WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

 

На правах рукописи

Дедковская Дарья Михайловна

Экспансия именительного падежа

как проявление аналитизма имен

в функционально-коммуникативном пространстве текста

Специальность 10.02.01. – русский язык

А В Т О Р Е Ф Е Р А Т

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

Кемерово 2012

Работа выполнена на кафедре русского языка, методики и общего языкознания  федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Восточно-Сибирская государственная академия образования».

Научный руководитель: Лукиных Татьяна Ивановна, кандидат филологических наук, профессор, профессор кафедры русского языка, методики и общего языкознания  Восточно-Сибирской государственной академии образования, г. Иркутск.

Официальные оппоненты:

Кошкарева Наталья Борисовна, доктор филологических наук, профессор, главный научный сотрудник Института филологии Сибирского отделения РАН, г. Новосибирск;

Шкуропацкая Марина Геннадьевна, доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры русского языка Алтайской государственной академии образования им. В. М. Шукшина, г. Бийск.

Ведущая организация:

Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена, г. Санкт-Петербург.

Защита состоится 25 декабря 2012 года в 14.00 на заседании диссертационного совета Д212.088.01 в федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Кемеровский государственный университет» по адресу: 650043, Кемерово, ул. Красная, 6.

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Кемеровского государственного университета.

Автореферат разослан 23 ноября 2012 года.

Ученый секретарь

диссертационного совета  М. А. Осадчий

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемое диссертационное исследование посвящено проблеме аналитизма в современном русском языке. Несмотря на достаточное количество научных работ, посвященных этому грамматическому явлению, оно по-прежнему не имеет однозначной трактовки.

Аналитизм  в данной работе  рассматривается  через понятия экспансии именительного падежа и несклоняемости, которые являются тесно взаимосвязанными, но не тождественными друг другу.

Первоначально аналитический способ выражения  грамматического значения в области имен связывался с  несклоняемыми существительными и прилагательными, которые привлекали  внимание лингвистов, начиная с XIX века. Дальнейшее развитие русского языка показало необходимость изучения аналитических процессов в его грамматическом строе, что и обусловливает  актуальность работы. Решению этих вопросов на новом уровне способствуют исследования по стилистике русского языка, лингвистике текста, функциональной и коммуникативной грамматике.

Объект изучения –  проявления аналитизма в современном русском языке.

Предмет – экспансия именительного падежа как проявление аналитизма имен в функционально-коммуникативном пространстве текста.

Цель исследования –  анализ взаимообусловленных процессов экспансии именительного падежа и аналитизма в функционально-коммуникативном пространстве текста.  Для достижения этой цели были поставлены  следующие задачи:

- дать теоретический обзор научной литературы  по проблеме аналитизма с учетом истории его развития и состояния на современном этапе;

- рассмотреть функционально-коммуникативное пространство текста в качестве среды проявления аналитизма в современном русском языке; 

- определить функционально-коммуникативные факторы, способствующие экспансии именительного падежа в пространстве текста;

- выявить изменения, обусловленные развитием процесса экспансии, в структуре значений именительного падежа. 

В исследовании не рассматриваются все случаи проявления аналитизма  в силу их разнообразия и сложности. Основная задача работы состоит в выявлении возможности изучения проявлений аналитизма на уровне текста.

Текст берет на себя функции выражения не только свойств синтаксических структур, но и морфологических характеристик слова, в частности категории падежа. Экспансия именительного падежа, будучи текстовым процессом, распространяется в рамках текста на лексико-грамматические, синтаксические единицы и текст в целом.

Методологической  основой диссертационного исследования являются методы функционально-текстового анализа с элементами прагматического анализа.

Теоретическую основу диссертации составляют идеи в области изучения различных аспектов текста, изложенные в трудах отечественных и зарубежных ученых: В.Г. Адмони, Г.Н. Акимовой, Н.Д. Арутюновой, Л.Г. Бабенко Н.С. Болотновой, А.В. Бондарко, Н.С. Валгиной,  И.Е. Васильева, М.В. Всеволодовой, И.Р. Гальперина, Н.Д. Голева, Г.А. Золотовой, Ю.В. Казарина, Л.Г. Ким, М.Н. Кожиновой,  Е.С.  Кубряковой, Л.М. Лосевой, О.И. Москальской, Т.М. Николаевой, Н.С. Поспелова, Л.В. Сахарного, Г.Я. Солганика, З.Я. Тураевой, Сhristoph Unger; а также посвященные проблеме аналитизма и несклоняемости исследования С.С. Аксеновой,  Т.Б. Астен, И. А. Бодуэна де Куртунэ, Е.А.  Брызгуновой, Л.К. Граудиной, Е.А. Земской, А.В. Зеленина, Н.Е. Ильиной, Л.П. Калакуцкой, Т.И. Лукиных, М.В.Панова, А.А. Потебни, И.В. Приоровой и др.

Новизна исследования. Явления  аналитизма, экспансии именительного падежа традиционно изучаются с позиции контекста предложения. В данном исследовании мы рассматриваем  указанные процессы на уровне текста, точнее  с позиции его коммуникативных характеристик. Коммуникативное намерение адресанта, жанр текста, его актуальное членение влияют на употребление номинативных форм на месте косвенных падежей в конкретном тексте. Изучение процессов аналитизма, экспансии именительного падежа с позиции функционально-коммуникативного пространства текста определяет новизну исследования.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что исследование явлений аналитизма и процесса экспансии именительного падежа с позиции текстоцентризма позволяет выявить новые тенденции в грамматике современного русского языка.

Практическая значимость работы. Выводы, полученные в результате исследования, могут быть полезны при разработке элективных курсов по проблемам нормативной, коммуникативной грамматики, лингвистики текста и при создании пособий для работников СМИ.

Материал исследования. Специфичность изучаемых явлений обусловила выбор материала. Аналитические тенденции, экспансия именительного падежа проявляются и в разговорной речи,  и в письменной. При изучении проявлений аналитизма в письменной речи необходимо опираться на тексты, которые бы испытывали влияние устной, обладали открытостью и взаимодействием с разными сторонами языка и речи. К таким текстам, на наш взгляд, относятся тексты публицистического жанра, в особенности его газетно-журнального подстиля, который обладает особой позицией в современной системе функциональных стилей. Газета становится законодателем языковой моды и активно отражает изменения в речи и языке последних лет. Вместе с тем газетный текст  является сосредоточием средств языка, используемых и в научной, и в официальной, и в разговорной речи. Он  может быть тем материалом, который  позволяет изучать различные тенденции в языке.

Газетный текст характеризуется обилием жанров, между которыми, как правило, нет четких границ. Жанровое разнообразие и синкретизм создают специфические условия для функционирования языковых единиц и проявления их грамматических свойств. 

В  качестве материала нами использовались различные публикации информационных, аналитических, художественно-публицистических жанров, а также тексты информационно-рекламного характера, в частности, объявления.  Материал отбирался путем сплошной выборки и составил более 2500 текстов и текстовых фрагментов, обладающих законченностью и смысловой цельностью.

Рассматривались публикации  центральных периодических  изданий («Аргументы и факты» совместно  с региональными  приложениями, «Труд», «Литературная газета», «Комсомольская правда», «Собеседник») и региональных  («Городская газета», «Усольские  новости» - г. Усолье-Сибирское Иркутской области) в период  с 2005 по 2011 гг. Разнообразие газет позволяет глубже рассмотреть явление экспансии именительного падежа и аналитизма в литературном языке, не ограничиваясь территориальными рамками.

На защиту выносятся следующие положения диссертации:

  1. Аналитизм – это процесс в грамматике  современного русского языка, соотносимый в разной степени с явлениями несклоняемости и экспансии именительного падежа. Несклоняемость проявляется в употреблении слова только в форме именительного падежа. Это специфическое свойство несклоняемых имен существительных и аналит-прилагательных. Грамматические значения у таких слов выражаются с помощью языковых средств, находящихся за пределами данного слова, то есть аналитически. Однако в русском языке на современном этапе наблюдаются явления, при которых  склоняемые слова начинают выражать свои грамматические значения в определенных текстовых условиях аналитически, то есть наблюдается экспансия именительного падежа. Под экспансией именительного падежа понимается процесс, определяемый как проявление аналитизма и выражающийся в употреблении прямого падежа на месте косвенных падежей в функционально-коммуникативном пространстве  конкретного текста.
  2. Функционально-коммуникативное пространство текста – это взаимосвязь функций различных языковых единиц, способствующих реализации коммуникативных функций целого текста и его фрагментов.  В этом понятии оказываются связанными не только функции отдельных языковых единиц, но и коммуникативные функции самого текста. Функционально-коммуникативное пространство создается при взаимодействии функций текста как целого и языковых единиц в этом тексте как его составляющих.
  3. Экспансия именительного падежа в большей степени характерна для устной речи. В последние десятилетия это явление проникает и в письменную речь, особенно в язык газет, доказательством чего могут служить некоторые его проявления в тексте: употребление форм именительного падежа на месте форм косвенных падежей у слов определенных лексико-грамматических групп, например, топонимов;  функционирование номинативов внутри вставки как особого синтаксического и текстового образования, а также в тексте газетного объявления. Употребление номинативов на месте косвенных падежей в перечисленных случаях во многом обусловлено коммуникативными характеристиками текста: жанром, коммуникативным намерением, актуальным членением и пр. 
  4.   Процесс экспансии именительного падежа влечет изменения в его семантике. Именительному падежу становится свойственен синкретизм значений именительного и того косвенного падежа, на месте которого номинатив оказывается. Такое значение является коммуникативно обусловленным, поскольку связано с коммуникативными и функциональными характеристиками  текста и языковых единиц, которые его составляют.
  5. Аналитические тенденции в современном русском языке развиваются в большей степени через явление экспансии именительного падежа.  В отличие от несклоняемости этот процесс носит текстовый характер и не предполагает практически полного отсутствия изменения по падежам. Последнее  привело бы к изменениям в грамматическом строе в целом. Экспансия именительного падежа позволяет аналитизму проявляться точечно, локально, способствует реализации определенных коммуникативных задач, сохраняя при этом  целостность грамматического строя языка.

Апробация работы. Ход работы и результаты обсуждались на кафедре русского языка, методики и общего языкознания Восточно-Сибирской государственной академии образования.

Отдельные положения исследования отражены в выступлениях на следующих конференциях:

  1. XV  Кудрявцевские  педагогические чтения (Иркутск, ИГПУ, 29 марта 2007 г.);
  2. XVII Кудрявцевские педагогические чтения (Иркутск, ВСГАО, 27 марта 2009 г.);
  3. Русский язык в историко-лингвистическом и социокультурном поле: Всероссийская (с международным участием) конференция (с элементами научной школы) молодых ученых (Иркутск, ИрГТУ, 23-25 октября 2009 г.);
  4. Межкультурная коммуникация в пространстве Азиатско-Тихоокенского региона: международная научно-практическая конференция (Иркутск, ИГУ, 23-26 июня 2010 г.);
  5. XII  Конгресс Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы «Русский язык и литература во времени и пространстве» (КНР, Шанхай, 10-15 мая 2011 г.)

Структура работы обусловлена задачами диссертационного исследования, которое  состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы, состоящего из 181 источника.

Основное содержание работы

Во введении обоснована актуальность диссертационного исследования, объект, предмет, определена цель и задачи, научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы.

В первой главе  «Аналитизм как явление в грамматике русского языка и проблемы его изучения» рассмотрены теоретические вопросы аналитизма, экспансии именительного падежа и несклоняемости, история развития этих явлений в русском языке. 

Аналитизм традиционно понимается в науке как типологическая характеристика грамматического строя языка, связанная с классификацией языков на аналитические и синтетические. Более узкое понимание его связано  со способом передачи грамматического значения, которое при аналитизме оказывается сосредоточенным за пределами грамматического значения.

Неразрывный характер формы и содержания влияет на специфику проявления аналитизма. Семантика языковой единицы определяется взаимосвязью лексического и грамматического значения, что обусловливает и ее коммуникативную функцию. Соответственно выражение грамматического значения аналитическим способом влияет и на функционирование слова, синтаксической конструкции, текста.

Аналитизм – не застывшее явление, а развивающийся процесс, который  по-особому  проявляется в западноевропейских и славянских языках. По справедливому замечанию А. Мейе, степень проявления  аналитизма в европейских языках выше, чем в славянских. В русском языке наиболее тесно это явление  связано с несклоняемостью, которая стала специфической чертой несклоняемых существительных и аналит-прилагательных. В последние годы лингвисты отмечают тенденцию к несклоняемости и у имен числительных.

Среди проявлений аналитизма особый интерес представляют те случаи, когда склоняемое слово употреблено в форме именительного падежа на месте косвенных.  Форма номинатива в таком случае расширяет сферу своего употребления, порождая экспансию именительного падежа.  Несмотря на большое количество  исследований по проблеме аналитизма,  именно этот процесс не находил достаточного отражения в научной литературе.

Традиционно данное явление отмечается как специфическая черта разговорной речи. Однако эта особенность становится характерной и для письменной речи. Под экспансией именительного падежа понимается процесс употребления формы номинатива на месте косвенных падежей в определенных синтаксических, функционально-коммуникативных позициях текста.

Несклоняемость – процесс в большей степени морфологический, в отличие от экспансии именительного падежа, имеющей синтаксическую, текстовую природу. 

Ядро проявления аналитизма составляют несклоняемые имена существительные и имена прилагательные. Склонение таких слов является нулевым [Русская грамматика]. К этому типу склонения, помимо несклоняемых имен,  также относят существительные – названия замужней девушки,  женщины (мисс, фрау и т.п.), нетипичные фамилии, в том числе оканчивающиеся на -енко, -ых, -их, аббревиатуры, а также некоторые географические наименования.

Близко к ядру аналитизма находятся имена числительные, но их несклоняемость не является устоявшейся, как у существительных и прилагательных, хотя она  достаточно частотна в устной речи.

На ближней периферии располагаются случаи влияния экспансии именительного падежа в пространстве текста на грамматические свойства единиц определенных лексических групп (на примере топонимов). Географические наименования, в особенности на - ово, -ево-, -ино, -ыно, авторами «Русской грамматики» относятся в нулевому склонению, при этом указывается стилистический характер такого склонения: употребление преимущественно в профессиональной, разговорной и газетной речи. Однако вариативность функционирования слов данной группы не позволяет однозначно отнести их к определенному типу склонения.  Очевидно, что на грамматическую форму слова влияют определенные процессы, причину которых нужно искать в тексте, поэтому слова данной группы рассматриваются в реферируемом исследовании как проявление экспансии именительного падежа.

На более отдаленной периферии находятся факты экспансии именительного падежа в условиях синтаксической конструкции со вставкой, которая обладает коммуникативными и прагматическими характеристиками.

На самой дальней периферии находятся проявления экспансии именительного падежа, всецело обусловленные характеристиками текста, структура которого в то же время является порождением экспансии.

Поскольку экспансия именительного падежа рассматривается нами в тесной связи с текстом, нами рассмотрено понятие функционально-коммуникативного пространства текста.

Функциональная и коммуникативная грамматика, в основу которой легли исследования крупнейших ученых XX века (А.В. Бондарко, Г.А. Золотовой, В.В. Бабайцевой, Н.К. Онипенко, М.Ю. Сидоровой, Н.Д. Арутюновой, М.В. Всеволодовой), позволила иначе посмотреть на языковые единицы разного уровня,  в том числе на слово, синтаксическое построение и целый текст.

Вслед за И.Р. Гальпериным, О.И. Москальской, З.Я. Тураевой, Е.С. Кубряковой текст определяется как результат речевой деятельности говорящего, структурно-семантическая и коммуникативная сущность, специфическая динамическая система, имеющая собственные законы построения и функционирования.

Однако  текст, будучи речевым образованием, не противопоставляется системе языка, поскольку функциональный аспект изучения грамматики позволяет рассматривать, как грамматическая система служит опорой для создания текстов и реализации  в них определенных коммуникативных задач.

Текст можно образно назвать точкой, где соприкасаются язык и речь, поскольку в нем отражен процесс речи, зафиксированный с помощью языковых средств. 

Функционально-коммуникативное пространство представляет собой специфическую  взаимосвязь функций языковых единиц, способствующую реализации коммуникативных функций целого текста и его фрагментов.  В этом понятии оказываются связанными не только функции отдельных языковых единиц, но и коммуникативные функции самого текста. Функционально-коммуникативное пространство создается при взаимодействии функций текста и функций языковых единиц.

Функционально-коммуникативное пространство текста не только помогает реализовать адресанту коммуникативное намерение, но и обеспечивает его правильное восприятие адресатом; это набор характеристик, позволяющих тексту реализовывать свою коммуникативную сущность и соответствовать требованиям участников коммуникативного акта. Оно  не существует вне лексики и грамматики текста, и  не просто соотносится с ними, а во многом и  определяется лексико-грамматическими характеристиками текста, поскольку именно языковые единицы  в речеупотреблении способствуют реализации коммуникативного намерения. В этом специфическом пространстве текста особым образом происходит процесс расширения влияния экспансии именительного падежа.

Во второй главе диссертации «Экспансия  именительного падежа  в функционально-коммуникативном пространстве текста» представлен анализ проявлений экспансии именительного падежа в функционально-коммуникативном пространстве текста.

Процесс влияния экспансии именительного падежа на слово в функционально-коммуникативном текстовом пространстве прослеживается на примере функционирования номинативных форм топонимов. Это та группа слов, употребление которых  в именительном падеже является достаточно частотным, но при этом однозначно не объясняемым. Наше исследование показало, что определенные функциональные  позиции  текста влияют на форму именительного падежа  топонимов.

Начало текста и первое упоминание топонима в нем – это условия, способствующие экспансии  номинатива среди слов этой группы. Как правило, в начале текста топонимы функционируют в форме именительного падежа, даже если употреблены в позиции приложения рядом с нарицательным словом, хотя номинатив топонима и может быть обусловлен позицией подлежащего, что не связано  с процессом экспансии. При развитии текста употребление топонима является вариативным, в особенности это касается топонимов на -ово, -ево, -ино. Например: Сейчас Александр Неметовских почти ничего не слышит – контузия. Александр Понаморев не хочет говорить, а Майя Кормишина только плачет.  Если бы не эта троица, две  недели назад удмуртскую деревню Пугачево, что рядом со взорвавшимся арсеналом, вообще могло бы смести с лица земли.<…>Жители д. Пугачево говорят, что как только 1 июня начались взрывы, первыми на своих машинах бежали военные… <…> Отогнали состав до станции Лудзя, что в 10 км от Пугачево. (АиФ № 24 2011). Данный контекст демонстрирует, что в процессе развития текста топоним употребляется в форме именительного падежа на месте форм косвенных падежей, что отражает процесс экспансии номинатива.  Первоначальное употребление в тексте топонима при нарицательном имени способствует употреблению номинативных форм на месте косвенных падежей на протяжении текста (Ср.: до станции Лудзя – до станции Лудзи).

Приведем в пример еще один  контекст, в котором первоначальное употребление топонима в позиции приложения связано с синтаксической позицией подлежащего, а при последующем использовании в тексте топонимы  употребляются в косвенных падежах. Городок Сасово Рязанской области известен на весь мир благодаря двум обстоятельствам. Первое: здесь случаются необъяснимые взрывы… Второе: гардеробщица городского бассейна Галина Чувина за год тренировок стала абсолютной чемпионкой мира по метанию ножей. <…> Но за столицу не зацепилась. Просто, когда заболела ее мама, ухаживать за пожилой женщиной в том самом ветхом домике в Сасове, где живет Галина сейчас, было некому. <…> Галина мнется: стыдно признаться, что ей и самой заниматься негде, и, по большому счету, в Сасове это вообще мало кого волнует. (АиФ №15 2009).

Представленные  фрагменты  показывают, что при развертывании текста топонимы имеют вариативное употребление.

Топонимы на –ово, -ево, -ино могут употребляться в тексте в форме именительного падежа и в самостоятельной позиции без апеллятива (село, город, деревня). В таком случае в начале текста говорящий стремится сообщить информацию о месте действия наиболее точно, не допуская двусмысленности: город, деревня, село. Ср.: г. Пушкин – с. Пушкино. Для этого используется форма номинатива.

Экспансия именительного падежа связана с коммуникативным членением текста. В его начале  топоним находится в позиции нового, ремы, соответственно, форма именительного падежа в коммуникативном смысле здесь наиболее эффективна, поскольку не отягощена грамматическим значением выражения отношений между явлениями действительности, зато насыщена лексическим смыслом.

Таким образом, текстовая функция экспозиции, связанная с определением места и времени, в тесном взаимодействии с коммуникативным членением, позициями темы и ремы в тексте влияют на употребление грамматической формы топонима.

Вариативность употребления падежных форм топонимов свидетельствует о неоднозначности и динамичном процессе экспансии именительного падежа, обусловленной некоторым набором коммуникативных характеристик текста, в частности его коммуникативным членением.

Топонимы в форме именительного падежа на месте косвенных падежей в указанных позициях отмечены нами большей частью в информационных и художественно-публицистических жанрах. 

Можно сказать, что при употреблении топонимов в косвенных падежах на первый план выступает морфологическая норма, а в  именительном падеже на месте косвенных – коммуникативная норма, связанная с конкретным текстом и стилем его автора.

Синтаксической позицией для проявления экспансии именительного падежа является и позиция конструктивной вставки (по классификации А.Ф. Прияткиной). Данный тип вставки характеризуется относительной свободой компонентов от включающего контекста.

Вставка в свете последних исследований (работы Г.Н. Акимовой, Е.И. Гавриловой, Н. П. Перфильевой, И. А. Старовойтовой, О.М. Чупашевой, В.А. Шаймиева) характеризуется не только как грамматическое явление, но и как текстовое. Функции вставки позволяют реализовать некое коммуникативное намерение говорящего в пределах текста или его  фрагмента, что и обусловливает текстовую функцию вставки.

Текст, его тема, построение особым образом связаны с каждым своим предложением/ высказыванием. Функции вставки, ее структура обусловлены текстом в целом, его структурой, коммуникативным потенциалом и личностью говорящего.

На употребление номинатива во вставке могут влиять различные структурные и функционально-прагматические факторы.  Первые связаны с двумя показателями: позицией вставки относительно слова во включающем контексте и ее объемом. Функционально-коммуникативные факторы определяются ролью вставки в реализации коммуникативного намерения адресанта.

Вставка может располагаться в непосредственной близости по отношению к слову во включающем контексте, быть отдаленной от него, а также разрывать словосочетание, к которому вставка относится. В нашем исследовании для обозначения данных структур мы используем рабочие термины: «близкие», «отдаленные», «разрывающие вставки». Представим примеры таких конструкций. С поповской одеждой и гримом (усики, жиденькая бородка инока) актеры из театра помогли (Собеседник №28 2005). В типичных случаях обморок провоцируется пребыванием ребенка в душном помещении, бане, сауне, горячей ванне, длительным стоянием (на школьной линейке, на занятиях хора, в церкви), медицинскими манипуляциями или только ожиданием их проведения (забор крови на анализ, стоматологические процедуры), болью разной степени выраженности. (АиФ. Осень №5  2007).  Снижение аллергенности относится  к аллергии на белок, содержащийся в мясных (свинина, говядина, баранина, птица) и рыбных продуктах. (Труд 15 мая 2008).

Номинатив чаще встречается во вставках, которые располагаются в непосредственной близости к слову во включающем контексте (55,2% от общего числа конструкций со вставками). 

Вторым немаловажным структурным фактором употребления номинатива во вставке является ее объем. Чем больше компонентов во вставке,  тем больше вероятность употребления номинатива, потому что в таком случае компоненты соединяются в смысловое, интонационное единство, создают номинативный ряд, что позволяет вставке быть относительно обособленной единицей в пределах высказывания, особого рода синтагмой.

Структурных факторов недостаточно для объяснения функционирования форм именительного падежа во вставке, поэтому, основываясь на ее функционально-коммуникативном  характере, рассматриваем процесс употребления форм именительного падежа сквозь призму функционально-коммуникативного пространства текста.

Некоторые функции вставки способствуют экспансии именительного падежа и тем самым проявлению аналитического способа выражения грамматического значения падежа у компонентов вставки. В качестве таких функций нами рассмотрены функция пояснения в совокупности с функцией уточнения и композиционная функция. Этот процесс носит двойственный характер, поскольку не только функция вставки влияет на употребление номинатива, но и сама грамматическая форма именительного падежа во многом способствует реализации этих функций вставки в тексте.

Одна из причин употребления форм именительного падежа во вставке –синтаксическая компрессия, которая является результатом свертывания высказывания. Говорящий ориентируется  при этом на план содержания, а не на план выражения. Процесс синтаксической компрессии во вставке может приводить к различным результатам, один из которых – появление номинатива. Форма номинатива, являющаяся результатом синтаксической компрессии во вставке, с опорой на исследование С.Н. Ордынской в данной работе определяется как номинативная синтактокомпрессема.

Номинативные синтактокомпрессемы, так же как и другие вставки, способны реализовывать различные текстовые функции. Среди них можно отметить функцию характеристики лица, предмета, явления. В текстах определенной тематики номинатив в этой функции – коммуникативно необходимый компонент. К таким текстам относятся рецензии на фильмы, спектакли.  В них формы именительного падежа используются для передачи правильного соотношения между героем/персонажем и актером. Формы косвенных падежей во  вставке не способствуют реализации коммуникативного требования информационной точности газетного текста.

Номинативные синтактокомпрессемы создают в тексте смысловое единство. Например: Или предлагают через них  в рассрочку с доплатой покупать жилье по ипотеке, но нам это финансово  не потянуть, т.к. месячный семейный доход составляет 12. 000 рублей (дочь-школьница, 14 лет, сестра-студентка, 21 год) (Собеседник №38 2005). Номинативы во вставке  помогают  выразить коммуникативное намерение автора. Грамматическим способом выражения интенции адресанта служит вставка с номинативами, которая,  указывая на причины больших расходов, способствует правильному пониманию проблемы, излагаемой автором.

Процесс экспансии именительного падежа, будучи текстовым явлением, обусловлен характеристиками текста, но в то же время этот процесс амбивалентен. Не только текст влияет на употребление формы именительного падежа, но и указанная грамматическая форма также влияет на построение текста.

Структуру некоторых текстов можно назвать обусловленной процессом экспансии именительного падежа и аналитическими процессами. К таким текстам относятся газетные  объявления.

По структуре эти тексты – тексты-примитивы (по определению Л.В. Сахарного). Их небольшой объем и специфика коммуникации, близкая к рекламе, обусловливает особый отбор языковых средств, среди которых  достаточно распространены и формы именительного падежа на месте косвенных падежей. Данные тексты сложны по стилевой принадлежности, поскольку совмещают в себе черты жанров официально-делового стиля и рекламы.

Объявление – один из тех письменных текстов, которые подвергаются влиянию разговорного стиля. Продам 3-комнатную квартиру, 60 кв. м, телефон, 1 этаж, в Привокзальном районе, состояние хорошее, решетки, железные двери, счетчики на воду. Кабельное телевидение, с/у раздельный, неугловая. Чистая продажа. (Городская газета, №13, 2008).

Выстраивая свой текст по модели разговорного и используя грамматические средства с ослабленным  морфологизмом, к которым можно отнести и номинативные формы  имен на месте косвенных падежей, говорящий адаптирует коммуникативную ситуацию под более естественные условия, в которых проще договориться с другим участником коммуникации о предмете купли/продажи. Учитывая сложную жанровую  структуру газетного объявления, в котором есть черты официально-делового стиля и рекламы, можем отметить, что именно этот жанровый синкретизм способствует влиянию разговорных грамматических построений на проявления экспансии именительного падежа в тексте объявления. Рекламная сущность текста нацелена на разговорные конструкции, которые для каждого воспринимающего текст более понятны, чем конструкции письменного характера.

Номинативы обладают высоким описательным потенциалом, который проявляется в тексте объявления. Эта способность дает возможность им создавать в тексте объявления коммуникативно необходимый эффект восприятия с учетом специфики и назначения жанра.

Формы именительного падежа для  объявления – своеобразный текстообразующий элемент, поскольку нанизывание этих форм становится типичным для данного жанра. Использование номинативов связано  с процессом подачи как новой, так и известной информации в тексте. Сложность и неоднозначность коммуникативного членения текста объявления, с одной стороны, осложняет анализ функционирования номинативов в объявлении, а с другой – в некоторой мере объясняет их употребление, поскольку это связано с динамикой текста и его членением на тему и рему.

При употреблении именительного падежа на месте косвенных, последние становятся частью имплицитной структуры  текста, т.е. восстанавливаются воспринимающим текст на основе имеющихся у него представлений о грамматических связях. О понятии интенциональности упоминают, как правило, в исследованиях по лексике. Однако экспансия именительного падежа способствует распространению и грамматической имплицитности. 

Значение косвенных падежей, на месте которых оказывается номинатив, восстанавливается из контекста. Поскольку любой текст ориентирован на продолжение, на смысловое и грамматическое развертывание, то восстановление этого грамматического значения может опираться на более широкий контекст, чем предложение. Следовательно, когда номинатив оказывается на месте косвенных падежей, происходят изменения в системе значений самого именительного падежа. 

Все проявления экспансии номинатива связаны с аналитическим выражением грамматического значения падежа. При употреблении топонимов в форме именительного падежа на месте косвенных грамматическое значение падежа выражается словами, которые могут быть расположены дистантно от топонима. Эти нарицательные имена склоняются вместо топонима, как бы сопровождая его  по всему тексту. Косвенный падеж в таком случае выражается  текстом в целом либо его фрагментом. Поскольку основная функция топонима в тексте связана с уточнением пространства, то номинатив чаще всего употребляется на месте предложного падежа, для которого локальное значение является одним из основных.

При употреблении номинатива во вставке на месте косвенных падежей их значение восстанавливается через слово во включающем контексте. Номинатив во вставке функционирует на месте разных падежей, поскольку слово во включающем контексте может употребляться в разных падежах.

Наибольшей степени аналитического выражения значения падежа экспансия именительного падежа достигает при функционировании номинативов в тексте газетного объявления. В этом случае аналитическое значение может быть даже не выражено через другие слова, а оказывается сосредоточенным в имплицитной структуре текста, т.е. восстанавливается адресатом текста подсознательно. В объявлениях номинатив чаще всего оказывается на месте творительного падежа, передавая объектное значение (Ср.: квартира, балкон, лифт – квартира с балконом, с лифтом). Частотны формы именительного падежа с локальным значением на месте предложного при указании на местонахождение товара (Ср.: квартира, пятый этаж – квартира на пятом этаже).

Оказываясь на месте косвенных падежей, именительный совмещает в себе свое исконное значение бытийности и значения других падежей. При сохранении номинативного значения появляются изменения в синтаксическом компоненте, точнее в его выражении. Значение самостоятельности именительного падежа перестает быть абсолютным. При сохранении значения бытия, существования явлений, предметов формы номинатива показывают различные отношения зависимости: совместности, локальности, объектности и др., выражаемые с помощью текста. Именительный падеж имеет такую способность благодаря изначально узкому кругу падежных значений.

Таким образом, аналитические тенденции оказывают влияние на структуру значений в падежной системе. Эти изменения проявляются только на уровне текста и обусловлены, в первую очередь, его коммуникативными характеристиками.

Форма именительного падежа берет на себя функции других падежей, на месте которых оказывается. Грамматическое значение падежа выносится за рамки отдельного слова в текстовое окружение, откуда относительно легко восстанавливается адресатом. Такое значение именительного падежа в исследовании называется коммуникативно обусловленным, поскольку оно обнаруживается в конкретном тексте и связано с реализацией определенного коммуникативного намерения.

В заключении подведены основные итоги исследования, где подчеркивается, что изучение экспансии именительного падежа с позиции функционально-текстового подхода позволяет иначе взглянуть на проблему аналитизма в русском языке. 

Проявлений экспансии именительного падежа в письменной речи достаточно много, они разноплановы, однако при этом не являются системными и носят большей частью эпизодический характер, что и обусловлено коммуникативным и текстовым характером процесса.

Аналитизм может проявляться через несклоняемость и экспансию именительного падежа. Проявление аналитизма через несклоняемость нехарактерно для русского языка, поскольку влечет за собой потерю склонения, что невозможно в силу исторически сложившегося грамматического строя.  Экспансия именительного падежа, проявляясь  в тексте, позволяет аналитизму реализовываться точечно, локально, сохраняя при этом грамматический строй языка.

Функционально-коммуникативное пространство текста является и катализатором, и одновременно ограничителем процесса экспансии именительного падежа как проявления аналитизма в области имени, что и определяет сложность и неоднозначность протекания этих грамматических процессов.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора.

Публикации в  рецензируемых научных изданиях, включенных в перечень высшей аттестационной комиссии Минобрнауки РФ:

  1. Дедковская Д.М. Несклоняемость имен в аспекте коммуникативного членения текста (на материале текстов газетных объявлений) // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета – 2011. - № 2 (14) – С. 151-159.
  2. Дедковская Д.М. К вопросу о проявлениях аналитизма в современном русском языке // Вестник Иркутского государственного технического университета – 2011. - № 7. – С. 201-206.

Публикации в сборниках трудов и материалов всероссийских и международных конференций:

  1. Дедковская Д.М., Лукиных Т.И. Вставка как «очаг» проявления несклоняемости имен// Формирование филологической компетенции в процессе обучения русскому языку и литературе: материалы XV  Кудрявцевских педчтений (Иркутск, 29 марта 2007 г.)/ Под ред. Огдоновой Ц. Ц., Шерстяных И. В. – Иркутск: Изд-во Иркут. гос. пед.ун-та, 2008. – С. 36-41
  2. Дедковская Д. М. Проявление несклоняемости имен  в русском языке и проблемы ее исследования на современном этапе развития языка// Формирование филологической компетенции в процессе обучения русскому языку и литературе: материалы XVII  Кудрявцевских педчтений (Иркутск, 27 марта 2009 г.)/ Иркутск: ГОУ ВПО «ВСГАО», 2009. – С. 107-110
  3. Дедковская Д. М. Экспансия именительного падежа в современном русском языке// Азиатско-Тихоокеанский регион: история и современность -III: материалы международной научно-практической конференции студентов и аспирантов 13-16 мая 2009 г. – Улан-Удэ: Издательство Бурятского госуниверситета, 2009. – С. 190-191
  4. Дедковская Д.М. Влияние синтаксической компрессии на употребление именительного падежа во вставке// Вестник ЦМО МГУ. Филология. Культурология. Педагогика. Методика – 2009. №1. – С. 7-12
  5. Дедковская Д.М. Несклоняемость имен как отражение «грамматической динамики» текста // Русский язык в историко-лингвистическом и социокультурном поле: Всероссийская (с международным участием) конференция (с элементами научной школы) молодых ученых (Иркутск, 23-25 октября 2009 г.): материалы [науч. ред. Н. Н. Рогозная]. – Иркутск: Иркут. гос. техн. ун-т, 2009. -  С.13-16
  6. Дедковская Д. М. Проявления несклоняемости имен во вставках в текстах газетных объявлений // Лингвистика: традиции и современность: материалы Международной научной конференции.  – Ростов н/Д: ИПО ИП ЮФУ, 2009. – С.83-85
  7. Дедковская Д.М. Аналитизм имен в современном русском языке с позиции текстоцентризма // Грамматика III тысячелетия в контексте современного научного знания: XXVIII  Распоповские чтения: материалы Международной конференции, посвященной 50-летию со дня основания кафедры русского языка филологического факультета ВГУ, 85-летию со дня рождения проф. И. П. Распопова, 75-летию со дня рождения проф. А. М. Лoмова  (Воронеж, 12-14 марта 2010 г.): в 2 ч. – Воронеж: ВГПУ, 2010. – Ч. II. – С. 277-283
  8. Дедковская Д.М. Проявления экспансии именительного падежа в жанрах газетных публикаций// Межкультурная коммуникация в пространстве Азиатско-Тихоокенского региона: междунар. науч-практ. конф. (Иркутск. 23-26 июня 2010 г.): материалы / [отв. Ред. Г. И. Тунгусова]. – Иркутск: Изд-во Иркут. гос. ун-та, 2010. – С. 148-154
  9. Лукиных Т. И., Дедковская Д. М. Исследование аналитизма имен в русском языке на уровне текста как одна из проблем межкультурной коммуникации // Материалы II Международной научно-практической конференции «Русский язык и культура в зеркале перевода» 28 – 30 апреля 2010 г. – Салоники (Греция) – М.: Высшая школа перевода МГУ, 2010. – С. 326-331
  10. Дедковская Д.М., Лукиных Т.И. Грамматическое пространство текста как условие проявления аналитизма имен в современном русском языке//  Русский язык в культурной столице Европы: материалы международной научной конференции-2010 – Венгрия, Печ, 15-17 апреля 2010. – С. 45-49.
  11. Дедковская Д.М., Лукиных Т.И. Коммуникативно обусловленное значение именительного падежа с позиции аналитизма имен в современном русском языке// Материалы XII Конгресса Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы «Русский язык  и литература во времени и пространстве» (Шанхай, 10-15 мая 2011 г.) / Под ред. Вербицкой Л. А., Лю Лиминя, Юркова Е. Е. – Т.2. – С. 329-333.



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.