WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

21 Б Бадж (badge) – индивидуальная нагрудная карточка участника какого-либо массового общест венного мероприятия с указанием инициалов и профессиональной принадлеж ности его владельца.

База контракта (contract basis) — один или несколько сортов (марок) товара, поставляемых по цене биржевой котировки (допуск на сортность).

Базис (basis) — 1. Разница между ценой контракта на наличный (реальный) товар и ценой на этот же товар по фьючерсному контракту. Рассчитывается путем вычитания цены на фьючерсном рынке из наличной цены.

2. Доход от погашаемой облигации при текущей рыночной цене. 3. Разница между ценами инвестиционного актива при покупке и последующей про даже. 4. См. База контракта.

Базисная ставка (basis rate) – ставка, устанавливаемая коммерческим банком для расчета процента по ссу дам и овердрайфам, представляемого клиентам.

Базисная цена (basis price) — 1. Цена, принимаемая за основу при исчислении индексов, характеризующих динамику производства и другие экономические показатели. 2. Цена, ис пользуемая инвестором при расчете дохода на вкладываемый в производст во капитал.

3. Цена, принимаемая в качестве базы при определении индекса цен между народной торговли в целом и по отдельным группам товаров.

Базисные условия поставок (basis term of delivery) – типовые торговые соглашения при международной торговле, издаваемые Меж дународной торговой палатой и носящие рекомендательный характер. См. Ус ловия поставок, Примечание 1, Базисные условия сделки (basis condit delivery) — условия, определяющие обязанности продавца и покупателя по доставке товара и фиксирующие момент юридической передачи товара с возложением дальней шей ответственности за его сохранность на покупателя.

Базисный год (basic year) — год, принимаемый за базу при определении экономического индекса.

Базисный своп (basis rate swap) — процентный своп, в котором происходит обмен обязательства с плавающей ставкой на обязательство с фиксированной ставкой.

Базисный сорт (basis sort) — сорт товара, рассматриваемый в контракте в качестве стандартного.

Базисный риск (basis risk) — риск неблагоприятного изменения соотношения между фьючерсной и наличной ценой в течение срока действия форвардного (срочного) контракта.

Базисный цикл (reference cycle) — цикл,который в динамике различных экономических исследований и прогнозов определяется на основе базисных дат.

Базовая прибыль (base profit) — величина ожидаемой прибыли отчетного года, используемая для оценки базовой рентабельности последующих лет.

Базовая рентабельность (base profitableness) — показатель эффективности производства, рассчитываемый путем деления вели чин базовой прибыли на полную себестоимость всей выпускаемой продукции.

Базовая ставка налогообложения (standart rate of taxation) – базовая ставка налогооблагаемого дохода, например, заработной платы, обла гаемой подоходным налогом в виде фиксированного процента.

Базовый год (base year) — год, принимаемый за основу при исчислении потребительских цен.

Баланс (balance, balance sheet) — разность между стоимостью продаж и расходов (доходами и издержками).

Сальдо. Остаток: разность между дебетом и кредитом счета. Основные виды балансов: бухгалтерский, сводный, доходов и расходов населения, материаль ный, межотраслевой, народного хозяйства страны, общественного продукта, основных фондов, платежный, расчетный, самостоятельный, стоимостной, транспортный, трудовых ресурсов, внешнеторговый, заключительный, расчет ный и т. п. (около 100).

Баланс бухгалтерский (balance sheet) — см. Бухгалтерский баланс.

Баланс бюджетный (budget balance) – равенство доходных и расходных статей бюджета. Различают положительный и отрицательный виды баланса в случае соответствующего превышения одного показателя над другим.

Баланс внешнеторговый (balance of foreign trade) — соотношение между стоимостью экспорта и импорта товаров за определенный промежуток времени.

Баланс групп (group balance sheet) — консолидированный баланс объединенной группы компаний.

Баланс движения капиталов (balance on capital account) — 1. Часть платежного баланса, отражающая движение капиталов (сделки с цен ными бумагами, банковские депозиты, прямые инвестиции и др.). 2. Разность между ввозом и вывозом капиталов из страны.

Баланс консолидированный (consolidate balance) — сводная бухгалтерская отчетность о хозяйственно-финансовой деятельности материнской и дочерней компании, исключая взаимный оборот с целью предот вращения двойного счета.

Баланс оборотных средств (cash flow statement) — документ, учитывающий поступления и расходы фирмы в течение определен ного времени.

Баланс основных фондов (balance of fixed assets) — система стоимостных показателей, характеризующих объем, структуру и дина мику основных фондов.

Баланс платежный (balance of payments) — соотношение поступивших и произведенных платежей за определенный пери од: активный при превышении суммы поступивших платежей, пассивный — в противном случае. В документе обычно учитывают по разделам “кредит” и “дебет” следующие позиции: счет текущих операций, услуги нефакторные (транспорт, поездки, связь, роялти и лицензионные платежи), доходы от инве стиций и оплаты труда, счет операций с капиталом и финансовыми инструмен тами, резервные активы и общее сальдо. Сальдо баланса по капитальным опе рациям должно равняться сальдо баланса по текущим операциям.

Баланс предприятия (enterprise balance) — основная форма бухгалтерской отчетности предприятия, характеризующая в денежном выражении состояние источников формирования и направление вло жения средств на определенный период. Реализуется в виде двусторонней таб лицы — актив/пассив.

Баланс прибылей и убытков (gain/loss balance) — разница между стоимостью продаж и расходов фирмы.

Баланс самостоятельный (independent balance) — бухгалтерский баланс юридического лица по видам деятельности и суммарный.

Баланс товарный (commodity balance) — см. Товарный баланс.

Баланс торговый (balance of trade, BOT) — учет товарного экспорта и импорта за определенный период.

Балансирующая статья (balancing item) — статья в платежном балансе, вводимая для учета расчетных погрешностей, на копленных в других позициях.

Балансовая прибыль (balance profit) — 1.Показатели финансового состояния кредитно-финансового учреждения (бан ка), используемые руководством для принятия решений и межбанковского ре гулирования. 2.Выручка от реализации товара, работ,основных средств и нематериальных активов, полученная от всех видов деятельности фирмы: про изводственной,финансовой, коммерческой и инвестиционной за минусом рас ходов, имевшим место по этим же видам деятельности и относимую согласно нормативным документам на себестоимость, а также минус налоги, отчисляе мые за счет дохода.

Балансовая стоимость (book value, balance cost) — 1. Номинальная стоимость позиции, в которой она фигурирует в балансе без учета амортизации. 2. Первоначальная стоимость долгосрочного актива за вычетом накопленного износа. 3.Совокупные активы компании за вычетом со вокупных обязательств.Собственный капитал компании.

Балансовые убытки (book loss) — убытки, полученные в результате девалоризации активов либо ревалоризации пассивов.

Балансовый метод (balance method) — способ обработки и анализа статистических данных на основе соответствия ра венства целого сумме частей.

Балансовый отчет (balance sheet) — сводный отчет компании об активах, пассивах и чистой стоимости собственного капитала на определенную дату.

Баллон (ballon) — кредит, который должен быть возвращен не частями (амортизационный метод), а полной суммой единовременно.

Баллот (ballot) — жеребьевка участников займа при избыточном числе заявок.

Бальбоа (balboa) – денежная единица Панамы, равная ста сентесимо (centesimo).

Бандероль таможенная (custom wrapper) ярлык об уплате таможенной пошлины.

Банк (bank) — кредитно-финансовая организация, имеющая исключительное право осуществ лять в совокупности следующие операции: аккумулирование бессрочных депо зитов (ведение текущих счетов), оплату предъявляемых чеков;

выпуск денег и ценных бумаг;

предоставление финансовых ссуд (кредитов),андеррайтинг цен ных бумаг, услуги по управлению денежной наличностью, дисконтные брокер ские услуги по операциям с ценными бумагами, продажа страховых полисов, посредничество в операциях с недвижимостью и широкий диапазон междуна родных финансовых операций. Всего в мировой практике насчитывается до видов банковских услуг. Разновидности банков: авизующий, ипотечный, акцио нерный, государственный, коммерческий, депозитный, инвестиционный, ино странный, кооперативный, международный, национальный, сберегательный, смешанный, ссудный, торговый, центральный, частный, экспортно-импортный, эмиссионный, акцептант, аутсайдер, гарант, корреспондент, ремитент и др.(около 80 видов банков).

Банк-агент (agent bank) — банк, которому члены синдиката поручают обслуживать кредит в течение все го срока его действия.

Банк-акцептант (accepting bank) — банк, акцептирующий по условиям аккредитива тратты.

Банк акционерный (joint-stock bank) — разновидность банка в форме акционерного общества, обслуживающего глав ным образом учредителей.

Банк-гарант (garantor) — банк, выдающий документ, гарантирующий платежи своего клиента кредито ру, а также выполнение других обязательств: возврат аванса, выполнение усло вий контракта или торгов и т. п.

Банк для внешней торговли (bank for Foreign Trade) — специализированное кредитно-финансовое учреждение (банк) для обслужива ния экспортно-импортных торговых и неторговых операций. Акроним: Внеш торгбанк.

Банк «драйв-ин» (drive-in bank) — вид банка, услугами которого можно пользоваться не выходя из машины.

Банк инвестиционный (investment bank) — см. Инвестиционные банки.

Банк инновационный (innovating bank) — разновидность коммерческого банка, специализирующегося на финансировании и кредитовании новых научно-технических проектов (инноваций).

Банк ипотечный (mortgage bank) — см. Ипотечный банк.

Банк коммерческий (commercial bank, business bank) — финансово-кредитное учреждение акционерного типа, (или паевое товарищест во), кредитующее на платной основе преимущественно коммерческие организа ции, осуществляющее прием денежных вкладов (депозитов) и другие расчетные операции по поручению клиентов. Источником доходов является разница между процентными ставками депозитных (привлеченных) и ссудных средств. Виды операций: пассивные (привлечение средств), активные (размещение средств) и комиссионно-посреднические (выполнение поручений клиентов за комиссию).

Банк кооперативный (cooperative bank) — см. Кооперативный банк.

Банк-корреспондент (corresponding banks) — банк, выполняющий на основе корреспондентских договоров поручения других банков по платежам и расчетам с помощью специально открываемых счетов.

Банк промышленный (industrial bank) — см. Промышленный банк.

Банк резервный (reserve bank) — см. Резервный банк.

Банк-реципиент (receiving bank) — финансовое учреждение или банк, принимающий заявки на покупку ценных бу маг, предлагаемых к подписке.

Банк сберегательный (saving bank, SB) — см. Сберегательный банк.

Банк универсальный (full service bank) — банк, предоставляющий своим клиентам всю совокупность банковских услуг.

Банк уполномоченный (representative bank) кредитно-финансовое учреждение, имеющее специальное разрешение цен трального банка на проведение определенных банковских операций и представ ляющий интересы государственных органов в международных финансовых ор ганизациях.

Банк центральный (central bank, banker’s bank) — государственное финансово-кредитное учреждение (банк), реализующее валют ную и денежно-кредитную политику правительства и имеющее право выпуска банкнот, регулирования кредитно-денежного обращения и валютного курса, хранения золотого и валютного запасов государства. Синоним: Национальный банк.

Банк эмиссионный (bank of issue) — банк, который в законодательном порядке уполномочен выпускать деньги в об ращение. Синоним: Банк—эмитент.

Банкир (banker) — физическое лицо, занимающееся финансовыми операциями в качестве менед жера или владельца банка.

Банкирский дом (bankers house) — частный банк, принадлежащий группе банкиров, объединенных в общество с неограниченной ответственностью.

Банкнота (bank note, BN) — беспроцентный возвращаемый банковский билет, выпускаемый эмиссионным банком в качестве кредитных денег. Долговое обязательство банка. Синоним:

Кредитный билет.

Банковская ассоциация (bank association) — объединение частных банков, создаваемое с целью защиты своих профессио нальных интересов.

Банковская выписка (bank statement) периодически представляемая справка об изменениях в банковском счете физи ческого или юридического лица.

Банковская гарантия (banking quarantee) — см. Гарантия банковская.

Банковская декларация (banking declaration) — документ установленной формы, представляемый банком в налоговые органы относительно вкладов иностранных граждан, не проживающих постоянно в стране.

Банковская ликвидность (bank liquidity) — определяемая соотношением и структурой активов и пассивов способность банка погасить обязательства в срок.

Банковская маржа (bank margin) — разница между процентными ставками по кредитам и по вкладам.

Банковская надпись (banking inscription) — передаточная надпись векселедержателя на оборотной стороне векселя без ука зания имени нового владельца, однако, дающее ему право взыскивать с векселе дателя обозначенной на векселе суммы.

Банковская наличность (till money) наличные деньги, которые держат (накапливают) коммерческие банки для удов летворения текущей ежедневной потребности своих клиентов.

Банковская система (banking system) сеть банков различного типа, обычно связанных между собой кредитно финансовыми отношениями и обменно-денежными функциями, являющаяся частью финансовой системы государства.

Банковская ссуда (banking load) форма кредита, предоставляемая клиенту под процент на фиксированный в до говоре срок.

Банковская ставка (banking rate) — размер платы банку за пользование денежной ссудой (кредитом), выраженной в процентах.

Банковская тайна (banking secrecy) — обязательство банка и его служащих сохранять в секрете информацию о клиен тах и их счетах.

Банковская холдинговая компания (banking holding company) — организация, имеющая более четверти акций одного или нескольких банков.

Банковские операции (banking transaction) — операции банков по реализации всех своих функций. Виды операций: пассивные (формирование ресурсов) и активные (размещение ресурсов). Ресурсы банка со стоят из собственных, привлеченных и эмитированных средств. В состав опе раций входят: принятие и размещение вкладов, предоставление и получение кредитов, учет векселей, чеков и других денежных обязательств, покупка и продажа ценных бумаг, выдача гарантий и поручительств, факторинг (приоб ретение и уступка денежных требований), покупка и продажа иностранной ва люты, арендные операции, расчеты и переводы денежных средств, хранение ценностей, доверительное управление активами, ведение счетов физических и юридических лиц, купля и продажа иностранной валюты, лицензирование, кон сультационные и информационные услуги и некоторые другие. См. Банк, Бан ковские услуги.

Банковские условия (general condition of bank) — документально оформленные условия, определяющие взаимоответственность банка и клиента.

Банковские услуги (banking servises) — операции банков в обеспечении некоторых видов специальных услуг, в том чис ле управления имуществом (доверительные или трастовые);

по выпуску, разме щению и хранению ценных бумаг, а также управлению ими;

платежному оборо ту (операции с валютой, инкассация векселей и чеков) и др. См. Банк, Банков ские операции.

Банковский акцепт (banking acceptance) — акцепт векселя банком и принятие им обязательств по оплате этого векселя в срок в соответствии с требованием импортера или его банка.

Банковский вексель (banking bill) — предоставляемый трассату коммерческий вексель с приложением коносамента и других товаросопроводительных и товарораспорядительных документов.

Банковский депозит (bank deposit) — вклад клиента в банк с правом получения этого вклада с процентами полностью или частично после истечения срока или в произвольное время. Является осно вой чековой системы и играет роль денег («банковские деньги»). Синонимы:

Чековый депозит, Банковский вклад.

Банковский закон (banking low) — закон, регулирующий деятельность банковской системы или отдельных банков.

Банковский клиринг (banking clearing) — зачет взаимной задолженности при межбанковских платежах (обычно через банковскую расчетную палату), система безналичных расчетов между банками.

Банковский консорциум (banking consortium) — временное объединение самостоятельных банков для осуществления совмест ных операций, например, мобилизации средств банков для крупного кредита.

Банковский клуб (bank klub) — объединение банков (группировка) для сотрудничества и взаимопомощи в ме ждународных операциях, создания дочерних фирм, представительств в зарубеж ных странах и некоторых других целей.

Банковский кредит (bank credit ) предоставление банком на определенный срок собственного или привлеченного капитала в форме ссуд под залог товаров, товарораспределительных докумен тов, векселей, тратт и других ценных бумаг. Формы кредитования в междуна родной торговле: акцептный кредит, акцептно-рамбурсный кредит, форфейтинг, факторинг и некоторые другие. См. Банковская ссуда.

Банковский перевод (due from banks) — вклад (перевод), сделанный одним банком в другой по указанию своего клиента в его пользу либо в пользу третьего лица.

Банковский секрет (banking secrecy) — обязательство банка не разглашать сведения по счетам, кредитам и вкладам своих клиентов, которое может быть нарушено только по решению суда.

Банковский счет (banking account) — общий термин, характеризующий различные виды размещений финансовых средств в банке. Различают счета: ссудный, текущий, расчетный, корреспон дентский и др. Платежные операции в пользу клиента фиксируются на правой стороне счета (кредит), использование его средств — на левой (дебет). Разни ца между дебетовой и кредитовой позициями дает сальдо счета.

Банковский холдинг (banking holding) банковская структура, обеспечивающая деятельность холдинговых компаний, которые, в свою очередь, могут иметь в своем составе дочерние компании, ипо течные, трастовые и лизинговые фирмы.

Банковский чек (bank chek) — платежный документ, выданный банком. Компенсируется клиентом налич ными деньгами либо переводом с личного банковского счета. Практическое применение — аналогично аккредитиву.

Банкомат (bankomat) — автомат для выдачи денег, связанный с банком через компьютерную сеть.

Банкротство (bankruptcy) — 1. Признанная судом неплатежеспособность должника: объявление банкротом по суду (compulsory bankruptcy). 2. Официальное объявление о неплатежеспо собности с реализацией имеющихся активов в пользу кредиторов. В каждой стране существует определенный порядок очередности кредиторов при вос требовании долга обанкротившейся фирмы, например, после продажи всех ак тивов фирмы в первую очередь оплачиваются долги по социальному страхова нию, затем обязательства перед персоналом фирмы и налоги, наконец, коммер ческие кредиты. См. Несостоятельность.

Баратрия (barratry) — намеренные действия перевозчика, направленные в ущерб владельцу транс портного средства или груза.

Бар-код (bar code) — См. Штриховой код.

Барометр (barometer) — 1. Ценная бумага, цена которой отражает состояние конъюнктуры рынка в це лом. 2. Набор экономических и рыночных показателей, которые служат инди каторами тенденций.

Бартерная сделка (barter agreement, truck) — прямой натуральный безденежный товарообмен. Меновая торговля.

Барьер таможенный (custom barrier) см. Таможенный барьер.

Барьеры входа (entry barriers) элементы структуры рынка, устанавливающие препятствия к появлению на рынке новых участников.

Барьеры выхода (exit barriers) элементы структуры рынка, препятствующие (иногда объективно) какой-либо фирме покинуть рынок, даже несмотря на падение объема продаж и прибыльно сти.

Бат (bat) денежная единица Тайланда, равная ста сатангам.

«Бегство» капитала (flight of capital) — помещение финансовых ресурсов в иностранные ценные бумаги и другие акти вы с целью предотвращения риска обесценивания национальной валюты в ус ловиях экономического кризиса.

Базакцептный платеж (unacceptance payment) — способ бесспорного взыскания средств независимо от согласия (акцепта) плательщика (платежи за аренду, коммунальные услуги и т. п.).

Безвалютный обмен (uncurrency barter) — международный обмен товарами и услугами на эквивалентной основе без де нежных платежей.

Безвозвратные затраты (sunk cost) расходы на специализированные факторы производства длительного пользо вания, которые не могут быть использованы на другие цели или не являются ликвидными.

Безвозмездное пользование (gratis use) — договор, по которому одна сторона (ссудодатель) обязуется передать либо пере дает другой стороне (ссудополучателю) во временное пользование имущество без финансовых расчетов, однако с возвращением имущества в состоянии, обу словленным договором.

Безголосая акция (non-voting share) — акция, имеющая все основные права, кроме права голоса, выпускаемая для мо билизации капитала, однако, с сохранением контрольного пакета за компани ей.

“Без дивиденда” (ex-dividend) отсутствие права на получение дивиденда. Например, если акция куплена на фондовой бирже, то покупатель не имеет права на ближайший по времени ди виденд.

Бездокументный груз (ex-deed load, documentless cargo) – груз, обнаруженный на складе порта или судне без перевозочных документов, принадлежность которого к определенной партии груза установить не удается.

Безнадежный долг (hopless debt) — финансовые или материальные средства, которые по объективным причинам (например, по судебному решению или решению арбитража о неплатежеспо собности) не могут быть реально получены с должника и в конечном счете спи сываются в виде убытка предприятия.

Безналичный расчет ( clearing ) — перечисление финансовых средств со счета плательщика на счет получателя с целью ускорения их оборота (без передачи наличных денег). Виды: расчеты платежными поручениями, платежными требованиями, аккредитивами, пла новыми платежами, векселями и некоторые другие.

Безопасность (safety) состояние защищенности жизненно важных интересов личности, общества и государства от внутренних и внешних угроз. Различают три основных катего рии: социальная безопасность (правовая, интеллектуальная, духовно культурная);

экономическая безопасность (финансовая, хозяйственная, техноло гическая) и территориальная безопасность (экологическая, сырьевая, жизнен ная).

Безопасный капитал (security capital) — капитал, подверженный минимальному риску. Антоним: Рисковый капитал.

Безопасный порт (safe port) место, куда судно может войти и из которого может выйти, в том числе в гру женом состоянии, без ущерба для транспортного средства или груза.

Безработица (unemployment) — незанятость в производстве трудоспособного желающего работать населения.

Виды безработицы: структурная (связанная с изменением структуры экономи ки), неструктурная (обусловленная общим снижением экономической активно сти), фрикционная (временная, связанная с переходом на другую работу), цик лическая (при циклических кризисах), скрытая и др.

Безубыточность (break-even) уровень выпуска продукции и объем продаж за короткий период, когда произ водитель получает такой доход, который только покрывает собственные посто янные и переменные затраты.

Безусловное финансирование (non-resourse financing) — см. Дисконт безапелляционный.

«Белый рыцарь» (white knight) — компания, предлагающая помощь другой компании, объекту враждебного по глощения. См. Предложение о поглощении.

«Белый слон» (white elephant) — биржевая сделка, при которой расходы заведомо превышают ожидаемую по тенциально возможную прибыль, осуществляемая в интересах биржевой игры или решения каких-либо стратегических задач.

Бенефициар (beneficiary) — 1. Получатель возмещения по страховому полису. 2. Лицо, в чью пользу выпи сан аккредитив или другая ценная бумага. 3. Лицо, получающее доходы от имущества при передаче его в управление другому лицу (рантье).

Бербоут-чартер (berbout-charter) одна из форм фрахтования судна на время, при которой судно передается фрах тователю без экипажа на длительный срок. После окончания фрахта допуска ется покупка судна.

Беспатентная лицензия (non-patent license) — лицензия на использование технологии (ноу-хау) без патента на изобретение.

Бесплатная акция (bonus share) — акции, выпускаемые с целью капитализации резервов компании и распределяе мые бесплатно между своими акционерами. См. Бонусная эмиссия акций.

Бесса (bessa) — понижение курса котирующихся на рынке ценных бумаг в результате деятель ности биржевого спекулянта.

Бесспорное взыскание (indisputable recovery) — см. Взыскание бесспорное.

Бессрочные ценные бумаги (undated security) ценные бумаги, такие как привилегированные акции или консоли, которые вы пускаются на определенный период и никогда не погашаются.

Бессрочный варрант (perpetual warrant) — облигация без права ее досрочного погашения или досрочной продажи инве стором эмитенту.

Бессрочный вклад (demand deposit) — Текущий счет клиента в коммерческом или сберегательном банке, в пределах суммы которого может быть выписан чек. См. Чековый счет.

Бесчековый сберегательный счет (non-checable saving account) — сберегательный счет, по которому не может быть выписан чек.

Бид (bid) — 1. Предложение покупателем конкретной цены либо надбавка цены на аукцио не. 2. Участие в торгах.

Биддинг-синдикат (bidding syndicate) — два или несколько работающих вместе и согласованно андеррайтеров.

Бизнес (business) — коммерческая или предпринимательская деятельность в рыночных условиях, направленная на получение прибыли. Саморегулирующаяся система деловой активности. Категории бизнеса: предпринимательский, ориентированный на получение прибыли ( производство, коммерция, посредничество), и потреби тельский, ориентированный на удовлетворение потребностей физических и юридических лиц, т. е. на конечный результат производства ( товар, услуги).

Бизнес-план (business-plan) — краткосрочная программа деятельности предприятия, включающая оценку ожидаемых доходов и расходов. Оперативный план конкретных мер по дости жению конкретных целей деятельности компании. Разрабатывается обычно на основе маркетинговых исследований.

Билатеральная монополия (bilateral monopoly) — рыночная ситуация, при которой продавцу, контролирующему все предложе ния, противостоит покупатель, контролирующий весь спрос.

Билатеральная олигополия (bilateral oligopoly) — рыночная ситуация, при которой ограниченному числу крупных продавцов про тивостоит ограниченное число крупных покупателей.

Биль-брокер (bill broker, discount house) — см. Учетный дом.

Биметаллизм (bimetallism) — денежная система, основанная на применении в качестве законных платежных средств двух металлов (обычно золота и серебра).

Бипартиды (bipartide) — лица, определяемые по международному праву как состоящие в двойном граж данстве.

Биржа (exchange market, share market) — организационная форма реализации рыночных отношений, связанных с торгов лей товарами (товарная биржа), ценными бумагами (фондовая биржа), наймом рабочей силы (биржа труда), сырьем (сырьевая биржа) и т. п. Особая форма оп тового рынка, осуществляющего куплю -продажу без предъявления самого объ екта сделки в силу однородности представляемых товарных партий. Виды сде лок:: с наличным ( реальным) товаром;

на срок (срочные, форвардные, фью черсные);

кассовые сделки (расчет непосредственно после заключения сделки) и некоторые другие.

Биржа валютная (currency market) — специализированная биржа для торговли крупными партиями валюты.

Биржа товарная (commodity market) — см. Товарная биржа.

Биржа труда (job market) — биржа, осуществляющая посреднические операции между рабочими и пред принимателями с целью способствования найму работников (трудоустройству).

Биржа финансовых фьючерсов (financial futures exchange) — организованный рынок для торговли фьючерсными контрактами на финансо вые инструменты.

Биржа фондовая (stock exchange) — см. Фондовая биржа.

Биржа фьючерсная (futures exchange) — разновидность товарной биржи, специализирующейся на фьючерсных кон трактах.

Биржевая единица (exchange unit) — минимальный объем продажи реального товара, предусматриваемый в типовом биржевом контракте.

Биржевая котировка (quotation) — курс ценных бумаг или цены товаров при их реализации через биржу, регист рируемые и публикуемые котировальной комиссией биржи. Котировки бывают двух видов: на реальный товар и фьючерсы. Обычно биржи публикуют коти ровки на начало и конец утренней и вечерней сессий, в том числе котировки продавцов и покупателей товаров с немедленной поставкой ( спот) и отсрочкой поставок ( форвард). Биржевая котировка осуществляется и для ценных бумаг, находящихся в обращении, при этом их котировка находится в прямой зависи мости от величины дивиденда и в обратной от величины ссудного процента на денежном рынке.

Биржевая пошлина ( exchange duty) денежный сбор, который биржевый комитет взимает с покупателей ценных бумаг за право совершения биржевых сделок.

Биржевая сделка (market contract) — торговая сделка на бирже с ценными бумагами, товарами и услугами, осущест вляемая кассовым (с выплатой денег непосредственно после заключения сделки) или срочным образом (с отсрочкой платежей). Виды: с наличным товаром, контрактные и фьючерсные сделки.

Биржевая сессия (exchange session) — период, в течение которого на бирже заключаются сделки.

Биржевая спекуляция (exchangig profiteer) — создание ажиотажной ситуации на бирже с целью получения сверхприбыли на операциях с ценными бумагами, товарами, сырьем и др.

Биржевая стоимость (market value) — стоимость ценной бумаги, выраженная через ее курсовую стоимость на бирже.

Синоним: Биржевая капитализация.

Биржевая торговля (exchange trade) торговля товарами или ценными бумагами при посредничестве биржи. Разли чают сделки на реальный товар и срочные ( фьючерсные). Срочные сделки со стоят из двух этапов: приобретения контрактов на стандартизированные пар тии товара ( фьючерсов) и через некоторое время проведения обратной опера ции (офсетной сделки) по продаже таких же партий товара. В расчетные дни лица ( игроки), спекулирующие на таких сделках, предъявляют в расчетную кассу два упомянутых контракта и получают или уплачивают суммы, отражаю щие изменение цен между этапами.

Биржевая яма ( pit) — часть торгового зала срочной биржи, расположенной на более низком уровне, в которой совершают сделки («ринг») члены биржи. Синоним: «Биржевое коль цо». См. Яма.

Биржевое имущество (exchange property) — средства биржи, формирующиеся за счет: паевых вступительных и ежегодных членских взносов, гарантийных взносов, сборов с биржевых операций, сборов за услуги, штрафов и др.

Биржевое размещение (exchange distribution) — продажа крупных партий акций через фондового брокера.

Биржевое указание (stock market order) — приказ клиента своему банку купить или продать на бирже конкретные ценные бумаги.

Биржевой крах (crash) — резкое падение цен акций из-за изменения биржевой конъюнктуры, приводящей обычно к значительным убыткам участников рынка и инвесторов.

Биржевые спекулянты (exchanging stags) — категория физических лиц на фьючерсной бирже, занимающихся с целью полу чения прибыли биржевой игрой, т. е. скупкой и продажей фьючерсных кон трактов в зависимости от динамики рыночной конъюнктуры и прогноза их курсовой стоимости. Классификация: с короткой позицией (продажа контрак тов), с длинной позицией (покупка контрактов), позиционные (удерживают свою позицию в течение нескольких дней), однодневные (удерживают в течение одного дня), скалперы (профессиональные дилеры), «быки», «медведи», спреде ры (играющие на разности цен, спреде), джобберы и др.

Биржевые товары ( exchange goods) товары, продаваемые в основном через специализированную товарную биржу.

К таким товарам относят: цветные металлы, каучук, хлопок, джут, шелк, зерно и т.д.

Биржевый анализ (custody account analysis) — один из видов банковских услуг, заключающийся в анализе банком состояния биржевой конъюнктуры по странам, отраслям и валюте с точки зрения наилуч шего вложения капиталов клиента.

Биржевый арбитраж (exchange arbitrage) — см. Арбитраж (2).

Биржевый бюллетень (exchange bulletin) — периодическое (обычно еженедельное) справочное издание биржи с информа цией об объемах продаж, предложений, спроса, котировке, ценах и т. д.

Биржевый валютный рынок ( exchanging currency market) сектор финансового рынка, осуществляющий биржевую деятельность с ино странной валютой. См. Валютный рынок.

Биржевый комитет (Exchange Committe) — орган управления биржи, избираемый на определенный срок общим собранием членов биржи. Функции: прием в члены биржи, разбор конфликтов, надзор за соблюдением устава, контроль за допуском ценных бумаг и др. См. Совет ди ректоров.

Биржевый курс (exchange quotation) — продажная цена ценной бумаги, находящаяся в прямой зависимости от величи ны дивиденда и в обратной — от нормы прибыли. См. Биржевая котировка.

Биржевый налог (exchanging tax) — федеральный налог на биржевый оборот. Объектом обложения является оборот ценных бумаг на фондовой бирже.

Биржевый нотариус (exchange notary) — официальное лицо, удостоверяющее договоры и другие биржевые документы, а также совершающее различные юридические действия: опротестование вексе лей, подтверждение аутентичности документов, подтверждение правильности переводов финансовых документов с иностранных языков и т. п.

Биржевый рынок (exchanging market) – часть финансового рынка, осуществляющего свою основную деятельность через биржи.

Биржевый сбор (exchange duty) — плата, взимаемая с членов биржи за проведение биржевых операций (сделок), устанавливаемая в процентах от суммы сделки. Вносится обычно каждой из сторон, участвующих в сделках.

Биржевый сертификат (exchange certificate) — документ, удостоверяющий наличие у какого-либо лица пая в уставном капи тале биржи, дающий право его владельцу заключать сделки в помещении бир жи.

Биржевый трейдер (floor trader) — см. Трейдер.

Бланк-ваучер (voucher apron) — прикрепляемый к счету поставщика бланк, на котором фиксируются все данные о совершенной операции.

Бланк регистрации сделки (deal slip) — стандартная форма учетного документа для регистрации сделки, предоставляе мого в клиринговую палату после заполнения.

Бланк учета (discounting form) — стандартная форма учетного документа или статистического формуляра.

Бланковая надпись (note payable demand) — передаточная надпись векселедержателя на оборотной стороне векселя без ука зания имени нового владельца. См. Индоссамент.

Бланковая тратта (blank draft) — переводной вексель, который не полностью заполняется трассантом, а право окончательного оформления предоставляется получателю векселя (трассату).

Бланковая уступка (assignment in blank) — передача ценной бумаги, при которой владелец актива не указывает на доку менте дату сделки и имя нового владельца.

Бланковый вексель (blank draft) — вексель, не заполненный полностью дебитором, который несет ответственность за возможные последствия. Заполнение согласно регламенту производит креди тор.

Бланковый индоссамент (blank endorsement) — передаточная надпись на векселе без указания имени бенефициара (индоссата).

Бланковый кредит (blank credit) — кредит, предоставляемый без поручительства, обеспечения ценными бумагами или материально-товарными средствами. Дается преимущественно “первоклассным “банкам или надежным клиентам.

Бланковый трансферт (blank transfer) — неименная передача права собственности на акции.

Бланковый чек (blank check) — подписанный чек, на котором не проставлена сумма или сделана только по метка о верхнем пределе суммы, конкретное значение которой проставляет на чеке получатель по ценной бумаге.

Ближние фьючерсы (nearby futures) — фьючерсные контракты, сроки которых в ближайшее время истекают, после чего должен быть произведен расчет или поставка товара.

Блокада таможенная ( custom bloсkade) – см. Таможенный барьер.

Блок валютный ( currency bloc) — см. Валютный блок.

Блокированные акции (blocked units) — акции, подаренные или выданные в качестве вознаграждения сотрудникам фирмы.

Блокированный период (blocked period) — интервал, в течение которого владелец ценных бумаг не может распоряжаться ими свободно вследствие ограничений.

Блокированный счет (blocked accounts) — банковский счет, использование которого ограничено или запрещено властями или решением суда.

Блокирующий пакет акций (blocking share holding) — число акций (обычно более четверти), позволяющее накладывать вето на реше ния совета директоров акционерного общества.

Бодмерейный договор (bottomry bond) — документально оформленное соглашение о залоге судна и/или груза в обеспече ние ссуды.

Бодмерея (bottomry, Bodmerei, нем.) — денежный заем под залог судна и/или груза.

Бойкот (boycott) — разновидность экономической санкции, заключающейся в разрыве коммерче ских отношений с контрагентом.

Боливар (bolivar) денежная единица Венесуэлы, равная ста сентимо.

Большой купон (high coupon) — высокая номинальная процентная ставка, уплачиваемая по облигациям с фик сированной ставкой.

Бонанза (bonanza) — доходное предприятие или выгодная сделка, приносящие очень большие прибы ли.

Бонд (bond) — 1.Облигация, долговое обязательство или другая ценная бумага с фик сированной процентной ставкой. 2. Товар на таможенном складе, когда он еще не оплачен таможенной пошлиной. Таможенный залог.

Бондовый груз (bond load) — см. Бонд (2).

Бондовый склад (bonded warchousting) — склад при таможне для временного хранения (за плату) товаров, не прошед ших таможенный контроль. Срок и условия хранения определены таможен ным кодексом и правилами, устанавливаемыми государственными органами.

Бондхольдер (bondholder) — держатель акций либо других ценных бумаг.

Бонификация (price bonification) — используемая для формирования спроса и стимулирования рынка система по ощрений (премии, бонус) участников товародвижения: надбавка в цене при по ставке товара более высокого качества, срочности поставки, увеличении разме ра покупок и т. п.

Бонус (bonus) — 1. Комиссионное вознаграждение, плата за комиссионные услуги.

2. Премия, вознаграждение, поощрительные доплаты, льготы.

Бонусная скидка (interest bonus) — 1. Процентная льгота по займу.

2. Уменьшение цены при регулярной продаже больших партий товаров.

Бонусная эмиссия акций (scrip issue) — выпуск новых акций для бесплатного пропорционального распределения между акционерами с целью капитализации прибыли и резервов.

Боны (bons) — 1. Краткосрочные долговые обязательства казначейства, муниципальных орга нов и частных фирм (облигации). 2. Денежные знаки мелкого достоинства, вы пускаемые временно в оборот муниципальными властями в качестве разменных платежных средств.

Борд (board) — условие, по которому товар должен быть доставлен на борт судна за счет про давца.

Бордеро (bordero) — 1. Подробная опись реализованных ценных бумаг, составляемая банком, бан кирской конторой или биржевым маклером на имя лица, поручившего совер шить указанную операцию с его ценными бумагами. 2. Выписка из бухгалтер ских документов или счетов.

Бортовой коносамент (on board bill of landing) — коносамент, удостоверяющий, что принятые к перевозке грузы реально погру жены на судно.

Бракераж (sorting) — освидетельствование товаров официальными товароведами (бракерами) с це лью определения соответствия их установленному стандарту или договорен ности.

Брейк-форвард (break-forward) — форвардный валютный контракт, который может быть исполнен досрочно.

Бремя задолженности (burden dept) процентные платежи по долгу, возникающему в результате займа, взятого на срок государством, юридическими и физическими лицами.

«Британское правило» (British rule) — оплата истцом судебных издержек в случае проигрыша им процесса.

Брифинг (briefing) — краткое совещание представителей коммерческих или других структур с пред ставителями средств массовой информации (пресс-конференция). Инструктаж.

Брокер (broker) — 1. Торговый или финансовый агент, действующий от имени биржи или само стоятельно за счет средств клиента в качестве посредника при совершении сделок купли-продажи. Торговый представитель. Маклер. Виды брокеров: биржевый, страховой, валютный, судовой и некоторые другие. 2. Банк или другое финан сово-кредитное учреждение, выполняющее за вознаграждение посреднические функции.

Брокер-дилер (broker-dealer, BD) — компания, сочетающая функции брокера (посредника) и дилера (принципала).

Брокер по ценным бумагам (financial broker) — см. Финансовый брокер.

Брокер торгового зала (pit broker) — член срочной биржи, исполняющий приказы других биржевиков непо средственно в торговом зале (в биржевом кольце).

Брокер-трейдер (broker-trader) — член срочной биржи, который производит операции как за свой счет, так и по поручению клиентов.

Брокераж (brokerage) — 1. Вознаграждение брокера за оказанные им фирме или владельцу товара по среднические услуги. 2. Комиссия (куртаж), взимаемая биржевым брокером за выполнение поручения клиента. Синоним: Брокеридж.

Брокерская комиссия (broker comission) — регламентируемая биржевым комитетом плата брокеру за выполняемую им посредническую деятельность, взимаемая с клиента.

Брокерская ссуда (broker’s loan) — ссуда под обеспечение легко реализуемыми ценными бумагами. Синоним: Пере заклад (rehypothecation).

Брокерские фирмы (broker’s company) — вид посреднических фирм, обладающих информацией маркетингового харак тера, целью деятельности которых является обеспечение коммерческих контак тов между контрагентами.

“Бросовая “облигация ( mezzanite dept, junk bond) выражение, используемое для обозначения ценных бумаг, являющихся формами заемного капитала с высокой степенью риска и высоким процентом. С помо щью таких облигаций компания повышает свой левередж, т.е отношение заем ного капитала к собственному.

Брутто (gross) — денежная сумма без вычетов либо вес товара с тарой.

Брутто-аренда (gross lease) — соглашение об аренде, по которому арендодатель оплачивает все текущие рас ходы по обслуживанию его собственности: страхование, налоги, ремонт и т. п.

Брутто-баланс банка (rough balance) — бухгалтерский баланс банка по основной клиентуре и видам операций.

Брутто-доход (gross flate yeld) — 1. Доход от капиталовложений в ценные бумаги или недвижимость без вычетов, включая налоги. 2. Текущий доход по ценной бумаге до вычета налога.

Брутто-«кэш флоу» (gross cash flow) — 1. Разница между наличными поступлениями и платежами компании (брутто прибыль) плюс амортизационные отчисления. 2. Деньги, остающиеся у компа нии для инвестиций, выплаты дивидендов и уплаты налогов.

Брутто-прибыль (gross profit) — стоимость нетто-продаж за вычетом издержек производства, включая аморти зацию, но до уплаты налогов и других затрат.

Брутто-проценты (gross interest) — процентные платежи до вычета налогов, взимаемых у источника дохода.

Брутто-спред (gross spread) — разница между ценой публичного предложения новых ценных бумаг и ценой, которую заплатили эмитенту андеррайтеры.

Букинг-нот (booking-not) – один из видов договора морской перевозки на судах регулярных линий. Позво ляет грузовладельцу заблаговременно зарезервировать соответствующие объе мы для перевозки своих грузов и определить условия.

Бум (boom) — быстрый экономический подъем за счет значительной деловой активности.

Бутик (boutique, фр.) — 1. Малая высокоспециализированная брокерская фирма или инвестиционный банк с ограниченным кругом клиентов и предоставления услуг. 2. Неболь шой магазин с узкой специализацией товаров.

Бутлегер ( bootlegger) – торговец контрабандными или самогонными спиртными напитками либо по держанными автомобилями.

Буферные запасы (buffer stocks) — запасы сырья, используемые для сглаживания колебаний цен.

Бухгалтерия фирмы (enterprise accounting) — бухгалтерский учет и анализ хозяйственной деятельности фирмы.

Бухгалтерская отчетность (book-keeping report) — унифицированная система данных об имущественном и финансовом положении организации, результатах ее хозяйственной деятельности за отчетный период, составляемая на основе данных бухгалтерского учета по стандартным формам.

Включает в свой состав бухгалтерский баланс, отчет о прибылях и убытках, ау диторский сертификат (заключение), если организация подлежит обязатель ному аудиту и пояснительной записки.

Бухгалтерский баланс (balance sheet) — система обобщенных стоимостных показателей, характеризующих состояние финансовых и материальных средств предприятия на конец отчетного периода.

Бухгалтерский учет (book keeping) — основной вид учета финансовых и материальных ценностей на предприятиях и в хозяйственных органах, направленный на контроль деятельности и сохране ние имущества.

«Бык» (bull) — биржевый покупатель ценных бумаг или контрактов, который надеется в буду щем продать их по более высоким ценам. Биржевый спекулянт, играющий на повышение.

Бэквардейшн (backwardation, Bk) — ценовая ситуация на бирже, при которой цены на наличный товар и товар с ближайшим сроком поставок выше котировок по сделкам на срок. Антоним:

Контанго. Синоним: Беквардейшн. См. Депорт (3).

Бюджет (budget) — предполагаемый баланс ожидаемых денежных доходов и расходов, рассчиты ваемый на определенный срок.

Бюджет-брутто (gross-budget) — статистически -финансовая система построения бюджета, при котором доходы и расходы предприятия представляются в развернутом виде (не сальдируются).

Бюджет-нетто (net-budget) — статистически- финансовая система построения бюджета, при которой отра жаются только сальдо доходов и расходов предприятия.

Бюджет фирмы (firm-budget) – план доходов и расходов фирмы на определенный предстоящий период.

Бюджетное финансирование (budget financing) — беспроцентное предоставление бюджетных средств предприятию, учреждению или организации для осуществления их деятельности.

Бюджетный дефицит (budget deficit) — превышение расходной части бюджета над доходной.

Бюджетный излишек (budget surplus) – превышение поступлений от налогов над государственными расходами. Исполь зуется как инструмент фискальной политики для понижения уровня совокупного спроса.

Бюджетный индекс (budget index) — см. Индекс стоимости жизни.




© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.