WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

 

На правах рукописи

Катынская Марина Владимировна

КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКОЕ

МОДЕЛИРОВАНИЕ ИМИДЖА АВСТРАЛИЙСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ

В СЕТЕВЫХ ТЕКСТАХ

Специальность 10.02.04 – германские языки

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

Иркутск 2011

Работа выполнена в федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего профессионального образования

«Амурский государственный университет»

Научный руководитель:

кандидат филологических наук, доцент

Иванова Ирина Емельяновна

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, доцент

Карпухина Тамара Петровна

кандидат филологических наук, доцент

Скопинцева Татьяна Анатольевна

Ведущая организация:

Филиал ФГАОУ ВПО

«Северный (Арктический) федеральный

университет имени М.В. Ломоносова» в

г. Северодвинске

Защита состоится «16» февраля 2012 г. в 10 часов на заседании диссертационного совета Д 212.071.01 по защите докторских и кандидатских диссертаций в Иркутском государственном лингвистическом университете по адресу: 664025, г. Иркутск, ул. Ленина, 8, ауд. 31.

       

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Иркутского государственного лингвистического университета.

Автореферат разослан  «  » декабря 2011 г.

Учёный секретарь

диссертационного совета  д. фил.н. Т.Е. Литвиненко

В исследовательской области речевого воздействия особый научный интерес представляет рассмотрение языка как средства манипулирования массовым сознанием. Результаты подобных исследований находят широкое применение в теории и практике рекламных, политических и других видах массовых коммуникаций.

Реферируемое диссертационное исследование посвящено проблеме моделирования имиджа в медиатекстах, которое рассматривается как способ речевого воздействия, активно используемый инициаторами имидж-коммуникации в целях внедрения положительного образа носителя имиджа в массовое сознание целевой аудитории. В данной работе изучается коммуникативно-прагматическое моделирование имиджа австралийского образования в сетевых текстах.

По своей проблематике исследование оказывается в контексте современных работ по: 1) когнитивной лингвистике (ван Дейк 1988, 2000; Кравченко 2001, 2004; Маслова 2008 и др.); 2) теории массмедиального дискурса (Добросклонская 2005, Желтухина 2004, Негрышев 2007 и др.); 3) теории аргументации (Баранов 1990, 2007; Васильев 2002, ван Еемерен 1992, 1994; Ивин 1997, Toulmin 1958, Perelman 1978); 4) психолингвистике (Красных 2001, Горелов 1997 и др.); 5) имиджелогии (Матвеева 1994, Перелыгина 2002, Почепцов 2001, Рожков 2006, Шепель 2002 и др.) 6) теории речевого воздействия (Демьянков 1983, Иссерс 2009; Леонтьев 2003, Формановская 2002 и др.), 7) теории технологизации дискурса (Плотникова 2008а, 2008б; Феркло 1996, 1999; Фуко 2002, 2004). В поле зрения попадает также манипулятивный аспект речевого общения (Каплуненко 2007, Кара-Мурза 2006; Стернин 2001, Chilton 2004 и др.), который характеризует дискурсивную технологию имиджирования, свойственную массмедиальному дискурсу.

Актуальность темы исследования заключается в необходимости дальнейшего изучения механизмов речевого воздействия посредством языка масс-медиа, исследования особенностей функционирования массмедиального дискурса в сетевом пространстве, в расширении и углублении теоретических основ моделирования имиджа вербальными средствами.

Выбор в качестве объекта исследования вербализованного имиджа австралийского образования обусловлен рядом причин. В течение последнего десятилетия Австралия считается одним из лидирующих государств-экспортеров образовательных услуг. Однако с 2010 года наблюдается значительное снижение количества обучающихся в Австралии иностранных студентов. Переживая переходный период реформ, имидж австралийского образования требует модификации с целью удержания своих лидерских позиций. В связи с этим релевантным становится изучение процесса конструирования нового имиджа в сознании массовой аудитории, неотъемлемой частью которого станет его моделирование в текстах СМИ, что представляет интерес для лингвистики.

Объектом исследования является имидж образования Австралии, вербализованный в сетевых текстах дискурса масс-медиа.

Предметом исследования выступают средства коммуникативно-прагматического моделирования имиджа австралийского образования.

Цель работы состоит в исследовании коммуникативно-прагматических параметров моделирования имиджа австралийского образования и средств его вербализации в сетевых текстах массмедиального дискурса.

Поставленная цель постулирует решение следующих задач:

  1. осмысление общетеоретических и лингвистических оснований изучения имиджа австралийского образования;
  2. исследование когнитивных и коммуникативных предпосылок речевого воздействия посредством лингвистического моделирования имиджа;
  3. описание дискурсивных особенностей сетевых масс-медиа в аспекте их прагматической эффективности;
  4. выявление типологических и прагматических характеристик сетевого медиатекста;
  5. определение коммуникативно-прагматических параметров массовой имиджевой коммуникации;
  6. рассмотрение теоретических положений рациональной и оценочной аргументации;
  7. анализ отобранного языкового материала с позиций прагмалингвистики и аксиологической лингвистики;
  8. систематизация результатов лингвистического анализа и их теоретическое осмысление.

Материалом диссертационного исследования являются посвященные теме образования сетевые тексты австралийских Интернет-СМИ, сайтов правительства Австралии, министерства образования и других ответственных органов. Данный выбор обусловлен доминированием глобальной сети как средства транснациональных и трансконтинентальных массовых коммуникаций. Тексты Интернет-СМИ, а также информационных и PR-порталов в образовательной сфере Австралии служат основным источником релевантной информации для молодых людей и их родителей, находящихся в ситуации выбора места продолжения образования или прохождения краткосрочных курсов.

Под сетевым текстом подразумевается разновидность медиатекста, который может представлять собой статью сетевой/электронной версии газеты или журнала, Интернет издания; медиа-релиз; транскрипт интервью, пресс-конференции, теле- и радиошоу или публичной речи. Общий объем проанализированных текстов составил около 1000 страниц.

Диссертационное исследование осуществляется в русле интерпретативного подхода к анализу языкового материала. Исследование опирается на методику лингвистического моделирования и традиционный для языкознания описательный метод, в рамках которого непосредственное наблюдение над языковым материалом сочетается с методиками прагмалингвистического, аргументативного, дефиниционного, контекстуального и стилистического анализа. Данная методология позволяет эксплицировать актуализированные разнообразными языковыми средствами смыслы, проецирующие те или иные имиджевые характеристики объекта. Создаваемые и репрезентируемые в текстах характеристики носителя имиджа составляют компоненты структуры имиджа, интенционально задаваемые авторами сообщений.

Научная новизна диссертационного исследования состоит в том, что впервые исследован вербализованный отраслевой имидж. Создана модель массовой имидж-коммуникации и описана технология имиджирования, основанная на стратегиях рациональной и оценочной аргументации. Определены и сформулированы две речевые тактики, ранее не выделявшиеся в научной лингвистической литературе. Кроме того, проанализированы специфические прагматические характеристики сетевого текста, репрезентирующего виртуальную реальность.

Теоретическая значимость работы заключается в создании теоретической модели вербализованного имиджа австралийского образования и модели массовой имидж-коммуникации, классификации стратегий и тактик речевого воздействия с целью моделирования имиджа, уточнении лингвокогнитивного статуса феномена имиджа и прагматических характеристик сетевого текста. Данное исследование вносит определенный вклад в развитие положений теорий речевого воздействия и аргументации, дискурса масс-медиа, лингвистики текста и лингвоимиджелогии.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Имидж в лингвокогнитивном аспекте представляет собой ментальную единицу, абстрактную модель социального объекта, детерминирующую вербализацию, категоризацию и восприятие данного объекта (носителя имиджа) в заданном содержанием имиджа направлении.
  2. Модель вербализованного имиджа австралийского образования структурируется компонентами: «бизнес-индустрия», «качество», «стабильность», «развитие», «международное сотрудничество».
  3. Имидж австралийского образования моделируется в массовом сознании определенными коммуникативно-прагматическими средствами сетевых текстов масс-медиа, которые выстраиваются согласно двум речевым стратегиям: стратегии рациональной аргументации и стратегии оценочной аргументации.
  4. Стратегия рациональной аргументации конституируется тактикой создания и поддержания имиджа, тактикой преуменьшения/смягчения и преувеличения/гиперболизации, тактикой привлечения внимания; тактикой установления доверительных отношений с аудиторией, тактикой придания особой значимости.
  5. Результатом включения в коммуникацию оценочных аргументативных суждений об австралийском образовании является моделирование имиджа данного социального объекта как ценности, обладающей определенными признаками. Вербализуемые признаки соответствуют компонентам имиджа.
  6. Прагматические характеристики сетевого текста обуславливают эффективное моделирование имиджа австралийского образования вербальными средствами текста.
  7. На уровне дискурса масс-медиа выделенные речевые стратегии аргументации составляют технологию имиджирования австралийского образования, нацеленную на манипулирование массовым сознанием посредством имиджа.

Практическая ценность данного диссертационного исследования состоит в разработке дискурсивной технологии имиджирования, присущей масс-медиа, а также возможности использования результатов исследования в преподавании различных теоретических и практических лингвистических дисциплин, подготовке курсов лекций по когнитивной лингвистике, теории аргументации, лингвистике текста и спецкурсов по филологическому обеспечению рекламной, журналистской и PR-деятельности.

Апробация исследования. По теме диссертации имеется 6 (шесть) публикаций общим объемом 2,8 п. л. Основные положения диссертации обсуждались на заседаниях кафедры теоретической лингвистики Иркутского государственного лингвистического университета, кафедры иностранных языков № 2 Амурского государственного университета, излагались в докладах на Межвузовской научно-практической конференции молодых ученых, г. Иркутск, 2010 г., Региональной научно-практической конференции «Молодежь 21 века: шаг в будущее», г. Благовещенск, 2010 г., на I Международной научной конференции «Функционально-когнитивный анализ языковых единиц и его аппликативный потенциал», г. Барнаул, 2011.

Объем и структура работы. Диссертация общим объемом 193 страницы состоит из введения, двух глав, заключения, списков использованной литературы, словарей, источников примеров. Библиография включает в себя 206 наименований, в том числе 25 на иностранных языках.

Во введении обосновывается актуальность исследования, выдвигается гипотеза, в соответствии с которой определяются объект и предмет исследования, формулируются цель и задачи, указывается методологическая основа и практический материал, отражаются научная новизна и положения, выносимые на защиту, отмечается теоретическая и практическая значимость полученных результатов, в конце представлена структура работы.

В первой главе «Моделирование имиджа как способ речевого воздействия» рассматриваются общетеоретические и лингвистические основания изучения феномена имиджа, исследуется его лингвокогнитивная природа, анализируются когнитивные и коммуникативные предпосылки речевого воздействия посредством вербализации имиджа. Представлены дискурсивные особенности сетевых масс-медиа в аспекте их прагматической эффективности и отмечается их роль в лингвистическом моделировании имиджа. Дана характеристика сетевому тексту как элементу массмедийного дискурса.

Во второй главе «Стратегии моделирования имиджа австралийского образования в сетевых текстах» определяются коммуникативно-прагматические параметры массовой имиджевой коммуникации, в том числе рассматривается структура массового коммуникативного процесса, направленного на формирование и внедрение имиджа в сознание людей. Обосновывается выбор терминологического аппарата, применяемого в ходе дальнейшего прагмалингвистического и аргументативного анализа сетевых текстов об австралийском образовании. Осуществляется анализ отобранного языкового материала с целью выделения компонентов вербализуемого имиджа австралийского образования и тактико-стратегических средств его моделирования. Впервые выделена дискурсивная технология имиджирования, присущая масс-медиа, которая представлена как совокупность стратегий рациональной и оценочной аргументации. Имидж рассматривается как результат применения данной технологии и средство манипуляции.

В заключении представлены резюмирующие выводы по результатам проведенного исследования и обозначены перспективы дальнейшего исследования, которые заключаются в более глубоком и разностороннем изучении вербальных средств моделирования имиджей различных видов.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Современная наука наблюдает активное инкорпорирование лингвистических знаний в структуру имиджелогии, поскольку «имидж-коммуникация» [Шепель 2002] предполагает использование разнообразных средств вербального предъявления имиджа. Целесообразный выбор вербальных средств репрезентации имиджа какого-либо объекта позволяет эффективно осуществлять речевое воздействие в рамках задач создания востребованного и «адекватного имиджа» [Почепцов 2002].

В основном имидж определяется через категории «образ», «представление», «восприятие» [Котлер 2007, Матвеева 1994, Санатулова 2002], в то же время многие авторы связывают категории имиджа и стереотипа [КПС, Белобрагин 2004, Богданов 2002]. Сопоставление различный дефиниций, а также данных словарей [БЭС, ТСРЯ, Ожегов 2009, CALD, LDCE] позволило выявить корреляцию терминов «имидж», «образ» и «стереотип» и предложить уточненное определение понятия «имидж». Имидж представляет собой интегральное понятие социально-психологической природы, под которым подразумевается разновидность когнитивного образа какого-либо социального объекта, обладающий определенной эмоциональной окраской и степенью стереотипности и целенаправленно формируемый субъектами общественной практики в индивидуальном, групповом и массовом сознании для достижения желаемых политических, экономических и социальных результатов.

Исходя из основных теоретических положений имиджелогии [Наумова 2004, Почепцов 2002, Шепель 2002 и др.], приходим к выводу, что моделируемый имидж, ориентированный на массовую аудиторию, является коллективной работой адресантов коммуницируемых имидж-сообщений, характер и содержание которых обычно обуславливается политическим или экономическим заказом, а также прогнозом об ожиданиях целевой аудитории относительно идеального имиджа того или другого публичного объекта.

С опорой на разноаспектные классификации типов имиджей [Пономарева 2008, Прохоров 2010, Рожков 2006] и видов моделирования [Сичивица 2003] определено, что отраслевой имидж австралийского образования представляет собой абстрактную, ментальную модель данного объекта познания, а вербализованный имидж является знаковой моделью, в которой языковые средства служат материальным воплощением ментальной единицы, каковой представляется имидж.

В связи с особенностями образовательных услуг необходимым условием эффективности их маркетинга становится привлекательный имидж [Ванькина 2007, Маркетинг 2002, Маркетинг 2007]. В условиях жесткой конкуренции на мировом рынке образовательных услуг для Австралии видится принципиально важным поддерживать и при необходимости корректировать имидж своего образования. Дискурсивные средства сетевых массмедиа являются основой технологии имиджирования австралийского образования.

Функция имиджа состоит в изменении восприятия объекта (носителя имиджа) [Котлер 2007, Матвеева 2002, Перелыгина 2002, Рожков 2006] в заданном содержанием имиджа направлении. Публичность как имманентное свойство имиджа [Почепцов 2002] требует массовости вербальных сообщений коммуникантов, моделирующих имидж с целью его внедрения в сознание широкой аудитории.

Лингвистический анализ средств вербализации имиджа позволяет эксплицировать актуализированные разнообразными языковыми средствами смыслы, проецирующие те или иные имиджевые характеристики объекта, которые составляют компоненты имиджа.

Разные сферы общения различаются по интенсивности воздействия и значимости его последствий. Феномен медиа-воздействия как одного из ведущих признаков массмедиального дискурса неоспоримо признается современными исследователями [Добросклонская 2005, Желтухина 2007, Леонтьев 2003, Негрышев 2009, McLuhan 1964, McQuail 1996 и др.]. Медиатексты сознательно конструируются адресатами с целью продвижения и навязывания массовой аудитории определенного видения мира. Имидж, вербализованный в медиатекстах посредством языковой репрезентация его компонентов, создает «заданную социально-психологическую установку» [Мельник 2007] и обладает способностью к речевому воздействию на массовое сознание.

Для понимания механизмов детерминации деятельности человека посредством языка, в первую очередь, важно изучение «целевой установки говорящего» [Иссерс 2009]. Лингвистический анализ вербализованного имиджа австралийского образования в сетевых медиатекстах связан с выявлением стратегий, тактик и других языковых средств, которые определяют достижение авторами прагматических целей.

Дискурс масс-медиа характеризуется интерпретирующими и регулирующими свойствами медиации [Землянова 2004, Негрышев 2009]. Медиативная функция текстов, репрезентирующих какой-либо имидж, основана на способности имиджа выполнять роль информационного фильтра.

Виртуальность как отличительная черта Интернет-коммуникации (и системы массовой коммуникации, в целом [Калмыков 2005]) создает благоприятные условия для формирования множества имиджей объектов реальной действительности, преобразуя их в элементы виртуальной реальности, актуализируемой посредством текста.

Прагматические параметры сетевых текстов определяются общими положениями прагмалингвистики о тексте как прагматической единице [Наер 1985 и др.], постмодернистской концепцией текста [НФС, Эко 1998 и др.], типичными текстовыми характеристиками медиатекста [Добросклонская 2005, Пименова, Прозоров 2004, Рогозина 2003 и др.] и специфическими признаками сетевого медиатекста [Калмыков 2005, Лукина 2005, Негрышев 2009 и др.].

Сетевой текст как разновидность медиатекста представляет собой PR-текст, «написанный PR-сотрудниками и (или) обработанный журналистами и доведенный до определенного сегмента общественности исключительно через СМИ» [Кривоносов 2002].

Прагматическая эффективность имидж-сообщений обеспечивается лингвистической реализацией текстовой категории образа адресата [Арутюнова 1981, Каминская 2009, Лисицкая 2010 и др.], что подразумевает адекватную передачу информации целевой аудитории, обеспечивающую эквивалентность ожиданий адресата и интенций автора.

Согласно созданной нами модели массовой имидж-коммуникации (рис. 1, с. 9) коммуникативный процесс осуществляется по каналам сетевых СМИ в рамках целенаправленного процесса создания желаемого для инициаторов коммуникации имиджа с учетом социальных потребностей и ожиданий целевой аудитории и в ходе его внедрения в массовое сознание с целью изменения отношения общественности к носителю имиджа (австралийское образование).

В сетевых медиатекстах вербальными средствами актуализируется социально значимые и личностно релевантные смыслы в ходе моделирования структурных компонентов имиджа австралийского образования: «бизнес-индустрия», «качество», «стабильность», «развитие», «международное сотрудничество».

культурный контекст

события

выбор

знания

создание имиджа

явный

уровень

интерпретация

знания

внедрение имиджа

общественное мнение

информация

отправители

массовые сообщения

аудитории

последствия

темы

экономический и социальный заказ

ценности

скрытый уровень

ценности

действия,

отношение

социально-экономическая  реальность

Рис. 1. Модель массовой имидж-коммуникации

Результатом восприятия имидж-сообщений массовым адресатом, согласно принципам речевого воздействия, становится декодирование полученного сообщения и извлечение из него скрытой за внешним планом глубинной информации, которая обусловливает реальное или потенциальное изменение его деятельности.

Стратегический подход к анализу коммуникации эффективен при рассмотрении тех сфер общения, где присутствует сознательное и целенаправленное планирование коммуникативных действий адресантом. Данное исследование исходит из позиций о сознательном характере речевых стратегий [Дейк 1988, 2000, Иссерс 2009, Михальская 1998 и др.], выявление которых позволяет выявить структуру речевого воздействия, проследив связь между интенциональным аспектом коммуникации и выбором языковых средств.

Стратегии представляют собой комплекс речевых действий, направленных на достижение коммуникативной цели [Иссерс 2009]. Под «технологией» [Плотникова 2008а, 2008б, Фуко 2002, 2004, Fairclough 1996, 1999] понимается основанное на квалифицированном знании средство планирования речевого взаимодействия в рамках институционального дискурса, нацеленное на заданный результат и реализуемое группой людей в соответствии с определенными условиями коммуникации.

Вербальное моделирование имиджа австралийского образования, который является желаемым для адресанта видением (восприятием) данного социального объекта адресатом, осуществляется с помощью аргументативных речевых средств.

Планируемым перлокутивным эффектом аргументативного акта, то есть целью аргументации как речевой деятельности является убеждение [Ивин 1997, Perelman 1978, 1983, Toulmin 1958, 1972, Walton 1996 и др.]. Прагматическая цель инициаторов имидж-коммуникации – убедить целевую аудиторию в том, что система образования Австралии – стабильная и развивающаяся бизнес-индустрия, успешно функционирующая на международном уровне и обеспечивающая студентам высококачественное образование, гарантирующее успешную карьеру.

Речевое воздействие в проанализированных сетевых текстах реализуется согласно двум аргументативным стратегиям: стратегии рациональной аргументации и стратегии оценочной аргументации.

Стратегия рациональной аргументации конституируется несколькими речевыми тактиками.

Тактика создания и поддержания имиджа вербализуется посредством различных лексических номинаций и синтаксических единиц. Аргументация здесь, в основном, носит имплицитный характер, причем в аргументативном акте может опускаться вербализация аргумента или тезиса или отсутствовать эксплицитное выражение следования тезиса из аргумента.

We are committed to working with the international education sector in a practical way to ensure that Australia continues to be recognized internationally for the high quality of its educational offerings.

В данной цитате сенатора Кр. Эванса экономическая терминология в словосочетаниях the international education sector и educational offerings осуществляет номинацию референтов, относящихся к элементам образовательного рынка, что нацелено на формирование у реципиентов ассоциации «австралийское образование – бизнес-индустрия» Предикат continues to be recognized имплицирует тезис о том, что образование Австралии уже является высококачественным. Выражая стремление правительства гарантировать, что австралийское образование будет продолжать признаваться таковым на международном уровне, автор высказывания относит утверждение о присущем ему признаке высокого качества на уровень пресуппозиции. В случае ложности утверждения «Australian education is high quality» анализируемое высказывание становится бессмысленным. Использованный автором имплицитный способ ввода информации о качестве австралийского образования позволяет ему не приводить аргументов для обоснования тезиса о том, что для образования Австралии характерно высокое качество.

Тактика преуменьшения/смягчения и преувеличения/гиперболизации реализуется, в основном, стилистическими приемами гиперболизации и эвфемизации. Аргументация может характеризоваться одновременной реализацией преувеличения и преуменьшения в контексте одного фрагмента текста.

The impact of the strength of the Australian dollar is being felt across all markets. (б) But at a time when the international education sector is experiencing unprecedented short-term challenges, (а) this is no time to stall reform.

Эвфемистическое употребление лексемы challenges в сочетании со сложным эпитетом unprecedented short-term позволяет коммуниканту преуменьшить значимость текущих проблем и подчеркнуть временность существующих трудностей, что не должно умалять достоинств австралийского образования в глазах аудитории. Кроме того, преходящий характер явлений, препятствующих прежнему процветанию международного сектора австралийского образования, имплицитно выражен грамматической формой Present Continuous предикатов в обоих предложениях. Тактика преувеличения относится к роли австралийской валюты на международном рынке. Данная тактика вербализуется при помощи гиперболы across all markets. Кроме того, обусловленность успешности образовательной отрасли, в том числе, и состоянием национальной валюты the impact of the strength of the Australian dollar имплицирует значение имиджевого компонента «бизнес-индустрия». Прием противопоставления, вербализованный союзом but, осуществляет функцию акцентуализации внимания адресантов на намерениях правительства продолжать реформы в сфере образования this is no time to stall reform. Основанием для инференции от аргумента (б) к тезису (а) служит логическая связь между существованием проблемы и возможностью ее решения через изменение создавшей ее ситуации. Следовательно, актуализируется компонент «развитие» в структуре имиджа австралийского образования.

Тактика привлечения внимания выполняет вспомогательную роль в достижении иллокутивных целей аргументативных актов при моделировании имиджа австралийского образования. Основной функцией данной тактики является акцентирование того или иного положения в структуре аргументативного акта. В результате фокусирования внимания адресанта на том или ином утверждении оптимизируется процесс инференции выводного значения, коммуницируемого адресантом сообщения, а тот или иной тезис или аргументу приобретает большую убедительность. Выделяемая тактика реализуется через использование эмфатических конструкции, противопоставлений и повторов.

(а) On the contrary, it is exactly the right time to push on to build a sector that is stronger and better (б) because it is built around improved quality and integrity.

В рассматриваемой цитате в качестве приема противопоставления использована вводная конструкция on the contrary, прагматическая задача которой, в данном случае, состоит в акцентировании критических моментов в ходе аргументации. В комбинации с эмфатической конструкцией it is exactly the right time to применяемый стилистический прием позволяет автору привлечь внимание адресата к тезису (а) о необходимости укрепления позиций международного сектора австралийского образования (to build a sector that is stronger and better), подкрепляемому рациональным аргументом причины (б) because it is built around improved quality and integrity. В результате, мы приходим к выводу о моделировании в проанализированном фрагменте сетевого текста таких компонентов имиджа австралийского образования, как «стабильность», «развитие» и «качество».

Следующие далее тактики не выделялись до настоящего момента в изученной лингвистической литературе и были сформулированы  нами на основе проведенного анализа в рамках осуществляемого диссертационного исследования.

Тактика установления доверительных отношений с аудиторией задействована благодаря открытому признанию адресантами существующих проблем и их причин/следствий или их имплицитному выражению.

Senator Evans acknowledged that issues currently facing the sector – (1) including the strength of the Australian dollar, (2) increased competitor activity and (3) recently implemented immigration integrity measures – had contributed to a downturn in student enrolments.

В данном фрагменте эксплицитно констатируется факт о снижении количества зачисляемых иностранных студентов в Австралии issues currently facing the sector had contributed to a downturn in student enrolments, где лексема acknowledge (accept, admit or recognize something, or the truth or existence of something – CALD) предполагает наличие значения «искренность» в отношении говорящего, что свидетельствует об его интенции вызвать у получателя сообщения чувство доверия к его отправителю. Прием перечисления (1), (2) и (3) также используется в целях аргументации. Конкретизация возникших трудностей, перечисленных в анализируемом фрагменте текста, усиливает эффект убеждения аудитории в истинности воспринимаемой информации. Успех в достижении этого эффекта обуславливает формирование установки на менее критичное отношение к извлекаемой из всего текста информации. Наречие currently вербализует смысл «временный, происходящий только сейчас» по отношению к проблемам, с которыми столкнулся сектор международного образования. Лексема issues, выбранная для обозначения данных проблем, также имеет своей прагматической задачей снижение критичности восприятия передаваемой сообщением информации.

Тактика придания особой значимости представлена различными приемами аргументации, обеспечивающими достижение перлокутивного эффекта убеждения, на который нацелена речевая имидж-коммуникация посредством сетевых текстов об австралийском образовании. Данная тактика базируется на следующих аргументативных приемах:

ссылка на мнение правительства;

упоминание имен авторитетных лиц;

актуализация важности проблемы/действия/решения/факта;

выражение готовности к практическим действиям.

В рамках речевой тактики придания особой значимости аргументативный прием актуализация важности проблемы/действия/решения/факта играет основную роль.

The results will help us to better understand and support the early childhood sector and ensure we provide high quality services that give all children the best possible start in life. … That’s why we’re implementing a National Quality Framework to ensure all Australian children have access to the quality early learning and care experiences they need to set them on the path to a bright future.

В данном фрагменте сетевого текста аргументация базируется на апелляции к рациональности всестороннего обеспечения эффективности ранней ступени образования, что приведет, по мнению цитируемого автора, к дальнейшему благополучию поколений в ходе развития австралийской нации. Вербализация компонента «развитие» исследуемого имиджа осуществляется в фактуальном тезисе we’re implementing a National Quality Framework. Компонент «качество» эксплицируется словосочетаниями high quality services и the quality early learning and care experiences. Прием лексического повтора ensure реализует прагматическую задачу убеждения аудитории в наличии признака стабильности образовательной системы Австралии. Иначе, моделируется компонент «стабильность» ее имиджа.

Анализ механизма реализации тактики придания особой значимости позволяет утверждать, что различные приемы в рамках данной тактики в некоторых высказываниях функционируют одновременно, взаимодополняя и усиливая прагматическую эффективность друг друга.

Выделенные в рамках аргументативной стратегии тактики также, как и частные приемы, в пределах отдельной тактики реализуются обычно совместно друг с другом, что позволяет значительно повысить эффективность коммуникации, направленной на массовую аудиторию и нацеленной на внедрение формируемого благоприятного имиджа австралийского образования.

Стратегия оценочной аргументации базируется на положении об аксиологичности человеческого сознания, его ориентации на выработанные обществом и принятые субъектом сознания ценности. Данная стратегия основана на реализации в сетевых текстах лингвистической категории оценки. Воздействующий (прагматический) потенциал языковой оценки является ее имманентной характеристикой [Арутюнова 1988, Баранов 1989, Вольф 1985, Ивин 2006, Серебренникова 2008а, 2008б и др.].

Результатом включения в коммуникацию оценочных аргументативных суждений об образовании Австралии является моделирование его имиджа как ценности, обладающей признаками, которые соответствуют его компонентам. Иллокутивная цель оценочных аргументативных актов состоит в побуждении потенциальных иностранных студентов к искомому авторами сообщений выбору посредством аппеляции к потребностям и ценностям целевой аудитории.

Компонент «качество» имиджа австралийского образования актуализируется различными оценочными средствами за счет отдельных лексем и их словосочетаний, эксплицитно или имплицитно выражающих оценку в положительных и отрицательных контекстах. Рассмотрим пример эксплицитной оценки.

(а) We are delivering a world> Australian curriculum. (б) We have delivered a new era of transparency through the My School website, (в) helping parents to choose the right school and support their children’s learning.

Цитата из речи премьер-министра Дж. Гиллард представляет собой аргументативный акт, включающий все основные элементы, а именно: тезис (а), аргумент (б) и основание (в). Оценочным тезис является за счет оценочного прилагательного world>

Объективация компонента «стабильность» имиджа австралийского образования в сетевых текстах осуществляется, в основном, при помощи стилистического приема антитезы. Положительная оценка выдвигается на первый план на фоне описания проблем, с которыми сталкивается образовательная сфера в недавнее прошлом и в настоящее время.

WITH reforms to enrolments, funding and quality control under way or under review, the incoming chairman of Universities Australia has said the higher education sector is at risk of becoming victim to policy incoherence at a critical juncture. … «It is essential that all of us in the sector start talking to a broader community in order to create a political environment that guarantees a sustainable outcome».

В начале цитируемой статьи приводится мнение о возможных трудностях в сфере высшего образования, которые могут быть вызваны непоследовательными действиями руководящих органов в важный период реформ. В связи с этим вице-президент Мельбрунского университета Гл. Дэвис считает необходимым создание политических условий, гарантирующих стабильность образовательной системы. Лексемы, маркированные отрицательной оценочной семантикой risk, victim, incoherence, противопоставлены положительно заряженным единицам guarantees, sustainable и outcome, последняя лексема из упомянутых в ряду является оценочно нейтральной и приобретает значение «благоприятный исход» в контексте использованного словосочетания, а также по причине расположения в ряду элементов, находящихся по другою от отрицательной части стороне в структуре антитезы.

Являясь руководителем одного из престижнейших вузов страны, адресант уверен, что будет услышан всеми заинтересованными лицами в отрасли высшего образования (all of us in the sector). Рекомендательный тезис о необходимости стремления к стабильности (It is essential …) обоснован его оценочно-описательным утверждением о существовании потенциальной опасности ухудшения состояния данного образовательного сектора. Невыраженное, но подразумеваемое основание аргументации состоит в стереотипной абсолютной оценке, что «стабильность – это хорошо».

Актуализация компонента «развитие» имиджа австралийского образования в оценочных суждениях, как правило, характеризуется имплицитной объективацией данного компонента в структуре имиджа, а также в некоторых случаях сложностью разграничения элементов аргументативного акта.

When the global financial crisis threatened we did what had to be done. As a result, our nation has emerged stronger than most. … And each and every day we go about creating a better future by continuing to deliver our education revolution.

Рассуждая о мерах правительства по борьбе с последствиями финансового кризиса, адресант утверждает о верности предпринятых действий (we did what had to be done). Аргументом в пользу данного тезиса является оценка нынешнего состояния страны как более благополучного и устойчивого, чем раньше (stronger than most). Далее следует перечисление основных направлений в рамках обозначенного процесса развития, одним из пунктов в котором называется реформа образования (our education revolution). Тезис о положительном развитии образовательной системы (we go about creating a better future) обосновывается дескриптивным аргументом факта о продолжающейся реализации реформы (continuing to deliver our education revolution). Таким образом, вербализуется компонент «развитие, выделяемый в содержании имиджа австралийского образования.

К особенностям вербализации компонента «бизнес-индустрия» имиджа австралийского образования относится использование экономической терминологии в аргументативных суждениях, основанных на явной абсолютной или сравнительной оценке.

THE bill to establish a national vocational education regulator includes investigative powers, search warrants, seizure of records, administrative sanctions, civil penalties and criminal offences. Such enforcement powers are more familiar in legislation on commercial activities than education.

Автор статьи информирует читателей о новых законодательных нормах, регулирующих деятельность национального управляющего органа в сфере среднего профессионально-технического образования. Строго дескриптивный характер высказывания затем меняется на оценочно-описательный в следующем суждении. Правовые нормы, подобные описанным в первом утверждении, оцениваются адресантом как более привычные, подходящие для регулирования коммерческой деятельности, а не образования. Следовательно, отправитель сообщения уравнивает понятия «образование» и «бизнес», таким образом моделируя восприятие австралийского образования через призму представлений о бизнес-структурах.

Мысль об интернациональных контактах системы австралийского образования имплицируется во всех текстах, где предметом речи становятся потенциальные или уже обучающиеся иностранцы или сектор международного образования и связанные с ним агентства и органы управления и контроля.

Однако, во многих сетевых текстах информация о международном сотрудничестве приобретает особую важность в смыслообразовании. В таких случаях мы имеем дело с моделированием компонента «международное сотрудничество» имиджа австралийского образования.

(а1) «It is also time that we started to adjust our outdated ideas about the capabilities of Chinese students applying to come to Australia». (б1) «Most students now graduate from Chinese high schools with more than competent English language skills». (б2) «The result of the recent PISA [Programme for International Student Assessment – примеч. М.В.К.] tests [of school performance – примеч. автора статьи], which saw Shanghai school students outscore everyone, is yet another plank in the argument (а) that we should be opening up direct entry pathways for selected Chinese students».

Цитата представителя департамента международного образования в Китае (Australian International Education, Australian Government) Я. Уотта содержит аргументацию в пользу дифференцированного подхода к потенциальным студентам из Китая. Данный аргументативный акт состоит из рекомендательно-оценочных тезиса (а) и субтезиса (а1) и подтверждающих аргументов (б1), (б2). Утверждения (а) и (а1), отражающие точку зрения адресанта, характеризуются оценочностью по линии «должное-недолжное» (it is also time that we…, we should…). Справедливость приводимых оценок доказывается посредством дескриптивного аргумента (б2), констатирующего факт о результатах тестирования китайских школьников, и оценочного аргумента (б1), основанного на количественной сравнительной оценке (Most students…, with more than competent English language skills). Таким образом, следует вывод о том, что сведения о высоком уровне языковой подготовки китайских школьников являются основанием для изменения жесткой отборочной политики студентов, желающих обучаться в Австралии, в сторону более гибкого (adjust, selected) и обновленного (adjust our outdated ideas) подхода к оценке знаний претендентов на место в австралийском образовательном учреждении. Результатом предлагаемых действий должно стать предоставление прямого доступа к получению образования в Австралии для лучших студентов из Китая (opening up direct entry pathways). Иначе, адресант стремится достичь прагматического эффекта убеждения аудитории в качественном расширении международного сотрудничества, осуществляемого в сфере австралийского образования.

Итак, посредством реализации выделенных речевых тактик, с одной стороны, и вербализации ценностных признаков австралийского образования, с другой стороны, осуществляется моделирование следующих компонентов, конституирующих его цельный имидж: «бизнес-индустрия», «качество», «стабильность», «развитие», «международное сотрудничество».

Целесообразный выбор вербальных средств репрезентации имиджа с учетом таких особенностей адресатов как его ценности и потребности, а также предпочтения относительно канала коммуникации, позволяет эффективно осуществлять речевое воздействие в рамках задач создания востребованного и адекватного имиджа какого-либо объекта.

На уровне дискурса масс-медиа выделенные речевые стратегии аргументации составляют технологию имиджирования австралийского образования, а имидж представляет результат применения данной технологии, нацеленной на манипуляцию. Другими словами, имидж – это инструмент манипуляции массовым сознанием.

Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях:

  1. Катынская, М. В. Моделирование имиджа как способ речевого воздействия (на материале сетевых текстов об австралийском образовании) [Текст] / М. В. Катынская // Вестник Иркутского Государственного Лингвистического Университета. Серия Филология. Иркутск, 2011. - №2 (14).  С. 159-164 (0,65 п.л.).
  2. Катынская, М. В. Скрытая реклама и ее применение при создании имиджа страны [Текст] / М. В. Катынская // Современные проблемы гуманитарных и естественных наук : материалы конференции молодых ученых (Иркутск, 1-5 марта 2010 г.) – Иркутск : ИГЛУ, 2010. – С. 69-70 (0,1 п.л.).
  3. Катынская, М. В. Создание имиджа страны средствами скрытой рекламы [Текст] / М. В. Катынская // Актуальные проблемы рекламной деятельности : теория и практика: сборник научных трудов. Выпуск II. / ответственный редактор А. В. Прохоров; Федеральное агентство по образованию, ГОУВПО «Тамбовский государственный университет им. Г. Р. Державина». – Тамбов : Издательский дом ТГУ им. Г. Р. Державина, 2010. – С. 120-127 (0,36 п.л.).
  4. Катынская, М. В. Манипуляция в скрытой рекламе [Текст] / М. В. Катынская // Молодежь XXI века: шаг в будущее : материалы XI-й региональной научно-практической конференции, посвященной 65 годовщине Победы в Великой Отечественной войне (Благовещенск, 20-21 мая 2010 г.) : в 4-х частях. – Благовещенск : Изд-во АмГУ, 2010. – Ч. 1. – С. 110-111 (0,1 п.л.).
  5. Катынская, М. В. Моделирование имиджа австралийского образования в сетевых текстах [Текст] / М. В. Катынская // Актуальные проблемы рекламной деятельности : теория и практика : сборник научных трудов. Выпуск III. / ответственный редактор А. В. Прохоров; Министерство образования и науки РФ, ГОУВПО «Тамбовский государственный университет им. Г. Р. Державина». – Тамбов : Издательский дом ТГУ им. Г. Р. Державина, 2011. – С. 123-132 (0, 46 п.л.).
  6. Катынская, М. В. Лингвистические средства репрезентации оценки при моделировании имиджа австралийского образования в сетевых текстах [Текст] / М.В. Катынская // Функционально-когнитивный анализ языковых единиц и его аппликативный потенциал: материалы I Международной научной конференции 5-7 октября 2011 г. – Барнаул: Изд-во АлтГПА, 2011. – С. 202-205 (0, 25 п.л.).





© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.