WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     || 2 |
-- [ Страница 1 ] --

Московская финансово-промышленная академия Щеголева Н.Г.

Операции во внешней торговле и валютные операции банка Москва, 2004 УДК – 336.717 ББК – 65.262.1 Щ - 341 Щеголева Н.Г. Банковские операции во внешней торговле. / Московская финансово-промышленная академия. – М., 2004. -101 с.

Рекомендовано Учебно-методическим объединением по образованию в области антикризисного управления в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности 351000 «Антикризисное управление» и другим экономическим специальностям.

© Щеголева Н.Г., 2004 г.

©Московская финансово-промышленная академия, 2004 г.

2 Содержание 1. Межбанковские корреспондентские отношения как основа международных расчетов...............................................................................4 2. Международные корреспондентские счета типа «Лоро».....................10 3. Международные корреспондентские счета типа «Ностро»................. 4. Использование корреспондентских международных банковских счетов........................................................................................ 5. Другие услуги, оказываемые международными банками корреспондентами......................................................................................... 6. Международный валютный перевод посредством авиапочты............. 7. Международный валютный перевод посредством телетрансмиссии (электронный трансфер)................................................. 8. Валютный перевод с использованием иностранного банковского чека (иностранной тратты)..................................................... 9. Операции банков в связи с международными валютными переводами..................................................................................................... 10. Сообщество для всемирных межбанковских финансовых телекоммуникаций (СВИФТ)....................................................................... 11. Инкассо как форма международных расчетов..................................... 12. Факторы, влияющие на выбор коммерческого банка в качестве участника операции по инкассо................................................................... 13. Виды документарного инкассо.............................................................. Образец заполнения поручения в случае документарного инкассо........ 14. Преимущества и недостатки инкассовой формы расчетов для экспортеров и импортеров........................................................................... 15. Общая характеристика документарного аккредитива........................ 16. Виды аккредитивов и способы их исполнения.................................... 17. Преимущества и недостатки аккредитивной формы расчета............ 18. Банковские гарантии и поручительства в международной торговле.......................................................................................................... 19. Факторинг во внешней торговле........................................................... 20. Виды и типы факторинговых соглашений........................................... 21. Механизм форфейтинговой операции.................................................. 22. Преимущества и недостатки форфейтинга.......................................... 23. Риски участников форфейтинговой сделки и управление ими.......... 24. Тесты для проверки знаний курса......................................................... Литература................................................................................................... 1. Межбанковские корреспондентские отношения как основа международных расчетов Стремление коммерческих банков развивать сеть корреспондентских отношений связано с тем, что они являются относительно менее дорогостоящими по сравнению с другими организационно -институциональными формами проникновения банка на иностранный рынок, например в форме организации зарубежного филиала или приобретения дочернего банка за границей.

Так, например, менее 1% американских коммерческих банков (т.е.

приблизительно менее 150 из 15000 банков) имеют филиалы в других странах. К ним относится практически лишь очень крупные банковские институты из таких финансовых центров мирового значения, как Нью Йорк Сити, Чикаго, Майами, Лос-Анджелес, Сан-Франциско, а также крупнейшие региональные банки (такие, как “Bane One” (Коламбус, штат Огайо) и некоторые другие). Однако большая их часть не поддерживает крупную глобальную сеть филиалов или дочерних банков по всему миру. Такого рода международная филиальная сеть доступна (по средствам) лишь наиболее крупным банком США. Приблизительно тоже самое (с некоторыми оговорками) можно сказать и о международной деятельности банков в Западной Европе и Японии.

Таким образом, именно активные корреспондентские банковские отношения делают большинство коммерческих банков во всем мире способными предоставлять своим клиентам полный набор финансовых услуг в других странах.

Отечественному коммерческому банку может потребоваться помощь его корреспондентов в иностранном государстве, связанная с торговым бизнесом, валютными переводами, необходимостью представить его клиентов иностранным компаниям. Такая помощь оказывается иностранным банком-корреспондентом, что делает региональные коммерческие банки способными конкурировать в предоставлении клиентских услуг с крупнейшими банками из международных центров. Использование корреспондентских отношений может также помочь даже крупнейшим коммерческим банкам в странах и регионах, в которых они не имеют филиалов или дочерних банков (например, если это запрещено местным законодательством).

Корреспондентские отношения дают возможность практически любому банку помогать своим клиентам даже при осуществлении случайных (разовых) операций в каком-либо зарубежном государстве. При этом расходы и издержки, которые потребуется понести коммерческому банку, чтобы создать международную (глобальную) сеть филиалов и обеспечивать ее функционирование, являются очень крупными и могут оказаться целесообразными лишь при постоянных оборотах зарубежных операций коммерческого банка.

Кроме того, на рынки некоторых стран коммерческие банки не могут проникнуть в форме филиалов, агентств, дочерних или совместных банков, поскольку это может быть запрещено законодательством либо административными регуляциями банковских властей, министерства финансов. В этом случае развитие международного бэнкинга с такими странами возможно лишь на базе установления и осуществления межбанковских корреспондентских отношений.

В целях осуществления международных расчетов и валютных операций коммерческие банки различных стран поддерживают друг с другом корреспондентские связи, устанавливая их и между коммерческими банками внутри отдельных стран. Эти отношения (либо с взаимным открытием счетов коммерческими банками друг у друга, либо с открытием счетов в одном из банков) устанавливаются по инициативе коммерческого банка данной страны или иностранного.

Иностранный банк в этом случае, называется корреспондентом со счетом. С ним осуществляются банковские операции, отражаемые на открытых счетах в рамках достигнутой договоренности между банками.

С иностранными банками могут устанавливаться корреспондентские отношения и без открытия счета. В этом случае иностранный банк называется корреспондентом без счета, С ним также осуществляются банковские операции, но их отражение производят по счетам, открытым в других банках-корреспондентах данного коммерческого банка или в другом коммерческом банке на имя других банков-корреспондентов.

Установление корреспондентских отношений осуществляется следующим образом. Прежде чем коммерческий банк установит корреспондентские отношения с другим банковским институтом, департамент по коммерческим связям изучает данные об иностранном кредитном институте, с которым предполагается установить такие отношения. Работники указанного департамента устанавливают место иностранного банка в кредитной системе страны и в валютных операциях, его кредитоспособность и условия, на которых он выполняет операции (формы и порядок расчетов, процентные ставки по счетам и вкладам, уровень комиссионных ставок по комиссионно посредническим операциям иностранного банка и т.д.). При этом департамент по коммерческим связям использует не только имеющиеся у него данные, но и может запросить свои другие банки-корреспонденты и получить справки об указанном иностранном банке, его кредитоспособности, практике работы. Как правило, коммерческий банк при выборе банка-корреспондента отдает предпочтение более крупным и мощным коммерческим банкам, как своей страны, так и иностранным.

Корреспондентские счета подразделяются на счета «лоро» (счет иностранного банка-корреспондента в данном коммерческом банке) и «ностро» (счет данного коммерческого банка в иностранном банковском институте). Для ведения расчетов по таким счетам определяются:

1) форма корреспондентских отношений (корреспондент со счетом или без счета), 2) валюта открываемых счетов и валюта, в которой будут производиться расчеты;

3) форма расчетов (аккредитив, инкассо и т.д.);

4) размер процентной ставки;

5) установление валютной оговорки;

6) право свободной конверсии остатка средств на счетах в другую валюту;

7) порядок пополнения валютой открытых счетов;

8) список поступлений и платежей, которые будут осуществляться по счетам;

9) овердрафт, сумма этого кредита и порядок его погашения;

10) порядок и условия зачисления средств на счета и их списания;

11) право свободного перевода остатка средств по счетам в другие страны;

12) комиссионное вознаграждение и прочие условия. После того, как все условия оговорены, установление корреспондентских отношений оформляется соглашением или обменом соответствующими письмами.

Межбанковское соглашение или обменные письма (подлинники) хранятся в банке как документы строгой отчетности, а информация по ним направляется всем заинтересованным управлениям коммерческого банка. Кроме того, департамент, занимающийся установлением корреспондентских связей, составляет специальный документ об установлении корреспондентских отношений с данным иностранным банком. В этом документе указывается порядок совершения операций с данным банком и, в частности, режим ведения счета, если он открывается. Если же условия ведения счета меняются, то составляется, как правило, новый документ, а старый сдается в архив. Если меняются отдельные условия ведения счета, в частности, лимит овердрафта, лимит остатка по счету, процентная ставка, то составляется дополнение, рассылаемое соответствующим управлениям.

Корреспондентские соглашения коммерческих банков хранятся в специальных картотеках по странам, а внутри стран — по номерам. За всеми изменениями в части корреспондентских соглашений в департаментах банка следят специальные работники.

В настоящее время любой крупный коммерческий банк имеет большую сеть корреспондентов как внутри страны, так и за ее пределами. За последние годы крупные зарубежные и российские коммерческие банки значительно расширили сеть внешних корреспондентов, не только с открытием счетов, но и без таковых. Как правило, корреспондентские счета при международных расчетах открываются в свободно конвертируемой валюте. В соответствии с договоренностью средства со счетов «ностро» и «лоро» в свободно конвертируемых валютах могут переводиться в другие банки данной страны и в банки третьих стран. По корреспондентским счетам обычно все операции осуществляются в пределах остатков средств на этих счетах.

Следует отметить, что коммерческие банки широко практикуют размещение за границей средств в инвалюте в срочные вклады. В свою очередь, коммерческие банки также стремятся привлечь от иностранных банков срочные депозиты. Как же коммерческий банк размещает и получает средства в иностранной валюте? 1) По взаимному соглашению между банками на определенный срок, причем такой вклад может быть изъят лишь по истечении установленного срока. В каждом конкретном случае банки договариваются друг с другом. 2) Срочные вклады с предварительным уведомлением, т.е. на заранее установленные сроки с предварительным сообщением об изъятии вклада. 3) Вклады до востребования, которые могут быть изъяты немедленно в полной или частичной сумме. При этом срок исполнения поручения банка, владеющего данным депозитом, составляет обычно не менее двух суток.

При открытии вкладов процентная ставка по ним устанавливается исходя из взаимной договоренности между банками. Если депозит будет изъят досрочно, то проценты могут не выплачиваться, либо процентная ставка снижается. Как правило, начисление процентов осуществляется работником банка при закрытии депозитов. По депозитам, открываемым иностранными банками в коммерческом банке, на каждый из них (вклад) открывается отдельный лицевой счет и ведется специальный документ. В нем, в частности, указываются:

• наименование банка-корреспондента;

• сумма каждого депозита и его срок;

• уровень процентной ставки;

• сумма начисления процентов и изменения условий депозита, если в последующем они возникнут.

Как правило, счет закрывается при изъятии депозита. Суммы начисленных корреспондентами процентов по депозитам коммерческого банка сверяются с данными коммерческого банка, который отражает суммы процентов по специальному счету. При наличии разногласий по данному вопросу банки принимают все меры для урегулирования спорных вопросов.

По счетам иностранных банков-корреспондентов операции осуществляются исходя из режима ведения счетов. Для проверки всех записей по счетам структурные подразделения банка направляют департаменту по корреспондентским связям соответствующие документы. О каждой операции по счету «лоро» коммерческий банк посылает иностранному банку-корреспонденту извещение. Соблюдение режима ведения счетов осуществляется специальным работником банка, контролирующим проведение по счетам всех денежно-расчетных документов, а также выведение остатков по ним. Указание иностранных банков об операциях по их счетам поступают к работнику, который занимается выведением остатков по корреспондентским счетам и ведет строгий контроль за соблюдением режима соответствующего счета.

Если от иностранного корреспондента поступает указание о срочном платеже или переводе средств, оно выполняется в первую очередь. В соответствии с договоренностью департамент, ведающий корреспондентскими счетами, высылает иностранным корреспондентам информацию по счетам «лоро». В свою очередь, банки-корреспонденты (исходя из договоренности с коммерческим банком) подтверждают правильность произведенных записей по счетам и сальдо. При этом число, по состоянию на которое делается это подтверждение, устанавливается в каждом отдельном случае по согласованию с иностранными банком-корреспондентом.

По счетам «ностро» иностранные банки высылают коммерческому банку согласованные документы, содержащие данные об операциях по этим счетам и сальдо на начало и конец определенного периода. Эта информация, поступающая от иностранных банков-корреспондентов, отражается в специальной книге, где указана дата проверки информации и подтверждение правильности сальдо и суммы начисленных процентов соответствующими банками-корреспондентами. Если иностранный банк-корреспондент вовремя не прислал информацию по счетам, то соответствующий департамент банка посылает запрос. После того, как суммы по полученному от инобанка согласованному документу сквитованы с данными коммерческого банка, составляется таблица сверки расчетов, так называемый раккорд. Исходя из него соответствующий работник составляет подтверждение иностранному банку-корреспонденту о правильности остатка счета коммерческого банка. Если же обнаруживается расхождение, коммерческий банк направляет соответствующее письмо иностранному банку корреспонденту, чтобы уладить возникшие разногласия с иностранным банком-корреспондентом.

После окончания операционного периода коммерческий банк начисляет и отражает проценты по счетам. Если же счет закрывается, то проценты в каждом отдельном случае начисляются при закрытии этого счета, исходя из предварительной договоренности с соответствующим банком-корреспондентом. Проценты по счетам «лоро» начисляются, исходя из срока валютирования, которым является дата исполнения коммерческим банком поручения соответствующего иностранного банка-корреспондента, если в поручении не содержится каких-либо иных указаний об этом сроке. На сумму начисленных процентов иностранному корреспонденту направляется извещение, в котором отмечается, за какой период начислены проценты, их сумма и в чью пользу, т.е. прикладывается расчет начисленных процентов. Проценты, начисленные по счетам коммерческого банка, проверяются в отношении правильности указанных процентных номеров, сроков валютирования, процентной ставки и расчета суммы процентов. После проверки правильности начисленных процентов их суммы относятся на соответствующие счета прибылей или убытков банка. Коммерческий банк высылает иностранному банку-корреспонденту подтверждение о правильности начисленных процентов. Если же коммерческий банк не согласен, то он сообщает своему корреспонденту замечания. Причем подтверждение должно быть выслано в каждом отдельном случае в соответствии с договоренностью с иностранным корреспондентом.

Стремясь привлечь дополнительные валютные средства и ускорить расчеты, российские банки охотно открывают инобанкам корреспондентам счета «лоро». Так, у «Российского кредита» свыше 10% всех привлеченных средств кредитных институтов приходится по счетам «лоро». В «Альфа -банке» открыто свыше 250 счетов «лоро».

В области корреспондентских отношений важным направлением деятельности российских банков является укрепление службы оценки страховых и банковских рисков, совершенствование методологии анализа и расширение географической сферы охвата. Активно привлекаются средства по счетам «лоро». Проводится оптимизация режимов корреспондентских счетов «ностро».

В процессе совершенствования системы корреспондентских связей российских банков с контрагентами, оптимизируется географическое расположение сети банков-корреспондентов в соответствии с интересами клиентов. Для повышения эффективности функционирующей корреспондентской сети и минимизации расходов по ее обслуживанию по счетам «ностро», осуществляется сравнительный анализ доходов и расходов, предусмотренных условиями ведения счетов, проведения платежей и поступлений, переводов и тарифной комиссионной политики банков-корреспондентов, Все больше российских банков начинает работать не только с СКВ, но и с валютами стран ближнего зарубежья. Открываются корреспондентские счета в украинских гривнах, казахских тенге, белорусских рублях, азербайджанских манатах и др.

Банкам, использующим оптимальные схемы проведения платежей через корреспондентские счета, удается активизировать расчеты, как клиентов, так и банков-корреспондентов.

В свою очередь иностранные банки, имеющие счета в российских банках, получают значительное число услуг по финансовым операциям, в том числе они могут осуществлять расчеты со многими промышленными центрами России, производить расчеты в режиме встречных платежей, размещать средства в депозиты, осуществлять покупку-продажу валюты на биржевом и внебиржевом сегментах валютного рынка России, производить документарные операции и др.

2. Международные корреспондентские счета типа «Лоро» Депозиты до востребования (текущий операционный счет), поддерживаемые иностранным банком-корреспондентом в отечественном банке, в различных странах могут называться по разному. Например, в США такие счета называют счетами "Due to". В других странах их называют счетом "востро" (от лат vostro - "ваш"), который поддерживается иностранным банком в банке-резиденте в местной валюте или в валюте третьей страны, или даже в национальной валюте иностранного банка. Примером такого счета будет, с российской точки зрения, счет в долларах (или рублях), который может поддерживать "Lloyds Bank" во Внешторгбанке РФ в Москве или, что более распространено, таким счетом для "Lloyds Bank" будет, скажем, долларовый счет, поддерживаемый в нем Внешторгбанком РФ. Наконец, для "City Bank" (крупнейшего американского банка) примером таких счетов будут долларовые счета многочисленных российских и восточноевропейских банков (равно как и западноевропейских), поддерживаемые в его "книгах".

Кроме того, часто такого типа счета определяют как корреспондентский счет "лоро" (от лат. 1оrо — "их"). В России чаще всего применяют именно это название, хотя эквивалентность лоро-счета ("их" счета) и востро-счета ("вашего" счета) соответствует лишь второму (из перечисленных трех) значению понятия "лоро-счет". Его первое же значение — это счет третьего банка в банке-корреспонденте данного кредитного учреждения (например, долларовый счет английского "National Westminster Bank" в "Ваnk of New York", при том, что последний является корреспондентом некоторого московского банка, который осуществляет переводы на этот счет английского банка).

Однако при всех лингвистических и практических оттенках терминов, обозначающих этот тип корреспондентского счета, чаще всего коммерческие банки правильно "маркируют" свою корреспонденцию (в том числе пользуясь более однозначными терминами, такими, как "ваш" счет, "наш" счет, "их" счет), а следовательно, не происходит существенных задержек переводов по этой причине.

С открытием счета "лоро" можно зафиксировать начало корреспондентских межбанковских отношений. Ведущие коммерческие банки из индустриально развитых стран поддерживают лоро-счета, принадлежащие банкам со всего мира. В первую очередь подобные счета открывают крупные и средние коммерческие банки из развивающихся стран, а также региональные банки из развитых стран, так как большая часть мировой торговли и финансов деноминируется в долларах США, немецких марках, японских иенах и других сильных валютах, а они, как правило, не имеют международной филиальной сети. В то же время крупные банки из международных денежных центров осуществляют платежи и другие операции корреспондентского типа через свои зарубежные филиалы и дочерние банки, что значительно (по меркам срочности операций на денежном и форексном рынках) ускоряет платежи и поступления, повышая их надежность.

Крупные региональные коммерческие банки из развитых стран реже устанавливают прямые корреспондентские отношения с зарубежными банками, так как предпочитают осуществлять международные операции, опираясь на корреспондентские счета, открываемые ими в отечественных крупнейших банках из международных денежных центров. Так, например, скорее всего поступит крупный региональный банк (с активами в 10—20 млрд. дол.) из Сент-Луиса или Миннеаполиса.

В целом такие счета полезны не только для банков-владельцев, но и для поддерживающих их коммерческих банков. При этом, имея такой счет, первые банки-корреспонденты могут делать прямые платежи в пользу других стран, получать поступления в иностранной валюте, проводить расчеты по траттам в рамках открытого аккредитива.

Технически открыть такие счета в ведущих коммерческих банках мира весьма буднично и недолго (можно сказать, это является рутинной процедурой). Причем лоро-счета чаще всего прибыльны для банка, в котором они открыты и поддерживаются. Так, счета "лоро" представляют собой депозиты до востребования для этого банка, а доходы от их использования как денежного ресурса (в виде процентного спрэда) плюс комиссионные за операции, проводимые по этим счетам, как правило, превышают затраты банка-реципиента по операционному обслуживанию таких счетов "лоро".

3. Международные корреспондентские счета типа «Ностро» Счет, поддерживаемый отечественным банком в иностранном банке за рубежом, называют "ностро" (от лат. nostro — "наш") счетом.

Ностро-счет также обозначают как "Due from account".

Такой счет, также как и лоро-счет, может быть деноминирован в трех типах валют:

а) в валюте иностранного государства, в банке которого открыт этот счет, либо;

б) в валюте третьей страны, либо в отечественной валюте банка, которому этот счет принадлежит.

Чаще всего лоро-счет деноминируется в валюте государства, резидентом которого является банк-держатель этого счета. Управление счетом "лоро" 'находится под контролем иностранного (по отношению к банку-держателю) валютного трейдера (т.е. работника банка-владельца счета).

Аккаунтинговые записи по ностро-счету международный департамент отечественного банка обычно поддерживает в своих собственных бухгалтерских книгах как в иностранной валюте, так и в ее отечественно-валютном эквиваленте. Это необходимо, потому что консолидированная (как по отечественным, так и по международным операциям) отчетность любого коммерческого банка официально представляется денежным и налоговым властям в валюте той страны, в которой он зарегистрирован. При этом консолидированная отчетность может быть представлена широкой публике, заинтересованным контрагентам (другим банкам, фирмам, институциональным инвесторам), международным финансовым институтам, рейтинговым агентствам в любой конвертируемой иностранной валюте или даже в корзине валют (типа ЕВРО).

Используя бухгалтерские записи, международный департамент коммерческого банка отражает операции, когда он фактически получает инвалютные поступления (извещения о кредитовании своего счета от иностранного банка-держателя этого счета), или когда он осуществляет платежи в иностранной валюте по этому счету (направляя соответствующее послание в банк-держатель счета с требованием дебетовать этот счет в пользу некоторой третьей стороны). В то же время банк-владелец счета будет рассчитывать и в отечественной валюте эквивалент такой операции, и осуществлять соответствующие аккаунтинговые записи для своей официальной финансовой отчетности. В силу этого ностро-счет также называют двухвалютным счетом.

Крупные коммерческие банки из индустриально развитых стран с сильной валютой, как правило, не открывают ностро-счета для каждого лоро-счета, поддерживаемого в них самих зарубежными банками.

Например, ведущие американские банки имеют значительно больше долларовых лоро-счетов от иностранных банков, чем ностро-счетов, которые они поддерживают за границей в недолларовой валюте. Это происходит по вполне естественной причине, связанной с важной ролью американских долларов в мировом бизнесе, а также с теми экстенсивными международными корреспондентскими отношениями, которые установили и поддерживают ведущие американские банки.

На решение международного департамента коммерческого банка о географическом расположении его ностро-счетов и о величине остатков на них воздействуют многие факторы. Как правило, ностро-счета открываются в тех странах, в валютах которых клиенты банка должны осуществлять платежи и получать поступления. Кроме того, банк откроет ностро-счета в тех странах, валюты которых необходимы для торговой деятельности инвалютных трейдеров самого банка на форексном и денежном рынках. Банк, как правило, не склонен иметь излишние инвалютные ностро-счета, по крайней мере, больше чем это необходимо ему для обслуживания определенных ранее двух базовых целей. Общие принципы управления банковскими ностро-счетами базируются на технике международного денежного менеджмента, которому присущи минимизация неработающих (или низкодоходных) остатков и размещение временно избыточных текущих средств в форме краткосрочных инвестиций в инструменты денежного рынка. При этом, выбирая подходящие инструменты для краткосрочных международных инвестиций, коммерческий банк будет руководствоваться критериями доходности и риска, придавая большое значение валютной деноминации и ликвидности такого инструмента.

В этом смысле отечественный коммерческий банк должен поддерживать достаточные остатки на своих ностро-счетах, чтобы быстро удовлетворять неожиданно появляющиеся потребности в платежах клиентов или собственных трейдеров. В то же время он будет избегать овердрафта этих счетов, за который нужно уплачивать повышенный процент. Однако банк не должен терять доход, поддерживая избыточные неработающие остатки на ностро-счетах, которые либо не приносят процента (как, например, счета в банках США, где запрещены платежи процентов по текущим счетам), либо приносят минимальный из возможных доход (как в большинстве развитых стран).

Кроме того, поддержание активов в иностранной валюте может быть рисковым, так как иностранная валюта может девальвироваться (понизиться в цене) либо относительно отечественной валюты, либо относительно других ведущих валют, в которых банк осуществляет платежи.

Именно поэтому, поддерживая валютную позицию (а остаток на ностро-счете в иностранной валюте при прочих равных условиях является открытой "длинной" валютной позицией банка-владельца такого счета), коммерческий банк должен осуществлять необходимые операции по хеджированию валютного риска, что требует работы специально обученного персонала банка и дополнительных операционных издержек, связанных с проведением хеджинговых сделок. Выгоды от покрытия валютного риска и сопутствующие ему дополнительные издержки будут учитываться банковским менеджментом банка-владельца ностро-счета при общем взвешивании доходности, риска и издержек, связанных с поддержанием того или иного остатка на данном счете. Кроме того, будет учитываться и портфельный эффект такого остатка в общем контексте всех остатков по различным инвалютным ностро-счетам, а также в контексте планируемых платежей и поступлений в различных валютах.

4. Использование корреспондентских международных банковских счетов При установлении корреспондентских отношений между двумя банками достаточно открыть лишь один счет для того, чтобы осуществлять практически все возможные валютные операции. Такого одного счета (являющегося для банка-держателя лоро-счетом, а для банка-владельца ностро-счетом) достаточно для трансфера фондов из одной страны в другую или для платежей, которые нужно сделать фактически в любой стране в любой валюте (хотя это и может повлечь за собой различные операционные расходы). Обычно такой счет будет лоро-счетом, открытым коммерческим банком из развивающей стран в Банке, который базируется в индустриально развитой стране. После того как счет открыт, коммерческие банки будут использовать его для осуществления международных операций, соответственно начисляя на него или списывая с него определенные суммы денег (т.е. кредитуя или дебетуя этот счет).

Предположим, что европейский (например, российский) банк купил долларовые туристские чеки, предоставленные ему американским туристом, уплатив эквивалент в локальной валюте (в данном случае — в российских рублях). После этого банку требуется осуществить клиринг чека и получить дополнительные доллары в виде фондов, пригодных для использования, на своем ностро-счете в корреспондентском банке, скажем, в Нью-Йорк-сити. Для того чтобы сделать это, российский банк отошлет чек в банк, в котором он имеет долларовый ностро-счет, поместив там этот чек на депозит, точно так же, как физическое лицо помещает на депозит в банке чеки для того, чтобы получить кредит на свой чековый (текущий) банковский счет.

Далее, после того как необходимые долларовые фонды поступят на ностро-счет (будут кредитованы на этот счет), о чем будет получено соответствующее уведомление, российский банк может посылать распоряжения нью-йоркскому банку-корреспонденту, инструктируя его осуществить платеж в пользу какого-либо резидента США или неамериканской компании или банка (например, по заявке одного из своих клиентов или для покрытия обязательств по операции на форексном или денежном рынке, осуществляемой одним из валютных дилеров банка).

Международные платежи нью-йоркский банк будет осуществлять посредством дебетования соответствующего корреспондентского лоро счета российского банка и, возможно, отсылки соответствующих инструкций в третий банк, в котором конечный получатель поддерживает текущий счет.

Продолжая рассматривать этот пример, заметим, что -американский банк, наоборот, использует лоро-счет, открытый иностранным банком корреспондентом, кредитуя его поступлениями по инкассо и аккредитивам, а также дебитуя его на сумму платежей, которые требует сделать иностранный банк, Такой лоро-счет может быть также использован для платежей в пользу резидентов третьих стран. Так, после того, как европейский (в данном случае российский банк-корреспондент) банк пришлет инструкцию с распоряжением осуществить такой платеж, американский банк дебетует лоро-счет этого банка на долларовый эквивалент платежа в иностранной валюте. Далее он, в свою очередь, проинструктирует третий банк корреспондент сделать необходимый платеж посредством дебетования счета американского банка в этой валюте.

Если европейский (в данном случае российский) банк открыл счет в американском банке, имеющем активный международный департамент, то первый получит глобальный доступ практически к любой валюте и любому финансовому рынку для удовлетворения практически всех своих потребностей и может предоставить своим клиентам финансирование практически во всем мире. В свою очередь, это верно, если американский банк откроет счет "ностро" в одном из европейских банков. Однако коммерческие банки из развитых стран, как правило, действуют в других развитых странах через свои филиалы или дочерние банки, т.е. для своих потребностей они предпочитают использовать собственную международную филиальную, а не корреспондентскую сеть. Именно поэтому преимуществом глобального доступа к мировым финансовым рынкам, открывая ностро-счета в банках-корреспондентах из развитых стран, пользуются в основном банки развивающихся стран. При этом банки—держатели таких счетов также получают выгоду, увеличивая свою депозитную базу.

Через корреспондентский банковский счет проходят крупные объемы валютных трансферов, что иногда приводит к неправильному исполнению межбанковских инструкций. Если это случается, то банк, сделавший ошибку, должен компенсировать другому банку те доходы, которые последний потерял, так как фонды временно не находились в его распоряжении. Это означает, что первый банк должен возместить второму банку альтернативную срочную стоимость денег, задержанных из-за неадекватного исполнения корреспондентских инструкций, а также небольшие штрафные комиссионные.

5. Другие услуги, оказываемые международными банками корреспондентами В целом отечественный банк из какой-либо страны действует как своеобразное "окно" для иностранного банка-корреспондента на свой внутренний рынок. Так, предположим, клиент немецкого (или российского) банка желает купить ценные бумаги американских фирм или правительственных агентств. Тогда немецкий банк попросит содействия американского банка-корреспондента, отослав ему корреспондентское послание с соответствующими инструкциями.

Последний направит соответствующий заказ в адрес брокерской фирмы и осуществит платеж на ее счет, дебитуя лоро-счет немецкого банка корреспондента. Далее, получив в свое распоряжение ценные бумаги, американский банк отошлет их своему банку-корреспонденту или будет использовать их в интересах последнего.

При обслуживании международной торговли отечественный коммерческий банк некоторой развитой страны можно оказывать дополнительные услуги иностранному банку-корреспонденту (например, из развивающейся страны), представляя своих клиентов иностранным фирмам, связанным с банком-корреспондентом, или помогая последним, также по просьбе иностранного банка корреспондента, наладить контакт или устроить встречу с потенциальными отечественными продавцами или покупателями их продукции. Равным образом банк-корреспондент из развивающейся страны может оказывать подобные дополнительные услуги коммерческому банку из развитой страны.

Отечественный российский коммерческий банк, осуществляющий торговлю на международном рынке, может использовать свой долларовый счет для расчетов по операциям посредством получения кредитования или осуществления дебетования своего лоро-счета, поддерживаемого в американском (или европейском) банке корреспонденте. Кроме того, отечественный российский банк может использовать этот счет для трансфера фондов, если, предположим, один из его местных клиентов является дочерней фирмой или другим аффилиированным подразделением американской корпорации, которая, в свою очередь, является клиентом американского банка корреспондента, Международные корпорации, осуществляя менеджмент своих текущих валютных активов, переводят свои валютные излишки на некоторый центральный корпоративный счет, с которого фонды могут быть инвестированы или другим образом быстро использованы родительской компанией. С точки зрения корпоративных казначеев, в последние десятилетия важность такой практики централизованной мобилизации валютных средств компании значительно увеличилась в связи с возможностью получения дополнительных доходов от временно избыточных валютных ресурсов. В ином случае эти излишки будут оставаться неработающими — либо не принося ничего, либо принося минимальный процент на текущих счетах. Банк, который помогает корпорации в быстром трансфере избыточных остатков через корреспондентские банковские долларовые счета, вероятно, будет получать от этой компании в качестве компенсации заявки на проведение других операций, например в местной валюте (кредиты, андеррайтинг и трастовые услуги), что явится дополнительным источником банковской прибыли. Также такой клиент будет продолжать поддерживать свои счета в этом банке, предоставляя последнему денежные ресурсы.

Кроме того, очень важно использовать в международных торговых финансах зарубежный банк-корреспондент. Следует отметить, что малый банк-корреспондент из развивающейся страны часто рассматривает свои крупные банки-корреспонденты из развитых стран как источники международного кредита.

Наконец, международные корреспондентские отношения между банками также предоставляют возможности для отечественного или иностранного банка-корреспондента купить участие в кредитах, которые один из них предоставляет;

быть приглашенным в кредитные синдикаты и группы андеррайтеров;

доступа для клиентов одного банка корреспондента к новым инвестиционным продуктам капитального рынка в стране другого банка-корреспондента, Итак, операции между банками-корреспондентами осуществляются через соответствующие корреспондентские текущие банковские счета. При этом лоро-счета иностранных банков, выраженные в национальной валюте банка-держателя таких счетов, относятся в финансовом отчете последнего к депозитам наряду с депозитами, поддерживаемыми в банке корпорациями, правительственными агентствами и физическими лицами. Лоро-счета перечисляются в пассивной части баланса банка-держателя как обязательства. Центральные банки в большинстве стран мира требуют, чтобы против таких депозитов в отечественных офисах банка (в виде определенной процентной доли) поддерживались минимальные обязательные резервы на резервном счете в центральном банке. Точно так же резервные требования распространяются на все другие отечественные остатки на текущих счетах в банке. Против депозитов, в том числе и счетов "лоро", в заграничных филиалах банков власти обычно не требуют поддержания обязательных резервных остатков на счете в отечественном центральном банке, Наоборот, корреспондентские инвалютные ностро-счета в финансовой отчетности банков-владельцев таких счетов перечисляются в активной части их балансов как требования. В соответствии с базельскими требованиями о нормативе достаточности капитала банка в развитых странах и в ряде развивающихся (определяемом как отношение собственных средств банка к активам, взвешенным с учетом риска), счета "ностро", деноминированные в конвертируемых валютах и имеющие срочность в 1 год и менее, взвешиваются с коэффициентом 0, без дифференцирования по странам, в которых эти счета размещены.

Соответственно избыточные (неработающие) остатки на ностро-счетах невыгодны не только с точки зрения международного денежного менеджмента банка-владельца, но и с точки зрения дополнительных издержек по привлечению или поддержанию капитальных фондов для удовлетворения норматива достаточности капитала.

6. Международный валютный перевод посредством авиапочты Наиболее простым способом перевести валютные фонды является межбанковский денежный трансфер посредством авиапочтового письма, посланного коммерческим банком в одной стране в адрес банка корреспондента в другой стране. В таком письменном авизо содержится требование, чтобы получающий банк уплатил определенную сумму денег со счета банка-отправителя в пользу некоторого указанного получателя, либо уведомление о том, что счет банка-получателя в банке отправителя прокредитован и что первому необходимо уплатить соответствующую сумму конечному бенефициару. В авиапочтовом переводном письме указываются детали платежа, в том числе: величина перевода, валюта платежа, имя и адрес бенефициара, имя отправителя и некоторые другие. Оно содержит необходимое количество подписей уполномоченных лиц, оговоренное в корреспондентском соглашении. В письме обязательно указывается, как должен быть осуществлен окончательный расчет между двумя банками.

Если отечественный клиент хочет перевести фонды к бенефициару в иностранном государстве, то отечественный банк получит платежные инструкции клиента о дебетовании его счета на сумму перевода, комиссионных и авиапочтовых расходов. Далее, отечественный банк отошлет письмо иностранному банку, авизуя (уведомляя), например, при этом, что в порядке рамбурсирования он кредитовал деньги на лоро-счет иностранного банка-получателя (если перевод осуществляется в отечественной валюте банка-отправителя).

Также в письме будет содержаться распоряжение перевести фонды соответствующему конечному бенефициару (например, кредитовать его счет в банке-отправителе или в некотором третьем банке). В этом письме отечественный банк также может уполномочить иностранный банк дебетовать свой счет "ностро", если платеж деноминируется в валюте, отечественной для иностранного банка-получателя. По получении авиапочтового письма о переводе иностранный банк проверит его подлинность посредством сравнивания подписей в полученном письме с факсимиле, имеющимся в книге подписей этого банка. Если подписи аутентичны, то банк-получатель будет действовать согласно инструкциям.

Нужно заметить, что иностранный банк (получатель платежных инструкций) обычно платит бенефициару в местной валюте. Если же трансфер установлен в какой-либо другой валюте, то иностранный банк получатель будет конвертировать величину инвалютного платежа в эквивалент локальной валюты. Конверсия будет осуществлена по курсу обмена (покупки), определенному банком бенефициара. Это объясняется рядом причин. Так, законы страны-бенефициара могут требовать этого в рамках мер по осуществлению валютного контроля.

Если таких ограничений нет, то клиент предпочтет держать инвалютные счета непосредственно в банках тех стран, в валюте которых они деноминированы, в том числе в филиалах отечественных банков в этих странах. В таких случаях он будет инструктировать своих покупателей переводить деньги на эти счета.

Однако часто бенефициару выгоднее иметь отечественную валюту, а не иностранную, например, для осуществления закупок сырья или платежей зарплаты и налогов на внутреннем рынке. Получая инвалютный платеж и конвертируя его в отечественную валюту, он потеряет на валютном спреде, так как цена покупаемого товара обычно пересчитывается из одной валюты в другую по среднему обменному курсу, а продаст бенефициар иностранную валюту своему банку по курсу покупки, а также (что более существенно) он должен будет потратиться на хеджирование валютно-курсового риска или будет подвержен этому риску (оставив платежи в иностранной валюте непокрытыми, т.е. поддерживая «короткую» валютную позицию, которая является спекулятивной, или рисковой по характеру).

Почтовый перевод инструкции по Российский банк Иностранный банк платежу корреспондент российского авиапочта банка покупатель экспортер заявление на перевод зачисление на счет 7. Международный валютный перевод посредством телетрансмиссии (электронный трансфер) Схема перевода валютных фондов посредством телетрансмиссии (т.е. когда межбанковское платежное поручение отправляется не в бумажном исполнении с курьерской почтой, а при помощи электронных средств связи) такая же, как и при переводе посредством авиапочты.

При этом в качестве средства коммуникации банки задействуют одну из телеграфных или электронных систем. Для характеристики такого типа перевода на английском языке (который является общепризнанным международным банковским и финансовым языком) иногда используется выражение "cable remittance (cable transfer)", т.е.

«телеграфный перевод». Этот термин появился в прошлом веке, когда быстрый перевод мог быть осуществлен лишь с использованием мощностей международных телеграфных («кабельных») компаний. В частности, наиболее часто используемым направлением международных денежных телеграфных посланий была линия Лондон – Нью- Йорк- сити (после того, как в 60-е гг. XIX в. был проложен трансатлантический кабель по дну океана). Причем с того времени на жаргоне валютных дилеров курс «доллар/фунт стерлингов» до сих пор называют «телеграф» или «кабель» ("cable"). Часто в качестве тождественного понятия используют термин "wire transfer" («проволочный перевод»).

Однако реально межбанковское сообщение передается через электронные коммуникации, отображаясь на дисплеях банковских (и, возможно, клиентских) компьютеров. Инструкции от одного банка другому могут быть посланы также посредством телефона (прямых линий связи), если перевод осуществляется в пределах одного города (например, Нью-Йорк-сити или Лондона) или в рамках филиальной сети одного банка. Именно поэтому вместо термина «телеграфный перевод» для характеристики международных валютных межбанковских переводов более корректно использовать термин «электронный (компьютерный) трансфер», или его можно назвать даже (по аналогии с авиапочтовым трансфером) переводом посредством электронной межбанковской почты.

Такой метод международного перевода валютных средств используется в тех случаях, когда важна скорость платежа и (или) когда осуществляется крупный трансфер. Очевидно, что электронные сообщения (авизо) не могут содержать рукописных подписей. Именно поэтому для того, чтобы удостовериться в подлинности послания, используют проверку посредством «тестового ключа» или некоторого кода, который при установлении корреспондентских отношений между банками был заранее оговорен. Понятно, что такие коды и «тестовые ключи» являются закрытой информацией и содержатся в режиме секретности.

Телеграфный перевод Банк продавца Банк покупателя латежное телексное ключеванное кредитовое оручение платежное поручение поручение импортер продавец явление а перевод Телеграфный перевод в случае использования банка третьей страны Платежное поручение Российский банк Французский банк Заявление покрытие покрытие на перевод Немецкий банк EUR покупатель бенефициар 8. Валютный перевод с использованием иностранного банковского чека (иностранной тратты) Иностранный банковский чек (в отличие от регулярного бизнес чека, или клиентского чека) является обращаемым инструментом, выписанным некоторым банком на свой чековый (текущий) счет, который поддерживается в иностранном банке-корреспонденте. Он может быть эмитирован (выписан) и продан клиенту, если последнему требуется обращаемый инструмент (ценная бумага), который он желает индоссировать (обозначить передаточной надписью) в пользу своего кредитора и отослать по почте (курьерской) бенефициару или передать ему через своего торгового агента. При этом для клиента-плательщика такая схема платежа часто выглядит предпочтительнее, чем осуществление банковского перевода, когда один банк по заявлению клиента отсылает платежные инструкции другому банку. Это объясняется тем, что иностранный банковский чек с большой вероятностью достигнет бенефициара, который должен получить платеж, в то время как платежное поручение возлагает ответственность за правильность и своевременность платежа на два банка-посредника, что может привести к задержкам.

Бенефициар, получив иностранный банковский чек от плательщика, представит его в свой банк для получения денег. После этого последний в первую очередь удостоверится в подлинности чека.

Это может быть сделано одним из двух способов: проверкой аутентичности подписи или посредством авизо. В первом случае банк сравнит подпись на чеке с подписью соответствующего банка корреспондента в своей книге уполномоченных подписей, а также посмотрит инструкции этого банка относительно количества подписей, требуемых на иностранных банковских чеках. Во втором случае банк бенефициара оплатит иностранный банковский чек лишь после получения специального авизо, т.е. уведомления от банка-эмитента чека в виде авиапочтового письма с подписями уполномоченных лиц или в виде тестированного телетрансмиссионного (электронного) послания.

При этом метод авизо может создать проблемы для платящего банка корреспондента, если чек представлен бенефициаром для платежа до того, как этим банком получено соответствующее авизо от банка эмитента.

Схема взаимоотношений при простом векселе импортер экспортер Вексель передается продавцу с твердым обязательством оплаты Схема взаимоотношений при переводном векселе Импортер Экспортер Вексель передается для акцепта покупателю Платеж посредством переводного векселя(банковской тратты) Получатель платежа (ремитент) Трассант Трассат приказывает платить сумму платеж 9. Операции банков в связи с международными валютными переводами Крупный банк из денежного центра (например, из Нью-Иорк-сити или из Москвы), имеющий много филиалов или банков корреспондентов в своей стране, создаст определенную систему, дающую возможность этим банковским единицам самим принимать инструкции с платежными поручениями (о международных валютных переводах) от своих клиентов или эмитировать иностранные банковские чеки, а не направлять клиентов в международный департамент этого крупного банка. Это позволяет филиалу или банку-корреспонденту обслуживать клиентов в географической местности, удобной для последних, и, следовательно, может сохранить счета таких клиентов и увеличить объем операций с ними.

Отечественный филиал или банк-корреспондент должен иметь формы иностранных банковских чеков и платежных поручений, а также специальные руководства от крупного банка из денежного центра. В последних содержится перечень иностранных корреспондентов крупного банка в различных городах мира, на которых рассматриваемые отечественные офисы (филиалы или банки-корреспонденты) могут выписывать чеки. Такие руководства содержат информацию о том, в какой валюте может быть выписан чек на тот или иной иностранный банк, а также инструкции для персонала отечественных офисов (как заполнять иностранные банковские чеки и т.д.).

Для выполнения платежного поручения международный департамент коммерческого банка (после того, как он получит инструкции от отечественного клиента) выберет иностранный банк корреспондент. При этом клиент может захотеть узнать, через какой банк будет осуществлен платеж, и выразить свое согласие или свои альтернативные предпочтения.

Переводы (платежные инструкции) или чеки для международных трансферов могут быть эмитированы банками из развитых стран либо в отечественной валюте, либо в иностранных валютах (банками из стран с ограниченно конвертируемой валютой — лишь в свободно конвертируемой валюте). Например, международные инструкции на перевод или чеки могут быть эмитированы американскими банками либо в американских долларах, либо во многих других твердых валютах.

При этом если отечественный клиент не выражает предпочтений, то обычно для американского банка более выгодно эмитировать платежное поручение (или чек) в иностранной, чем в отечественной, валюте (в данном случае в долларах). Это происходит потому, что если платеж эмитируется в иностранной валюте, то отечественный банк конвертирует клиентские отечественные деньги в иностранную валюту по своему обменному курсу продажи. Это означает, что банк спишет со счета клиента больше отечественной валюты за требуемую сумму.

10. Сообщество для всемирных межбанковских финансовых телекоммуникаций (СВИФТ) Коммерческие банки, осуществляя международные валютные электронные переводы (т.е. трансферы фондов при помощи платежных инструкций, пересылаемых в банк-корреспондент посредством телетрансмиссии), потенциально могут воспользоваться услугами, предоставляемыми рядом независимых телекоммуникационных компаний. Однако наиболее широко (для целей крупных международных электронных переводов валюты) используется система Сообщества для всемирных межбанковских финансовых телекоммуникаций (Society for World-Wide Interbank Financial Telecommunications - SWIFT). Договоренность об ее создании была достигнута между рядом крупнейших европейских банков и рядом филиалов и дочерних банков крупнейших североамериканских банков в 1973 г., а операции начали осуществляться с 1977 г.. СВИФТ первоначально была задумана с целью ускорить переводы денег и улучшить телекоммуникации между родительскими офисами американских транснациональных корпораций (в том числе банков) и их европейскими филиалами или дочерними фирмами. Основой для передачи информации по системе СВИФТ служили натовские (пентагоновские), телекоммуникационные каналы, что обеспечивало ее высокотехнологичный уровень, предельно возможную надежность, защищенность, удобство и относительную дешевизну.

СВИФТ организована как некоммерческая организация со штаб квартирой, расположенной в Брюсселе. В ее основе находятся мировые региональные процессинговые центры, расположенные в Нидерландах (для Европы), вблизи Вашингтона (для Северной Америки), в Бразилии (для Латинской Америки) и в Токио (для Юго-Восточной Азии). Кроме того, в каждой стране, банки которой являются членами системы СВИФТ, образован страновой процессинговый СВИФТ-центр (например, для России- в Москве). Наконец замыкаются телекоммуникации СВИФТ на терминальных компьютерах, установленных в банках-членах системы.

Соответственно, сообщение, набранное в определенном предварительно установленном формате на дисплее такого компьютерного терминала в банке- члене СВИФТ (банке-отправителе), направляется по каналам связи сначала в страновой центр банка отправителя сообщения, потом через мировые региональные процессинговые центры (соответственно периодически перешифровываясь в каждом из них) оно попадает в страновой центр банка-получателя информации, а затем оно достигает компьютера банка-члена СВИФТ, которому оно предназначено (банка-получателя).

Здесь полученное сообщение от банка-корреспондента идентифицируется. Затем по нему осуществляется окончательный расчет в той или иной форме в зависимости от характера межбанковских инструкций, содержащихся в таком корреспондентском электронном послании.

СВИФТ предоставляет банкам-членам системы автоматизированную международную телекоммуникационную инфраструктуру для передачи сообщений, а также информационную систему. Банки- члены системы используют стандартизированный формат сообщений вместо того, чтобы обмениваться неструктурированными посланиями или использовать несовместимые системы посланий. Это облегчает обработку (процессинг) полученных сообщений и данных, а также их дальнейшую передачу (трансмиссию).

СВИФТ охватывает более 120 типов разнообразных форматов посланий, в том числе для переводов клиентских и банковских фондов, обмена валюты, кредитов, документарных инкассо, аккредитивов, а также для пересылки отчетов по счетам и административной переписки.

СВИФТ широко используется вместо других "телеграфных" ("кабельных") систем для отсылки платежных поручений, так как ее стандартизированные форматы позволяют банкам-участникам связываться через эту систему напрямую с автоматизированной процессинговой системой в банке-контрагенте. Кроме того, несмотря на то, что с помощью СВИФТ по большей части осуществляются международные операции, тем не менее она используется для внутристрановых операций в таких странах, как США, Япония, а также в некоторых европейских и азиатских странах.

СВИФТ -послания также имеют различные характеристики защищенности, которые идентифицируют отсылщика и получателя сообщения, а также подтверждают, что послание не было изменено при телетрансмиссии (передаче по каналам системы). В процессе трансмиссии через эту систему послание зашифровывается. Причем это осуществляется помимо кодировки, применяемой банками корреспондентами, которые используют двусторонние "тестовые ключи", установленные ими в корреспондентском соглашении.

Однако окончательный расчет по платежным операциям, сообщение о которых прошло по каналам СВИФТ, осуществляется через корреспондентские счета, обозначенные в этих сообщениях, поскольку СВИФТ является лишь коммуникационной системой межбанковской передачи информации о переводах.

Возможные методы платежей и расчетов, используемые в международной торговле Покупатель (импортер) Продавец (экспортер) Должен: осуществить платеж Должен: поставить товар Риск: непоставки товара продавцом Риск: неполучения платежа п о к р ы т и е Перевод (Deferred payment) (отсроченный перевод), Стэнд-бай (Stand-by L/C) авансовый перевод (Advance payment) Гарантия (возврата) перевода(Payment Guarantee) Irrevocable undertaking (как правило, используется Авансовый перевод редко и в основном осуществляется после перевода. (Advance Payment) Безотзывное обязательство произвести платеж – передача документов против безотзывного подтверждения покупателя оплатить счет в назначенный день) Гарантия (гарантии) возврата авансового перевода (Advance Payment Guarantee);

гарантии на участие в тендере (Tender Bond).

Вексель (Draft, Bill of Exchange, Promissory Note (простой, переводной вексель, тратта), (Performance Bond) (гарантия исполнения работ) Инкассо без документов (Paperless Collection) Документарное инкассо (исключительно в случае, когда товар может (Documentary Collection прибыть раньше документов, отправленных по - D/Р почте. В этой ситуации документы высылаются - D/А) вместе с товаром в адрес банка в стране покупателя Документарный для передачи документов только против платежа.

аккредитив (Documentary Практически не встречаются в современной Credit) торговле как отдельный метод расчетов) - отзывный (Revocable) - безотзывный (Irrevocable Unconfirmed) -безотзывный подтвержденный (Irrevocable Confirmed) Чистое инкассо (Clean Collection) (инкассация только финансовых документов) Документарное инкассо (Documentary Collection) - D/Р (Documents Against Payment - передача документов покупателю только против платежа наличными или переводом) - D/А (Documents Against Acceptance - передача документов только после акцепта покупателем выставленного на него векселя продавца. Вексель может быть переслан продавцу через его банк) Документарный аккредитив (Documentary Credit) - отзывный (Revocable) - безотзывный (Irrevocable Unconfirmed) безотзывный подтвержденный (Irrevocable Confirmed) 11. Инкассо как форма международных расчетов Стандартные международные правила, регулирующие функции и обязательства банков при реализации инкассовых операций, были впервые разработаны Международной торговой палатой в 1936 г., после чего неоднократно дополнялись. С 1 января 1996 г. вступила в силу последняя редакция Унифицированных правил по инкассо (публикация МТП № 522, редакция 1995г.). Почти все банки мира придерживаются данных правил, за исключением случаев, когда правила вступают в противоречие с национальными и местными законами или взаимными договоренностями между покупателем и продавцом. В ст. Унифицированных правил по инкассо содержится собственно определение инкассо:

"...Инкассо означает операции, осуществляемые банками на основании полученных инструкций с документами в целях:

* получения акцепта и/или платежа;

* выдачи коммерческих документов против акцепта и/или против платежа;

* документов на других условиях.

Документы, с которыми производятся операции по инкассо, разделяются на две группы:

• финансовые документы (переводные и простые векселя, чеки, платежные расписки, и другие документы для получения денежного платежа);

• коммерческие документы, представляющие собой счет-фактуру, отгрузочные документы, страховые полисы, сертификаты происхождения и качества, спецификации, свидетельства, определяющие количество и качество товара.

Таким образом, инкассо - это инкассирование, включающее либо:

• финансовые и коммерческие документы – документарное инкассо;

• только финансовые документы – чистое инкассо.

Участниками инкассирования являются следующие лица:

• Доверитель - это клиент, который доверяет проведение инкассирования своему банку.

• Банк-ремитент. Это банк, которому доверитель поручает осуществление инкассирования.

• Инкассирующий банк. Это любой банк, за исключением банка ремитента, участвующий в процессе обработки инкассового поручения.

• Представляющий банк. Это инкассирующий банк, который выполняет представление трассату.

• Трассат определен как тот, кому должно быть сделано представление к платежу согласно инкассовому поручению.

Последовательность инкассовой формы расчетов 12. Факторы, влияющие на выбор коммерческого банка в качестве участника операции по инкассо Экспортер и импортер, оговорив во внешнеторговом контракте в качестве метода платежа документарное инкассо, сталкиваются с проблемой выбора тех банков, через которые данная операция будет произведена. В большинстве случаев во внешнеторговом контракте оговариваются и те конкретные банки, через которые будут производиться расчеты. Прежде всего, на выбор банков влияют следующие факторы:

Долгосрочные партнерские отношения между банком и контрагентом. В связи с этим банк-ремитент выбирается, как правило, тот, где постоянным клиентом является экспортер, а инкассирующий банк - где постоянным клиентом является импортер. При этом экспортер ожидает, что банк-ремитент и представляющий банк будут следовать унифицированным правилам, а импортеры часто надеются, что инкассирующий банк будет "обходить эти правила" в их пользу. В частности, в Великобритании по данным газеты "Banking World" некоторое время назад сплошь и рядом практиковалась передача документов импортеру в обход указаний без акцепта и платежа, а лишь под гарантийное письмо клиента. Кроме того, большинство банкиров тогда негласно придерживались той точки зрения, что не следует опротестовывать переводной вексель, если в этом замешан один из клиентов банка. Следует заметить, что допущение подобных льгот импортерам со стороны банков чревато для последних несением всех расходов, в случае отказа импортера от платежа или акцепта, или иного рода осложнений. Подобного рода риск не всегда является оправданным для банка, даже если дело касается важного клиента, поскольку банк рискует не только деньгами, но что более важно, и собственной репутацией в сфере межбанковских отношений. Если же банк все-таки нарушает Унифицированные правила по инкассо, то он должен делать это в интересах банка-ремитента и доверителя. Импортер не должен иметь льгот, даже если он клиент этого банка.

Однако некоторые уступки импортеру, не представляющие угрозу для банка, вполне могут быть сделаны. Например, немаловажную роль для импортера играет тот факт, что банк, поддерживающий с ним хорошие отношения и выступающий в роли инкассирующего банка, может разрешить ему проинспектировать товар. В случае, если качество товара окажется неудовлетворительным, импортер может отказаться платить/акцептовать тратту. Таким образом, если импортер имеет альтернативу при выборе инкассирующего банка, предоставление подобной возможности одним из банков-претендентов может оказать на выбор импортера решающее воздействие.

В Росси же из-за "кризиса доверия" банки редко идут на подобные любезности. Схожим примером может служить разве что предоставляемая Сбербанком РФ возможность при осуществлении операции по инкассо по импорту предоставить плательщику документы для проверки до платежа или акцепта, но при условии депонирования на счете соответствующего филиала суммы, покрывающей сумму инкассового поручения.

Несомненно, важен и размер взимаемой банковской комиссии.

Инкассовую комиссию взимают оба банка, и если в контракте не определены условия оплаты банковских комиссий, банки могут взыскать их величину из суммы платежа по инкассо. В такой ситуации экспортер будет вынужден отнести все расходы на свой счет. Но бывают случаи, когда банки не взимают никакой комиссии. Это происходит тогда, когда межправительственными или межбанковскими соглашениями определяется порядок расчетов по взаимной торговле, а банки, участвующие в проведении операций по инкассо, являются участниками данного соглашения. Таким образом, осведомленность контрагентов о наличии подобных соглашений может в значительной мере снизить их расходы по проведению торговой сделки. А в непосредственную задачу банка, следовательно, для привлечения клиентов, желающих произвести операцию по инкассо, входит организация наиболее полного информирования заинтересованных лиц о наличии таких соглашений.

Обычно же уплата банковских комиссионных за проведение операции по инкассо осуществляется следующим образом. Плата от иностранного покупателя будет пересылаться обратно "по цепочке" от представляющего банка к инкассирующему банку-посреднику (если он есть), к банку-ремитенту и на кредит счета экспортера. Каждый банк вычтет свои комиссионные из той суммы, которую он пересылает. В международной практике принято, что в случае отказа покупателя оплатить комиссию, все расходы обязан произвести продавец.

Независимо от того, на кого из контрагентов непосредственно ложится оплата комиссионных, банки должны действовать по указаниям, которые даны в инкассовом поручении. Возможны следующие распоряжения.

Варианты оплаты банковских комиссионных при инкассо Банковские услуги Трассат платит Инкасс. банк платит оплачиваются инкасс. банку банку - ремитенту Банка- Инкасс.

ремитента банка 1) доверителем доверителем сумму по векселю сумму по векселю минус комиссия инкасс. банка.

Доверитель получает эту сумму за вычетом комиссии банку-ремитенту.

2) доверителем трассатом сумму по векселю сумму по векселю.

комиссия инкасс. Доверитель получает эту банку. сумму комиссии банку ремитенту сумму, выплач. трассатом, 3) трассатом трассатом сумму по векселю минус комиссия инкасс.

плюс банка. Доверитель получает комиссионные сумму по векселю В любом из вышеприведенных вариантов оплаты комиссионных оба банка находятся в сущности в зависимости от платежеспособности трассата или его желания платить.

Когда контрагенты специально не оговаривают участие конкретных банков в операции по инкассо, банк-ремитент вправе выбрать инкассирующий банк по своему усмотрению. Здесь определяющую роль играет наличие корреспондентских отношений между банками. Что касается российских коммерческих банков, то еще недавно они стремились к тому, чтобы иметь как можно больше корреспондентских счетов в зарубежных банках, что было связано;

во первых, с особенностями лицензирования внешнеэкономической деятельности, и, во-вторых, с политической и экономической нестабильностью в нашей стране. В настоящее время из-за несоответствия столь широкой корреспондентской сети потребностям клиентов, большинство российских банков отказалось от политики максимизации количества корреспондентских счетов в зарубежных банках. Тем более, что в условиях функционирования мирового банковского сообщества достаточно для осуществления всех своих международных расчетов иметь свои корсчета в двух-трех ведущих международных банках.

13. Виды документарного инкассо Вид документарного Краткая характеристика инкассо Вручение документов Документы передаются против платежа, который против платежа - может быть осуществлен: немедленно;

по первому Documents - Against предъявлению;

Payment (D/P) по приходу товаров Вручение документов Документы передаются против акцепта тратты или против акцепта - выписки простого векселя (обязательства платить):

Documents Against 1.По срокам истечения:

Acceptance (D/A) 1.1 В фиксированный день 1.2 В фиксированный период от даты акцепта.

2. По плательщикам (Drawee):

2.1 Покупатель 2.2 Банк покупателя 2.3 Покупатель плюс банковская гарантия При акцептовании векселя трассат вступает во владение товаром до совершения платежа;

он может продать его незамедлительно, получая необходимые средства для оплаты векселя. Акцепт трассата может служить обеспечением для продавца после выдачи товара. Следовательно, до момента неплатежа он несет на себе риск неплатежа. Снизить таковой возможно посредством получения авaля инкассирующего банка (авалиста), который будет нести солидарную ответственность наравне с трассатом.

Вручение документов Документы поставляются против представления против письма о письменного обязательства принятии платить в фиксированный день в будущем, обязательства- подписываемого:

Documents Against покупателем;

Engagement банком покупателя.

Текст письма составляется обычно банком ремитентом или продавцом, выставляющим инкассовое поручение.

Акцепт с вручением Используется редко. Продавец требует, чтобы документов против трассат (плательщик) по предъявлении документов платежа акцептовал тратту сроком истечения в Сollection with определенный день, но он может получить Acceptance: документы только после платежа по акцептованным Release of Documents only траттам по истечении срока их действия. До этого after payment (Acceptаnce времени товар должен находиться на хранении.

D/P) Образец заполнения поручения в случае документарного инкассо Remittance for collection By registered and/or acceptance AIR MAIL Export Department Дата Инкассо Our № Номер инкассо to be Quoted in all ““_ correspondence TO Наименование и адрес иностранного банка (инкассирующего) ADDRESS REMITTER/DRAWER PAYER/DRAWEE Наименование организации-экспортера Наименование и адрес плательщика Тра- счет транспортные страховой упаковочный сертифи- специфи та документы полис лист кат кация draft invoiсe transport Insurance packing certificate Specifica documents Policy list tion The second original of Bill of Lading will be sent to you by next Сумма air mail. инкассо (Второй оригинал документа будет направлен следующей почтой) Goods(Товар) Amount (код валюты) 1 Deliver documents against payment Deliver documents against (Выдать документы против платежа) 2 acceptans (Выдать документы против акцепта) 3 Deliver documents without payment against firm’s written engagement to pay the sum of collection within days (Выдать документы против письменного обязательства фирмы, оплатить сумму инкассо в течение _дней от _ ) 4 Held the accepted draft (s) No. (s) in custody with you and at maturity present for payment.

5 Accepted draft (s) No.

to be returned to the ( наименование банка) 6 Please credit( наименование банка)with you _(наименование банка)_and advise/instructing them to advise by air mail/cable 7 Please ask your(наименование банка)_Head office to authorize(наименование банка) to debit your/their account by air mail/cable 8 Inform (наименование банка) of concrete reasons for non-payment non acceptance (Известите (наименование банка) о причинах неоплаты/неакцепта) 9 Protest for non-payment.

Return to (наименование банка) the draft (s) with act protest unless otherwise instructed.

10 Please pay documents in account of your guarantee No. of for _valid till_ in case payer doesn’t effect payment at maturity.

11 If still refused on arrival of carrying vessel, please land and warehouse goods and insure goods against fry and theft 12 All your charges are for account of payer/drawee.Charges not to be waived (Расходы за счет плательщика) 13 ALL YOUR CORRESPONDENCE RELATED TO THIS COLLECTION SHOULD BE SENT ONLY TO THE (наименование банка) 14 OTHER INSTRUCTIONS:

(Другие инструкщии) Yours Faithfully, Образец заполнения инкассового поручения в случае чистого инкассо Remittance for AIR MALL collection Our № Номер инкассо to be Quoted in all “’’ corre- _ spondence TO By order of our clients_we are forwarding here with for collection cheque (s) / Bill of Exchange (s) accepted drawn on Please follow the instructions marked ” x Remit procceeds to the credit of our account with you and advise us by cable / air mail instructing them to advise us by cable / air mail Authorize us by cable / air mail to debit your account with us with proceeds Advise us of non-payment by cable / air mail, stating reasons Protest for non-payment of effect any other action foreseen by law reserving the right of regress against cheque / drawee for the Bill of Exchange Return to us Bill of Exchange with act of protest unless otherwise instructed All our changes are of account of payers Nos. of cheque (s) amount maturing date Bill of Excnange Yours Faithfully, Практическое прохождение документов, характерное для различных видов документарного инкассо.

Выставление инкассового Регулирование инкассо Поручения и посылка документов Продавец ( Principal ) После поставки товаров направляет банку- D/P: получает платеж от банка-ремитента ремитенту документы вместе с инкассовым D/A: получает акцептованную тратту или, в поручением, которое содержит все инструкции зависимости от инструкций, извещение об акцепте для инкассо тратты, которая остается в инкассирующем банке для инкассации по истечении еe срока Банк-ремитент (Pemitting Bank) По получении документов и инкассового D/P: как только получен платеж от поручения проверяет соответствие инкассирующего банка, банк-ремитент кредитует инструкциям;

затем полученные документы счет экспортера (Principal).

направляет инкассирующему банку вместе с D/A: по получении подтверждения получения бланком инкассового поручения (Remittance for документов и инкассового поручения банк Collection Form), в котором содержатся все ремитент должен незамедлительно сообщить об инструкции по платежам этом экспортеру;

по получении акцептованной тратты банк-ремитент должен отослать ее экспортеру.

Инкассирующий банк ( Collecting Bank ) По получении документов от банка-ремитента D/Р: инкассирующий банк передает документы должен проверить соответствие документов и только против платежа оговоренной суммы, затем инструкций и подтвердить получение переводит покрытие банку-ремитенту, как документов банку-ремитенту, запрашивая его в вытекает из инструкций случае двойственных или неясных инструкций. D/A: передает документы только против акцепта Инкaссирующий банк должен информировать тратты или представления простого векселя покупателя (Drawee) об условиях инкассо и (Promissory Note), которые должны быть держать у себя документы, одновременно направлены в банк-ремитент или храниться на требуя урегулирования счетов. Он должен инкассо у инкассирующего банка до истечения убедиться, что акцепт векселей, если это срока инкассо.

предусмотренно инструкциями, произведен во В этой ситуации необходимо инструктирование всех отношениях правильно. Инкассирующий (акцептование) банка-ремитента банк, однако, не несет ответственности за подлинность подписи акцептанта, правильность такого подписания и кредитоспособность акцептующего Покупатель (Drawee) По получении копии документов и инкассового D/Р: может получить документы только против поручения сможет выполнить свои платежа.

обязательства, т.е. оплатить или акцептовать D/A: может получить документы только просле вексель в обмен на документы акцепта тратты или представления простого векселя. При условиях расчетов по схеме D/A покупатель получает кредит на незначительный период времени 14. Преимущества и недостатки инкассовой формы расчетов для экспортеров и импортеров Преимущества инкассирования Недостатки инкассирования экспортер импортер экспортер импортер 1.Представляющий 1.При чистом 1.При документарном 1.Против него может банк может иметь инкассо покупатель инкассо возможны быть предпринято большой вес или может получить некоторые риски для юридическое действие в большое влияние на товары до того, как экспортера, так как случае отказа от иностранного он за них заплатит. зарубежный покупатель акцептованного векселя покупателя и может может отказаться оплатить (независимо от взыскать платеж с или акцептовать вексель по состояния товаров).

трассата, если преъявлении ему этого Отказ от акцепта или торговля документа. Следовательно, оплаты векселя может осуществлялась в экспортер должен либо также привести к соответствии с отказаться от этой партии, опротестованию против условиями открытого либо складировать эти отказа от акцепта или счета. товары или отправить их платежа, что может обратно. Очень часто серьезно повредить его экспортеры не имеют финансовой репутации.

документов на право собственности на товары, которые должны быть перевезены воздушным, автомобильным или железнодорожным транспортом. При инкассо D/A экспортер может иметь право собственности на товары, но должен просить зарубежный банк или агента обеспечить защиту этих товаров 2. У экспортера есть 2.При докумен- 2.Пересылка документов и возможность получить тарном инкассо время инкассирования немедленное финанси- товары перед продолжительны, и рование, используя отгрузкой могут экспортер может долго переводной вексель, быть проверены ожидать платежа.

путем учета этого незаинтересован- Дополнительная задержка векселя или получения ным лицом, поэтому может быть вызвана тем, банковского аванса перед акцептом или что в некоторых странах под обеспечение в оплатой векселя в принято задерживать виде этого векселя инкассировании представление документов должен быть указан к платежу или акцепту, сертификат проверки пока товары не доставлены третьей стороной в в эту страну.

качестве одного из коммерческих документов (однако при инкассо D/Р покупатель может получить требование оплатить товары до того, как они будут доставлены в его страну) 3.Инкассирование 3.При инкассо D/A 3.При возникновении дешевле, чем расчет покупателю от задержек или трудностей по системе экспортера (например, при документарных предоставляется складировании товаров в аккредитивов кредит по срочным порту назначения, пока векселям покупатель не примет поставку) расходы несет экспортер 4.При документарном 4.Экспортер разрешает инкассо экспортер кредит по срочным может сохранить векселям и поэтому должен контроль над фиксировать рабочий товарами, пока капитал, т.е. дебиторов.

покупатель не Существует возможность акцептует вексель, получить финансирование в выписанный на него банке под инкассо (путем (D/A), или не оплатит банковского аванса или этот вексель (D/Р) учета векселя), но только за счет экспортера.

5.Переводной вексель после акцепта и простой вексель после выпуска и доставки являются обязательными для трассата. Поэтому срочные переводы и простые векселя представляют определенную форму гарантии для экспортера, допуская период кредитования для покупателя.

15. Общая характеристика документарного аккредитива Важное место в спектре банковских услуг занимают документарные операции, связанные с платежами. Наиболее унифицированная и надежная форма расчетов - документарные аккредитивы.

Документарный аккредитив - условное денежное обязательство банка, выдаваемое им по поручению клиента - импортера, произвести платеж в пользу экспортера (акцептовать его тратты или обеспечить платеж (акцепт третт)) другим банком в пределах определенной суммы и в установленный срок против документов, указанных в аккредитиве.

Продавец, получая документарный аккредитив, должен быть уверен, что сторона, независимая от покупателя, выполнит платеж, как только он поставит свой товар, а банк передаст оговоренные документы и выполнит другие условия по документарному аккредитиву.

Покупатель должен быть уверен, что сумма по документарному аккредитиву будет выплачена против предоставления тех документов, которые он указал.

Документарный аккредитив - это типичная операция "Оплата по факту поставки", выполнение которой не связано со строго установленными временем и местом.

Принимая на себя крайне важную функцию доверенного лица, банк, с одной стороны, как банк-эмитент аккредитива должен контролировать, чтобы гарантированная сумма была предоставлена сразу же по исполнении условий аккредитива, другой - банк должен делать все возможное для защиты интересов бенефициара (продавца) - обычно клиента авизующего, подтверждающего банка - против покупателя, если документы по каким-либо пунктам не отвечают условиям аккредитива, Ряд устойчивых выражений и терминов, касающихся документарных аккредитивов, в ходе развития банковской сферы получил широкое распространение. В целях их однозначного толкования в международной практике Международная торговая палата в Париже (МТП), разработала Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов (УПОДА), в последствии несколько раз исправленные и дополненные банками во всех странах мира. В настоящее время действует редакция N 500.

Эти правила применимы ко всем видам сделок, в которых, действуя по просьбе и на основании инструкций клиента, банк производит платеж или акцептует векселя против предъявления предусмотренных документов.

МТП в ноябре 2001 г. приняла «Приложения к УПОДА для электронного предъявления» (е ИСР - 500), которые вступили в силу с апреля 2002 г. Их основная цель – обеспечение возможности для всех организаций, выпускающих отгрузочные документы, их предъявления в банк полностью в электронном виде или совместного предъявления бумажных и электронных документов.

Аккредитив, в наибольшей степени, отвечает интересам экспортера, обеспечивая ему обязательное и своевременное получение экспортной выручки. Использование аккредитивов позволяет удовлетворить потребности клиентов в расчетах, обеспечивающих платеж. Банки, участвуя в аккредитивной операции, получают значительную прибыль за счет комиссионного вознаграждения.

При аккредитивной операции доля участия, а также ответственности и риска банка значительно выше, чем при расчетах банковскими переводами или инкассо.

Получение продавцом твердых гарантий платежа, а покупателем полноценных прав на отгруженный товар - смысл аккредитива, как формы расчетов. Это возможно, когда деньги перечисляются плательщиком лишь при выполнении его контрагентом определенных условий, что и создает преимущества, которые имеет продавец, договорившийся с покупателем об аккредитивной форме оплаты.

Особенно распространена эта форма в международной торговле, в частности при экспорте товаров. Поэтому аккредитив зачастую рассматривается не только как форма расчетов, но и как своеобразное обеспечение платежа за товары (работы, услуги). Его удобство состоит в том, что продавец может получить средства с аккредитива уже в момент предоставления в банк комплекта документов, свидетельствующих об отгрузке товара, а покупатель вступить в права собственника товара с момента получения этих документов (отсюда название "документарный аккредитив"), Российские нормы в расчетах по аккредитиву в настоящее время отражают мировую практику обращения этих платежных документов, и в первую очередь Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов (публикация Международной Торговой палаты № 500 в редакции 1993 года, далее Унифицированные правила).

Участниками аккредитивной операции являются:

покупатель (импортер), который обращается в свой банк с.

просьбой об открытии аккредитива;

бенефициар (экспортер) сторона, которой адресуется аккредитив и в пользу которой будет произведен платеж при условии предоставления документов, указанных в аккредитиве;

банк-эмитент - банк, который открывает аккредитив по поручению клиента или просит другой банк открыть аккредитив за его счет и по его поручению;

авизующий банк - банк, который извещает бенефициара об открытии аккредитива. Авизующим банком может быть банк эмитент, исполняющий или какой-либо третий банк;

подтверждающий банк - банк, принимающий на себя обязательства в дополнение к обязательствам банка-эмитента произвести платеж (акцепт тратт) бенефициару при соблюдении им условий аккредитива. Подтверждающим может быть авизующий или какой-либо третий банк, но это должен быть крупный, хорошо известный банк;

банк-плательщик (исполняющий банк) - банк, указанный в аккредитиве как осуществляющий платеж бенефициару против документов, предусмотренных аккредитивом;

им может быть банк эмитент, подтверждающий, авизующий банк, либо иной банк, уполномоченный банком-эмитентом;

негоциирующий банк - банк, осуществляющий платеж против документов и принимающий на себя риск, если даже этот банк не имеет отношения к аккредитиву. Негоциирующим может быть банк, осуществляющий платеж, или подтверждающий банк.

В аккредитивной операции кроме банков участвуют и другие нефинансовые институты:

* транспортные компании, осуществляющие транспортировку товара и выписывающие транспортные документы. Их держатель имеет право распоряжаться грузом;

* страховая компания, осуществляющая страхование груза и выдачу страхового полиса или страхового свидетельства, а также возмещающая убытки при возникновении страхового случая.

* таможенный брокер, который выступает как агент импортера.

Он осуществляет контроль поступивших документов, проверку товара, передает документы и товары импортеру.

Аккредитивная форма расчетов 1. Контракт ИМПОРТЕР ЭКСПОРТЕР 2. Извещение о подготовке (Приказодатель) (Бенифициар) товара к отгрузке 7. Транспортные документы ПУНКТ ПУНКТ НАЗНАЧЕНИЯ ОТГРУЗКИ ПЕРЕВОЗЧИК БАНК 1. Контракт БАНК ЭКСПОРТЕРА ИМПОРТЕРА (Авизующий, Банк – эмитент 4. Открытие аккредитива исполняющий банк) 2. Извещение о подготовке товара к отгрузке 9. Товарораспределительные документы с аккредитивом 6.

Товар 6.

Отгрузка товара 11.

Дебетование счета импортера 3.

Заявление на открытие аккредитива 8.

Предоставление требуемых документов 13.

Документы на товар 12.

Зачисление выручки 5.

Передача аккредитива "Документарный аккредитив" (в последующем "аккредитив") в тексте УПОДА означает любое так или иначе называемое или именованное соглашение, по которому действующий по поручению и указаниям клиента ("поручителя") или в собственных интересах банк ("открывающий банк") при предоставлении предписанных документов:

а) должен осуществить платеж третьей стороне ("получателю"), или исполнить его поручение или акцептовать и оплатить полученные получателем переводные векселя (тратты), -или б) уполномочивает другой банк осуществить такой платеж или акцептовать и оплатить такие векселя (тратты), - или в) уполномочивает другой банк негоциировать (т.е. приобрести названные в п. "б" бумаги) в случае, если выполнены условия аккредитива (1 ст.2).

Аккредитивы своей являются отдельными от договоров купли продажи или иных договоров, на которых они основаны, сделками, и банки не имеют с ними ничего общего и не связаны ими даже в том случае, если в аккредитиве так или иначе имеются ссылки на эти договоры. Следовательно, обязательство банка произвести платежи, акцептовать, оплачивать или негоциировать тратты и \или выполнять иные, следующие из аккредитива, обязательства, не зависит от встречных претензий или возражений поручителя, проистекающих из его отношений с открывающим аккредитив банком или с получателем ( ст. 3).

Все участвующие стороны в рамках аккредитивных операций оперируют документами, а не товарами, услугами и \или иными обязательствами, на которые есть ссылки в соответствующих документах.

С аккредитивным платежным условием после заключения договора поставки вначале должен начать действовать импортер. Он дает поручение своему банку на открытие аккредитива, который предусматривает контракт с экспортером. От условий договора зависит, какой тип аккредитива импортер должен предоставить: отзывный или безотзывный, подтвержденный или неподтвержденный, с платежом при предъявлении или с отложенным платежом, на акцептных условиях или через негоциацию (приобретение векселей).

Своим клиентам-импортерам банки выдают специальные бланки, облегчающие формулировку поручения об открытии аккредитива, которые обычно содержат следующие основные положения:

название банка, которому поручается открыть аккредитив;

форма аккредитива;

способ передачи аккредитива (почтой, по телеграфу или через другие системы СФИФТ), импортер должен дать соответствующее поручение;

банковские реквизиты получателя;

если выставляющий аккредитив не знает банковских реквизитов получателя, то открывающий банк передает аккредитив получателю через своего корреспондента, не отвечая за его поведение;

сумма аккредитива.

Заявление на открытие аккредитива № (Наименование организации) Бенефициар (Наименование банка) (наименование и адрес) Дата Просим вас открыть Дата и место по телеграфу истечения срока аккредитива воздушной почтой трансферабельный документарный подтверждающий Сумма (цифрами и прописью) безотзывный Авизующий банк Аккредитив исполняется (кем) Подтверждающий банк путем платежа Частичные отгрузки Перегрузки акцепта негоциации разрешены разрешены не разрешены не разрешены против представления документов, указанных ниже и тратт(ы) бенефициара сроком выставленных(ой) на Отгрузка / отправка / принятие к из/в_ Для транспортировки в_ Описание товара и условия поставки Перечень документов Перевод валютных средств за границу соответствует основной деятельности предприятия, не противоречит его Уставу.

Специальные инструкции Документы должны быть представлены в течение _ дней после выписки отгрузочных документов, но в пределах срока действия аккредитива.

Просим списать покрытие по аккредитиву с нашего счета № _ Комиссия корреспондента и другие расходы с нашего счета № Генеральный директор М.П.

Главный бухгалтер Сумма может быть разного рода:

Твердая сумма Сумму нельзя превышать или занижать, т.е. договоренность об определенном количестве товара по твердой цене за единицу товара.

Примерная сумма Сумма может отклоняться вверх или вниз на 10% (ст.43а). Аккредитиводатель может предписать и иные допуски (например, + / -3%). В таком случае такое же указание должно быть сделано и в отношении количества товара.

Максимальная сумма Сумма не может быть превзойдена. Если при указании количества товара не указана цена за единицу товара, то допускается любое использование меньше суммы аккредитива.

Каждый аккредитив должен содержать сведения о том, подлежит ли он использованию по предъявлении платежа, с отложенным платежом, с акцептованием или негоциированием. За исключением свободно негоциируемых аккредитивов должен быть назван банк, уполномоченный совершать платежи, акцептовать или негоциировать.

Основные обязанности и права банков участвующих аккредитивной сделке Банк- Авизующий Подтверждаю Исполняющий Рамбурсирующи эмитент банк щий банк банк й банк 1) открыва- 1)извещает 1) добавляет 1)уполномачи- 1) предоставляет ет аккре- экспортера об свое обязатель- вается банком – возмещение ис дитив в по- аккредитиве ство платежа к эмитентом на пла- полняющему льзу экспор- гарантии банка теж /акцепт/ него- банку тера циацию тратт 2) дает твер- 2) проверяет 2) проверяет 2) имеет право на 2) имеет право дое обязате- подлинность документы и возмещение рас- на возмещение льство аккредитива отсылает их ходов от подтверж- своих расходов платежа по банку -эмитенту дающего банка или банком аккредитиву банка-эмитента эмитентом 3) обязуется 3) не дает предоста- своей гаран вить возме- тии платежа щение бан ку, осущест вляющему платеж 4) несет от ветствен ность за под линность ак кредитива, ес ли он его авизовал 16. Виды аккредитивов и способы их исполнения Условия исполнения Способ использования Немедленное получение суммы, указанной в Аккредитив с платежом по документах, при предъявлении документов.

предъявлении (против Платеж наличными согласован документов) Получение суммы, указанной в документах, Аккредитив, по наступлении срока платежа. Срок платежа предусматривающий акцепт по векселю согласован. Возможно получение тратт бенефициара суммы за вычетом учетного процента (дисконта) по векселю после подачи документов Получение суммы, указанной в документах, Аккредитив с рассрочкой по наступлении срока платежа. Срок платежа платежа (без векселя) согласован. Возможно получение суммы за вычетом учетного процента после подачи документов Получение суммы в любом банке, т.е. не Аккредитив, только в авизующем или конкретно предусматривающий определенном негоциирующем банке (при негоциацию тратт аккредитивах, в которых банк-эмитент бенефициара определил негоциирующий банк;

несвободная негоциация) Перевод средств по поставленным изделиям и Аккредитив с окончательным оказанным услугам за минусом заранее расчетом оговоренного процента, оплачиваемого отдельно, по прошествии времени, по получении банком-эмитентом от импортера документов, подтверждающих оплату или принятие к оплате Предполагает расчет против предварительно Аккредитив с использованием согласованных и составленных документов счета-проформы (гарантий продавца о совершении отгрузки), подтверждающих, что товар будет отгружен Аккредитив с “красной Получение аванса оговоркой” (Red Clause L/C) Вид аккредитива Способ использования Револьверный аккредитив Использование в рамках установленных долей, которые возобновляются. Отгрузка частичными поставками Аккредитив “стендбай” Использование в качестве инструмента, (резервный аккредитив)- имеющего сходство с гарантией “Stand-By Credit’’ Переводной аккредитив Обеспечение собственных поставщиков для (трансферабельный) целей оформления ими сделки с ограниченным использованием собственных средств Транзитный аккредитив Получение банком-эмитентом от банка посредника авизо или подтверждения аккредитива Передаточный аккредитив Содержит инструкции по рамбурсу или мандат через третий банк авизовать бенефициара напрямую или через названный банк для передачи без обязательств (в авизо отдельно указывается, что этим ограничивается роль третьего банка) Основные виды аккредитивов Характеристика различных видов аккредитивов содержится в Унифицированных правилах и обычаях документарного аккредитива, а также в ГК ст. 868 п.1 ст.869 п.1.

1. Отзывные и безотзывные аккредитивы Различаются по признаку отзывности.

Без предварительного уведомления экспортера отзывный аккредитив может быть изменен или аннулирован открывшим его банком и не создает банку гарантий и преимуществ, а поэтому не должен применяться в расчетах за экспортируемые из России товары и услуги.

Перед экспортером безотзывный аккредитив представляет собой твердое обязательство банка, который не может быть изменен или аннулирован досрочно без согласия экспортера, в пользу которого он открыт. В новой редакции Унифицированных правил в отличие от всех предыдущих, аккредитив будет считаться безотзывным при отсутствии указания на его отзывный или безотзывный характер. Во внешнеторговых операциях российских предприятий и организаций должны применяться только безотзывные аккредитивы.

Эту форму расчета в тексте контракта можно записать так:

"Платежи за товары, поставленные в счет настоящего контракта, должны быть произведены в долларах США с безотзывного документарного аккредитива, открытого по поручению Покупателя в пользу Продавца банком-корреспондентом и авизованного через этот банк". Авизующий банк не только извещает своего клиента об открытии в его пользу аккредитива, он также проверяет документы, в том числе и в тех случаях, когда сам не исполняет аккредитивы. Проверкой документов авизующий банк отвечает за своих клиентов. В аккредитивах по российскому экспорту их авизование российскими уполномоченными банками должно быть обязательным условием.

2. Подтвержденные и неподтвержденные аккредитивы Безотзывные аккредитивы могут быть подтвержденными и неподтвержденными. Подтвержденный безотзывный аккредитив означает дальнейшее повышение надежности платежа, так как к ответственности банка, открывшего аккредитив, добавляется ответственность другого банка, его подтвердившего. Необходимым условием является подтверждение аккредитива крупным первоклассным банком, когда банк-эмитент не является корреспондентом российского банка. Условие о подтверждении аккредитива включается в контракт:

"Если аккредитив будет открыт банком, не являющимся корреспондентом банка. Покупатель за свой счет обеспечит подтверждение аккредитива банком-корреспондентом.

3. Покрытые и непокрытые аккредитивы Аккредитивы по способу обеспечения ресурсами могут быть покрытыми и непокрытыми. Покрытыми считаются аккредитивы, при открытии которых банк-эмитент переводит одновременно валютные средства, являющиеся обеспечением и источником платежа по данному аккредитиву. При отсутствии предварительного перевода ресурсов аккредитив считается непокрытым. Валютное покрытие является обязательным по валютному законодательству ряда стран (Греции, Турции и др.), а также необходимым условием, если банк-эмитент не является корреспондентом российского банка: аккредитив должен быть открыт через банк-корреспондент третьего банка с переводом покрытия в этот третий банк.

Посредством кредитования счета может предоставляться валютное покрытие исполняющего банка в банке-эмитенте или в третьем банке или предоставления исполняющему банку права дебетования ведущегося у него счета банка-эмитента на сумму аккредитива в момент получения аккредитива на исполнение. Банк эмитент для обеспечения валютного покрытия может открыть в исполняющем банке депозит.

Покрытые аккредитивы в чистом виде явление не часто встречающееся в настоящее время. Чаще используются специальные страховые депозиты и блокированные счета.

4. Трансферабельные аккредитивы Для расчетов с несколькими поставщиками существует трансферабельный аккредитив (переводимый), по которому организация-экспортер, не являющаяся поставщиком всей партии товаров, передает свои права на получение средств, полностью или частично, третьим лицам в своей стране или за рубежом и дает соответствующие указания исполняющему банку.

Открытие и исполнение трансферабельного аккредитива ПОКУПАТЕЛЬ ПОСРЕДНИК ПРОИЗВОДИТЕЛЬ 9 второй бенефициар 12 14 3 12 6 13 БАНК БАНК-ЭМИТЕНТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО (Banko Plata S.A.

АККРЕДИТИВА Buenos Aires) (Bank of New York) БАНК, ПОДТВЕРЖДАЮЩИЙ 4 И ПЕРЕВОДЯЩИЙ 13 АККРЕДИТИВ (Swiss Bank Corp. Zurych) Обозначения:

Открытие трансферабельного аккредитива:

1. контракт на покупку предусматривает конкретный товар;

сумму контракта (2 000 000 дол. США);

условия поставки (CIF New York);

условия платежа (безотзывный аккредитив с исполнением в Швейцарии);

2. контракт на продажу предусматривает товар;

сумму контракта ( 200 000 дол. США);

условия поставки (CIF New York);

условия платежа (безотзывный аккредитив с исполнением в Швейцарии);

3. заявление на открытие аккредитива;

4. извещение об открытии первоначального аккредитива;

5. подтверждение первоначального аккредитива;

6. инструкция на перевод аккредитива;

7. перевод аккредитива;

8. уведомление о переводе аккредитива.

Исполнение аккредитива:

9. движение товара;

10. представление первоначальных документов в банк;

11. направление документов в переводящий банк (банк производителя осуществляет по телексу рамбурс на переводящий банк и направляет ему документы);

12. замена счетов и тратт (по получении платежного авизо переводящий банк требует у посредника немедленного представления своего счета-фактуры (и тратт), выставленных на покупателя в соответствии с первоначальным аккредитивом);

13. направление новых документов в банк-эмитент (по получении документов от банка производителя и изучении их и при условии представления посредником своих счетов и тратт в переводящий банк счета и тратты производителя выдаются посреднику, после чего последний имеет право требовать получение разницы между суммами счетов. После этого подтверждающий и переводящий банк направляет все документы в банк-эмитент, завершая, таким образом, операцию перевода аккредитива. Последний препровождает полученные документы покупателю);

14. дебетование счета и осуществление платежа (банк-эмитент списывает суммы аккредитива со счета покупателя и переводит платеж переводящему банку);

15. поставка покрытия (подтверждающий и переводящий банк кредитует счет банка производителя, который поставляет покрытие своему клиенту).

5.Компенсационный аккредитив (back – to - back) В расчетах может быть использован компенсационный аккредитив, если условиями аккредитива не предусмотрена возможность его перевода, а бенефициар по аккредитиву не является поставщиком товара. Он открывается бенефициаром по основному, базисному аккредитиву как встречный аккредитив в пользу производителя товара или субпоставщика. Базисный и компенсационный аккредитивы самостоятельны, и в правовом отношении не связаны между собой. Схема расчетов компенсационным аккредитивом представлена в схеме.

Расчеты по компенсационным аккредитивам Покупатель (импортер) Бенифициар (продавец) 3 Первый банк-эмитент Первый авизующий, подтверждающий банк Второй банк-эмитент Поставщик Покупатель (импортер) После открытия основного аккредитива (1) банк-эмитент извещает об этом банк продавца (2). Этот банк, выступая как авизующий и подтверждающий банк, извещает продавца об открытии аккредитива (3).

Продавец обращается в банк с заявлением об открытии на основе базисного аккредитива встречного аккредитива в пользу производителя товара или субпоставщика (4). Второй банк-эмитент открывает аккредитив и извещает об этом банк, обслуживающий производителя товара (5), а банк извещает поставщика (6). Поставщик отгружает товар покупателю (7) и представляет в банк документы, предусмотренные условиями аккредитива.

При открытии компенсационного аккредитива необходимо соответствие условий компенсационного аккредитива условиям, предусмотренным базисным аккредитивом, предъявляемых к представленным документам. Если условия базисного и компенсационного аккредитивов совпадают, и для получения платежа по аккредитиву необходимо представить одни и те же документы, то после замены тратт, документы, представленные поставщиком по компенсационному аккредитиву, могут быть использованы для получения платежа по базисному аккредитиву. При несовпадении условий базисного и компенсационного аккредитивов продавцу необходимо дополнить комплект документов, полученных от поставщика при реализации компенсационного аккредитива.

Открытие обратного компенсационного аккредитива посредник производитель покупатель 1 1 бенефициар по приказодатель бенефициар по приказодатель по второму первоначального первоначальному второму аккредитиву аккредитива аккредитиву аккредитиву Bank Swiss Bank Corp., Zurich Банк производителя Банк-эмитент авизующий банк подтверждающий и эмитент второго Banko credito Milano первоначального переводящий аккредитива аккредитива Bank of аккредитив New York Обозначения:

1. заключение контракта 2. заявление на открытие первоначального аккредитива;

3. открытие первоначального аккредитива;

4. подтверждение первоначального аккредитива;

5. заявление на открытие второго аккредитива;

6. открытие второго аккредитива;

7. уведомление об открытии второго аккредитива.

6. Револьверные аккредитивы В основу выделения возобновляемых (револьверных) аккредитивов положен способ перевода аккредитивных средств. Они применяются главным образом при регулярных поставках товара (например, хлопок, фанера, кожсырье), когда сумма аккредитива по мере выплат (за серию отгрузок или за одну отгрузку в пределах суммы аккредитива) автоматически пополняется в рамках установленного общего лимита и срока действия аккредитива. Например, "Платежи за товары по настоящему контракту будут производиться покупателем в долл. США путем открытия в пользу продавца в банке безотзывного, автоматически возобновляемого (револьверного) аккредитива на сумму... долл. США в течение... дней с даты подписания настоящего контракта с авизованием через Внешторгбанк РФ платежом по телеграфу против телеграммы Внешторгбанка РФ банку-эмитенту об отсылке счетов в адрес банка-эмитента.

7. Резервный аккредитив Особый тип аккредитива, который целесообразно использовать экспортерам. Он обычно применяется в качестве гарантии обеспечения платежей в пользу экспортера или его банка. Такие аккредитивы выставляются банком-эмитентом по поручению импортера и обеспечивают совершение платежа экспортеру банком-эмитентом в случае, когда покупатель не выполняет свои обязательства по контракту, или отказывается совершить платеж за поставленный товар, или становится неплатежеспособным.

По резервным аккредитивам банки совершают платеж против предоставления экспортерами тратт или специального документа (заявления), свидетельствующего о том, что покупатель не выполнил свои обязательства в отношении платежа. При этом банки не обязаны проверять действительность такого заявления, иными словами, совершают платеж безусловно.

Отгрузку товара резервные аккредитивы не покрывают и используются как банковские гарантии, в качестве дополнительного обеспечения платежа при расчетах в форме инкассо или банковского перевода по открытому счету. Поскольку резервные аккредитивы получили большое распространение в международной практике, они, также являются предметом унификации и подчиняются Унифицированным правилам (ст.2).

Резервные аккредитивы относятся к необеспеченным кредитам, поэтому коммерческие банки выставляют их по поручению только тех импортеров, которые имеют у них свои счета, т.к. в случае резервного аккредитива овердрафта, как правило, не может быть.

Последовательность операции по аккредитиву с платежом по предъявлении (платежный аккредитив).

ИМПОРТЕР ЭКСПОРТЕР 2 8 4 6 АВИЗИРУЮЩИЙ БАНК-ЭМИТЕНТ 7 БАНК Обозначения:

1. договор 2. поручение на открытие аккредитива 3. сообщение об открытии аккредитива 4. авизо / подтверждение аккредитива 5. поставка товара 6. передача документов, платеж 7. передача документов, платеж 8. передача документов, платеж Переуступка выручки по аккредитиву (цессия).

17. Преимущества и недостатки аккредитивной формы расчета По сравнению с банковским переводом и инкассо аккредитив является более надежной формой расчетов. Аккредитив, кроме того, может облегчить коммерческую сделку путем обеспечения соответствующего финансового механизма и делая различными способами невозможные сделки возможными.

Главное достоинство аккредитива заключается в замещении кредита клиента кредитом эмитента. Бенефициар не должен опасаться за состоятельность клиента, опираясь на кредит известного и с хорошей репутацией лицо, обычно это банк. Большинство эмитентов аккредитивов занимаются бизнесом, связанным с кредитованием, и могут исполнить задачу более эффективно и экономично.

Бенефициар избегает риска банкротства клиента, валютных или импортных ограничений, равно как и рисков, связанных с плавающими валютными курсами.

Продавец может использовать аккредитив в качестве средства для финансирования. Как только товары отгружены, продавец-бенефициар получает уверенность в немедленной оплате после пересылки соответствующих документов. Поэтому продавец избегает задержек, связанных с процедурой выставления коммерческого счета и получением других платежных документов. Покупатель-клиент избегает предоплаты всей суммы до момента отгрузки без уверенности в удовлетворительном исполнении контракта. Покупатель может надеяться, что соответствие документов всем требованиям будет означать адекватное исполнение, потому что механизм аккредитива позволяет покупателю настоять на том, чтобы определенные документы, указанные им, сопровождали требование о платеже.

В отсутствии необходимости изъятия средств из оборота заключается выгода для покупателя.

Определенную уверенность вносит и принцип независимости, который разделяет аккредитив и основной контракт. Поэтому заявления покупателя о том, что товары не соответствуют необходимым требованием, не повлияют на платеж бенефициару. Покупатель не может уменьшить продажную цену, но должен подать иск на продавца для взыскания оплаты, уже произведенной эмитентом.

Аккредитив является гибким инструментом, позволяющим сторонам обсуждать различные механизмы защиты. Например, клиент может предложить, чтобы условия основного контракта требовали обеспечения аккредитивом только определенного процента продажной цены, тем самым позволяя клиенту удержать часть цены в случае неудовлетворительного исполнения. Клиент может также потребовать, чтобы платеж был зависим от представления бенефициаром сертификата, подтверждающего удовлетворительную инспекцию товаров независимым третьим лицом. Покупатель-клиент может также потребовать от продавца-бенефициара приобретения "запасного" аккредитива для обеспечения удовлетворительного исполнения обязательства продавцом.

Аккредитив, несмотря на преимущества, имеет значительные ограничения. Прежде всего, платеж обусловлен удовлетворительным представлением документов, независимо от исполнения основного контракта. В случае неудовлетворительного исполнения обязательств бенефициаром, клиент может только подать иск:

* против эмитента на основании неправомерного признания документов, если последний принял документы, которые не удовлетворяли требованиям;

* против бенефициара за мошенничество или нарушения основного контракта.

Клиент может ходатайствовать о судебном запрете, или, по крайней мере, требовать, чтобы банк не осуществлял оплаты, если имели место подделанные или мошеннические документы.

Непредставление вовремя соответствующих требованиям документов даст возможность эмитенту отклонить документы, несмотря на удовлетворительное исполнение обязательств по основному контракту. В этом случае бенефициар может:

* подать иск на эмитента за неправомерное отклонение документов;

* потребовать от клиента оплаты в соответствии с основным контрактом.

Для экспортера аккредитив имеет положительные стороны:

* как указано в аккредитиве, банк платит независимо от покупателя;

* при любой претензии покупатель не может отказать в платеже;

* при предъявлении претензии к товару со стороны покупателя он должен сделать это отдельно от документарного аккредитива, что дает большое преимущество экспортеру при урегулировании этого вопроса;

* практически исчезают задержки при пересылке, которые имеют место при банковском переводе;

* платежи по документарным аккредитивам обычно делаются быстрее.

Этими преимуществами экспортер может воспользоваться, если только он будет строго придерживаться условий, указанных в аккредитиве.

Кроме того, используя механизм переводного векселя с негоциацией тратты и рамбурсирования, экспортер получает платеж быстрее, хотя и меньшим размером, учитывая расходы на дисконтирование векселей.

Валютный риск при аккредитиве может быть снижен при помощи форвардной продажи иностранной валюты, если аккредитив оплачивается в иностранной валюте.

Аккредитив для экспортера является, хотя и выгодной, но наиболее сложной формой расчетов: получение платежа с аккредитива связано с точным соблюдением его условий, правильным оформлением и своевременным представлением в банк документов, указанных в аккредитиве. Контролируя соблюдение условий аккредитива и представленные документы, банки защищают интересы покупателя, действуя на основе его инструкций.

Сложный документооборот и задержки документов, связанные с Контролем документов в банке и их пересылкой между банками, является недостатком аккредитивной формы расчетов.

Во внешнеторговой сделке еще одним недостатком аккредитивной формы расчетов для сторон является высокая стоимость этой операции.

За открытие, авизование, подтверждение, прием и проверку документов по аккредитиву и т.д. банки взимают комиссию, которая зависит от суммы аккредитива. В международной торговле сложилась практика разделения банковских расходов между контрагентами, каждый из которых оплачивает банковские комиссии на территории своей страны.

Российским поставщикам, использующим аккредитивную форму расчета, следует предусматривать в контрактах оплату всех банковских расходов покупателем. Целесообразно включить в контракт условие:

"Покупатель оплатит все расходы, связанные с открытием, авизованием, подтверждением, продлением срока, изменением условий и исполнением аккредитива".

Документарный аккредитив предлагает превосходную гарантию оплаты и поставки, когда договаривающиеся стороны недостаточно знают друг друга или когда они не могут в достаточной мере оценить солидность партнера.

Тарифы комиссионных сборов по аккредитивным операциям Виды комиссионных тарифов, применяемых российскими банками:

1. предварительное авизование аккредитива;

2. авизование документарного аккредитива;

3. открытие или подтверждение аккредитива;

4. перевод трансферабельного аккредитива;

5. платежи, или негоциация, или проверка, или прием и отсылка документов;

6. платежи, или негоциация, или проверка, или прием и отсылка документов по аккредитивам, содержащим излишне подробные условия;

7. изменение условий аккредитива;

8. акцепт тратт;

9. почтово-телеграфные расходы;

10.расходы за послание по системе SWIFT;

Основные виды комиссий и порядок их оплаты:

Отзывный Безотзывный Безотзывный Аккредитив Неподтвержденны Подтвержденный й Аккредитив аккредитив Открытие Единовременная Поквартальная комиссия за открытие в (банк-эмитент) комиссия за процентах от суммы за количество кварталов (в открытие в том числе неполных) в течение всего срока процентах от аккредитива.

суммы Авизование Единовременная комиссия за (банк- авизование.

корреспон дент) Подтвержде- Комиссия за ние подтверждение (банк- поквартально в течение корреспон- всего срока действия дент) Пролонгация Единовременная Поквартальная комиссия за пролонгацию срока комиссия за остатка средств на аккредитиве в процентах от действия пролонгацию. взятой ранее комиссии за открытие Увеличение Единовременная Поквартальная комиссия за увеличение в суммы комиссия за процентах от суммы за оставшееся до увеличение. истечения срока действия количество кварталов ( в том числе неполных) Изменение Единовременная комиссия за изменение условий, рассчитанная по условий твердой ставке.

Выплата Комиссия за выплату/негоциацию по каждому платежу в процентах от суммы Рассрочка Единовременная комиссия за рассрочку Комиссия за рассрочку платежа платежа платежа по каждой выплате и поквартально за продление срока обязательств Схема финансирования внешнеторговой сделки путем выставления аккредитива с рефинансированием БАНК-ГАРАНТ 5. Запрос о страховке 6. Страховой полис 5.

6.

4. Запрос о рефинансировании 7. Предоставление оферты, подписание долгового 9. Открытие аккредитива БАНК ИМПОРТЕРА БАНК ЭКСПОРТЕРА (банк-эмитент) (Авизующий, 14. Кредитная линия подтверждающий, рефинансирующий) 17. Погашение задолжности 11. Отгрузка с/х техники БАНК ЭКСПОРТЕРА 1. Контракт БАНК ИМПОРТЕРА (банк-эмитент) (банк-эмитент) 2. Осуществление предоплаты 15. Получение техники, эксплуатация аккредитива аккредитива задолжности 16.

Погашение 12.

Предоставление 10.

Передача аккредитива 8.

Кредитный договор 13.

Платеж по аккредитиву 3.

Заявление об открытии ТЕКСТ АККРЕДИТИВА С РЕФИНАНСИРОВАНИЕМ;

ФИНАНСИРОВАНИЕ ПО ПОСТАВКЕ СЕЛЬСТКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ ТЕХНИКИ НА СУММУ СВЫШЕ 10 МЛН. ДОЛЛАРОВ США НА СРОК ДО 5 ЛЕТ.

SEQUENCE OF TOTAL: 27:1/ FORM OF DC:40A: IRREVOCABLE, DC NUMBER:20: DCROOOOOOO DATE OF ISSUE: 31C: DT & PLC EXPRY: 31D: 981231 RABOBANK, NEW YORK BRANCH APPLICANT BANK: 51a: SBS-AGRO BANK. MOSCOW APPLICANT: 50: THE MAIN DEPARTMENT OF AGRICULTURE AND FOOD OFF THE ADMINISTRATION OF AAA REGION (ADRESS) BENEFICIARY:59:/ “AAAA”,(ADRESS) CURRENCY CODE, AMOUNT: 32B:USD 000.000, AVAILABLE WITH..BY..:41a: RABOBANK, NEW YORK BRANCH BY NEGOTIATION DRAFTS AT… : 42C: AT SIGHT DRAWEE:42A: RABOBANK, NEW YORK BRANCH PARTIAL SHPMT: 43P: ALLOWED TRANSSHPMT:43T: ALLOWED LDING ON BOARD FROM...:44A: ANY USA PORT FOR TRANSPORTATION TO:44B: AAA, RUSSIA LATEST DATE OF SHPMT: 44C: DESCRIPT OF GOODS: 45A: 50 UNITS OF AGRICULTURE MACHINES, SPARE PARTS AND LIBRICANTS DOCUMENTS REQUIRED: 46A:

1. ORIGINAL OF SIGNED COMMERCIAL INVOICE AND COPIES INDICATING THE 100 PCT VALUE OF THE ITEMS BEING EXPORTED AND INDICATING THAT A PAYMENT OF NOT LESS THAN 15 PCT HAD BEEN RECEIVED AND DEDUCTED FROM THE GROSS INVOICE VALUE;

2.FUL SET OF CLEAN ON BOARD MULTIMODAL BILL OF LADING USA PORT TO AAA, RUSSIA MARKED “FREIGHT PREPAID”;

3. INSURANCE POLICY COVERING ALL RISKS UP TO AAA FOR 110 PERCENT OF INVOICE VALUE;

4. PACKING LIST OFTHE EQUIPMENT SHIPPED IN 1 COPY 5. FULLY COMPLETED ORIGINAL UNALTERED EXIMBANK’S EXPORTER CERTIFICATE FOR USE WITH AN EXPORT CREDIT INSURANCE POLICY DULY COMPLETED AND SIGNED IN BLUE INK BY AN AUTHORIZED REPRESENTATIVE OF THE BNF AND PROPERLY NOTARIZED;

6. GERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED BY BNF IN 2 COPIES.

ADD CONDITIONS: 47A:

1. THE AMOUNT OF UC REPRESENTS 85 PCT OF INVOICE VALUE. THE INVOICE MUST SHOW DEDUCTION OF 15 PCT REPRESENTING DOWNPAYMENT MADE BY THE APPLICANT TO THE BNF.

2. YOU ARE AUTHORIZED TO CALCULATE THE EXIMBANK INSURANCE PREMIUM OF 7.59 PCT ON THE DRAFT AMOUNT AS PER EXIMBANK INSURANCE POLICY NUMBER MSMOOOOOO.

3. DRAWINGS UNDER THIS CREDIT PLUS THE EXIMBANK INSURSNCE PREMIUM ARE TO BE FINANCED AS PER TERMS AND CONDITIONS OF THE FINANCING OFFER OF APRIL 00,1998 DEBT INSTRUMENT DATED JULY 00,1998. THE EXIMBANK INSURANCE PREMIUM IS PAID TO EXIMBANK AT THE TIME OF EARCH DISBURSEMENT;

4. DOCS PRESENTED AFTER 21 DAYS OF RESPECTIVE B/L ARE ACCEPTABLE 5. PLEASE NOTE OUR L/C DCR 1070898 IS SUBJECT TO UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDITS, 1993 REVISION, ICC PUBLICATION NO. CONFIRMATION INSTRUCTIONS: 49: CONFIRM REIMBURSEMENT BANK: 53a: CHASUS CHARGES:71B: ALL BANKING COMMISSIONS OUTSIDE OF RUSSIA EXCEPT FOR EXIMBANK AND FINANCING CHARGES ARE FOR BNF’S ACCOUNT. EXIMBANK AND FINANCING CHARGES ARE FOR APPLICANT’S ACCOUNT INSTRS TO PYNG BK: 78: WE AUTHORIZE YOU TO CLAIM REIMBURSEMENT AT MATURITY AT CHASUS 33 QUOTING OUR REF. INTEREST AND YOUR CHARGES UNDER THIS L7C AT CHASUS33 AT MATURITY UNDER CABLE ADVICE TO US PROVIDED CREDITCONFORM DOCS ARE PRESENTED TO YOURGOODSELVES.

SENDR TO RECR INFO:72: PLS ADVISE THIS L7C ADDING YR CONFIRMATION TO BNF BY SWIFT/TELEX MSG ASAP. PLS SEND THE CREDITCONFORM DOCS TO SBS-AGRO BANK, DOCUMENTARY OPERATION DEPT.,22 SMOLNAYA STREET, MOSCOW, RUSSIA.

Дисконтирование экспортного аккредитива 3. Выставление аккредитива БАНК ИМПОРТЕРА БАНК ЭКСПОРТЕРА (Банк - эмитент) (Исполняющий банк, 8. Пересылка финансирующий банк) документов 11. Платеж по аккредитиву по истечении отсрочки 1. Контракт БАНК ИМПОРТЕРА БАНК ИМПОРТЕРА (Банк - эмитент) (Банк - эмитент) 5. Отгрузка товара 9. Реализация товара 4.

Авизо аккредитива 8.

Передача документов 7.

Платеж против документов 6.

Предоставление документов 2.

Заявление об открытие аккредитива 10.

Погашение задолжности по истечении срока ТЕКСТ АККРЕДИТИВА К СДЕЛКЕ ПО ДИСКОНТИРОВАНИЮ ЭКСПОРТНОГО АККРЕДИТИВА TO: BEBEDEBBDUS MUR: SEQUENCE OF TOTAL: 27: 1/ FORM OF DC:40A: IRREVOCABLE, DC NUMBER: 20: DCR DATE OF ISSUE: 31C: DT & PLC EXPRY:31D: 990122 BEBEDEBBDUS APPLICANT BANK:51a: STOLRUMM APPLICANT:50: STATE ENTERPRISE PLANT “DDD” (ADRESS) BENEFICIARY: 59:/ACC.NR.000000 WITH COBADEFF 000, ROUTING NUMBER 000 “AAAA”, (ADRESS) CURRENCY CODE, AMOUNT:32B: USD 000.000, AVAILABLE WITH..BY..: 41a: BEBEDEBBDUS BY DEFERRED PAYMENT DEFERRED PMT DETAILS: 42P: 330 DAYS AFTER THE DATE OF CMR PARTIAL SHPMT: 43P: ALLOWED TRANSSHPMT: 43T: NOT ALLOWED DISPATCH FROM:44A: REHAU FOR TRANSPORTATION NO: 44B: LUGA, DDD OBLAST DESCRIPT OF GOODS: 45A: HIDE SPLIT LEATHER FROM CATTLE HIDES FOR THE PRODUCTION OF COLLAGEN SAUSAGE CASING UNDER THE CONTRACT NO. 000 DD. DOCUMENTS REQUIRED: 46A:

+ SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 1 ORIGINAL;

+ CMR IN 1 COPY;

+ VETERINARY CERTIFICATE IN 1 COPY;

+ CERTIFICATE OF ORIGIN IN 1 COPY.

ADD CONDITIONS: 47A:

ALL DOC’S TO SHOW THE CONTRACT NO. 000 DD. AND L/C REF: DCR 0000000.

ALL DOC’S TO BEISSUED IN ENGLISH.

100% OF THIS L/C, THAT IS USD 000.000,00, IS TO BE FINANCED UNDER THE TERMS AND CONDITIONS OF THE A FORFAIT LOAN AGREEMENT NO. 2 DATED 980821.

PLEASE NOTE OUR L/C DCR 1070898 IS SUBJECT UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDITS, REVISION, ICC PUBLICATION NO. PERIOD OF PRESENTATION:48: NOT LATER THAN 15 DAYS AFTER THE DATE OF TRANSPORT DOCUMENTS.

CONFIRMATION INSTRUCTIONS:49: WITHOUT CHARGES: 71B: ALL CHARGES ARE FOR APPLICANT’S ACCOUNT INSTRS TO PYNG BK: 78: WE AUTHORIZE YOU TO CLAIM REIMBURSEMENT FOR THE AMOUNT OF THE DISBURSEMENTS, INTEREST AND YOUR CHARGES UNDER THIS L/C AT CHASUS 33 AT MATURITY UNDER CABLE ADVICE TO US PROVIDED CREDITCONFORM DOCS ARE PRESENTED TO YOURGOODSEL VES.

SENDR TO RECR INFO: 72: PLS ADVISE THIS L/C TO BNF BY SWIFT/TELEX MSG ASAP.

PLS SEND THE CREDITCONFORM DOCS TO SBS-AGRO BANK, DOCUMETARY OPERATION DEPT., 22 SMOLNAYA STREET, MOSCOW, RUSSIA.

18. Банковские гарантии и поручительства в международной торговле Различия поручительства и гарантии Платежное Поручительство обязательство/гарантия Обязательство поручителя Обязательство гаранта распространяется только на самостоятельно, т.е. не зависит от обязательство основного должника. договорных отношений между Он платит лишь в том случае, когда принципалом и бенефициаром.

доказано, что основной должник не выполнил договор с кредитором.

Стороны по гарантиям ОСНОВНОЙ ДОЛЖНИК ПРИНЦИПАЛ ИМПОРТЕР ИМПОРТЕР ПОРУЧИТЕЛЬ ГАРАНТ Поручительство Обязательство произвести договор договор платеж КРЕДИТОР БЕНЕФИЦИАР ЭКСПОРТЕР ЭКСПОРТЕР 1. Принципал - приказодатель по гарантии, уполномочивающий свой банк выставить гарантию (ее вид, сумма, дата истечения срока действия, специфические условия и т.д.).

2. Гарант или банк-гарант - банк, выставляющий гарантию (банк принципиал).

3. Бенефициар - лицо, в чью пользу выставлена гарантия.

Прямые гарантии.

коммерческий ПРИНЦИПАЛ БЕНЕФИЦИАР контракт кредитный договор, который может быть использо ГАРАНТ ван для предос тавления гарантии (банк принципала) Косвенные гарантии коммерческий ПРИНЦИПАЛ БЕНЕФИЦИАР контракт КОНТРАГЕНТ контргарантия ГАРАНТ КОНТРГАРАНТ (банк принципала) (банк бенефициара) БАНКОВСКАЯ ГАРАНТИЯ г. Москва "_"_ 2001 г.

Акционерный коммерческий Банк "_", именуемый в дальнейшем "Банк-Гарант", в лице, действующего на основании в обеспечение надлежащего исполнения обязательств (название Принципала), именуемого в дальнейшем "Принципал", перед (название Бенефициара), именуемым в дальнейшем "Бенефициар", в соответствии с п.п. _ Контракта № от «» _ г., заключенного между Принципалом и Бенефициаром (далее по тексту "Контракт"), выдал банковскую гарантию на нижеследующих условиях:

1.Сумма обязательств Принципала, гарантируемая Банком Гарантом, не должна превышать от общей стоимости контракта, что составляет (_).

2. Гарантия не может быть отозвана Банком-Гарантом.

3. Бенефициар не может передавать третьим лицам свое право требования к Гаранту.

4. Настоящая гарантия вступает в силу с момента ее выдачи.

5. Срок действия Гарантии - до "_" г.

6. Требование Бенефициара об уплате денежной суммы по настоящей Гарантии должно быть представлено Банку-Гаранту в письменной форме после вступления Гарантии в силу, но не позднее срока действия Гарантии в соответствии с нижеследующим:

6.1. Требование Бенефициара должно быть совершено в письменной форме и подписано уполномоченным лицом Бенефициара.

К требованию должна быть приложена печать Бенефициара.

6.2. В требовании должна быть указана дата его совершения, а также приложены следующие документы:

- документ, подтверждающий возникновение обязательств Принципала перед Бенефициаром (Контракт № _);

- документ, подтверждающий, что Бенефициар надлежащим образом исполнил свое обязательство перед Принципалом в части выставления безотзывного документарного подтвержденного аккредитива;

- документ, подтверждающий неисполнение или ненадлежащее исполнение Принципалом своих обязательств перед Бенефициаром в соответствии с условиями одного из (или нескольких) п.п. Контракта.

6.3. В требовании или приложении к нему Бенефициар должен указать, в чем состоит нарушение Принципалом своего обязательства по Контракту, в обеспечение которого выдана Гарантия.

7. В течение 3-х (Трех) банковских дней после получения документов, указанных в п. 6.2., Банк-Гарант уплатит по требованию Бенефициара только такую денежную сумму, которую Бенефициар документально подтвердит как задолженность Принципала перед Бенефициаром, либо направит Бенефициару мотивированный отказ.

7.1. Сумма, которая будет затребована к уплате Бенефициаром не может быть больше чем та, которая указана в п.1. настоящей Гарантии.

8. Банк-Гарант отказывает в удовлетворении требований Бенефициара, если:

• требование или приложенные к нему документы не соответствуют условиям настоящей Гарантии;

• документы представлены по окончании определенного в гарантии срока.

9.Обязательства Банка-Гаранта перед Бенефициаром прекращаются:

• уплатой Банком-Гарантом Бенефициару суммы, на которую выдана гарантия;

• окончанием срока, на который выдана гарантия;

• вследствие отказа Бенефициара от своих прав по настоящей Гарантии и возвращения ее Банку-Гаранту;

• вследствие отказа Бенефициара от своих прав по настоящей Гарантии путем письменного заявления об освобождении Банка-Гаранта от его обязательств.

Подписи уполномоченных лиц Банка-гаранта /_/ БАНКОВСКАЯ ГАРАНТИЯ В ОБЕСПЕЧЕНИЕ ВОЗВРАТА АВАНСА РGR _ Уважаемые Господа, Мы ссылаемся на договор купли-продажи № от "_" _ г.

(далее "Договор"), заключенный _ (далее "Покупатель") с нашим клиентом _ (далее "Продавец") на поставку компьютерного и иного оборудования согласно спецификации Приложения № 1 к Договору (далее "Товар") со сроками поставки в течение дня с даты подписания Договора.

Общая стоимость Договора составляет _.

В соответствии со Статьей _. Договора, сумма в размере, составляющая 100% стоимости Договора, выплачивается Покупателем Продавцу авансом.

На основании вышеизложенного, мы, Банк _, юридический адрес, телекс:, факс: _, настоящим, по поручению Продавца, берем на себя безотзывное обязательство оплатить Вам любую сумму в пределах указанного ниже лимита по получении Вашего первого требования, направленного в наш адрес ключеванным сообщением по телексу или по системе SWIFT через Банк с целью подтверждения его правомочности.

При этом подтверждаем, что никакие возражения Продавца, касающиеся его обязательств по Договору, или каких-либо других соглашений с Вами, либо основанные на зачете каких-либо других требований к Вам не будут приниматься во внимание и/или выдвигаться нами против Вашего требования о платеже по настоящей Гарантии.

Предел нашей ответственности по настоящей Гарантии не превышает суммы _ (_) и уменьшается на сумму каждой поставки, осуществленной Продавцом, как это указано в Статье _ Договора, и/или на сумму платежей, произведенных нами по данной Гарантии.

Платежи по настоящей Гарантии будут осуществлены нами в рублях по курсу, ЦБ РФ на день осуществления платежа по Гарантии, увеличенному на 1 % (один) процент без каких-либо вычетов, удержаний, налогов, сборов, пошлин и иных удержаний, какой бы характер они не носили. В случае, если мы должны будем сделать такое удержание или вычет из какого-либо платежа по Гарантии в пользу Покупателя в соответствии с требованиями действующего законодательства, мы уплатим Покупателю дополнительно такие суммы и таким образом, чтобы Покупатель своевременно получил причитающуюся ему по настоящей Гарантии сумму в полном объеме.

Права по настоящей Гарантии могут быть переуступлены третьей стороне только с нашего согласия.

Pages:     || 2 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.