durch den Klimawandel entstehen [http://www.focus.de]?

Es weht ein leichter, zeitweise auch schwacher Wind aus West bis Nordwest [http://www.stern.de].

Средством лексической концептуализации образа действия воздушных масс служат качественные прилагательные, которые профилируют такие признаки активности воздушных масс, как ‘частотность’ и ‘интенсивность’.

Слот Причина действия воздушной стихии

Любое действие предполагает наличие определённых причин, которые опосредуют активность субъекта. Так, появление воздушных масс обусловлено рациональными факторами. Соответствующий слот демонстрирует естественный процесс возникновения воздушных масс в научной картине мира.

Es gibt allerdings Anstze, die Auswirkungen des Klimawandels auf die Hufigkeit und Strke von Tornados zu bestimmen, ohne auf die Beobachtungen zurck zu greifen. Hierfr werden meteorologische Parameter untersucht, welche fr die Entstehung fr Tornados wichtig sind. Dies sind vor allem vertikale Windscherung und Labilitt der Atmosphre, welche durch die “zur Konvektion verfgbare potentielle Energie” ausgedrckt wird [http://de.wikipedia.org].

Gerhard Berz, Meteorologe bei der Mnchner Rckversicherung, glaubt, “da es bereits recht starke Indizien dafr gibt, da vernderte Umweltbedingungen das Schadensrisiko erhhen”. Seiner Ansicht nach, hat die Sturmwahrscheinlichkeit wegen der globalen Erwrmung (etwa 0,6 Grad in den vergangenen und mglicherweise 2,5 Grad in den nchsten 100 Jahren) als Folge des Treibhauseffektes schon zugenommen [http://www.focus.de].

Под естественными причинами возникновения действия воздушных масс понимаются факторы, имеющие научное обоснование; таковыми являются: движение циклонов и глобальное потепление.

Слот Объект действия воздушной стихии

Идентификаторами данного слота служат лексические единицы, номинирующие объект, на который направлена активность воздушных масс.

Ein Mensch starb, mehrere wurden verletzt. Auch in Spanien kamen zwei Menschen bei einem Orkan ums Leben [http://www.spiegel.de].

Wind zerstrt Windrad [http://www.sueddeutschezeitung.de].

Так, в частности, при описании объекта действия воздушной стихии в фокус внимания попадает окружающий мир, в частности человек, представители животного мира и окружающие человека неодушевлённые предметы.

Слот Последствие действия воздушной стихии

Содержание, характерное для настоящего слота, представлено в лексических единицах, репрезентирующих признак ‘моральный вред’.

Orkan “Kyrill” fegte vor ein paar Wochen durch Deutschland und hinterlie eine Spur der Zerstrung, Panik und Ratlosigkeit [http://www.sueddeutsche-zeitung.de].

Bin 44 Jahre und seid diesem Jahr habe ich Angst / Panik bei Wind und Gewitter. Wie gehe ich damit um? Ja, wir leben in einem Holzhaus und haben 2007 den Orkan Kyril voll mitbekommen 2 groe Bume sind umgefallen, einer am Haus vorbeigeschrammt. Ich bin seidem ngstlich aber erst seid diesem Sommer handlungsunfhig und verkraft [http://www.psychic.de].

Так, деструктивное действие воздушной стихии вызывает определённое психологическое состояние людей, в частности люди испытывают страх, ужас, хаос, панику, чувствуют себя растерянными, беспомощными и обессиленными перед стихией.

Построение базового фрейма воздушной стихии позволяет выделить наиболее часто актуализируемые аспекты функционирования воздушных масс: так, в качестве доминантных признаков выступают ‘субъект’, ‘объект’, ‘место действия’, ‘образ действия’, ‘нейтральные действия’ и ‘деструктивные действия’. Наименьшую частотность актуализации получают признаки ‘время’ и ‘положительные действия’.

Количественные данные демонстрирует, что наибольшая продуктивность и частотность характерна для метафорических единиц, репрезентирующих элементы базового фрейма концепта воздушной стихии.

В ходе диссертационного исследования метафорических единиц, вербализующих концепт воздушной стихии ‘Naturelement Luft’ в немецкой языковой картине мира, на основе исходных понятийных сфер было выявлено шесть метафорических моделей.

Метафорическая модель Воздушная стихия человек

Данная метафорическая модель включает в себя антропоморфные концептуальные метафоры, под которыми понимается уподобление явлений природы человеку, а именно метафоры, относящиеся к исходным понятийным сферам «Физиология и анатомия человека», «Социальные характеристики человека» и «Поведение».

Die Tr geht auf und Orkan und Taifun latschen wie Oma und Opa rein und guckt uns an, als htten wir ihn gefragt [http://www.fraufreitag.wordpress.com].

Der Wind malt zauberhafte Bilder [http://www.bild.de].

Ein leiser Wind wandert durch die Felder [http://www.bergwanderpark.de].

“Zamorra” flsterte der Wind, raunten die Tannen (R. Lamont) [http://www.gruselromane.de].

Der Wind raucht eine Zigarette,

Sie liegt am Aschenschalenrand

Und dampft, als ob sie Atem htte,

Durchs Zimmer, ohne Mund und Hand (A. Wolfenstein) [http://www.anthologie.de].

Von Lippe ber die Heide kommt mir ein lustiger Wind [http://www.volksliederarchiv.de].

Bevor sie (Orkan “Emma”) sich aus Llsfeld verabschiedete, hinterlie sie im Brnnauer Wald auf der linken Seite der Strae nach Jrkendorf ihren letzten Gru, in dem sie nochmals eine Schneise der Verwstung zog und die Bume wie Streichhlzer umknickte [http://www.ug-sanel-sw.de].

Так, концептуализация воздушной стихии в образе человека происходит за счёт фокусировки внимания на следующих характеристиках человека: ‘зрение’, ‘верхние конечности’, ‘нижние конечности’, ‘речь’, ‘дыхание’, ‘чувства и эмоции’ и др.

Метафорическая модель Воздушная стихия война

Сферой-источником в соответствующей модели выступает понятийная сфера «Война». Милитарные метафоры обеспечивают концептуализацию воздушной стихии как враждебно настроенного врага, действия которого решительны и агрессивны по отношение к окружающему миру.

Orkan “Katrina” ist fr New Orleans ein mchtiger Gegner. [http://www.spiegel.de].

Der Kampf um Sylt: Wir haben keine Pausen mehr. Orkan-Chaos: Mit dem Sturm kamen Dauerregen und Hochwasser – Klimaexperten frchten Schlimmeres – zur Rettung von Deutschlands beliebtester Insel verspricht Kiel 14 Millionen Euro [http://www.abendblatt.de].

Es sieht aus wie ein Kriegsgebiet. Ein richtiger Orkan mit Hagel zertrmmert doch unsere Rollden und Fenster und weht unsere Dcher [http://www.sueddeutsche.de].

Unwetterschden: Schwere Wirbelstrme attackieren Mittleren Westen. Schwere Unwetter und Wirbelstrme haben fr berschwemmungen und zerstrte Huser in mehreren US-Bundesstaaten gesorgt [http://www.focus.de].

In Baden-Wrttemberg verwstete “Wiebke” Tausende Hektar Wald. “Beim Schlo Solitude sieht's aus, als htten Granaten eingeschlagen”, verfiel Stuttgarts Forstdirektor Fritz chssler in die Sprache des Krieges [http://www.spiegel.de].

Концептуализация воздушной стихии в терминах войны происходит за счёт актуализации следующих характеристик военного действия: ‘противоборствующие стороны’, ‘виды борьбы’, ‘место ведения борьбы’, ‘активные военные действия’, ‘вооружение в ходе военных действий’, ‘последствия военных действий’ и др.

Метафорическая модель Воздушная стихия животное

В качестве источника метафорической экспансии в представленной метафорической модели выступает понятийная сфера «Животный мир».

Ein vernichtendes Tier ist auf Japan getroffen und hat schwere Schden verursacht: der gewaltige Orkan fegt heute ber fast ganzes Japan [http://www.spiegel.de].

Der Mond von einem Wolkenhgel

Sah klglich aus dem Duft hervor;

Die Winde schwangen leise Flgel

Umsausten schauerlich mein Ohr (J.W. von Goethe) [http://gedichte.xbib.de].

Katrina zeigt seine gefletschten Zhne. Hurrikan Katrina richtet grosse Schden in den Bundesstaaten Louisiana und Mississippi an: ca. 1.000 Menschen kommen dabei ums Leben [http://www.feuerwehr-hoehenrain.de].

Der Wind wirft sich wtend gegen die Fenster und heult wie ein hungriges Tier (Wir sind Helden) [http://de.lyrsense.com].

Концептуализация воздушной стихии в образе животного, предполагает фокусировку внимания на общих обозначениях, на конкретных указаниях определённого вида животного, а также на агрессивных действиях (в частности: на инструментах агрессии, образе действия и соответствующих звуках) и обращении с животными.

Метафорическая модель Воздушная стихия больной организм

В представлении воздушной стихии морбиальные метафоры репрезентируют действия воздушных масс в медицинских терминах наименований и возбудителей болезней.

Ein staubiger Wind wie ein trockener Husten [http://de.lyrsense.com].

Der Wind wurde tollwutig und raste immer strker und strker [http://www.gutenberg.spiegel.de].

Der Orkan ist wie die Krebsgeschwulst auf dem Planeten Erde [http://forum.die-staemme.de].

В частности уподобление стихии больному организму происходит за сёт актуализации следующих признаков: ‘симптомы’, ‘диагноз’, ‘причины и возбудители болезни’ и ‘последствия болезни’.

Метафорическая модель Воздушная стихия действие высших сил

Исследуя воздушную стихию как действие высших сил, в качестве источника метафорической экспансии мы рассматриваем сферы «Сатана» и «Бог».

In diesem Fall erscheint der Hurrikan wie ein Gottesurteil, der die Stadt Galveston bestraft, in der – wie uns Lansdale beschreibt – Verhltnisse wie in Sodom und Gomorrha herrschen [http://www.dradio.de].

Dann sandte Gott einen gewaltigen Sturm und bedeckte alles mit gelbem, grauem Sande in einem Erdbeben. Dies war die Gottesrache fr die Beleidigung. Es war ein Akt der Gerechtigkeit [http://www.menetekel.de].

Der Teufel schickt seine Boten: Hurricane ist geboren [http://de.songcoleta.com].

Концептуализация воздушной стихии как высшей силы предполагает актуализацию следующих концептуальных признаков: ‘божественная кара’ (в частности в фокус внимания попадают ‘образ действия’ и ‘причина наказания’) и ‘происки Сатаны’.

Метафорическая модель Воздушная стихия артефакт

Данная метафорическая модель включает в себя артефактные метафоры, под которыми понимается уподобление явлений природы предмету, созданному трудом человека.

Handschuhe des Windes: Kann sich anfhlen, wie als wenn eine milde Brise ber deine Hand blst [http://www.nosmania.de].

Die Fallwinde knnen in zwei Kategorien aufgeteilt werden: in warme und kalte Fallwinde, die wie kleine Rder im groen Getriebe den ganzen Mechanismus in Schwung bringen [http://www.focus.de].

Fr deutsche Wetterverhltnisse ist der Orkan Kyrill ein Ausnahmesturm. Seine Kinderstube hegt Tausende von Kilometern entfernt ber dem Atlantik [http://www.schorkendorf.com].

Так, концептуализация воздушных масс как некоторых предметов происходит на основании функционального свойства, а именно уподобление стихии конкретному предмету (например, перчатке, кольцу, молоту), действующему механизму, транспортному средству (за счёт метафорической проекции признака ‘передвижение транспорта’) и строительному сооружению (дому, детской комнате).

Изучение структурных особенностей метафорических моделей осуществлялось путём построения и описания их фреймовой структуры, что позволило выявить следующие признаки, участвующие в концептуализации воздушной стихии: ‘части тела и органы человека’, ‘социальные характеристики’, ‘жизненный цикл’, ‘физиологические процессы’, ‘коммуникация’, ‘поведение’, ‘война и её особенности’, ‘военные действия и вооружение’, ‘завершение военных действий’, ‘состав мира животных’, ‘агрессивные действия’, ‘обращение с животными’, ‘симптомы болезни’, ‘причины и возбудители болезни’, ‘диагноз’, ‘последствия болезни’, ‘Божественная кара’, ‘происки Сатаны’, ‘предмет’, ‘механизм’, ‘транспорт’, ‘строительное сооружение’.

Исследование метафорических моделей концепта воздушной стихии предполагает также анализ функциональных свойств частотности, продуктивности и доминантности репрезентирующих их языковых средств, анализ которых позволяет вслед за А.П. Чудиновым вести речь о «функциональном потенциале метафорических моделей» [Чудинов 2001], условно говоря, определить, соответственно, модели и фреймы с высоким, средним и низким функциональным потенциалом, что способствует выявлению тенденций развития мировоззрения народа, а именно, составлению метафорического образа воздушной стихии в немецкой языковой картине мира.

Под метафорическим образом воздушной стихии понимается устойчивое представление об объекте окружающего мира, структурированное благодаря набору определённых метафорических моделей, отражающее этнокультурные особенности, но не обладающее полным сходством с реальным объектом действительности.

В немецкой языковой картине мира на уровне метафорических моделей высоким функциональным потенциалом обладают антропоморфная, милитарная и зооморфная модели, на уровне фреймов – ‘Поведение’, ‘Части тела и органы человека’, ‘Завершение военных действий’.

Средним функциональным потенциалом характеризуется морбиальная модель, а на уровне фреймов – ‘Жизненный цикл’, ‘Физиологические процессы’, ‘Военные действия и вооружение’, ‘Война и её особенности’, ‘Состав мира животных’, ‘Диагноз’, ‘Агрессивные действия’ и ‘Социальные характеристики’.

Модели ‘Воздушная стихия – действие высших сил’ и ‘Воздушная стихия – артефакт’, а также фреймы ‘Коммуникация’, ‘Обращение с животными’, ‘Симптомы болезни’, ‘Причины и возбудители болезни’, ‘Последствия болезни’, ‘Божественная кара’, ‘Происки Сатаны’, ‘Предмет’, ‘Механизм’, ‘Транспорт’, ‘Строительное сооружение’ обладают низким функциональным потенциалом.

Выделенные в проанализированном материале когнитивные модели позволяют предположить следующий ход развития образа воздушной стихии в немецкой языковой картине мира: первоначальной моделью считалась мифологическая картина мира, при которой действия стихии уподоблялись человеку и животному, далее с приходом религии появилась религиозная метафора, отождествлявшая природные катастрофы с наказанием Бога за грехи человечества. На современном этапе развития общества, к этому списку добавились три образа воздушной стихии: 1) милитарная метафора, что объясняется милитаризацией сознания, 2) представление стихии в образе большого действующего механизма вследствие развития технократического общества и 3) уподобление природных катастроф болезнетворному организму в связи с ростом влияния медицинских технологий.

Таким образом, настоящее исследование подтверждает гипотезу о том, что для описания образа воздушной стихии характерно наличие определённых универсальных метафорических моделей, отражающих картину мира немецкого народа, частотность и доминантность которых исторически и социально обусловлены.

Обращение к метафорическому моделированию концепта воздушной стихии позволяет исследовать немецкую ментальность и образ современного мира немецкого народа. Так, образ современного мира немецкого народа характеризуется следующими признаками: глобализация, катастрофичность, антропоцентризм, развитие технократического общества, рост влияния медицинских технологий, значимое место религии, которые находят своё выражение в лексических единицах, представляющих концепт воздушной стихии в немецкой картине мира как отражение образа современного мира.

Результаты проведённого исследования доказывают, что концепт воздушной стихии ‘Naturelement Luft’ представляя собой сложное многослойное образование, имеет высокую значимость для немецкой языковой культуры. Содержательные компоненты (в частности образно-метафорический и ценностный) в его структуре отражают мироощущение, ценностные установки, мифологические и религиозные представления человека об окружающей его действительности, что определяет значимую роль оценки и метафоры в содержании концепта воздушной стихии для немецкого народа, благодаря которым создаётся возможность составить универсальное представление о соответствующем объекте.

Основное содержание диссертации отражено в следующих опубликованных работах:        

  1. Грачёва А.В. Теоретические основы лингвокультурологического описания концепта воздушной стихии Naturelement Luft в немецкой языковой картине мира // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. Тамбов, 2012. Вып. 2 (106). С. 131-137.
  2. Грачёва А.В. Роль концептуальных метафор и их функциональные свойства в репрезентации концепта воздушной стихии Naturelement Luft в немецкой языковой картине мира // Социально-экономические явления и процессы. Тамбов, 2012. № 1 (035). С. 229-234.
  3. Грачёва А.В. Структура концепта воздушной стихии Naturelement Luft в немецкой языковой картине мира // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. Тамбов, 2012. Вып. 9 (13). С. 268-274.
  4. Грачёва А.В. Метафоры, репрезентирующие концепт воздушной стихии, как значимый фрагмент немецкой языковой картины мира // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: сб. мат-лов 10 12 октября 2012 года / отв. ред. Л.А. Фурс. Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2012. С. 560-562.
  5. Грачёва А.В. Фреймовый анализ концепта воздушной стихии ‘Luftelement’ как части немецкой картины мира // XVI Державинские чтения. Институт иностранных языков: мат-лы Общерос. науч. конф. Февр. 2011 г. / отв. ред. Н.Ю. Желтова; М-во обр. науки РФ, ГОУ ВПО «Тамб. гос. ун-т им. Г.Р. Державина». – Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2011. – С. 338-344.
  6. Грачёва А.В. Исследование воздушной стихии как элемента современной немецкой концептосферы в когнитивном и лингвокультурологическом аспектах // XV Державинские чтения. Институт иностранных языков: мат-лы Общерос. науч. конф. Февр. 2010 г. / отв. ред. Л.В. Бабина; М-во обр. науки РФ, ГОУ ВПО «Тамб. гос. ун-т им. Г.Р. Державина». – Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2010. – С. 26-32.
  7. Грачёва А.В. Метафоры, репрезентирующие концепт воздушной стихии в немецкой языковой картине мира // XVII Державинские чтения. Институт иностранных языков: мат-лы Общерос. науч. конф. Февр. 2012 г. / отв. ред. Н.Ю. Желтова; М-во обр. науки РФ, ФГБОУ ВПО «Тамб. гос. ун-т им. Г.Р. Державина». – Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2012. – С. 358-361.
  8. Грачёва А.В. Воздушная стихия как элемент современной немецкой картины мира в лигвокультурологической парадигме // Русская германистика. Ежегодник Российского союза германистов. Спецвыпуск 3. – Нальчик: Каб.-Балк. ун-т, 2010. – С. 26-30.
  9. Грачёва А.В. Антропоморфная метафора как основный способ концептуализации концепта воздушной стихии ‘Naturelement Luft’ в немецкой языковой картине мира // Диалог культур – культура диалога: материалы X международной научно – практической конференции / под ред. Л.Н. Ваулиной. – Кострома; Дармштадт; Минск; Могилев; Познань; Ванадзор: КГУ им. Н.А. Некрасова, 2011. – С. 106-109.
  10. Грачёва А.В. Артефактная концептуальная метафора в репрезентации концепта воздушной стихии ‘Naturelement Luft’ в немецкой метафорической картине мира // Реальность, язык и сознание: междунар. межвуз. сб. науч. тр. / отв. ред. Н.В. Ушкова Е.А. Кузьмина; М-во обр. науки РФ, ФГБОУ ВПО «Тамб. гос. ун-т им. Г.Р. Державина», университет г. Олденбурга (Германия). – Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2011. – С. 125-130.
  11. Грачёва А.В. Метафорические модели как неотъемлемая часть образной концептуализации воздушной стихии в современном немецком языке // Культура в зеркале языка и литературы: материалы Второй Междунар. науч. конф. 14–15 апреля 2010 г. / отв. ред. Н.В. Ушкова; М-во обр. науки РФ, ГОУ ВПО «Тамб. гос. ун-т им. Г.Р. Державина». – Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2010. – С. 307-313.
  12. Грачёва А.В. Репрезентация концепта воздушной стихии в немецкой языковой картине мира // Культура в зеркале языка и литературы: материалы Третьей Междунар. науч. конф. 23–24 апреля 2012 г. / отв. ред. Н.В. Ушкова, Е.А. Кузьмина; М-во обр. науки РФ, ФГБОУ ВПО «Тамб. гос. ун-т им. Г.Р. Державина». – Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2012. – С. 209-215.





© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.