WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!


 

На правах рукописи

ДОБРОХОДОВА Ольга Викторовна

КАТЕГОРИЗАЦИЯ СОЦИАЛЬНОГО

СТАТУСА ЧЕЛОВЕКА В ЯЗЫКЕ

(НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО

И РУССКОГО ЯЗЫКОВ)

Специальность 10.02.19 – теория языка

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание учёной степени

кандидата филологических наук

Тамбов 2012

Работа выполнена в Тамбовском государственном университете

имени Г.Р. Державина

Научный руководитель

доктор филологических наук, профессор Фурс Людмила Алексеевна

Официальные оппоненты

Бабушкин Анатолий Павлович

доктор филологических наук, профессор заведующий кафедрой

английского языка гуманитарных

факультетов ФГБОУ ВПО

«Воронежский государственный

университет»

Банникова Светлана Викторовна

кандидат филологических наук, доцент

доцент кафедры иностранных языков

в сфере профессиональной

коммуникации ФГБОУ ВПО

«Тамбовский государственный

университет имени Г.Р. Державина»

Ведущая организация

ФГБОУ ВПО «Челябинский

государственный университет»

Защита состоится «7» декабря 2012 г. в 12.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.261.04 при Тамбовском государственном университете имени Г.Р. Державина по адресу: 392000, г. Тамбов,
ул. Советская, 181 И, учебный корпус № 5, Зал заседаний диссертационных советов.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Тамбовского государственного университета имени Г.Р. Державина.

Автореферат размещен на сайте Министерства образования и науки РФ: http://vak2.ed.gov.ru.

Автореферат разослан «___» ноября 2012 года.

Учёный секретарь

диссертационного совета

И.Ю. Безукладова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемая работа посвящена проблеме изучения категоризации социального статуса человека в языке. В диссертации представлено комплексное исследование языковых средств категоризации социального статуса человека в английском и русском языках. На основе анализа данных различных наук, затрагивающих проблему социального статуса человека, а также анализа единиц с семантикой «социальный статус» автором выделены различные характеристики концепта СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС ЧЕЛОВЕКА, определены уровни научной категоризации и языковой категоризации социального статуса человека и установлена специфика фрейма АТРИБУТЫ СОЦИАЛЬНОГО СТАТУСА, а также описаны когнитивные и языковые механизмы процессов категоризации.

Гипотеза исследования состоит в том, что в языковой категоризации социального статуса человека задействовано как научное, так и обыденное знание. В качестве обоснования двойной векторной направленности категоризирующей деятельности человеческого сознания избирается принцип альтернативного фрейминга.

Объектом исследования являются языковые средства репрезентации концепта СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС ЧЕЛОВЕКА.

Предметом исследования являются когнитивные и языковые механизмы формирования категории СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС ЧЕЛОВЕКА.

Актуальность реферируемого исследования обусловлена использованием когнитивного подхода к проблеме представления знаний о социальном статусе человека в языке, методология которого позволяет определить специфику категоризации социального статуса человека за счет выявления ее когнитивных основ.

Цель работы заключается в изучении когнитивной основы осмысления социального статуса человека и описании способов репрезентации концепта СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС ЧЕЛОВЕКА на материале английского и русского языков.

В соответствии с заявленной целью определяются следующие конкретные задачи исследования:

1. Выявление основных характеристик концепта СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС ЧЕЛОВЕКА.

2. Определение уровней научной категоризации и языковой категоризации социального статуса человека.

3. Установление специфики фрейма АТРИБУТЫ СОЦИАЛЬНОГО СТАТУСА.

4. Изучение роли научного и обыденного знания в языковой категоризации социального статуса человека.

5. Характеристика когнитивных принципов и механизмов формирования оценочных смыслов в процессах языковой категоризации социального статуса человека.

6. Описание языковых механизмов категоризации социального статуса человека в английском и русском языках.

Научная новизна исследования заключается в проведении предполагаемого исследования в русле когнитивной лингвистики, методологический аппарат которой располагает целым рядом новых подходов и методов, что позволяет взглянуть на проблему категоризации социального статуса человека в новом ракурсе. Впервые представлено обоснование принципа альтернативного фрейминга и механизма эквиполентного шкалирования в языковой категоризации социального статуса человека и обосновано наличие двух векторов в категоризирующей деятельности человеческого сознания – с опорой на научное знание и с опорой на обыденное знание. Новым является также установление уровней языковой категоризации и научной категоризации социального статуса человека и описание фрейма АТРИБУТЫ СОЦИАЛЬНОГО СТАТУСА. К научной новизне исследования относится и рассмотрение концепта ПРЕСТИЖ в качестве основы языковой категоризации социального статуса человека.

Теоретическая значимость реферируемого исследования состоит в системном изучении научной категоризации и языковой категоризации социального статуса человека, построении уровневой модели языковой категории СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС ЧЕЛОВЕКА, определении когнитивных принципов и механизмов, лежащих в основе формирования языковой категории СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС ЧЕЛОВЕКА, а также разграничении научного и обыденного знаний в процессах языковой категоризации социального статуса человека. Значимым является и анализ языковых механизмов формирования оценочного смысла при языковой категоризации социального статуса человека. Полученные результаты вносят вклад в дальнейшее развитие теории концептуализации и категоризации.

Практическая значимость исследования определяется тем, что разработанная в ходе исследования модель языковой категории СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС ЧЕЛОВЕКА может быть применена в лекционных курсах по смежным областям знания, таким как социология, философия, имиджелогия, социолингвистика. Полученные результаты могут найти применение и при подготовке специалистов по межкультурной коммуникации, а также при разработке лекционных курсов «Когнитивная семантика», «Практический курс перевода», «Практикум по межкультурной коммуникации», «Лингвокультурология», а также на практических занятиях по английскому языку.

Теоретической базой диссертации являются работы в области теории когнитивной лингвистики (Н.Н. Болдырев, Е.С. Кубрякова, У. Крофт, А. Круз, Дж. Лакофф, Л. Талми, Ф. Унгерер, Ч. Филлмор, Г. Шмид и др.); в области социолингвистики (В.И. Карасик, J.A. Fishman, W. Labov,
D.R. Preston и др.); в области теории оценочной категоризации
(Н.Д. Арутюнова, Н.Н. Болдырев и др.).

Материалом для анализа послужили более 2000 примеров, полученных методом сплошной выборки из художественных произведений современных английских, американских и русских писателей и информационных ресурсов Internet. В качестве иллюстративного материала также использовались данные англоязычных и русскоязычных словарей.

Исследование фактического материала проведено с использованием следующих методов: дефиниционного, контекстуального, компонентного и концептуального анализов, анализа фреймовой семантики и статистического анализа.

Результаты исследования приводятся в выводах по соответствующим разделам, обобщаются в заключении и в следующих выносимых на защиту положениях:

1. Процессы языковой категоризации социального статуса человека имеют концептуальную основу. В содержательной структуре концепта СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС ЧЕЛОВЕКА выделены характеристики ИЕРАРХИЧНОСТЬ, ШКАЛИРОВАНИЕ, РЕЛЯТИВНОСТЬ, ДЕТЕРМИНИРОВАННОСТЬ ПРАВ И ОБЯЗАННОСТЕЙ, ВРЕМЕННАЯ СООТНЕСЕННОСТЬ, ПРИОБРЕТАЕМОСТЬ, ПРЕДПИСАННОСТЬ, репрезентируемые лексемами с семантикой «социальный статус», которые способны активизировать научные знания о социальной стратификации. При языковой категоризации характеристика ШКАЛИРОВАНИЕ переосмысляется в характеристику «соответствие – несоответствие материального уровня сложившимся нормам благосостояния», а ПРИОБРЕТАЕМОСТЬ – в характеристику «престижно – непрестижно», что представляет обыденное знание об уровне благосостояния.

2. Научная категоризация социального статуса имеет уровневую представленность. На суперординатном уровне представлено в самом общем виде знание о статусе человека на основе концепта СОЦИАЛЬНЫЙ КЛАСС. На базовом уровне достигается конкретизация социального класса за счет выделения высшего, среднего и низшего классов социальной стратификации и соответствующих концептов: ВЫСШИЙ КЛАСС, СРЕДНИЙ КЛАСС, НИЗШИЙ КЛАСС. Дальнейшая конкретизация осуществляется на субординатном уровне за счет определения концептов ВЕРХНИЙ-ВЫСШИЙ КЛАСС, НИЖНИЙ-ВЫСШИЙ КЛАСС, ВЕРХНИЙ-СРЕДНИЙ КЛАСС, СРЕДНИЙ-СРЕДНИЙ КЛАСС, НИЖНИЙ-СРЕДНИЙ КЛАСС, ВЕРХНИЙ-НИЗШИЙ КЛАСС и НИЖНИЙ-НИЗШИЙ КЛАСС с последующим выделением представителей каждого класса.

3. Языковая категоризация социального статуса также представлена тремя уровнями: суперординатным, базовым и субординатным. Суперординатный уровень представлен концептом МАТЕРИАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ. Базовый уровень представлен концептами БОГАТЫЕ и БЕДНЫЕ, а на субординатном уровне их конкретизация осуществляется за счет выделения подклассов богатых и бедных: СУПЕРБОГАТЫЙ, ОБЕСПЕЧЕННЫЙ, НЕОБЕСПЕЧЕННЫЙ, НУЖДАЮЩИЙСЯ.

4. Фрейм АТРИБУТЫ СОЦИАЛЬНОГО СТАТУСА включает обязательные компоненты – место работы: квалификация, источники дохода, размер дохода; стиль жизни: тип жилища, досуг, вкусы и предпочтения, которые конкретизируются за счет ряда факультативных компонентов.

5. Когнитивный принцип альтернативного фрейминга и механизм эквиполентного шкалирования позволяют объяснить особенности процессов категоризации социального статуса человека. Принцип альтернативного фрейминга обеспечивает двухвекторную направленность категории СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС ЧЕЛОВЕКА: по линии научной категоризации и по линии языковой категоризации. В процессах научной категоризации задействована рациональная оценка. При этом активизируется область знаний о социальной стратификации. В процессах языковой категоризации задействована субъективно-эмоциональная оценка, при этом активизируется когнитивная область концепта ПРЕСТИЖ.

6. Вторичная номинация выступает языковым механизмом языковой категоризации социального статуса человека. Разграничиваются два типа вторичной номинации: автономная вторичная номинация и косвенная вторичная номинация. Автономная вторичная номинация представлена лексемами и словосочетаниями с семантикой «социальный статус» во вторичной функции. Косвенная вторичная номинация включает метафорический и метонимический переносы, а также прецедентное имя.

7. В качестве языковых механизмов языковой категоризации социального статуса человека выступают лексемы и словосочетания с семантикой «социальный статус», фразеологические единицы, дериваты, композиты, транспозиты, акронимы, коллоквиализмы, заимствования.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования были представлены на аспирантских семинарах кафедры английской филологии ТГУ имени Г.Р. Державина в период 2009 – 2012 гг. и научных конференциях: Международном конгрессе по когнитивной лингвистике (Тамбов 2010), на Круглом столе «Актуальные проблемы изучения взаимодействия мыслительных и языковых структур» (Тамбов 2010), Всероссийской конференции «Взаимодействие мыслительных и языковых структур» (Тамбов 2010), Общероссийской научной конференции «XV Державинские чтения» (Тамбов 2010), Международной научной конференции «Проблемы языкового сознания» (Тамбов 2011), V Международной научной конференции «Языки профессиональной коммуникации» (Челябинск 2011).

Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из Введения, двух Глав, Заключения, Списка использованной научной литературы, включающего 242 наименования, Списка использованных словарей и Списка источников фактического материала.

Во Введении дается общая характеристика работы, обосновывается выбор темы, определяется цель и в соответствии с ней – конкретные задачи исследования, раскрывается его актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость, приводятся положения, выносимые на защиту, излагается структура диссертации, даются сведения об апробации основных положений диссертации.

В Главе I «Теоретические аспекты изучения категоризации социального статуса человека» проводится обзор научных информационных источников по проблеме категоризации социального статуса человека в современной отечественной и зарубежной лингвистике, а также систематизация данных в области социологии, философии, социолингвистики по исследуемой проблеме. Устанавливаются особенности научной категоризации и языковой категоризации социального статуса человека и их уровни. Определяются концептуальные основы языковой категории СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС ЧЕЛОВЕКА, а также ключевые характеристики концептов СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС ЧЕЛОВЕКА и ПРЕСТИЖ. Устанавливается двухвекторная направленность языковой категоризации социального статуса человека и обосновывается применение когнитивного принципа альтернативного фрейминга и механизма эквиполентного шкалирования в научной категоризации и языковой категоризации социального статуса человека.

В Главе II «Категоризация социального статуса человека в языке» анализируются научная и языковая категоризации социального статуса человека. Рассматривается вторичная номинация как языковой механизм языковой категоризации социального статуса человека, и ее виды – автономная вторичная номинация и косвенная вторичная номинация. Рассматривается также категоризация атрибутов социального статуса человека обыденным сознанием.

В Заключении подводятся итоги проведенной работы и намечаются перспективы дальнейшей разработки проблематики исследования.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Проблема социального статуса человека преимущественно рассматривалась в области социологии, философии и социолингвистики.

На настоящий момент социальный статус принято соотносить с определенной позицией человека в социальной структуре группы или общества, связанной с другими позициями через систему прав и обязанностей [Кравченко 2006].

В социологии были разграничены социальный и личный статусы, предписанный и приобретенный статусы, определен второстепенный, неосновной статус человека (R. Linton, R.K. Merton, W.L. Warner и др.). В ряде работ были определены критерии, на основе которых дифференцируется социальный ранг человека, были установлены факторы, способствующие его изменению (J. Hikey, W. Thompson, W.L. Warner и др.).

В философии человек рассматривается как общественное явление, признается наличие статусных ориентиров при определении социального ранга человека.

В области юриспруденции определены правовые основы (конституционное, гражданское, семейное, наследственное право, право собственности), являющиеся базой для дифференциации социального статуса человека.

Социальный статус в системе социолингвистических категорий рассматривается в аспекте употребления тех или иных языковых средств во взаимосвязи со статусно-ролевыми отношениями (В.Н. Василина,
В.И. Карасик, D.R. Preston и др.). Ряд исследований посвящен тематически организованным единицам с семантикой «социальный статус лица» (М.В. Ермолаева), или «профессия и социальный статус» (Е.В. Кашпур). В фокусе внимания исследователей было также и влияние социального статуса коммуникантов на речевое поведение участников диалога
(Н.Е. Бардина, С.С. Дрига, Е.В. Саушева и др.). Объектом изучения была и концептосфера социальных отношений (Н.Н. Цыцаркина). Отмечая интерес исследователей к средствам репрезентации социального статуса человека, необходимо подчеркнуть, что когнитивная основа процессов категоризации социального статуса человека в языке осталась не исследованной. Не установлены когнитивные принципы, языковые и когнитивные механизмы языковой категоризации социального статуса человека; не определены и типы знания, на которые ориентируется сознание человека в этих процессах. Эти вопросы являются ключевыми для настоящего исследования.

На основе дефиниционного и концептуального анализов были выделены характеристики концепта СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС ЧЕЛОВЕКА [Ефремова 2006, МТС 1990, Ожегов 1987, CIDE 1996, Collins 2006, OALD 1995, Lingvo 2006, Lingvo-Economic 2006, Penguin 1986], сориентированные преимущественно на научное знание:

1)        ИЕРАРХИЧНОСТЬ (активизирует знание о положении человека в общественной иерархии),

2)        ШКАЛИРОВАНИЕ (предполагает знание о дифференциации понятий «вышестоящая позиция», «нижестоящая позиция», а также указывает на степень продвижения в социальной иерархии),

3)        РЕЛЯТИВНОСТЬ (базируется на операции сравнения социальных показателей одного класса в соотнесении с другими),

4)        ДЕТЕРМИНИРОВАННОСТЬ ПРАВ И ОБЯЗАННОСТЕЙ (активизирует знание о нормативной базе, традициях и обычаях той или иной страны в преломлении к социально-экономическому статусу человека),

5)        ВРЕМЕННАЯ СООТНЕСЕННОСТЬ (представляет знание об изменениях в системе социальной стратификации во временном разрезе),

6)        ПРИОБРЕТАЕМОСТЬ (акцентирует знание о роли самого человека в достижении того или иного положения в обществе),

7)        ПРЕДПИСАННОСТЬ (представляет знание о возможности наследования социального статуса, а также о правах и обязанностях человека, связанных с его социальной ролью).

Следует подчеркнуть также, что характеристики ШКАЛИРОВАНИЕ и ПРИОБРЕТАЕМОСТЬ сориентированы на результаты оценочной деятельности человека, его обыденное сознание. Эти характеристики коррелируют с представлениями человека о престижности социального статуса, так или иначе связаны с оценкой его места в структуре власти и переосмысляются в характеристики «соответствие – несоответствие материального уровня сложившимся нормам благосостояния» и «престижно – непрестижно», что отражает динамику статусных показателей.

В основе категоризации социального статуса человека обнаруживается активация научного и обыденного сознания. Двухвекторная направленность языковой категоризации социального статуса человека – по линии научного знания и по линии обыденного знания – обеспечивается за счет принципа альтернативного фрейминга [Croft, Cruse 2004: 18].

Понятие «фрейминг» было введено в лингвистический оборот Ч. Филлмором. Фрейминг определяется как процесс соотнесения значения слова с определенной областью знания, которая обеспечивает его понимание [Fillmore 1975]. Например, лексемы «land» и «ground» репрезентируют одну и ту же сущность, но осмысляется эта сущность относительно разных фреймов (когнитивных областей). Лексема «land» репрезентирует сухую поверхность земли в соотнесении с водной поверхностью, a лексема «ground» профилирует знание о поверхности земли в соотнесении с воздушным пространством [Fillmore 1975; цит. по: Croft, Cruse 2004: 18]. Таким образом, активизация разных областей знания позволяет по-разному охарактеризовать одну и ту же сущность.

Данная особенность в конструировании смысла оказалась значимой также в отношении формирования оценочных смыслов. Например, лексемы «generous», «wasteful» репрезентируют одно и то же проявление человеческого характера, однако оценка этого качества будет различной. Так, лексема «generous» профилирует характеристику, связанную с положительной оценкой характера человека (щедрый), лексема «wasteful» профилирует характеристику, отражающую негативную оценку говорящего (расточительный). В случае с лексемой «generous» активизируется фрейм «отсутствие экономии как благо», в случае с лексемой «wasteful» – фрейм «отсутствие экономии как неблаго». Таким образом, один и тот же концепт «отсутствие экономии» профилируется на фоне разных областей знания. В первом случае на фоне фрейма «благо», а во втором – «неблаго». Тип оценки обусловлен выбором активизируемой области знания. Такое явление было охарактеризовано У. Крофтом и А. Крузом как альтернативный фрейминг [Croft, Cruse 2004: 18].

Альтернативный фрейминг предполагает и процесс, и результат конструирования смысла на основе соотнесения объекта оценки с разными областями знания. Принцип альтернативного фрейминга позволяет объяснить особенности языковой категоризации социального статуса человека, заключающиеся в том, что возможна активизация знания о социальной стратификации как результате категоризации с опорой на научное знание и как результате категоризации с опорой на обыденное знание. Следующие предложения репрезентируют результаты разных типов категоризации:

(1) Она королева Англии;

(2) В обществе она ведет себя как настоящая королева.

В первом случае представлена научная категоризация социального статуса. Значимым является знание о наследовании королевского трона, наделенности материальными благами и полномочиями, а также обязанностями по вопросам управления страной и необходимостью следования закрепленным за королевской семьей традициям и обычаям. Во втором примере отражены результаты категоризации с опорой на обыденное знание. Объектом оценки наблюдателя являются характеристики, воспринимаемые перцептивно, – хорошие манеры как следствие хорошего воспитания и благородного происхождения.

В процессах языковой категоризации социального статуса активизируется когнитивная область концепта ПРЕСТИЖ, а также характеристика «соответствие – несоответствие материального уровня сложившимся в обществе нормам благосостояния», на основе которой формируется субъективное отношение к показателям социального статуса. В результате проведенных дефиниционного и концептуального анализов были выявлены следующие характеристики, указывающие на оценочную природу концепта ПРЕСТИЖ:

1)        весомость, значимость различных достижений человека;

2)        авторитет человека, его репутация, влияние на окружающих как следствие его достижений [Collins 2006, OALD 1995, CIDE 1996, LDCE 2003, Lingvo 2006, Ефремова 2006, МТС 1990, ПСРЯ 2006]).

Данные характеристики являются когнитивной основой формирования субъективного отношения человека к социальному статусу. С одной стороны, они указывают на объект оценки – различные достижения человека, а с другой, выделяют следствие, вытекающее из оценки значимости этих достижений – это авторитет человека, его репутация, которая может вызывать восхищение, уважение или же, напротив, разочарование. Сходность рассматриваемых характеристик в английском и русском языках указывает на универсальность самого понятия «престиж», принадлежность его к ключевым оценочным концептам современного общества. Варьирование показателей шкалы то в сторону «престижно» или «соответствует», то в сторону «непрестижно» или «не соответствует» базируется на механизме эквиполентного шкалирования.

Эквиполентное шкалирование представляет систему разносторонней векторной направленности [Croft, Cruse 2004: 170 – 171], когда имеет место симметрия и лишь некоторое частичное совпадение векторов. Такой тип шкалы лежит в основе конструирования оценочных значений «хорошо – плохо». Именно такой тип эквиполентной шкалы позволяет разъяснить механизм субъективно-эмоциональной оценки в процессах категоризации социального статуса с опорой на обыденное знание. Сознание человека ориентируется на полярные точки отсчета – престижно или непрестижно; соответствует или не соответствует уровень материального положения сложившимся в обществе нормам благосостояния. Двухвекторность указывает на то, что существует альтернатива в оценке показателей социального статуса. Направленность оценки зависит от предпочтений самого наблюдателя, субъекта оценки. Графически эту модель можно представить в следующем виде (см. схему 1):

Схема 1

Модель эквиполентного шкалирования

престижно

0

                               0        непрестижно

Некоторое наложение шкал, как продемонстрировано на данной схеме, характеризуется скользящей отправной точкой, что объясняется субъективным фактором процесса шкалирования. В зависимости от наблюдателя показатели престижа или его отсутствия меняются, как меняются и представления о соответствии или несоответствии материального положения сложившимся в обществе нормам благосостояния в зависимости от того, что берется за основу оценки. Например, в одном случае престижным является наличие дорогостоящего автомобиля иностранной сборки люксовой комплектации, и этот факт является показателем высокого благосостояния объекта оценки, а в другом случае сам факт наличия автомобиля уже является престижным. Существование различных ориентиров связано с представлениями конкретных субъектов оценки, что и объясняет субъективно-эмоциональный характер обыденного знания.

Таким образом, в целом языковая категоризация социального статуса человека в языке графически может быть представлена в следующем виде (см. схему 2):

Схема 2

Категоризация социального статуса человека в языке

ИЕРАРХИЧНОСТЬ

ШКАЛИРОВАНИЕ

РЕЛЯТИВНОСТЬ

ВРЕМЕННАЯ СООТНЕСЕННОСТЬ

ДЕТЕРМИНИРОВАННОСТЬ ПРАВ И ОБЯЗАННОСТЕЙ

ПРИОБРЕТАЕМОСТЬ

ПРЕДПИСАННОСТЬ

социальная стратификация                соответствие – несоответствие материального

                               положения сложившимся в обществе нормам

благосостояния

                                                       

  престижно

непрестижно

Принцип альтернативного фрейминга обеспечивает двухвекторную направленность языковой категории СОЦИАЛЬНЫЙ СТАТУС. Научная категоризация сопровождается активизацией области знаний о социальной стратификации. Языковая категоризация сопряжена с активизацией характеристик «соответствие – несоответствие материального положения сложившимся в обществе нормам благосостояния» и «престижно – непрестижно» и предполагает сложившееся в обществе представление о людях как богатых или бедных с учетом показателей престижности или ее отсутствия.

Категоризация социального статуса человека с опорой на разные типы знания (научное и обыденное) представлена на разных уровнях. В лингвистике уже выработаны критерии определения уровней категоризации: суперординатного, базового и субординатного [Болдырев 2009а, 2009б, Кубрякова 2004; Lakoff 1980, Rosch 1973, 1975, Ungerer, Schmid 1997].

Обратимся к уровням научной категоризации социального статуса человека, известного узкому кругу специалистов в области социологических исследований.

Для выделения уровней научной категоризации социального статуса человека использовались данные социологических исследований, согласно которым деление по классам происходит на основе показателей квалификации, профессии, годового заработка [Григорьев, Салмина 2006, Кравченко 2006, Beeghley 2004, Gilbert 2002, Thompson, Hickey 2005].

Суперординатный уровень в научной категоризации социального статуса человека представлен концептом СОЦИАЛЬНЫЙ КЛАСС. Например: Those who count four classes in the social hierarchy commit the error of coordinating subclasses and classes (The Institutes of Gaius 1884). Старое капиталистическое общество с его классами и классовыми противоречиями, будет заменено обществом, в котором свободное развитие каждого является условием свободного развития всех в целом (Lingvo 2006).

Результаты концептуального анализа [СЭС 1998, CIDE 1996; Collins 2006; LDCE 2003, OALD 1995; Lingvo 2006; Ефремова 2006; МТС 1990; ПСРЯ 2003] являются основанием для выделения на базовом уровне категоризации концептов ВЫСШИЙ КЛАСС, СРЕДНИЙ КЛАСС, НИЗШИЙ КЛАСС, что репрезентируется одноименными лексемами, например: Мiddle> consists of businessmen, professional people, etc., along with their families, and is marked by bourgeois values [LDCE 2003: 1038]. Попасть в средний класс из нижних слоев общества сейчас практически невозможно, так как социальные лифты уже не работают (http://www.wikipedia.ru).

Дальнейшая конкретизация (выделение конкретных категорий социальной стратификации) осуществляется на субординатном уровне, который включает категории, в основе которых лежат концепты – ВЕРХНИЙ-ВЫСШИЙ КЛАСС, НИЖНИЙ-ВЫСШИЙ КЛАСС, ВЕРХНИЙ-СРЕД-НИЙ КЛАСС, СРЕДНИЙ-СРЕДНИЙ КЛАСС, НИЖНИЙ-СРЕДНИЙ КЛАСС, ВЕРХНИЙ-НИЗШИЙ КЛАСС и НИЖНИЙ-НИЗШИЙ КЛАСС. Представленная иерархия концептов выполнена на основе данных перечисленных выше лингвистических словарей, социологического словаря [СЭС 1998], а также социологических исследований [Григорьев, Салмина 2006, Кравченко 2006, Beeghley 2004, Gilbert 2002, Thompson, Hickey 2005]. С учетом сказанного выше представим уровни научной категоризации социального статуса человека в виде следующей схемы (см. схему 3).

Схема 3

Уровни научной категоризации социального статуса

суперординатный уровень

 

базовый уровень

субординатный уровень

На субординатном уровне научной категоризации выявлены некоторые национально-культурные особенности социального статуса человека:

Концепт ВЕРХНИЙ-ВЫСШИЙ КЛАСС в англоязычном обществе определяется такими показателями, как благородство, влияние, общественный вес человека, живущего по принципам, характерным для представителей аристократических родов, что не является актуальным для русскоязычного общества в настоящее время. Например: He hastened to remark that the duke was right in his will to let them go (Lingvo 2006). Вы – плебей по крови, а я – польский дворянин, одной из самых старых фамилий (М.А. Шолохов).

В англоязычном обществе концепт НИЖНИЙ-ВЫСШИЙ КЛАСС представлен такой характеристикой, как распределение политических сил и сфер влияния в государстве. В русскоязычном обществе актуальны следующие характеристики: влияние в экономической и культурной структуре общества и в производственной среде, а также покровительство искусству, новая ментальность и новый стиль жизни, возможное наличие криминального прошлого, которое часто вызывает негативную оценку. Например: Preppies are the elite of America. They’re rich, well-connected youngsters who become company directors, management consultants or presidents later in life (www.hotenglishmagazine.com). Среди представителей нового класса – "российские олигархи, ближневосточные шейхи, техасские нефтяники". "Большинство разбогатело самостоятельно – хотя критики ставят под сомнение методы и мотивы некоторых из них, особенно банкиров", – продолжает издание (http://kprf.ru).

В английском языке концепт ВЕРХНИЙ-СРЕДНИЙ КЛАСС активизирует знание о высоком стандарте жизни и влиянии в широких кругах. В русском языке актуальны такие характеристики, как наличие привилегий и отличительных полномочий, а также стабильность. Например: What is the perfect job for yuppies? A six-figure salary where anything that goes wrong can be blamed on a superior or subordinate (Lingvo 2006). У него большая стабильная практика адвоката (Lingvo 2006).

В англоязычной лингвокультуре к характеристикам концепта СРЕДНИЙ-СРЕДНИЙ КЛАСС относятся знания о возможности получения социальных гарантий на уровне правительства. В русскоязычной лингвокультуре репрезентированы следующие характеристики: экономическая незащищенность, снижение уровня жизни в результате социально-экономических тенденций в обществе. Например: Sallie Knighton, 26, moved back to her parents' suburban Atlanta home to save enough money to buy a car. Her job as a teacher provided only enough money to cover car payments, an additional loan she had taken out plus state medical care. Once the loan was paid off, she decided to take a crack at a modeling career (http://www.wikipedia.ru). Я знаю многих, которые закончили 3 – 4-х месячные курсы по какой-то специальности, у них это хорошо получается, и они зарабатывают больше, чем инженер (http://www.kp.ru).

В англоязычном обществе концепт НИЖНИЙ-СРЕДНИЙ КЛАСС активизирует знание о занятии квалифицированным физическим трудом с почасовой оплатой, в русскоязычном обществе важным является временный заработок. Например: The shorter business hours will eliminate the current system of two work shifts at the four Isetan stores with the result that more salesclerks will be available to serve customers, improving service quality, Isetan officials said (http://www.thefreedictionary.com). Мой папа был простой рабочий-скорняк, но очень хороший, ему заказывали дорогие работы…(НКРЯ).

Концепт ВЕРХНИЙ-НИЗШИЙ КЛАСС представляет знание о наличии фиксированной заработной платы без процента с прибыли, бедственности положения, отсутствии образования, экономической незащищенности, эксплуатации со стороны работодателя как в англоязычном, так и русскоязычном обществе. Например: The peasant soon glided hopelessly into debt due to his employer (Lingvo 2006). Но с подобной арифметикой Хоттабычу сталкиваться уже приходилось. Он знал, что получит простой рабочий, не имеющий в кармане лишнего рубля, допустим, с десяти акций стоимостью по гривеннику, если ему в результате будут выплачивать даже по тысяче процентов годовых? Сотню рублей за год (С. Романов).

В англоязычном обществе среди характеристик концепта НИЖНИЙ-НИЗШИЙ КЛАСС выделяются отсутствие гражданской позиции и возможность получения социальных выплат и пособий. В русскоязычном обществе данный концепт представлен такими характеристиками, как трудовая незанятость и социальная деградация. Например: The underclass usually occupy perfectly good council houses and then proceed to litter their gardens with fridges, dog turds, fast food boxes and other assorted items. The underclass enjoy decorating the inside of their houses in much the same manner and despite the apparent poverty in most other aspects of their lives they will still manage to afford a very large plasma t.v. (http://www.urbandictionary.com). В дежурную часть УВД Химкинского района Подмосковья пришёл человек, не оставляющий сомнения в своём социальном статусе. И за версту было видно, что это бомж. К тому же он распространял вокруг себя соответствующую атмосферу (http://www.inop.ru).

Проведенный фактологический анализ показал, какие единицы являются средствами репрезентации концептов субординатного уровня. Так, концепт ВЕРХНИЙ-ВЫСШИЙ КЛАСС вербализуется с помощью следующих языковых средств: gentleman, king, queen, aristocrat, knight, noble, duke, duchess; царь, царица, рыцарь, дворянин, граф, графиня, аристократ и др. Концепт НИЖНИЙ-ВЕРХНИЙ КЛАСС репрезентируется такими языковыми средствами, как privileged, elite, upper crust, preppy, banker, oligarch; элита, меценат, олигарх, банкир, суперкласс и др. К средствам репрезентации концепта ВЕРХНИЙ-СРЕДНИЙ КЛАСС можно отнести следующие единицы: professional and leisured>

В качестве способов репрезентации концептов субординатного уровня, когда сознание человека оперирует научным знанием, выявлены следующие: лексемы и словосочетания с семантикой «социальный статус», фразеологические единицы, дериваты, композиты, транспозиты, акронимы, коллоквиализмы, заимствования. Представленные языковые средства репрезентации содержат в своей семантике указание на классовую принадлежность и реализуют рациональную оценку, когда в качестве опоры категоризации социального статуса человека выступает научное знание.

Языковая категоризация социального статуса человека также обнаруживает иерархию уровней и представлена на суперординатном, базовом и субординатном уровнях.

Суперординатный уровень представлен концептом логического плана МАТЕРИАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ, включающего в себя концепты базового уровня БОГАТЫЕ и БЕДНЫЕ и стоящие за ними знания о делении общества по показателям благосостояния, наличия или отсутствия денег, о чем свидетельствуют дефиниции лексем базового уровня [Ефремова 2006, CODCE 1990, Collins 2006]. На уровне обыденного знания социальный статус человека преимущественно воспринимается носителями языка перцептивно на основе показателей материального положения. Ведущим здесь является субъективное видение человеком классового расслоения общества. Так, богатый относится к «социальному слою общества, состоящему из людей, имеющих высокий уровень дохода» [Ефремова 2006]. Англоязычные словари дают аналогичное толкование: «rich – having wealth; an abundance of money, valuable possessions, or property» [CODCE 1990: 1035; Collins 2006]. Бедный характеризуется как представитель «социального слоя общества, состоящего из людей, имеющих низкий уровень дохода» [Ефремова 2006]; poor – «lacking financial or other means of subsistence; needy» [Collins 2006], «lacking adequate money or means to live comfortably» [CODCE 1990: 926]. Таким образом, социальный статус на уровне обыденного знания преимущественно оценивается на основе показателей «соответствие – несоответствие материального уровня сложившимся нормам благосостояния».

Субординатный уровень представлен концептами: СУПЕРБОГАТЫЙ, ОБЕСПЕЧЕННЫЙ, НЕОБЕСПЕЧЕННЫЙ, НУЖДАЮЩИЙСЯ, детализирующими концепты базового уровня и обнаруживающими в характеристиках градацию показателей материального положения «очень богатый» – «богатый, обеспеченный», «нехватка или отсутствие материальных средств» – «нахождение в крайней нужде». С учетом сказанного выше представим уровни языковой категоризации социального статуса человека с опорой на обыденное знание в виде следующей схемы (см. схему 4):

Схема 4

Уровни категоризации социального статуса

с опорой на обыденное знание

суперординатный уровень

 

базовый уровень

субординатный уровень

Так, концепт СУПЕРПБОГАТЫЙ репрезентируется следующими средствами: миллионер, миллиардер, супербогатый, мультимиллионер, денежный мешок, денег не считает, гребет деньги лопатой, денег куры не клюют, millionaire, moneyed man, rolling in money, flush with money, having money to burn и др. К средствам вербализации концепта ОБЕСПЕЧЕННЫЙ относятся языковые средства с семантикой «богатый, обеспеченный», например: обеспеченный, состоятельный, богач, нувориш, зажиточный, со средствами, деньги водятся, при деньгах, дом – полная чаша, воротила, капиталист, буржуй, толстосум, wealthy, moneyed, oofy, affluent, opulent, prosperous, well-heeled, well-off, well-to-do, in the money и др. Концепт НЕОБЕСПЕЧЕННЫЙ представлен языковыми средствами с семантикой «нехватка или отсутствие материальных средств»: неимущий, необеспеченный, destitute, fortuneless, impecunious, penniless, in low circumstances, low pockets, out of pocket, unprosperous, in penury и др. К средствам вербализации концепта НУЖДАЮЩИЙСЯ относятся языковые средства с семантикой «нахождение в крайней нужде», например: голь перекатная, голодранец, БОМЖ, нуждающийся, обездоленный, бедствующий, бедный как церковная мышь, гол как сокол, ни гроша, ветер в карманах гуляет, ни кола ни двора, сводить концы с концами, pauper, indigent, down-and-outs, beggared, dirt poor, flat-broke, in want, necessitous, needy, poverty-stricken, stone-broke, down to one’s bottom dollar, in rags, out at elbows, poor as a church mouse, hard up, unable to keep the wolf from the door, unable to make ends meet и др. При выражении субъективно-эмоциональной оценки материального положения наблюдатель ориентируется на наличие денежных средств в количественном эквиваленте, воспринимаемых перцептивно. В зависимости от субъекта оценки показатели «соответствия – несоответствия материального уровня сложившимся нормам благосостояния» меняются, что объясняется наличием скользящей точки отсчета на эквиполентной шкале.

Вторичная номинация выступает языковым механизмом языковой категоризации социального статуса человека и предполагает реализацию субъективно-эмоциональной оценки. Автономная вторичная номинация реализуется лексемами с семантикой «социальный статус» во вторичной функции. Анализ средств косвенной вторичной номинации позволяет сделать вывод о том, что в процессах языковой категоризации социального статуса человека задействованы:

метафорические модели (ориентационная модель, путь, контейнер, поверхность), например: A: "I suppose, when he leaves, you'll become manager." B: "I? Why, I'm not on the map, my boy" (SPI). Ты откуда такой взялся? – Вот, приехал... Из деревни я... Под Ярославлем... – Вижу, что из глухомани, – сурово сказала Катя. – От тебя деревней за версту несет! (И.И. Лобановская);

метонимические модели («человек – предмет одежды», «человек – его имя», «человек – район проживания», «человек – акцент»), например: «But it's as well to remember you're not on Fifth Avenue now», he returned smartly (BNC). Тем временем более покладистые рублевские дамы устраивают для своих мужей в «Марио» караоке-вечеринку, где поют им жалобные песни Ирины Аллегровой (К. Собчак, О. Робски).

Использование прецедентных имен в процессах языковой категоризации социального статуса человека сопряжено с ориентацией на фоновое знание за счет указания на материальное положение, профессионализм, известность, наличие больших финансовых возможностей и иногда криминальное прошлое лиц, обозначенных именами собственными. Соотнесение объекта оценки с этим фоновым знанием позволяет выразить положительную или негативную субъективно-эмоциональную оценку. Например: New York has experienced the rap phenomenon of none other than-Mel Gates. The name "Mel Gates" was given to him because of his desire to live a life like the famous "Bill Gates"(С. Myspace). Если ты богат, как Гейтс, конечно (Р. Солнцев).

Оценивая социальный статус, обыденное сознание ориентируется на шкалу престижности различных его атрибутов, при этом активизируются характеристики «соответствие – несоответствие материального уровня сложившимся нормам благосостояния» и «престижно – непрестижно» на основе функционирования механизма эквиполентного шкалирования. Так, для определения атрибутов, важных для социального статуса человека, были выбраны данные социологических исследований [Григорьев, Салмина 2006, Thompson, Hickey 2005]. Для анализа выбирались компоненты, актуальные для говорящих.

Анализ фактического материала позволяет выявить, какие атрибуты статуса являются доминирующими в языковой категоризации социального статуса человека, что представлено во фрейме АТРИБУТЫ СОЦИАЛЬНОГО СТАТУСА, который включает обязательные компоненты – место работы: квалификация, источники дохода, размер дохода; стиль жизни: тип жилища, досуг, вкусы и предпочтения, которые уточняются за счет факультативных компонентов выделяются:

источник дохода представлен слотами: зарплата, заключение контракта, дополнительный заработок, материальная поддержка (We went to dinner that night to celebrate the contract… Everyone was just as high as Dad. Jack was off his head, mad, drunk with the knowledge of all the money he was going to make (J. Marsden). Мне нужен медиапродюсер. Молодой человек с ясными мозгами, опытом, желанием играть в Большую игру и получать за это хорошие деньги. Например, пятьдесят тысяч долларов США в месяц. Так сказать, на испытательный срок (С. Минаев));

тип жилища детализируется следующими компонентами: оборудование, район, архитектурный стиль, размер жилища, интерьер жилища (At one stage I thought that we’d be living in total luxury, in some huge mansion where we wouldn’t have to do any work, just lie by the pool all day drinking from golden goblets (J. Marsden). К шести вечера мы были на месте. У трехметрового бетонного забора нас встретил невысокого роста секьюрити. Он провел нас к четырехэтажному кирпичному особняку. Здание совмещало в себе стиль раннего барокко с поздним модерном (Lingvo.ru));

досуг определяется через компоненты: занятие, хобби, место отдыха (Many enterprising DINK couples slave for a combined 100 hour-plus workweek, a pace relieved by exotic vacations and expensive health clubs (M. Smilglis). — Я была в Лондоне, в отеле Blake's, — Наш номер был обставлен как китайский опиумный притон! — Она улыбнулась. — Я была в Лондоне. А Иркин номер был стилизован под древнеегипетскую погребальную лодку! (О. Робски));

обязательный компонент вкусы, предпочтения детализируется следующими факультативными компонентами: питание/напитки, одежда/аксессуары, забота о внешнем виде, транспортное средство, наличие прислуги (He came back wearing charcoal Armani and the expression of someone with a Master’s in Blind Ambition. Tensing both thigh muscles and buttocks and hiking up my Nicole Farhi gray wool skirt, I do my best to squat an inch or two above the mildew (A. Pearson). В «Vogue»… в чем-то прадо-гуччи-подобном, с сумкой «Vuitton» и длинным маникюром (С. Минаев)).

Далее представленные факультативные компоненты могут конкретизироваться другими компонентами нижестоящей иерархии, например: компонент транспортное средство детализируется следующими слотами: марка, количество, дизайн салона. Обязательные компоненты фрейма репрезентируют основные признаки социального статуса, обязательно присущие каждому, факультативные компоненты могут варьироваться в зависимости от социального статуса конкретного человека.

Проведенный статистический анализ позволил выявить по частотности оценки наиболее и наименее значимые показатели социального статуса человека (см. таблицу 1).

Таблица 1

Значимость атрибутов социального статуса

Атрибуты социального статуса

Степень значимости (в %)

Квалификация

8

Источник дохода

7

Размер дохода

2

Тип жилища

26

Досуг

15

Вкусы и предпочтения

42

Согласно данным Таблицы 1, среди наиболее значимых показателей социального статуса человека определены вкусы и предпочтения (42%), тип жилища (26%) и досуг (15%). Это свидетельствует о том, что тип жилища, проведение досуга, вкусы и предпочтения являются следствием размеров дохода и наиболее легко могут получить перцептивную оценку со стороны наблюдателя.

Представляется перспективным использование полученных результатов для дальнейшего изучения процессов научной категоризации и языковой категоризации социального статуса человека на материале других языков.

Основное содержание диссертации отражено в следующих опубликованных работах:

1. Доброходова О.В. Престиж как категория оценки социального статуса человека // Вестник Тамбовского университета. Сер. Гуманитарные науки. Вып. 11 (91). Тамбов, 2010. С. 49-52.

2. Фурс Л.А., Доброходова О.В. Принцип альтернативного фрейминга в категоризации социального статуса человека // Вопросы когнитивной лингвистики. № 2. Тамбов, 2011. С. 5-12.

3. Dobrokhodova O.V. Social status categorization // Когнитивные исследования языка. Вып. VIII: Взаимодействие когнитивных и языковых структур. Тамбов, 2011. С. 108-110.

4.        Доброходова О.В. Концептуализация социального статуса человека в английском языке // Международный конгресс по когнитивной лингвистике: сб. мат-лов 29 сентября – 1 октября 2010 г. / отв. ред.
Н.Н. Болдырев. – Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2010. – С. 132-135.

5. Доброходова О.В. Уровни категоризации социального статуса в английском языке // Взаимодействие мыслительных и языковых структур: собрание научной школы: мат-лы Всерос. науч. конф. 28 мая 2010 г. / отв. ред. Н.Н. Болдырев. – Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2010. – С. 97-102.

6. Доброходова О.В. Роль концепта СРЕДНИЙ КЛАСС в категоризации социального статуса человека в английском языке // Актуальные проблемы изучения взаимодействия мыслительных и языковых структур: сб. ст. / отв. ред. Л.А. Фурс. – Тамбов: Издательский дом ТГУ
им. Г.Р. Державина, 2010. – С. 27-31.

7. Доброходова О.В. Социальный статус человека в когнитивном аспекте // XV Державинские чтения. Институт иностранных языков: мат-лы Общерос. науч. конф. Февр. 2010 г. / отв. ред. Л.В. Бабина. – Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2010. – С. 69-73.

8. Доброходова О.В. Роль прецедентных имен в категоризации социального статуса человека // Типы и форматы знаний в языке: сб. ст. / отв. ред. Л.А. Фурс. – Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2011. – С. 88-92.

9. Фурс Л.А., Доброходова О.В. Ценностный аспект категоризации социального статуса как проблема имиджелогии // Вестник Челябинского государственного университета. № 33 (248). – Челябинск, 2011. – С. 269-271.

10. Фурс Л.А., Доброходова О.В. Вторичная номинация как механизм оценочной категоризации социального статуса человека // Проблемы концептуальной систематики языка, речи и речевой деятельности: мат-лы 6-й Всероссийской науч. конф. – Иркутск: ИГЛУ, 2012. – С. 129-135.

Подписано в печать 26.10.2012 г.

Формат 60×84/16.

Бумага офсетная. Печать на ризографе. Усл. печ. л. 1,28.
Тираж 100 экз.

Заказ № 1650.

Отпечатано в типографии Издательского дома ТГУ имени Г.Р. Державина

392008, г. Тамбов, ул. Советская, 190г







© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.