WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 5 | 6 || 8 |

«Руководство к Своду знаний по управлению проектами Третье издание (Руководство PMBOK®) Американский национальный стандарт ANSI/PMI 99-001-2004 ISBN: 1-930699-77-8 (обложка издание на русском ...»

-- [ Страница 7 ] --

Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK ) Третье издание 2004 Project Management Institute, Four Campus Boulevard, Newtown Square, PA 19073-3299 USA / США ® ГЛОССАРИЙ 1. Что включено в глоссарий Данный глоссарий включает следующие термины: • Термины, используемые исключительно или почти исключительно в контексте управления проектами (например, "описание содержания проекта", "пакет работ", "иерархическая структура работ", "метод критического пути"). • Термины, используемые не только в контексте управления проектами, но имеющие в данной области другое или более узкое значение, чем это обычно принято (например, "ранний старт", "плановая операция"). В данный глоссарий не включены: • Термины, специфичные для определенной области приложения (например, "проспект проекта" как официально принятый документ, поскольку этот термин специфичен для разработки в области недвижимости). • Термины, значение которых в контексте управления проектами практически не отличается от общепринятого (например, "календарный день", "задержка"). • Составные термины, значение которых понятно из смысла составляющих их элементов. • Варианты терминов, значение которых понятно из значения основного термина (например, включен термин "отчет об отклонениях", но не включен термин "создание отчетов об отклонениях"). Таким образом, в глоссарий включены: • Большая часть терминов, относящихся к управлению содержанием проекта, управлению сроками проекта и управлению рисками проекта, поскольку многие из терминов, используемых в данных областях знаний, относятся исключительно или почти исключительно к управлению проектами. • Многие из терминов, относящихся к управлению качеством проекта, поскольку данные термины употребляются в более узком значении, чем это общепринято. • Относительно небольшое количество терминов, относящихся к управлению человеческими ресурсами проекта и управлению коммуникациями проекта, поскольку значение большинства терминов, используемых в данных областях знаний, существенно не отличается от общепринятого. • Относительно небольшое количество терминов, относящихся к управлению стоимостью проекта, управлению интеграцией проекта и управлению поставками проекта, поскольку большинство терминов, используемых в данных областях знаний, употребляется в более узком значении, специфичном для данной области приложения.

Глоссарий Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK ) Третье издание 2004 Project Management Institute, Four Campus Boulevard, Newtown Square, PA 19073-3299 USA ® Глоссарий 2.

Принятые сокращения AC ACWP AD ADM AE AF AOA AON AS BAC BCWP BCWS BOM CA CAP CCB COQ CPF CPFF CPI CPIF CPM CPPC CV CWBS DD DU DUR EAC EF EMV ES ETC EV EVM EVT FF FF FFP FMEA FPIF FS IFB Actual Cost (Фактическая стоимость, ФС) Actual Cost of Work Performed (Фактическая стоимость выполненных работ, ФСВР) Activity Description (Описание операции) Arrow Diagramming Method (Метод "операции на дугах", или метод стрелочных диаграмм) Apportioned Effort (Распределенная трудоемкость) Actual Finish date (Фактический финиш) Activity-on-Arrow ("Операции на дугах") Activity-on-Node ("Операции в узлах") Actual Start date (Фактический старт) Budget at Completion (Бюджет по завершении, БПЗ) Budgeted Cost of Work Performed (Плановая стоимость выполненных работ, ПСВР) Budgeted Cost of Work Scheduled (Плановая стоимость запланированных работ, ПСЗР) Bill Of Materials (Ведомость материалов) Control Account (Контрольный счет) Control Account Plan (План контрольного счета) Change Control Board (Совет управления изменениями) Cost of Quality (Стоимость качества) Cost-Plus-Fee (Контракт с возмещением затрат плюс вознаграждение) Cost-Plus-Fixed-Fee (Контракт с возмещением затрат плюс фиксированное вознаграждение) Cost Performance Index (Индекс выполнения стоимости, ИВСТ) Cost-Plus-Incentive-Fee (Контракт с возмещением затрат плюс вознаграждение за результаты) Critical Path Method (Метод критического пути) Cost-Plus-Percentage of Cost (Контракт с возмещением затрат плюс процент от затрат) Cost Variance (Отклонение по стоимости, ОСТ) Contract Work Breakdown Structure (Иерархическая структура работ по контракту) Data Date (Отчетная дата) Duration (Длительность) Duration (Длительность) Estimate at Completion (Прогноз по завершении) Early Finish date (Ранний финиш) Expected Monetary Value (Ожидаемая денежная стоимость) Early Start date (Ранний старт) Estimate to Complete (Прогноз до завершения, ПДЗ) Earned Value (Освоенный объем, ОО) Earned Value Management (Управление освоенным объемом) Earned Value Technique (Метод освоенного объема) Finish-to-Finish (Финиш-финиш, ФФ) Free Float (Свободный временной резерв) Firm-Fixed-Price (Контракт с твердой фиксированной ценой) Failure Mode and Effect Analysis (Анализ характера и последствий отказов) Fixed-Price-Incentive-Fee (Контракт с фиксированной стоимостью и вознаграждением за результаты) Finish-to-Start (Финиш-старт, ФС) Invitation for Bid (Приглашение к предложениям) Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK ) Третье издание 2004 Project Management Institute, Four Campus Boulevard, Newtown Square, PA 19073-3299 USA / США ® LF LOE LS OBS OD PC PCT PDM PF PM PM PMBOK® PMIS PMO PMO PMP® PS PSWBS PV QA QC RAM RBS RBS RD RFP RFQ SF SF SOW SPI SS SS SV SWOT TC TF TF T&M TQM TS VE WBS Late Finish date (Поздний финиш) Level of Effort (Масштаб работ) Late Start date (Поздний старт) Organizational Breakdown Structure (Организационная структура) Original Duration (Исходная длительность) Percent Complete (Процент выполнения) Percent Complete (Процент выполнения) Precedence Diagramming Method (Метод "операции в узлах", или метод предшествования) Planned Finish date (Плановый финиш) Project Management (Управление проектами) Project Manager (Менеджер проекта) Project Management Body of Knowledge (Свод знаний по управлению проектами) Project Management Information System (Информационная система управления проектами) Program Management Office (Офис управления программой) Project Management Office (Офис управления проектом) Project Management Professional (Профессионал по управлению проектами) Planned Start date (Плановый старт) Project Summary Work Breakdown Structure (Сводная иерархическая структура работ проекта) Planned Value (Плановый объем, ПО) Quality Assurance (Обеспечение качества) Quality Control (Контроль качества) Responsibility Assignment Matrix (Матрица ответственности) Resource Breakdown Structure (Иерархическая структура ресурсов) Risk Breakdown Structure (Иерархическая структура рисков) Remaining Duration (Оставшаяся длительность) Request for Proposal (Запрос предложения) Request for Quotation (Запрос расценок) Scheduled Finish date (Расчетная дата завершения) Start-to-Finish (Старт-финиш) Statement of Work (Содержание работы) Schedule Performance Index (Индекс выполнения сроков, ИВСР) Scheduled Start date (Расчетная дата начала) Start-to-Start (Старт-старт) Schedule Variance (Отклонение по срокам, ОСР) Strengths, Weaknesses, Opportunities, and Threats (Сильные и слабые стороны, возможности и угрозы) Target Completion date (Директивная дата завершения) Target Finish date (Директивная дата выполнения) Total Float (Общий временной резерв) Time and Material (Время и материалы) Total Quality Management (Тотальное управление качеством) Target Start date (Директивная дата начала) Value Engineering (Оптимизация выгод) Work Breakdown Structure (Иерархическая структура работ, ИСР) Глоссарий Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK ) Третье издание 2004 Project Management Institute, Four Campus Boulevard, Newtown Square, PA 19073-3299 USA ® Глоссарий 3.

Определения Многие из приведенных здесь слов могут иметь в словаре более широкое, а иногда и другое значение. Определения даны в соответствии со следующими принципами: • Входящие в глоссарий термины, используемые как часть определений, выделены в глоссарии курсивом. Если какой-либо термин употребляется в определении несколько раз, то он выделяется курсивом только в первый раз. В некоторых случаях термин глоссария может состоять из нескольких слов (например, "планирование реагирования на риски") Во многих случаях в определении могут идти подряд несколько терминов глоссария. Например, оценка длительности отсылает к двум независимым словарным статьям: "длительность" и "оценка". Также имеются определения с последовательностью выделенных курсивом слов (не разграниченных запятыми), включающие несколько терминов глоссария, идущих друг за другом, причем как минимум один из терминов содержит несколько слов. Например, поздний финиш метода критического пути содержит два отдельных термина: "метод критического пути" и "поздний финиш". В этих случаях после последнего слова в строке, выделенного курсивом, стоит звездочка (*), обозначающая, что несколько терминов глоссария идут подряд. • Определения синонимам не даются, а читателю предлагается перейти к описанию предпочтительного термина (т. е. см. предпочтительный термин). • В конце определения даются ссылки на близкие термины, не являющиеся синонимами (т. е. см. также близкий термин).

S-кривая (S-Curve) График зависимости от времени итоговых затрат, трудозатрат, процента выполнения работ или других количественных показателей. Название получено от характерной S-образной (более пологой в начале и конце и более крутой в середине) формы кривой развития проекта, имеющего плавное начало, более быстрое развитие и плавное окончание. Термин также используется для обозначения кривой распределения вероятности, получаемой в результате моделирования, которое применяется в количественном анализе рисков. Авторизация работ (Work Authorization) [Метод] Разрешение или указание, обычно в письменном виде, начать работы по определенной плановой операции, пакету работ или контрольному счету. Метод санкционирования работ проекта, который гарантирует выполнение работ указанной организацией в нужное время в нужной последовательности. Агрегированная операция (Hammock Activity) См. суммарная операция. Администрирование контрактов (Contract Administration) [Процесс] Процесс управления контрактом и взаимоотношениями между покупателем и продавцом, изучение и документирование деятельности продавца, чтобы определить необходимые корректирующие действия и обеспечить основу для дальнейших отношений с продавцом, управляя изменениями, связанными с контрактом, и, в случае необходимости, контрактными взаимоотношениями с внешним покупателем проекта. Активы организационного процесса (Organizational Process Assets) [Выход/вход] Любые активы, относящиеся к процессу, во всех организациях, участвующих в проекте, которые влияют или могут влиять на успех проекта. Эти активы включают формальные и неформальные планы, стратегии, процедуры и руководства. Также они включают базы знаний организаций, такие как базы накопленных знаний и исторической информации.

Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK ) Третье издание 2004 Project Management Institute, Four Campus Boulevard, Newtown Square, PA 19073-3299 USA / США ® Анализ дерева решений (Decision Tree Analysis) [Метод] Дерево решений – это диаграмма, описывающая процесс принятия решения путем рассмотрения альтернатив и последствий выбора той или иной имеющейся альтернативы. Используется в случаях, когда будущие сценарии или исход операций неясны. В диаграмме отражаются вероятности и величины затрат и выгод каждой логической цепи событий и будущих решений и используется анализ ожидаемой денежной стоимости для помощи организациям в определении относительной стоимости альтернативных операций. См. также анализ ожидаемой денежной стоимости. Анализ допущений (Assumptions Analysis) [Метод] Метод, который анализирует точность допущений и идентифицирует риски проекта, вызванные неточностью, противоречивостью или неполнотой допущений. Анализ ожидаемой денежной стоимости (Expected Monetary Value (EMV) Analysis) Статистический метод, вычисляющий средний результат, когда в будущем имеются сценарии, которые могут произойти, а могут и не произойти. Обычно этот метод используется в рамках анализа дерева решений. Для анализа рисков стоимости и расписания рекомендуется применять моделирование, так как оно обладает большей мощностью и снижает вероятность неправильного применения по сравнению с анализом ожидаемой денежной стоимости. Анализ отклонений (Variance Analysis) [Метод] Метод разложения общего отклонения совокупности переменных содержания, стоимости и расписания на отклонения отдельных элементов, которые связаны с определенными факторами, влияющими на переменные содержания, стоимости и расписания. Анализ первопричины (Root Cause Analysis) [Метод] Аналитический метод, призванный найти основную причину отклонения, дефекта или риска. Одной первопричиной могут быть вызваны сразу несколько отклонений, дефектов или рисков. Анализ расписания (Schedule Analysis) См. анализ сети расписания. Анализ резервов (Reserve Analysis) [Метод] Методы анализа, служащие для определения существенных характеристик и взаимосвязей элементов в плане управления проектом с целью установления резерва для длительности расписания, бюджета, оценочной стоимости или средств проекта. Анализ сети (Network Analysis) См. анализ сети расписания. Анализ сети расписания (Schedule Network Analysis) [Метод] Метод определения ранних и поздних стартов* и ранних и поздних финишей* для невыполненных плановых операций проекта. См. также метод критического пути, метод критической цепи, анализ возможных сценариев и выравнивание ресурсов. Анализ сильных и слабых сторон, возможностей и угроз (Strengths, Weaknesses, Opportunities, and Threats Analysis или SWOT Analysis) Метод сбора информации, изучающий проект с точки зрения каждой из сильных и слабых сторон проекта, его благоприятных возможностей и угроз, чтобы увеличить охват рисков, рассматриваемых в рамках управления рисками. Анализ тенденций (Trend Analysis) [Метод] Аналитический метод, использующий математические модели для прогнозирования результатов в будущем на основании исторических данных. С помощью этого метода определяется отклонение от базового плана по затратам, срокам или содержанию с использованием данных из предыдущих периодов отчетности и прогнозирования величины отклонения данного параметра в определенный момент в будущем, если в исполнение проекта не будут вноситься изменения. Анализ характера и последствий отказов (Failure Mode and Effect Analysis, FMEA) [Метод] Аналитическая процедура, в которой каждый потенциальный характер отказа в каждом элементе продукта анализируется с целью определения его влияния на надежность данного элемента и, как совместно с другими возможными характерами отказов, так и отдельно, влияние на надежность продукта или системы и на функциональность элемента;

или изучение всех возможностей возникновения неисправности продукта (на системном и/или более низких уровнях). Для каждой потенциальной неисправности производится оценка ее влияния на всю систему и ее эффект. Кроме того, оцениваются меры, запланированные для снижения возможности появления неисправности и сведения к минимуму ее последствий.

Глоссарий Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK ) Третье издание 2004 Project Management Institute, Four Campus Boulevard, Newtown Square, PA 19073-3299 USA ® Глоссарий Анализ характеристик конструкции (Design Review) [Метод] Метод управления, используемый для оценки предложенных характеристик конструкции для обеспечения соответствия конструкции системы или продукта требованиям заказчика или для уверенности в том, что данная конструкция будет успешно действовать, ее можно будет произвести и обслуживать. Анализ чувствительности (Sensitivity Analysis) Метод количественного анализа рисков и моделирования, используемый для определения рисков с наибольшим возможным воздействием на проект. В процессе анализа устанавливается, в какой степени неопределенность каждого элемента проекта отражается на исследуемой цели проекта, если остальные неопределенные элементы принимают базовые значения Обычно отображение результатов представлено в виде диаграммы "торнадо". База данных рисков (Risk Database) Хранилище для сбора, обработки и анализа данных, полученных и использованных в процессах управления рисками. База накопленных знаний (Lessons Learned Knowledge Base). Хранилище исторической информации и накопленных знаний о результатах принятых в прошлом решений по выбору проектов и исполнении этих проектов. Базовый план (Baseline) Утвержденный план с указанными временными фазами (проекта, элементов иерархической структуры работ, пакета работ или плановой операции);

возможно включение содержания проекта, стоимости, расписания и технических изменений. Обычно обозначает текущий базовый план, но может относиться к исходному или какому-либо другому базовому плану. Часто употребляется с уточнением (например "базовый план по стоимости", "базовый план расписания", "базовый план исполнения", "базовый план по технической части"). См. также базовый план исполнения. Базовый план исполнения (Performance Measurement Baseline) Одобренный план работ проекта, с которым сравнивается текущее исполнение проекта и по отношению к которому определяются отклонения для целей управления. Базовый план исполнения обычно включает параметры содержания, расписания и стоимости проекта, но также может включать технические параметры и параметры качества. Базовый план по содержанию (Scope Baseline) См. базовый план. Базовый план по стоимости (Cost Baseline) См. базовый план. Базовый старт (Baseline Start Date) Дата начала плановой операции в одобренном базовом плане расписания. См. также расчетная дата начала. Базовый финиш (Baseline Finish Date) Дата завершения плановой операции в одобренном базовом плане расписания. См. также расчетная дата завершения. Благоприятная возможность (Opportunity) Условие или ситуация, благоприятные для проекта, удачное стечение обстоятельств, удачный ход событий, риск, который окажет положительное влияние на цели проекта, или возможность положительных изменений. Ср. угроза. Буфер (Buffer) См. резерв. Быстрый проход (Fast Tracking) [Метод] Особый метод сжатия расписания исполнения проекта, который изменяет логику сети и накладывает друг на друга фазы, которые в обычной ситуации выполнялись бы последовательно, например проектирование и строительство, или предполагает параллельное выполнение плановых операций. См. сжатие расписания, см. также сжатие. Бюджет (Budget) Утвержденная оценка проекта, любого элемента иерархической структуры работ или любой плановой операции. См. также оценка. Бюджет по завершении (БПЗ) (Budget at Completion, BAC) Сумма всех составляющих бюджета, установленных для работ, выполняемых в рамках проекта, элемента иерархической структуры работ или плановой операции. Общий плановый объем проекта. Ведомость материалов (Bill of Materials, BOM) Формальное документированное иерархически выстроенное табличное представление сборочных узлов, комплектующих и элементов, необходимых для создания продукта. Верификация (Verification) [Метод] Метод оценки элемента или продукта в конце фазы или проекта с целью удостовериться, что он удовлетворяет указанным требованиям. Ср. проверка.

Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK ) Третье издание 2004 Project Management Institute, Four Campus Boulevard, Newtown Square, PA 19073-3299 USA / США ® Виртуальная команда (Virtual Team) Группа лиц с общими целями, выполняющих свои роли, которые в процессе сотрудничества практически не общаются лично. Этот метод в различных формах часто используется для обеспечения коммуникаций между членами команды. Виртуальные команды могут быть составлены из людей, разделенных большими расстояниями. Временной резерв (Float) Другое название - "slack". См. общий временной резерв, см. также свободный временной резерв. Временной резерв (Slack) См. общий временной резерв и свободный временной резерв. Вторичный риск (Secondary Risk) Риск, возникающий в результате применения реагирования на риски. Вход (Input) [Вход процесса] Любой элемент, как внешний, так и внутренний для проекта, который требуется процессу перед его началом. Может являться выходом предшествующего процесса. Выбор продавцов [Процесс] Процесс изучения предложений, выбора среди потенциальных продавцов и заключение письменного контракта с продавцом. Выполнение (Execution) См. исполнение. Выравнивание (Leveling) См. выравнивание ресурсов. Выравнивание ресурсов (Resource Leveling) [Метод] Любая форма анализа сети расписания, при которой сроки (даты начала и завершения) определяются с учетом ограничений на ресурсы (например, ограниченная доступность ресурсов или сложно управляемые изменения степени их наличия). Выход [Выход процесса] Продукт, результат или услуга, появившиеся в результате процесса. Может быть входом для последующего процесса. Гистограмма ресурсов (Resource Histogram) Столбиковая горизонтальная диаграмма, показывающая время работы ресурса согласно расписанию в течение нескольких временных периодов. Доступность ресурса может быть изображена в виде линии для возможности сравнения. На расположенных рядом столбцах может отображаться фактическое время использования ресурса по мере продвижения проекта. Группа процессов (Process Group) См. группа процессов управления проектами. Группа процессов управления проектом (Project Management Process Group) Логическое объединение процессов управления проектом, описанное в руководстве к своду знаний по управлению проектами®. В группы процессов управления проектами входят процессы инициации, процессы планирования, процессы исполнения, процессы мониторинга и управления и завершающие процессы. Все эти пять групп нужны любому проекту, у них есть четкие внутренние зависимости, и они должны выполняться в одной и той же последовательности в каждом проекте, независимо от области приложения или специфики жизненного цикла проекта. Группы процессов управления проектами не являются фазами проекта. Группы процессов проекта (Project Process Groups) Пять групп процессов, необходимые в любом проекте и имеющие четкие внутренние зависимости;

их необходимо выполнять в одной и той же последовательности в каждом проекте, независимо от области приложения или специфики жизненного цикла проекта. Эти группы процессов - это инициация, планирование, исполнение, мониторинг и управление, завершение. Дата (Date) Термин, обозначающий день, месяц, год календаря и, в некоторых случаях, время дня. Дата завершения (Finish Date) Момент времени, связанный с завершением плановой операции. Обычно употребляется с прилагательным - фактическая, плановая, ожидаемая, расчетная, ранняя, поздняя, базовая, директивная или текущая. Дата начала (Start Date) Дата начала плановой операции, обычно употребляется с уточнением: фактическая, плановая, ожидаемая, расчетная, ранняя, поздняя, базовая, директивная или текущая. Декомпозиция (Decomposition) [Метод] Метод планирования, предполагающий разбиение содержания проекта и результатов поставки проекта на более мелкие и легко управляемые элементы до тех пор, пока работы по проекту, связанные с выполнением содержания проекта и обеспечением результатов поставки, не определены достаточно подробно для исполнения, отслеживания и мониторинга этих работ.

Глоссарий Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK ) Третье издание 2004 Project Management Institute, Four Campus Boulevard, Newtown Square, PA 19073-3299 USA ® Глоссарий Дефект (Defect) Несовершенство или упущение в элементе проекта, из-за которого этот элемент не соответствует требованиям или характеристикам и должен быть либо исправлен, либо заменен. Диаграмма влияния (Influence Diagram) [Инструмент] Графическое представление ситуаций, отображающее взаимные влияния, временные связи событий и другие отношения между переменными и результатами проекта. Диаграмма Ганта (Gantt Chart) См. столбиковая горизонтальная диаграмма. Диаграмма Парето (Pareto Chart) [Инструмент] Гистограмма зависимости частоты наступления результатов от их причин. Диаграммы зависимостей (Flowcharting) [Метод] Отображение в виде диаграммы входов, действий в процессе и выходов одного или нескольких процессов в системе. Директивная дата выполнения (Target Finish Date, TF) Директивная дата, ограничивающая возможные сроки завершения плановой операции. Директивная дата завершения (Target Completion Date, TC) Требуемая дата, ограничивающая или иным способом влияющая на анализ сети расписания. Директивная дата начала (Target Start Date, TS) Директивная дата, ограничивающая возможные сроки начала плановой операции. Директивное расписание (Target Schedule) Расписание, переработанное в сравнительных целях во время анализа сети расписания, которое может отличаться от базового расписания. См. также базовый план. Дискретная трудоемкость (Discrete Effort) Трудоемкость, которая напрямую сопоставима с определенными элементами иерархической структуры работ и результатами поставки и которая может быть напрямую спланирована и измерена. Ср. распределенная трудоемкость. Дисциплина (Discipline) Область деятельности, требующая особых знаний и обладающая определенным сводом правил, обуславливающих производство работ (например машиностроение, программирование, составление смет и т. д.). Длительность (Duration, DU или DUR) Общее количество рабочих периодов (исключая выходные и другие нерабочие периоды), необходимых для выполнения плановой операции или элемента иерархической структуры работ. Обычно выражается в количестве рабочих дней или недель. Иногда неправомерно приравнивается к календарному времени. Ср. трудоемкость. См. также исходная длительность, оставшаяся длительность и фактическая длительность. Длительность операции (Activity Duration) Время в календарных единицах между началом и завершением плановой операции. См. также фактическая длительность, исходная длительность и оставшаяся длительность. Документ (Document) Носитель и информация на нем, которые обычно имеют определенную устойчивость к воздействиям и могут быть прочитаны человеком или считаны устройством. Примерами могут служить планы управления проектами, характеристики, процедуры, исследования и руководства. Документация по поставкам (Procurement Documents) [Выход/вход] Документы, используемые в торгах и при предложениях, включающие приглашение к предложениям, приглашение к переговорам, запрос информации, запрос расценок, запрос предложения покупателя и ответы продавца. Документированная процедура (Documented Procedure) Письменное формализованное описание проведения операции, процесса, метода или методологии. Допущения (Assumptions) [Выход/вход] Допущения – это факторы, которые для целей планирования считаются верными, реальными или определенными без привлечения доказательств. Допущения влияют на все аспекты планирования проекта и являются частью последовательной разработки проекта. Идентификация, документирование и проверка допущений часто являются частью процесса планирования проекта. Допущения обычно связаны с определенным риском. Доработка (Rework) Действие, предпринятое для приведения содержащих дефект или неприемлемых элементов в соответствие с требованиями или характеристиками. Жизненный цикл (Life Cycle) См. жизненный цикл проекта.

Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK ) Третье издание 2004 Project Management Institute, Four Campus Boulevard, Newtown Square, PA 19073-3299 USA / США ® Жизненный цикл продукта (Product Life Cycle) Набор последовательных (обычно), не перекрывающихся фаз продукта*, название и количество которых определяется производственными и управленческими нуждами организации. Обычно последняя фаза жизненного цикла продукта - это гибель или разрушение продукта. Жизненный цикл проекта обычно укладывается в один или несколько жизненных циклов продукта. Жизненный цикл проекта (Project Life Cycle) Набор обычно последовательных фаз проекта, количество и состав которых определяется потребностями управления проектом организацией или организациями, участвующими в проекте. Жизненный цикл можно документировать с помощью методологии. Журнал (Log) Документ, используемый для записи и описания или обозначения некоторых элементов во время выполнения процесса или операции. Обычно используется с уточнением, например: "журнал проблем", "журнал контроля качества", действие или дефект. Завершающие процессы (Closing processes) [Группа процессов] Процессы, выполняемые для формального завершения всех операций проекта или фазы и передачи полученного продукта другим или для завершения остановленного проекта. Зависимость (Dependency) См. логическая взаимосвязь. Задача (Task) Термин для обозначения работы, значение и расположение которой в структурированном плане работ по проекту может различаться в зависимости от области приложения, отрасли и производителя программного обеспечения для управления проектами. Задержка (Lag) [Метод] Дополнение к логической взаимосвязи, определяющее задержку выполнения последующей операции. Например, при логической взаимосвязи Финишстарт с задержкой в 10 дней последующая операция может начаться не ранее, чем через 10 дней после окончания предшествующей операции. См. также опережение. Заказчик (Customer) Лицо или организация, которые будут использовать продукт, услугу или результат проекта. См. также пользователь. Закрытие контракта (Contract Closure) [Процесс] Процесс закрытия и оплаты контракта, включая урегулирование всех открытых вопросов и завершение каждого контракта. Закрытие проекта (Close Project) [Процесс] Процесс завершения всех операций всех групп процессов проекта в целях формального завершения проекта или фазы. Запрос информации (Request for Information) Тип документа по поставкам, посредством которого покупатель просит потенциального продавца предоставить ему ту или иную информацию о продукте, услуге или возможностях продавца. Запрос информации у продавцов (Request Seller Responses) [Процесс] Процесс сбора информации, расценок, цен, предложений надлежащим образом. Запрос на изменение (Change Request) Запросы на увеличение или уменьшение содержания проекта, изменение стратегий, процессов, планов или процедур, изменение цен или бюджетов или пересмотр расписания. Запросы на изменение могут быть прямыми или косвенными, внешними или внутренними, а также обусловленными или не обусловленными законами или контрактом. Обрабатываются только задокументированные запрошенные изменения, и выполняются только одобренные запросы на изменение. Запрос предложения (Request for Proposal, RFP) Тип документа по поставкам, используемый для запроса предложений продуктов или услуг у предполагаемых продавцов. В отдельных областях приложения данный термин может иметь более узкое или специальное значение. Запрос расценок (Request for Quotation, RFQ) Тип документа по поставкам, используемый для запроса у предполагаемых продавцов предлагаемых цен на обычные или стандартные продукты или услуги. Иногда используется вместо запроса предложения;

в некоторых областях приложения у этого термина может быть более узкое или специальное значение. Запрошенное изменение (Requested Change) [Выход/вход] Формально задокументированный запрос на изменение, ожидающий одобрения в рамках процесса общего управления изменениями. Ср. одобренный запрос на изменение.

Глоссарий Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK ) Третье издание 2004 Project Management Institute, Four Campus Boulevard, Newtown Square, PA 19073-3299 USA ® Глоссарий Знание (Knowledge) Знание чего-то на основании опыта, образования, наблюдения или изучения, понимание процесса, практики или метода или способа использования инструмента. Идентификатор операции (Activity Identifier) Уникальное буквенно-цифровое обозначение, присваиваемое каждой плановой операции, чтобы отличать эту операцию проекта* от других операций. Обычно он уникален для каждой сетевой диаграммы расписания проекта. Идентификация рисков (Risk Identification) [Процесс] Процесс определения того, какие риски способны повлиять на проект, и документирования характеристик этих рисков. Иерархическая структура работ (ИСР) (Work Breakdown Structure, WBS) [Выход/вход] Ориентированная на результат поставки иерархическая декомпозиция работ, выполняемых командой проекта для достижения целей проекта и необходимых результатов поставки. С ее помощью структурируется и определяется все содержание проекта. Каждый следующий уровень иерархии отражает более детальное определение элементов проекта. ИСР разбивается на пакеты работ. Ориентация на результат поставки включает внутренние и внешние результаты поставки. См. также пакет работ, контрольный счет, иерархическая структура работ по контракту и сводная иерархическая структура работ проекта. Иерархическая структура работ по контракту (Contract Work Breakdown Structure, CWBS) [Выход/вход] Часть иерархической структуры работ проекта, разрабатываемая и поддерживаемая продавцом по контракту для обеспечения подпроекта или элемента проекта. Иерархическая структура ресурсов (Resource Breakdown Structure, RBS) Иерархическая структура ресурсов, разбитая по категориям и типу ресурсов, используемая при выравнивании ресурсов в расписании, а также для разработки расписаний с ограниченными ресурсами, которую также можно использовать для определения и анализа назначения исполнителей в проекте. Иерархическая структура рисков (Risk Breakdown Structure, RBS) [Инструмент] Иерархически организованное представление известных рисков проекта*, распределенных по категориям и подкатегориям риска, указывающим различные области и причины возможных рисков. Иерархическая структура рисков часто подгоняется под конкретные типы проектов. Изменение содержания (Scope Change) Любые изменения содержания проекта. Изменение содержания обычно влечет за собой пересмотр сроков и стоимости проекта. Индекс выполнения сроков (ИВСР) (Schedule Performance Index, SPI) Показатель выполнения расписания проекта. Отношение освоенного объема (ОО) к плановому объему (ПО). Индекс выполнения расписания = освоенный объем, поделенный на плановый объем. Значение, большее или равное 1, означает благоприятные условия, а значение, меньшее 1, означает неблагоприятные условия. См. также управление освоенным объемом. Индекс выполнения стоимости (ИВСТ) (Cost Performance Index, CPI) Показатель эффективности проекта по стоимости. Отношение освоенного объема (ОО) к фактической стоимости (ФС). Индекс выполнения стоимости = освоенный объем, поделенный на фактическую стоимость. Значение, большее или равное 1, означает благоприятные условия, а значение, меньшее 1, означает неблагоприятные условия. Инициатор (Initiator) Лицо или организация, у которой есть как возможность, так и полномочия для начала проекта. Инициация проекта (Project Initiation) Запуск процесса, который может завершиться авторизацией и определением содержания нового проекта. Инспекция (Inspection) [Метод] Обследование и изучение с целью проверить, соответствует ли операция, элемент, продукт, результат или услуга указанным требованиям. Инструмент (Tool) Нечто осязаемое, например шаблон или компьютерная программа, используемая при выполнении операции с целью получения продукта или результата.

Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK ) Третье издание 2004 Project Management Institute, Four Campus Boulevard, Newtown Square, PA 19073-3299 USA / США ® Интегрированный (Integrated). Взаимосвязанные, сопряженные, сочетающиеся элементы, объединенные в функциональное или целостное единство. Информационная система управления проектами (Project Management Information System, PMIS) [Инструмент] Информационная система, которая состоит из инструментов и методов, используемых для сбора, интеграции и распространения результатов процессов управления проектами. Она используется для поддержки всех аспектов проекта от инициации до завершения и может включать в себя как ручные, так и автоматизированные системы. Информация об исполнении работ (Work Performance Information) [Выход/вход] Информация и данные о состоянии выполняемых плановых операций проекта, собираемые в рамках процессов руководства и управления исполнением проекта*. Информация об исполнении включает в себя: состояние результатов поставки;

состояние запросов на изменения, корректирующих действий, предупреждающих действий и исправления дефектов;

прогнозы до завершения;

подтвержденный процент физического выполнения работ;

полученное значение технического измерения исполнения;

даты начала и завершения плановых операций. Исполнение (Executing) Руководство, управление, выполнение и осуществление работ проекта, достижение результатов поставки и представление информации о выполнении работы. Исполнить (Execute)См. исполнение. Исполняющая организация (Performing Organization) Предприятие, персонал которого непосредственно участвует в работе над проектом. Исправление дефекта (Defect Repair) Формализованная идентификация дефектов в элементе проекта с представлением рекомендаций либо исправить дефект, либо полностью заменить элемент. Историческая информация (Historical Information) Документы и данные по предыдущим проектам, включая архивы проектов, записи, корреспонденцию, закрытые контракты и проекты. Источник влияния (Influencer) Лица или группы, которые напрямую не связаны с получением или использованием продукта проекта, но которые, в связи с их положением в организации заказчика*, могут положительно или отрицательно повлиять на ход выполнения проекта. Исходная длительность (Original Duration, OD) Длительность операции, изначально указанная для плановой операции, в которую не вносили изменения с появлением отчетов об исполнении операции. Обычно используется для сравнения с фактической длительностью и оставшейся длительностью, приводимых в отчетах об исполнении расписания. Календарная единица (Calendar Unit) Наименьший отрезок времени, используемый при расчете расписания проекта. Обычно календарная единица – это час, день или неделя, но ей может быть квартал, месяц, смена и даже минута. Календарь проекта (Project Calendar) Календарь рабочих дней или смен, устанавливающий даты, в которые проводятся плановые операции, и нерабочие дни, т. е. даты, в которые плановые операции не производятся. Обычно в календаре указываются праздники, выходные и смены. См. также календарь ресурсов. Календарь ресурсов (Resource Calendar) Календарь рабочих и нерабочих дней, определяющий, в какие даты каждый ресурс может или не может быть использован. Обычно содержит определенные рабочие и нерабочие периоды каждого ресурса. См. также календарь проекта.

Глоссарий Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK ) Третье издание 2004 Project Management Institute, Four Campus Boulevard, Newtown Square, PA 19073-3299 USA ® Глоссарий Категория риска (Risk Category) Группа потенциальных причин риска. Причины риска могут быть сгруппированы в такие категории как технические, внешние, риски окружающей среды и управления проектами. Категории могут включать подкатегории, например техническая усталость, погода или агрессивная оценка. См. также иерархическая структура рисков. Качественный анализ рисков (Qualitative Risk Analysis) [Процесс] Процесс установки приоритетов рисков для дальнейшего анализа или действий путем оценки и совмещения их вероятности и воздействия. Качество (Quality) Степень, в которой ряд соответствия присущих характеристик требованиям. Код операции (Activity Code) Буквенно-цифровое обозначение, определяющее характеристики работ или некоторым образом идентифицирующее плановую операцию, с помощью которого можно фильтровать и упорядочивать операции в отчетах. Код счетов (Code of Accounts) [Инструмент] Любая числовая система кодирования, используемая для идентификации элементов иерархической структуры работ. Ср. план счетов. Количественный анализ рисков (Quantitative Risk Analysis) [Процесс] Процесс численного анализа влияния определенных рисков на цели всего проекта. Команда проекта (Project Team) Все члены команды проекта, включая команду управления проектом, менеджера проекта и, в некоторых случаях, спонсора проекта. Команда управления проектом (Project Management Team) Члены команды проекта, непосредственно занятые в управлении его операциями. В небольших проектах команда управления проектом может включать практически всех членов команды проекта. Коммуникации (Communication) Процесс, с помощью которого среди людей происходит обмен информацией с использованием общей системы символов, знаков или поведения. Компенсация (Compensation) Что-либо, отданное или полученное в качестве оплаты или вознаграждения, обычно в денежной форме или в виде продуктов, услуг или результатов. Контракт "Время и материалы" (Time and Material (T&M) Contract) Тип смешанного контракта, содержащий элементы контракта с возмещением затрат и контракта с фиксированной ценой. Контракты "Время и материалы" напоминают контракты с возмещением затрат тем, что они открыты, то есть их объемы не определены в момент заключения. Таким образом, общая стоимость таких контрактов может увеличиваться аналогично контрактам с возмещением затрат. Этот тип контрактов также напоминает договоры с фиксированной ценой. Например, покупатель и продавец устанавливают единичные расценки, когда обе стороны договорились о ставках оплаты для категории "старший инженер". Контракт (Contract) [Выход/вход] Контракт – это взаимное соглашение, обязывающее продавца поставить определенный продукт, услугу или результат, а покупателя – оплатить его. Контракт с возмещением затрат (Cost-Reimbursable Contract) Тип контракта, подразумевающий оплату (возмещение) покупателем продавцу его фактических затрат, а также вознаграждение, обычно составляющее прибыль продавца. Затраты обычно подразделяют на прямые затраты и непрямые затраты. К прямым затратам относят расходы, непосредственно связанные с осуществлением проекта, такие как зарплата членов команды проекта. К непрямым затратам, также называемым накладными, общехозяйственными или административными расходами, причисляют затраты исполняющей организации на ведение бизнеса, отнесенные на проект, такие как зарплата сотрудников, косвенно принимающих участие в проекте, а также оплата потребленной офисом электроэнергии. Непрямые затраты обычно рассчитываются в процентах от прямых затрат. В контракты с возмещением затрат часто включают пункты с поощрениями или бонусами за достижение или улучшение отдельных параметров проекта, таких как сроки выполнения или общая стоимость.

Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK ) Третье издание 2004 Project Management Institute, Four Campus Boulevard, Newtown Square, PA 19073-3299 USA / США ® Контракт с возмещением затрат плюс вознаграждение (Cost-Plus-Fee, CPF) Тип контракта с возмещением затрат, при котором покупатель возмещает продавцу оговоренные затраты на выполнение работ по контракту, и продавец также получает вознаграждение, определяемое как оговоренный процент с затрат. Вознаграждение меняется в зависимости от фактической стоимости. Контракт с возмещением затрат плюс вознаграждение за результаты (Cost-PlusIncentive-Fee (CPIF) Contract) По этому типу контракта с возмещением затрат покупатель возмещает поставщику оговоренные затраты (определяются условиями договора). При этом поставщик получает дополнительный доход при выполнении установленных критериев исполнения работы. Контракт с возмещением затрат плюс процент от затрат (Cost-Plus-Percentage of Cost, CPPC) См. контракт с возмещением затрат плюс вознаграждение. Контракт с возмещением затрат плюс фиксированное вознаграждение (Cost-PlusFixed-Fee (CPFF) Contract) По этому типу контракта с возмещением затрат покупатель возмещает поставщику оговоренные затраты (определяются условиями договора) и уплачивает фиксированное вознаграждение. Контракт с твердой фиксированной ценой (ФЦ) (Firm-Fixed-Price Contract, FFP Contract) Тип контракта с фиксированной ценой, когда покупатель платит продавцу фиксированную сумму (в соответствии с условиями контракта), вне зависимости от затрат продавца. Контракт с фиксированной стоимостью и вознаграждением за результаты (ФС+П) (Fixed-Price-Incentive-Fee (FPIF) Contract) Тип контракта, когда покупатель платит продавцу фиксированную сумму (в соответствии с условиями контракта) и выплачивает дополнительную сумму при выполнении продавцом оговоренных критериев. Контракт с фиксированной ценой (Fixed-Price or Lump-Sum Contract) Тип контракта, предполагающий общую фиксированную стоимость четко описанного продукта. Контракты с фиксированной ценой могут предполагать поощрения за достижение или улучшение отдельных параметров проекта, таких как сроки выполнения. Простейшей формой контракта с фиксированной стоимостью является заказ на покупку. Контроллинг (Controlling) См. контроль Контроль (Control) [Метод] Сравнение фактического исполнения с запланированным, анализ отклонений, оценка тенденций для оказания влияния на улучшение процесса, оценка альтернатив и рекомендация корректирующих действий, если это необходимо. Контрольная диаграмма (Control Chart) [Инструмент] Графическое представление результатов процесса во времени и в сравнении с установленными контрольными границами, имеющее осевую линию, помогающую определить тренд величин по графику в направлении каждой из контрольных границ. Контрольное событие (Milestone) Важный момент или событие проекта. См. также контрольное событие расписания. Контрольное событие расписания (Schedule Milestone) Значительное событие в расписании проекта, такое как событие, ограничивающее работы в будущем или отмечающее достижение основного результата поставки. Контрольное событие расписания имеет нулевую длительность. Другое название - контрольная операция. См. также контрольное событие. Контрольные границы (Control Limits) Область, образованная тремя стандартными отклонениями с каждой стороны осевой линии или среднего значения с нормальным распределением данных, построенных на контрольной диаграмме, которая отражает ожидаемые отклонения в данных. См. также установленные границы. Контрольный список (Checklist) [Выход/вход] Элементы, сведенные в список для удобства сравнения или для обеспечения выполнения связанных с ними действий. Примером может служить список элементов для инспекции, составляемый во время планирования качества и используемый в процессе контроля качества.

Глоссарий Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK ) Третье издание 2004 Project Management Institute, Four Campus Boulevard, Newtown Square, PA 19073-3299 USA ® Глоссарий Контрольный счет (Control Account, CA) [Инструмент] Представляет собой элемент управления, в котором объединяются содержание проекта, его бюджет, фактическая стоимость и расписание и на котором будет оцениваться исполнение проекта. Контрольные счета размещаются в выбранных элементах управления (определенные элементы на выбранных уровнях) иерархической структуры работ. Каждый контрольный счет может включать один или несколько пакетов работ, но каждый пакет работ может быть связан не более чем с одним контрольным счетом. Каждый контрольный счет связан с одним определенным организационным элементом в организационной структуре. Прежнее название - "счет затрат" (Cost Account). См. также пакет работ Корректирующее действие (Corrective Action) Документированное управление исполнением работ проекта с целью привести ожидаемое будущее исполнение работ проекта в соответствие с планом управления проектом. Критерии (Criteria) Стандарты, правила или тесты, на которых может основываться решение или суждение или с помощью которых можно оценить продукт, услугу, результат или процесс. Критерии приемки (Acceptance Criteria) Это критерии, в том числе требования к исполнению и существенные условия, которые должны быть выполнены до приемки результатов поставки проекта. Критическая операция (Critical Activity) Любая плановая операция на критическом пути в расписании проекта. Чаще всего определяется методом критического пути. Несмотря на то что некоторые операции, не лежащие на критическом пути, могут быть причислены в общем смысле этого слова к "критическим", данный термин редко используется в контексте управления проектами в этом значении. Критический путь (Critical Path) [Выход/вход] Обычно, но не всегда, последовательность плановых операций, определяющая продолжительность проекта. Обычно является самым продолжительным путем в проекте. Однако критический путь может завершаться, например, к контрольному событию расписания, который находится в середине расписания проекта и у которого имеется ограничение в виде требуемой даты. См. также метод критического пути. Логика (Logic) См. логика сети. Логика сети (Network Logic) Совокупность логических взаимосвязей плановых операций, образующая сетевую диаграмму расписания проекта. Логическая взаимосвязь (Logical Relationship) Зависимость между двумя плановыми операциями проекта или между плановой операцией проекта и контрольным событием расписания. См. также отношение предшествования. Существуют четыре типа логических взаимосвязей: Финиш-старт;

Финиш-финиш;

Стартстарт и Старт-финиш. Логическая диаграмма (Logic Diagram) См. сетевая диаграмма расписания проекта. Масштаб работ (Level of Effort, LOE) Вспомогательный тип операций (например связи с продавцами или заказчиками, вычисление стоимости проекта, управление проектами и т. д.), выполнение которых невозможно измерить изолированно. Связывающая операция характеризуется постоянной деятельностью на протяжении выполнения работ, которые ею поддерживаются. Материальные средства (Materiel) Совокупность всех предметов, используемых организацией в любом предприятии, таких как оборудование, приборы, инструменты, механизмы, различные устройства, материалы и расходные материалы. Матрица вероятности и последствий (Probability and Impact Matrix) [Инструмент] Общепринятый подход для отнесения риска к высоким, средним или низким путем сопоставления двух параметров риска: вероятности и воздействия на цели проекта в случае его наступления. Матрица ответственности (Responsibility Assignment Matrix, RAM) [Инструмент] Структура, ставящая в соответствие организационную структуру иерархической структуре работ и помогающая назначению лиц, ответственных за каждый элемент содержания проекта.

Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK ) Третье издание 2004 Project Management Institute, Four Campus Boulevard, Newtown Square, PA 19073-3299 USA / США ® Матричная организация (Matrix Organization) Любая организационная структура, в которой менеджер проекта разделяет с функциональными руководителями ответственность по заданию приоритетов и управлению работой лиц, назначенных на исполнение проекта. Менеджер проекта (Project Manager, PM) Лицо, назначенное исполняющей организацией для достижения целей проекта*. Метод "операции в узлах" (метод предшествования) (Precedence Diagramming Method, PDM) [Метод] Метод составления сетевых диаграмм, в которых плановые операции представляются прямоугольниками (или узлами). Плановые операции графически связаны одной или несколькими логическими взаимосвязями, которые показывают последовательность выполнения операций. Метод "операции на дугах" (метод стрелочных диаграмм) (Arrow Diagramming Method, ADM) [Метод] Метод построения сетевой диаграммы расписания, когда плановые операции отображаются на стрелках. Начало стрелки соответствует старту плановой операции, а конец – завершению (длина стрелки не отображает ожидаемую длительность плановой операции). Операции соединяются в точках, называемых узлами (обычно отображаются кружочками), для иллюстрации порядка, в котором операции могут исполняться. См. также метод "операции в узлах" (метод предшествования). Метод (Technique) Определенная систематическая процедура, применяемая персоналом для выполнения операции с целью получения продукта или результата или оказания услуги, которая также может использовать один или несколько инструментов. Метод Дельфи (Дельфийский метод) (Delphi Technique) [Метод] Метод сбора информации, используемый для достижения консенсуса экспертов по некоторому вопросу. В этом методе эксперты участвуют на условиях анонимности. Устроитель с помощью вопросника представляет идеи по важным моментам проекта, относящимся к данному вопросу. Ответы суммируются и возвращаются экспертам для комментариев. Консенсуса можно достичь за несколько циклов этого процесса. Метод Дельфи помогает преодолеть необъективность в данных и устраняет избыточное влияние отдельных лиц на исход обсуждения. Метод критического пути (Critical Path Method, CPM) [Метод] Метод анализа сети расписания*, используемый для определения возможной гибкости при планировании (возможного временного резерва) в различных логических путях в сети расписания проекта, и определяющая минимальную общую длительность проекта. Ранний старт и ранний финиш* рассчитываются с помощью прямого прохода, исходя из указанной даты начала. Поздний старт и поздний финиш* рассчитываются с помощью обратного прохода, исходя из указанной даты завершения, которой иногда бывает ранний финиш проекта, рассчитанный с помощью прямого прохода. Метод критической цепи (Critical Chain Method) [Метод] Метод анализа сети расписания*, модифицирующий расписание проекта с учетом ограниченности ресурсов. Метод критической цепи объединяет детерминированный и вероятностный подходы к анализу сети расписания. Метод Монте-Карло (Monte Carlo Analysis) Метод, многократно рассчитывающий (или выполняющий итерации) стоимости проекта или длительности проекта с использованием входных величин, произвольно взятых из возможных значений стоимости или длительности, с целью получения распределения вероятностей значения общей стоимости проекта или дат завершения проекта. Метод оптимизации выгод (Value Engineering, VE) Творческий подход к оптимизации стоимости на этапах жизненного цикла проекта, сокращению временных затрат, увеличению прибыли, улучшению качества, расширению рынка сбыта, разрешению проблем и/или повышению эффективности использования ресурсов.

Глоссарий Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK ) Третье издание 2004 Project Management Institute, Four Campus Boulevard, Newtown Square, PA 19073-3299 USA ® Глоссарий Метод освоенного объема (Earned Value Technique, EVT) [Метод] Особый метод для измерения исполнения работ для элемента иерархической структуры работ, контрольного счета или проекта. Другое название - "метод правил освоения и начисления дохода" (earning rules and crediting method). Методология (Methodology) Система практик, методов, процедур и правил, используемых в определенной дисциплине. Мнение заказчика (Voice of the Customer)Метод планирования, используемый для предоставления продуктов, услуг и результатов, которые полностью отражают требования заказчика, с помощью преобразования этих требований в соответствующие технические требования для каждой фазы разработки продукта проекта. Моделирование (Simulation) Моделирование использует модель проекта для определения последствий подробно описанных неопределенностей на результаты проекта в целом. При моделировании проекта используются компьютерные модели и оценки рисков, обычно выраженные в виде подробного вероятностного распределения возможных стоимостей или длительностей, обычно с использованием метода Монте-Карло. Модель расписания (Schedule Model) [Инструмент] Модель, используемая вместе с ручными методиками или программным обеспечением для управлением проектами для выполнения анализа сети расписания с целью создания расписания проекта для применения в управлении исполнением проекта. См. также расписание проекта. Мозговой штурм (Brainstorming) [Метод] Общий метод сбора информации, идей и предложения решений, который может использоваться для идентификации рисков, идей или решений проблем группой членов команды или экспертов. Обычно во время сессии мозгового штурма идеи участников фиксируются для последующего анализа. Мониторинг (Monitoring) Сбор данных об исполнении проекта с учетом плана, измерение показателей выполнения проекта, также представление и распространение информации об исполнении проекта. Мониторинг и управление работами проекта (Monitor and Control Project Work) [Процесс] Процесс мониторинга и управления процессами, необходимыми для инициации, планирования, исполнения и завершения проекта для достижения целей, указанных в плане управления проектом и описании содержания проекта. Мониторинг и управление рисками (Risk Monitoring and Control) [Процесс] Процесс отслеживания известных рисков, мониторинга остаточных рисков, обнаружения новых рисков, выполнения планов реагирования на риски и оценки их эффективности в течение жизненного цикла проекта. На дату (As-of Date) См. отчетная дата. Наблюдать (Monitor) См. мониторинг. Набор команды проекта (Acquire Project Team) [Процесс] Процесс набора персонала, необходимого для выполнения проекта. Навык (Skill) Способность применять знания, развитая склонность и/или умение эффективно и быстро выполнять операцию. Надежность (Reliability) Вероятность выполнения продуктом назначенной функции в определенных условиях в определенный период времени. Накопленные знания (Lessons Learned) [Выход/вход] Знания, полученные в ходе исполнения проекта. Накопленные знания могут обнаруживаться на любых этапах проекта. Также считаются частью документации проекта, которую необходимо включать в базу накопленных знаний. Налаживание связей (Networking) [Метод] Развитие отношений с людьми, которые могут способствовать достижению целей и обязательств. Непредвиденные обстоятельства (Contingency) См. резерв. Нормативный акт (Regulation) Требования, налагаемые административными органами. Эти требования могут устанавливать характеристики продуктов, процессов или услуг, которым необходимо соответствовать. Область знаний по управлению проектами (Project Management Knowledge Area) Особая область управления проектами, определяемая ее требованиями к знаниям и описываемая в терминах ее составных процессов, практик, входов, выходов, инструментов и методов.

Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK ) Третье издание 2004 Project Management Institute, Four Campus Boulevard, Newtown Square, PA 19073-3299 USA / США ® Область знаний, Управление проектами (Knowledge Area, Project Management) См. область знаний по управлению проектами. Область приложения (Application Area) Категория проектов, обладающих общими элементами, значимыми для таких проектов, но не являющимися обязательными для всех проектов. Области приложения обычно определяются в терминах продукта (т. е. по схожим технологиям или методам производства), типа заказчика (т. е. внутренние или внешние проекты, государственные или коммерческие) или отрасли (т. е. коммунальные услуги, автомобилестроение, космонавтика, информационные технологии). Области приложения могут перекрываться. Обратный проход (Backward Pass) Определение позднего финиша и позднего старта незавершенных частей всех плановых операций. Определяется в результате расчета проекта от даты завершения проекта к началу на основании логики сети расписания. Дата завершения определяется в результате прямого прохода или задается заказчиком или спонсором проекта. См. также анализ сети расписания. Обход (Workaround) [Метод] Реагирование на произошедший неблагоприятный риск. Отличается от плана непредвиденных обстоятельств тем, что обход не планируется до наступления события риска. Общая причина (Common Cause) Присущий системе и потому предсказуемый источник отклонений. На контрольной диаграмме он выглядит как часть случайных отклонений процесса (т. е. отклонений от процесса, которые можно считать нормальными и вполне обычными) и обозначается случайным расположением точек в пределах контрольных границ. Также называется "случайная причина". Ср. особая причина. Общее управление изменениями (Integrated Change Control) [Процесс] Процесс рассмотрения всех запросов на изменение, одобрения изменений и управления изменениями в результатах поставки и активах организационного процесса. Общий временной резерв (Total Float, TF) Общее количество времени, на которое может быть отложена плановая операция с раннего старта без просрочки даты завершения проекта или нарушения ограничений расписания. Вычисляется с помощью метода критического пути и определяется разницей между ранним финишем и поздним финишем. См. также свободный временной резерв. Ограничение (Constraint) [Вход] Состояние, качество или понимание сдерживающих факторов, влияющих на определенный образ действия или бездействия. Условие, внутреннее или внешнее, влияющее на ход исполнения проекта или процесса. Например, ограничение на сроки - это указание предельных сроков для расписания проекта, которое влияет на планирование операций;

обычно дается в виде фиксированных требуемых дат. Ограничение на стоимость - это указание предельных сумм бюджета проекта, таких как текущие доступные средства. Ограничение на ресурсы проекта - это указание предельно допустимого использования ресурсов, например, наличие определенных специализаций или навыков и доступность определенных ресурсов в течение указанного промежутка времени. Одобрение (Approval) См. одобрить. Одобренный запрос на изменение (Approved Change Request) [Выход/вход] Запрос на изменение, который прошел процесс общего управления изменениями и был одобрен. Ср. запрошенное изменение. Одобрить (Approve) Акт формального подтверждения, санкционирования, ратификации или согласия на что-то. Околокритическая операция (Near-Critical Activity) Плановая операция с незначительным общим временным резервом. Понятие околокритической операции в равной степени применимо к плановой операции и к пути в сети. Граница, ниже которой общий временной резерв считается околокритическим, определяется экспертной оценкой и может различаться в разных проектах. Оперативный центр (War Room) Комната, в которой проводятся совещания и планирование проекта и часто присутствуют диаграммы стоимости, состояния расписания и других ключевых данных проекта. "Операции в узлах" (Activity-on-Node, AON) См. метод "операции в узлах" (метод предшествования).

Глоссарий Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK ) Третье издание 2004 Project Management Institute, Four Campus Boulevard, Newtown Square, PA 19073-3299 USA ® Глоссарий "Операции на дугах" (Activity-on-Arrow, AOA) См. метод "операции на дугах" (метод стрелочных диаграмм). Операционная деятельность (Operations) Организационная функция, осуществляющая непрерывное выполнение операций, которые производят один и тот же продукт или предоставляют одну и ту же услугу. В качестве примеров можно привести: производственные операции, бухгалтерские операции. Операция (Activity) Элемент работ проекта. См. также плановая операция. Опережение (Lead) [Метод] Дополнение к логической взаимосвязи, определяющее опережение сроков возможного исполнения последующей операции. Например, при логической взаимосвязи Финиш-старт с опережением в 10 дней последующая операция может начаться за 10 дней до окончания предшествующей операции. См. также задержка. Отрицательное значение опережения равно положительному значению задержки. Описание операции (Activity Description, AD) Краткое описание каждой плановой операции, используемое вместе с идентификатором операции, чтобы отличать данную плановую операцию проекта от других плановых операций. Описание операции обычно включает содержание работ плановой операции. Описание позиции (Position Description) [Инструмент] Объяснение ролей и ответственности членов команды проекта. Описание содержания проекта (Project Scope Statement) [Выход/вход] Определение содержания проекта, в том числе основные результаты поставки, цели, допущения, ограничения проекта и содержание работы, которое обеспечивает документированную основу для принятия решений по проекту в будущем и для подтверждения или разработки одинакового представления о содержании проекта у участников проекта. Определение содержания проекта – что должно быть выполнено. Определение взаимосвязей операций (Activity Sequencing) [Процесс] Процесс определения и документирования зависимостей между плановыми операциями. Определение содержания (Scope Definition) [Процесс] Процесс разработки подробного описания содержания проекта, которое станет основой для принятия решений по проекту в будущем. Определение содержания продукта (Product Scope Description) Документированное описание содержания продукта. Определение состава операций (Activity Definition) [Процесс] Процесс определения конкретных плановых операций, которые необходимо выполнить для получения различных результатов поставки проекта. Организационная диаграмма (Organization Chart) [Инструмент] Метод изображения взаимосвязей между группой лиц, совместно работающих для достижения общей цели. Организационная диаграмма проекта (Project Organization Chart) [Выход/вход] Документ, графически отображающий членов команды проекта и их взаимосвязи в конкретном проекте. Организационная структура (Organizational Breakdown Structure, OBS) [Инструмент] Иерархически организованное изображение организации проекта, устроенное таким образом, чтобы соотносить пакеты работ с исполняющими организационными единицами. (Иногда "OBS" раскрывается как "Organization Breakdown Structure" с тем же определением.) Организация (Organization) Группа лиц, организованных для достижения какой-либо цели или выполнения определенного типа работ в рамках предприятия. Освоенный объем (ОО) (Earned Value, EV) Объем выполненных работ, выраженный в терминах одобренного бюджета, выделенного на эти работы для плановой операции и элемента иерархической структуры работ. Другое название "плановая стоимость выполненных работ" (ПСВР).

Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK ) Третье издание 2004 Project Management Institute, Four Campus Boulevard, Newtown Square, PA 19073-3299 USA / США ® Особая причина (Special Cause) Причина отклонений, которая не является присущей системе, непредсказуема и временна. Ее можно приписать дефекту в системе. На контрольной диаграмме ее изображают точки за контрольными границами или неслучайные распределения в пределах контрольных границ. Другое название "неслучайная причина". Ср. общая причина. Оставшаяся длительность (Remaining Duration, RD) Время в календарных единицах между отчетной датой расписания проекта и датой завершения плановой операции, у которой есть фактический старт. Она обозначает время, необходимое для завершения плановой операции, когда работы уже начались. Остаточный риск (Residual Risk) Риск, оставшийся после применения реагирования на риски. Отклонение (Variance) Измеримое отступление, или дивергенция, от базового или ожидаемого значения. Отклонение по срокам (ОСР) (Schedule Variance, SV) Показатель исполнения расписания проекта. Алгебраическая разница между освоенным объемом (ОО) и плановым объемом (ПО). Отклонение по срокам = освоенный объем минус плановый объем. См. также управление освоенным объемом. Отклонение по стоимости (ОСТ) (Cost Variance, CV) Показатель стоимостного исполнения проекта. Это алгебраическая разница между освоенным объемом (ОО) и фактической стоимостью (ФС). Отклонение по стоимости = освоенный объем минус фактическая стоимость. Положительное значение обозначает благоприятные условия, а отрицательное значение - неблагоприятные условия. Открытый конец сети (Network Open End) Плановая операция без какой-либо предшествующей операции или последующей операции, которая создает непреднамеренный разрыв пути в сети. Открытые концы сети обычно вызваны отсутствующими логическими взаимосвязями. Отношение предшествования (Precedence Relationship) Термин, используемый в методе "операции в узлах" (методе предшествования) для обозначения логических взаимосвязей. Однако обычно термины "отношение предшествования", "логическая взаимосвязь" и "зависимость" используются как взаимозаменяемые термины независимо от метода составления диаграмм. Отчет об отклонениях (Exception Report) Документ, включающий только существенные отклонения от плана (а не все отклонения). Отчетная дата (Data Date, DD) Дата, к моменту наступления которой или по которую в системе отчетности проекта сформированы отчеты о фактическом состоянии и исполнении. В некоторых системах отчетности информация о текущем состоянии на отчетную дату указывается в прошедшем, а в некоторых системах - в будущем. Другое название - на дату и текущая дата. Отчетность по исполнению (Performance Reporting) [Процесс] Процесс сбора и распространения информации об исполнении. Сюда включаются отчеты о текущем состоянии, оценка прогресса и прогнозы. Отчеты об исполнении (Performance Reports) [Выход/вход] Документы и презентации, предоставляющие организованное и обобщенное представление информации об исполнении работ, расчеты и параметры управления освоенным объемом и анализы прогресса и состояния работ проекта. Обычно отчеты об исполнении представляются в формате столбиковых горизонтальных диаграмм, S-кривых, гистограмм, таблиц и сетевой диаграммы расписания проекта, на которой показано текущее состояние расписания. Офис управления программой (Program Management Office, PMO) Централизованное управление определенной программой или программами, при котором выгода достигается благодаря совместному использованию ресурсов, методологий, инструментов и методов и связанной с этим высокой концентрацией на управлении проектом. См. также офис управления проектом. Офис управления проектом (Project Management Office, PMO) Организационная единица или сущность, которая несет определенную ответственность в отношении централизованного и координированного управления теми проектами, которые входят в ее сферу ответственности. Степень ответственности офиса управления проектом может варьироваться от оказания поддержки управлению проектом до прямого управления проектом. См. также офис управления программой.

Глоссарий Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK ) Третье издание 2004 Project Management Institute, Four Campus Boulevard, Newtown Square, PA 19073-3299 USA ® Глоссарий Оценка "снизу вверх" (Bottom-up Estimating) [Метод] Метод оценки элемента работ. Работа разбивается на более мелкие работы. Подготавливается оценка того, что нужно для выполнения требований каждой из частей работы, и эти оценки затем суммируются для данного элемента работ. Точность оценки "снизу вверх" определяется размером и сложностью работ, выделенных на более нижних уровнях. Обычно меньшее содержание работ увеличивает точность оценок. Оценка (Estimate) [Выход/вход] Количественная оценка вероятного объема или результата. Обычно применяется к затратам, ресурсам, трудоемкости и длительности проекта и имеет уточнение (т. е. предварительная, концептуальная, выполнимая, порядок величины, окончательная). Всегда должна включать указание на точность измерения (например, ±x процентов). Оценка будущей стоимости (Should-Cost Estimate) Оценка будущей стоимости продукта или услуг, используемая для оценки обоснованности цены, предложенной потенциальным продавцом. Оценка длительности операции (Activity Duration Estimating) [Процесс] Процесс оценки количества рабочих периодов, которые потребуются для завершения отдельных плановых операций. Оценка по аналогам (Analogous Estimating) [Метод] Метод оценки, использующий значения таких параметров, как содержание, стоимость, бюджет, длительность, или измеряемые параметры (размер, вес и сложность) предыдущих схожих операций в качестве основы для оценки таких же параметров для предстоящих операций. Этот метод часто используется для оценки параметра в тех случаях, когда информация о проекте ограничена (например, на ранних фазах). Оценка по аналогам является формой экспертной оценки. Оценка по аналогам наиболее надежна, когда предыдущие операции схожи по сути, а не только по форме, а у членов команды проекта, подготавливающих оценки, есть необходимый опыт. Оценка по трем точкам (Three-Point Estimate) [Метод] Аналитический метод, использующий три оценки стоимости или длительности, отражающие оптимистический, наиболее вероятный и пессимистический сценарии. Этот метод применяется для повышения точности оценок стоимости или длительности, когда исходный элемент операции или стоимости неясен. Оценка ресурсов операции (Activity Resource Estimating) [Процесс] Процесс оценки типов и количества ресурсов, необходимых для выполнения каждой плановой операции. Пакет работ (Work Package) Результат поставки или элемент работ проекта, расположенный на самом низком уровне каждого ответвления иерархической структуры работ. Пакет работ включает плановые операции и контрольные события расписания, необходимые для достижения результата поставки пакета работ или выполнения элемента работ проекта. См. также контрольный счет. Параметрическая оценка (Parametric Estimating) [Метод] Метод оценки, использующий статистические отношения между историческими данными и другими переменными (например, площадь конструкций, строки программного кода) для вычисления оценки параметров операции, таких как содержание, стоимость, бюджет и длительность. Этот метод может достигать более высокой точности в зависимости от сложности и используемых в модели данных, служащих основой для решения. Примером для параметра стоимости может быть умножение запланированного объема выполняемых работ на стоимость одной работы в прошлом для получения оценочной стоимости. Параметры операций (Activity Attributes) [Выход/Вход] Несколько параметров, связанных с каждой плановой операцией, которая может быть внесена в список операций. Параметры операции включают коды операции, предшествующую операцию, последующую операцию, логические взаимосвязи, опережения и задержки, требования к ресурсам, требуемые даты, ограничения и допущения. Передача риска (Risk Transference) [Метод] Метод планирования реагирования на риски*, который перекладывает воздействие угрозы вместе с ответственностью на третью сторону.

Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK ) Третье издание 2004 Project Management Institute, Four Campus Boulevard, Newtown Square, PA 19073-3299 USA / США ® Петля в сети (Network Loop) Путь в сети расписания, проходящий дважды через один и тот же узел. Петли нельзя анализировать с помощью обычных методов анализа сети расписания, таких как метод критического пути. План контрольного счета (Control Account Plan, CAP) [Инструмент] План всех работ и трудоемкости, выполняемых в контрольном счете. В каждый план счетов управления входит окончательное содержание работ, расписание и распределенный по времени бюджет. Прежнее название – "план счета затрат" (Cost Account Plan). План счетов (Chart of Accounts) [Инструмент] Любая числовая система кодирования, используемая для отнесения затрат* проекта по категориям (например труд, поставки, материалы, оборудование). Система кодирования затрат в проекте обычно соответствует системе кодирования затрат в исполняющей организации. Ср. код счетов. План управления качеством (Quality Management Plan) [Выход/вход] План управления качеством описывает, каким образом команда управления проектом будет претворять политику исполняющей организации в области качества. План управления качеством является частью или вспомогательным планом в плане управления проектом. План управления качеством может быть формальным и неформальным, очень подробным или обобщенным в зависимости от потребностей проекта. План управления коммуникациями (Communication Management Plan) [Выход/вход] Документ, описывающий: требования и ожидания от коммуникаций для проекта;

как и в каком виде будет происходить обмен информацией;

когда и где будут иметь место коммуникации;

а также кто несет ответственность за обеспечение каждого типа коммуникаций. План управления коммуникациями может быть формальным или неформальным, очень подробным или обобщенным в зависимости от требований участников проекта. План управления коммуникациями содержится или является вспомогательным планом в плане управления проектом. План управления контрактом (Contract Management Plan) [Выход/вход] Документ, описывающий способ управления контрактом. Может включать такие элементы, как доставка необходимой документации и требования к исполнению. План управления контрактом может быть формальным или неформальным, очень подробным или обобщенным в зависимости от требований контракта. Каждый план управления контрактом является вспомогательным планом в плане управления проектом. План управления обеспечением проекта персоналом (Staffing Management Plan) [Процесс] Документ, описывающий способ выполнения требований к ресурсам. Этот план содержится или является вспомогательным планом в плане управления проектами. План управления обеспечением персоналом может быть неформальным и обобщенным или формальным и очень подробным в зависимости от потребностей проекта. Информация, содержащаяся в плане управления обеспечением персоналом, различается в зависимости от области приложения и размера проекта. План управления поставками (Procurement Management Plan) [Выход/вход] Документ, описывающий управление процессами поставки, начиная от разработки документации по поставкам и до закрытия контракта. План управления проектом (Project Management Plan) [Выход/вход] Утвержденный формальный документ, в котором указано, как проект будет исполняться и как будет происходить мониторинг и управление проектом. План может быть обобщенным или подробным, а также может включать один или несколько вспомогательных планов управления и другие документы по планированию. План управления расписанием (Schedule Management Plan) [Выход/вход] Документ, устанавливающий критерии и операции по разработке и управлению расписанием проекта. Этот план содержится или является вспомогательным планом в плане управления проектами. План управления расписанием может быть формальным или неформальным, очень подробным или обобщенным в зависимости от потребностей проекта.

Глоссарий Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK ) Третье издание 2004 Project Management Institute, Four Campus Boulevard, Newtown Square, PA 19073-3299 USA ® Глоссарий План управления рисками (Risk Management Plan) [Выход/вход] Документ, описывающий, как будет организовано управление рисками проекта и как оно будет выполняться в рамках проекта. Этот план содержится или является вспомогательным планом в плане управления проектом. План управления рисками может быть неформальным и обобщенным или формальным и очень подробным в зависимости от потребностей проекта. Информация, содержащаяся в плане управления рисками, различается в зависимости от области приложения и размера проекта. План управления рисками отличается от реестра рисков, который содержит список рисков проекта, результаты анализа рисков и реагирование на риск. План управления содержанием проекта (Project Scope Management Plan) [Выход/вход] Документ, описывающий, как будет определяться, разрабатываться и проверяться содержание проекта и как будет создаваться и определяться иерархическая структура работ, а также дающий указания по управлению содержанием проекта. Этот план содержится или является вспомогательным планом в плане управления проектом. План управления содержанием проекта может быть неформальным и обобщенным или формальным и очень подробным в зависимости от потребностей проекта. План управления стоимостью (Cost Management Plan) [Выход/вход] Документ, задающий формат и определяющий операции и критерии для планирования, структурирования и управления стоимостью проекта. План управления стоимостью может быть формальным или неформальным, очень подробным или обобщенным в зависимости от требований участников проекта. План управления стоимостью содержится или является вспомогательным планом в плане управления проектом. Планирование качества (Quality Planning) [Процесс] Процесс определения стандартов качества, которые соответствуют проекту, и средств достижения этих стандартов. Планирование коммуникаций (Communications Planning) [Процесс] Процесс определения потребностей в информации и коммуникациях участников проекта: кем они являются, какова степень их заинтересованности и влияния на проект, кто в какой информации нуждается, когда она необходима и как она будет представляться. Планирование контрактов (Plan Contracting) [Процесс] Процесс документирования требований к продуктам, услугам и результатам и идентификации потенциальных продавцов. Планирование методом набегающей волны (Rolling Wave Planning) [Метод] Вид планирования последовательной разработки, при котором работа, которую надо будет выполнить в ближайшей перспективе, подробно планируется с глубоким раскрытием иерархической структуры работ, в то время как далеко отстоящая работа планируется с относительно неглубоким раскрытием иерархической структуры работ, но по мере выполнения работ производится подробное планирование работ, которые надо будет выполнить в ближайшие временные периоды. Планирование покупок и приобретений [Процесс] Процесс определения, что следует приобрести, а также как и когда это сделать. Планирование реагирования на риски (Risk Response Planning) [Процесс] Процесс разработки вариантов и действий с целью увеличения возможностей и снижения угроз целям проекта. Планирование ресурсов (Resource Planning) См. оценка ресурсов операции. Планирование содержания (Scope Planning) [Процесс] Процесс создания плана управления содержанием проекта. Планирование управления рисками (Risk Management Planning) [Процесс] Процесс принятия решения, как планировать и исполнять операции по управлению рисками в рамках проекта. Планирование человеческих ресурсов (Human Resource Planning) [Процесс] Процесс определения и документирования ролей в проекте, ответственности и отчетности, а также создания плана управления обеспечением проекта персоналом.

Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK ) Третье издание 2004 Project Management Institute, Four Campus Boulevard, Newtown Square, PA 19073-3299 USA / США ® Планируемый пакет работ (Planning Package) Элемент ИСР под контрольным счетом с известным содержанием работ, но без подробного описания плановых операций. См. также контрольный счет. Плановая операция (Schedule Activity) Отдельный плановый элемент работ проекта. У плановой операции обычно есть оценочная длительность, оценочная стоимость и предполагаемые требования к ресурсам. Плановые операции связаны с другими плановыми операциями или контрольными событиями расписания с помощью логических взаимосвязей и выявляются из пакетов работ путем декомпозиции. Плановая стоимость выполненных работ (ПСВР) (Budgeted Cost of Work Performed, BCWP) См. освоенный объем. Плановая стоимость запланированных работ (ПСЗР) (Budgeted Cost of Work Scheduled, BCWS) См. плановый объем. Плановый объем (ПО) (Planned Value, PV) Утвержденный бюджет, выделенный на плановые работы, выполняемые в рамках плановой операции или элемента иерархической структуры работ. Другое название - "плановая стоимость запланированных работ" (ПЗСР). Плановый старт (Planned Start Date, PS) См. расчетная дата начала. Плановый финиш (Planned Finish Date, PF) См. расчетная дата завершения. Подпроект (Subproject) Небольшая часть всего проекта, выделяемая в случае, если проект разбивается на более управляемые элементы или части. Подпроекты обычно представлены в иерархической структуре работ. Подпроект может называться проектом, управляться как проект и приобретаться у продавца. Он может называться подсетью в сетевой диаграмме расписания проекта. Подсеть (Subnetwork) Секция (фрагмент) сетевой диаграммы расписания проекта, обычно отображающая подпроект или пакет работ. Часто используется для иллюстрации или изучения потенциальных или предлагаемых ситуаций при работе с расписанием, например изменений в предпочитаемой логике сети или содержании проекта. Подтверждение содержания (Scope Verification) [Процесс] Процесс формализации приемки завершенных результатов поставки проекта. Подфаза (Subphase) Этап фазы. Поздний старт (Late Start Date, LS) В методе критического пути самый поздний момент времени, в который может быть начата плановая операция, определяемый на основании логики сети расписания, даты завершения проекта и любых ограничений в отношении плановых операций без нарушения ограничений на график или отсрочки даты завершения проекта. Поздний старт определяется с помощью Обратного прохода в сети расписания проекта. Поздний финиш (Late Finish Date, LF). В методе критического пути самый поздний момент времени, в который может быть завершена плановая операция, определяемый на основании логики сети расписания, даты завершения проекта и любых ограничений в отношении плановых операций без нарушения ограничений на график или отсрочки даты завершения проекта. Поздний финиш определяется с помощью Обратного прохода в сети расписания проекта. Покупатель (Buyer) Получатель продуктов, услуг или результатов от имени организации. Полномочия (Authority) Право использовать ресурсы проекта*, расходовать средства, принимать решения или давать одобрение. Пользователь (User) Лицо или организация, которые будут использовать продукт или услугу проекта. См. также заказчик. Порог (Threshold) Значение стоимости, времени, качества, ресурсов или техническое значение, используемое в качестве параметра, которое также может включаться в спецификацию продукта. Преодоление порогового значения может вызывать некоторое действие, например составление отчета об отклонениях.

Глоссарий Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK ) Третье издание 2004 Project Management Institute, Four Campus Boulevard, Newtown Square, PA 19073-3299 USA ® Глоссарий Портфель (Portfolio) Набор проектов или программ и других работ, объединенных вместе с целью эффективного управления данными работами для достижения стратегических целей. Проекты и программы портфеля не обязательно являются взаимозависимыми или напрямую связанными. Последняя пересмотренная оценка (Latest Revised Estimate) См. прогноз по завершении. Последователь (Successor) См. последующая операция. Последовательная разработка (Progressive Elaboration) [Метод] Непрерывное улучшение и детализация плана по мере получения более подробной информации и более точных оценок во время исполнения проекта и, благодаря этому, разработка более точных и более полных планов, являющаяся результатом многократного повторения процесса планирования. Последующая операция (Successor Activity) Плановая операция, следующая за предшествующей операцией согласно их логической взаимосвязи. Практика (Practice) Особый тип профессиональной и управленческой деятельности, которая вносит свой вклад в выполнение процесса и может использовать один или несколько методов и инструментов. Предприятие (Enterprise) Компания, бизнес, фирма, партнерство, корпорация или правительственная организация. Предупреждающее действие (Preventive Action) Документированное указание выполнить операцию, которая может снизить вероятность отрицательных последствий, связанных с рисками проекта*. Предшествующая операция (Predecessor Activity) Плановая операция, определяющая, когда может начаться или завершиться последующая операция. Претензия (Claim) Запрос, требование или отстаивание прав продавцом против покупателя или наоборот в целях вознаграждения, компенсации или выплаты по условиям имеющего юридическую силу контракта, как, например, в случае оспоренного изменения. Приглашение к предложениям (Invitation for Bid, IFB) В общем случае значение данного термина идентично запросу предложений. В отдельных областях приложения данный термин может иметь более узкое или специальное значение. Приемка (Accept) Акт формального получения или подтверждения чего-либо и признание этого верным, надежным, подходящим или завершенным. Принципы (Ground Rules) [Инструмент] Список приемлемых и неприемлемых моделей поведения, принятых командой проекта для улучшения рабочих взаимоотношений, эффективности и коммуникаций. Принятие (Acceptance) См. приемка. Принятие риска (Risk Acceptance) [Метод] Метод планирования реагирования на риски*, свидетельствующий о том, что команда проекта приняла решение не изменять план управления проектом в связи с риском или не нашла подходящей стратегии реагирования. Проблема (Issue) Обсуждаемый или еще не решенный вопрос или вопрос, по которому существуют противоположные мнения и разногласия. Проверка (Validation) [Метод] Метод оценки элемента или продукта во время или в конце фазы или проекта с целью подтверждения его соответствия указанным требованиям. Ср. верификация. Прогноз до завершения (Estimate to Complete, ETC) [Выход/вход] Ожидаемые затраты на выполнение всех оставшихся работ для плановой операции, элемента иерархической структуры работ или проекта. См. также метод освоенного объема и прогноз по завершении. Прогноз по завершении (Estimate at Completion, EAC) [Выход/вход] Ожидаемая общая стоимость плановой операции, элемента иерархической структуры работ или проекта, когда будет завершено указанное содержание работ. Прогноз по завершении равен фактической стоимости (ФС) плюс прогноз до завершения для всех оставшихся работ. Прогноз по завершении может быть вычислен на основании исполнения на данный момент или оценен командой проекта на основании других факторов, причем в этом случае он часто называется последней пересмотренной оценкой. См. также метод освоенного объема и прогноз до завершения.

Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK ) Третье издание 2004 Project Management Institute, Four Campus Boulevard, Newtown Square, PA 19073-3299 USA / США ® Прогнозы (Forecasts) Оценки или предсказания условий и событий в будущем проекта на основании информации и знаний, доступных на момент прогнозирования. Прогнозы корректируются и исправляются на основании информации о выполнении работ по мере исполнения проекта. Эта информация основывается на опыте предыдущих проектов и ожидаемом будущем исполнении проекта и включает информацию, которая может повлиять на проект в будущем, такую как прогноз по завершении и прогноз до завершения. Программа (Program) Ряд связанных друг с другом проектов, управление которыми координируется для достижения преимуществ и степени управляемости, недоступных при управлении ими по отдельности. Программы могут содержать элементы работ, имеющих к ним отношение, но лежащих за пределами содержания отдельных проектов программы. Программное обеспечение для управления проектами (Project Management Software) [Инструмент] Класс программного обеспечения, предназначенного для помощи в решении задач планирования, мониторинга и управления проектом, в том числе: оценки стоимости, подготовки расписания, коммуникаций, сотрудничества, конфигурационного менеджмента, управления документами, управления записями и анализа рисков. Продавец (Seller) Поставщик продуктов, услуг или результатов. Продукт (Product) Производимое изделие, которое можно измерить и которое может быть как конечным звеном производственной цепи, так и элементом. Вспомогательными словами для этого понятия являются материальные средства и товары. Ср. результат (result) и услуга. См. также результат поставки. Проект (Project) Временное предприятие, предназначенное для создания уникальных продуктов, услуг или результатов. Проектная организация (Projectized Organization) Любая организационная структура, в которой менеджер проекта обладает достаточными полномочиями по установлению приоритетов, использованию ресурсов и руководству работой лиц, назначенных на исполнение проекта. Профессионал по управлению проектами (Project Management Professional, PMP®) Лицо, имеющее сертификат PMP® Института управления проектами (PMI®). Процедура (Procedure) Серия действий, выполненных в определенной стандартной последовательности с целью достижения чего-либо. Процент выполнения (Percent Complete, PC или PCT) Оценка (в процентах) доли выполненных работ операции или элемента иерархической структуры работ. Процесс (Process) Ряд взаимосвязанных действий и операций, осуществленных для получения определенного набора продуктов, результатов или услуг. Процесс в области знаний (Knowledge Area Process) Опознаваемый процесс управления проектом в области знаний. Процесс контроля качества (Perform Quality Control, QC) [Процесс] Процесс мониторинга определенных результатов проекта* с целью определения их соответствия принятым стандартам качества и выработки путей устранения причин неудовлетворительного исполнения. Процесс обеспечения качества (Perform Quality Assurance, QA) [Процесс] Процесс применения плановых систематических операций по проверке качества (например аудит или независимая экспертиза), чтобы удостовериться, что в проекте используются все требуемые процессы для выполнения требований. Процесс управления проектом (Project Management Process) Один из 44 процессов, уникальный для управления проектами и описанный в руководстве к своду знаний по управлению проектами®. Процессы инициации (Initiating Processes) [Группа процессов] Процессы, выполняемые для авторизации и определения содержания новой фазы или проекта или того, что может привести к возобновлению работ остановленного проекта. Большая часть процессов инициации обычно проводится вне рамок управления проектом и связаны с организационными, программными или портфельными процессами. Эти процессы обеспечивают вход для группы процессов инициации проекта.

Глоссарий Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK ) Третье издание 2004 Project Management Institute, Four Campus Boulevard, Newtown Square, PA 19073-3299 USA ® Глоссарий Процессы исполнения (Executing Processes) [Группа процессов] Процессы, применяемые для выполнения работ, указанных в плане управления проектом для достижения целей проекта, указанных в описании содержания проекта. Процессы мониторинга и управления (Monitoring and Controlling Processes) [Группа процессов] Процессы, выполняемые с целью измерения и мониторинга исполнения проекта*, чтобы в случае необходимости можно было прибегнуть к корректирующим действиям для управления исполнением фазы или проекта. Процессы планирования (Planning Processes) [Группа процессов] Процессы, осуществляемые для тщательного определения содержания проекта, разработки плана управления проектом и идентификации и составления расписания операций проекта*, которые будут проводиться в рамках проекта. Прямой проход (Forward Pass) Вычисление ранних сроков начала и завершения невыполненных частей всех операций. См. также анализ сети расписания и обратный проход. Путь в сети (Network Path) Любая непрерывная последовательность связанных логической взаимосвязью плановых операций в сетевой диаграмме расписания проекта. Работа (Work) Физическое или умственное усилие, деятельность или применение навыка с целью преодоления препятствий и достижения цели. Работы проекта (Project Work) См. работа. Разбиение (Decompose) См. декомпозиция. Развитие команды проекта (Develop Project Team) [Процесс] Процесс повышения компетенции и взаимодействия членов команды для улучшения исполнения проекта. Разработка бюджета расходов (Cost Budgeting) [Процесс] Процесс суммирования оценок стоимости отдельных операций или пакетов работ для оценки базового плана по стоимости. Разработка описания содержания проекта (Предварительно) (Develop Project Scope Statement, Preliminary) [Процесс] Процесс разработки предварительного описания содержания проекта с обеспечением высокого уровня словесного описания содержания проекта. Разработка плана управления проектом (Develop Project Management Plan) [Процесс] Процесс документирования операций, необходимых для определения, подготовки, координации и интеграции всех вспомогательных планов в план управления проектом. Разработка расписания (Schedule Development) [Процесс] Процесс анализа последовательности плановых операций, длительности плановых операций, требований к ресурсам и ограничений расписания с целью создания расписания проекта. Разработка Устава проекта (Develop Project Charter) [Процесс] Процесс разработки Устава проекта, который формально санкционирует проект. Ранний старт (Early Start Date, ES) В методе критического пути это самый ранний из возможных моментов времени, в который могут начаться невыполненные части плановых операций (или проекта), вычисляемый на основании логики сети расписания, отчетной даты и любых ограничений на расписание. Ранний старт может меняться по ходу исполнения проекта и внесения изменений в план управления проектом. Ранний финиш (Early Finish Date, EF) В методе критического пути это самый ранний из возможных моментов времени, в который могут завершиться невыполненные части плановых операций (или проекта), вычисляемый на основании логики сети расписания, отчетной даты и любых ограничений на расписание. Ранний финиш может меняться по ходу исполнения проекта и внесения изменений в план управления проектом. Расписание (Schedule) См. расписание проекта, см. также модель расписания. Расписание контрольных событий (Milestone Schedule) [Инструмент] Укрупненное расписание работ, отображающее сроки наступления основных контрольных событий. См. также укрупненное расписание. Расписание проекта (Project Schedule) [Выход/вход] Плановые даты исполнения плановых операций и наступления контрольных событий расписания.

Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK ) Третье издание 2004 Project Management Institute, Four Campus Boulevard, Newtown Square, PA 19073-3299 USA / США ® Расписание с ограничением на ресурсы (Resource-Constrained Schedule) См. расписание с ограниченными ресурсами. Расписание с ограниченными ресурсами (Resource-Limited Schedule) Расписание проекта, плановые операции, расчетные даты начала и расчетные даты завершения учитывают ожидаемую доступность ресурсов. У такого расписания нет раннего или позднего старта или финиша. Общий временной резерв расписания с ограниченными ресурсами определяется разницей между поздним финишем метода критического пути* и расчетной датой завершения. Другое название "расписание с ограничением на ресурсы". См. также выравнивание ресурсов. Распределенная трудоемкость (Apportioned Effort, AE) Трудоемкость в отношении работ проекта, которую сложно разделить, но которая прямо пропорциональна измеряемой дискретной трудоемкости. Ср. дискретная трудоемкость. Распространение информации (Information Distribution) [Процесс] Процесс обеспечения своевременного доступа участников проекта к нужной им информации. Расхождение путей (Path Divergence) Расширение или создание параллельных путей в сети, исходящих из одного узла на сетевой диаграмме расписания проекта. Расхождение путей характеризуется плановой операцией, у которой несколько последующих операций. Расчетная дата завершения (Scheduled Finish Date, SF) Момент завершения работ плановой операции согласно расписанию исполнения проекта. Расчетная дата завершения обычно лежит в промежутке от раннего финиша до позднего финиша. Это может быть связано с выравниванием ограниченных ресурсов. Другое название – "новый финиш". Расчетная дата начала (Scheduled Start Date, SS) Момент начала работ плановой операции согласно расписанию исполнения проекта. Расчетная дата начала обычно лежит в промежутке от раннего старта до позднего старта. Это может быть связано с выравниванием ограниченных ресурсов. Другое название - "плановый старт". Реестр рисков (Risk Register) [Выход/вход] Документ, содержащий результаты качественного анализа рисков, количественного анализа рисков и планирования реагирования на риски. Реестр рисков подробно рассматривает все известные риски и включает описание, категорию, причину, вероятность, воздействие на цели, предполагаемые ответные действия, владельцев и текущее состояние. Реестр рисков является элементом плана управления проектом. Резерв (Reserve) Предусмотренные в плане управления проектом средства, предназначенные для снижения стоимостных и временных рисков. Часто употребляется с уточнением (например, "управленческий резерв", "резерв на непредвиденные обстоятельства"), чтобы уточнить, для каких типов рисков он предназначен. Конкретное значение уточненного термина может отличаться в различных областях приложения. Резерв на непредвиденные обстоятельства (Contingency Reserve) [Выход/вход] Средства, бюджет или количество времени, необходимые сверх расчетных величин для снижения риска невыполнения целей проекта до приемлемого для организации уровня. Результат (Result) Выход, получаемый после выполнения процессов и операций управления проектами. Сюда входят результаты (например интегрированные системы, переработанный процесс, реструктурированная организация, тесты, обученный персонал и т. д.) и документы (т. е. стратегии, планы, исследования, процедуры, характеристики, отчеты и т. д.). Ср. продукт и услуга. См. также результат поставки. Результат поставки (Deliverable) [Выход/вход] Любой уникальный и проверяемый продукт, результат или способность оказывать услугу, которые необходимо произвести для завершения процесса, фазы или проекта. Часто используется в более узком значении для обозначения внешнего результата поставки, т. е. результата поставки, требующего утверждения спонсором или заказчиком. См. также продукт, услуга и результат (result).

Глоссарий Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK ) Третье издание 2004 Project Management Institute, Four Campus Boulevard, Newtown Square, PA 19073-3299 USA ® Глоссарий Ресурс (Resource) Квалифицированный персонал (в определенных дисциплинах, как индивидуально, так и в командах), оборудование, услуги, расходные материалы, сырье, материальные средства, бюджет или денежные средства. Риск (Risk) Неопределенное событие или условие, наступление которого отрицательно или положительно сказывается на целях проекта. См. также категория риска и иерархическая структура рисков. Роль (Role) Определенная функция, выполняемая членами команды проекта, например тестирование, систематизация, инспектирование, кодирование. Руководство и управление исполнением проекта (Direct and Manage Project Execution) [Процесс] Процесс исполнения работ, означенных в плане управления проектом для достижения требований проекта, указанных в описании содержания проекта. Свободный временной резерв (Free Float, FF) Промежуток времени, на который можно задержать выполнение плановой операции без задержки раннего начала непосредственно последующих плановых операций. См. также общий временной резерв. Свод знаний по управлению проектами (Project Management Body of Knowledge, PMBOK®) Собирательный термин, охватывающий сумму профессиональных знаний по управлению проектами. Как и в других профессиональных областях, таких как юриспруденция, медицина, бухгалтерский учет, свод знаний опирается на практиков и теоретиков, которые используют и углубляют эти знания. Полный свод знаний по управлению проектами включает зарекомендовавшие себя и широко используемые традиционные практики, а также недавно появившиеся инновационные практики. Свод знаний включает как опубликованные, так и неопубликованные материалы и постоянно разрастается. Сводная иерархическая структура работ проекта (Project Summary Work Breakdown Structure, PSWBS) [Инструмент] Иерархическая структура работ по проекту, которая раскрыта только до уровня подпроектов в некоторых ветвях ИСР. Подробности этих подпроектов описаны в статье Иерархическая структура работ по контракту. Сдвиг содержания (Scope Creep) Включение новых характеристик и функций (содержание проекта) без изучения влияния этого включения на сроки, стоимость и ресурсы или без одобрения заказчика. Сетевая диаграмма расписания проекта (Project Schedule Network Diagram) [Выход/вход] Любое систематическое отображение логических взаимосвязей между плановыми операциями проекта. Всегда рисуется слева направо для отображения хронологии работ проекта. Сетевая диаграмма, привязанная к временной шкале (Time-Scaled Schedule Network Diagram) [Инструмент] Любая сетевая диаграмма расписания проекта, в которой положение и величина плановой операции отражают ее длительность. Обычно представляется в виде столбиковой горизонтальной диаграммы с соблюдением логики сети расписания. Сеть (Network) См. сетевая диаграмма расписания проекта. Сжатие (Crashing) [Метод] Особый тип метода сжатия расписания проекта, при котором общая длительность проекта* уменьшается путем анализа серии альтернатив для достижения максимального сжатия длительности при наименьших затратах. Стандартный подход к сжатию расписания включает снижение длительности плановых операций и увеличение ресурсов, выделяемых на плановую операцию. См. также сжатие расписания и быстрый проход. Сжатие расписания (Schedule Compression) [Метод] Сжатие длительности расписания проекта без изменения его содержания. См. также сжатие и быстрый проход. Система (System) Совокупность интегрированных и регулярно взаимодействующих или взаимозависимых элементов, созданный для выполнения определенных целей, причем отношения между элементами четки и устойчивы, а его общая производительность или функциональность лучше, чем у простой суммы элементов. Системы могут быть основаны на физическом процессе или на процессе управления, а чаще всего и на том, и на другом. Системы управления проектами состоят из процессов, методов, методологий и инструментов управления проектами, применяемых командой управления проектом.

Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK ) Третье издание 2004 Project Management Institute, Four Campus Boulevard, Newtown Square, PA 19073-3299 USA / США ® Система авторизации работ (Work Authorization System) [Инструмент] Подсистема общей системы управления проектами. Ряд формальных процедур, в которых описывается, как будут авторизованы работы проекта для гарантии того, что работы будут выполнены указанной организацией в нужное время в правильной последовательности. В эту систему входят этапы, документы, система отслеживания и определенные уровни одобрения, необходимые для авторизации работ. Система управления изменениями (Change Control System) [Инструмент] Набор формальных процедур, определяющих способы контроля, внесения изменений и одобрения результатов поставки и документации проекта. В большинстве областей приложения система управления изменениями входит в систему управления конфигурацией. Система управления конфигурацией (Configuration Management System) [Инструмент] Подсистема общей системы управления проектами. Набор формальных процедур, используемый для применения технического и административного управления и сопровождения, чтобы: идентифицировать и документировать физические и функциональные характеристики продукта, результата, услуги или элемента;

управлять любыми изменениями таких характеристик;

регистрировать и доводить до сведения заинтересованных лиц каждое изменение и ход его проведения;

выполнять аудит продуктов, результатов или элементов для верификации их соответствия требованиям. Она включает в себя документацию, системы отслеживания и определенные уровни, на которых происходит авторизация изменений. В большинстве областей приложения система управления конфигурацией включает систему управления изменениями. Система управления проектом (Project Management System) [Инструмент]. Совокупность процессов, инструментов, методов, методологий, ресурсов и процедур по управлению проектом. Система документируется в плане управления проектами, и ее содержание может различаться в зависимости от области приложения, организационного влияния, сложности проекта и доступности имеющихся систем. Система управления проектами, которая может быть как формальной, так и неформальной, помогает менеджеру проекта эффективно доводить проект до завершения. Система управления проектами - это ряд процессов и связанных с ними функций мониторинга и контроля, объединенных в функциональное единство. Слияние путей (Path Convergence) Объединение параллельных путей в сети расписаний в одном узле на сетевой диаграмме расписания проекта. Слияние путей характеризуется плановой операцией, у которой несколько предшествующих операций. Словарь иерархической структуры работ (Work Breakdown Structure Dictionary) [Выход/вход] Документ, описывающий каждый элемент в иерархической структуре работ (ИСР). Для каждого элемента ИСР в словаре имеется краткое описание содержания, указан(ы) результат(ы) поставки, список имеющих к нему отношение операций и список контрольных событий. Также могут указываться: ответственная организация, даты начала и завершения работ, требуемые ресурсы, оценка стоимости, порядковый номер, информация о контракте, требования к качеству и технические справочные материалы, способствующие выполнению работ. Снижение рисков (Risk Mitigation) [Метод] Связанный с угрозами метод планирования реагирования на риски*, который стремится понизить вероятность и/или воздействие рисков до приемлемого уровня. Событие (Event) Нечто происходящее, происшествие, случай. Совет управления изменениями (Change Control Board, CCB) Формальная группа участников проекта, ответственная за изучение, оценку, одобрение, отсрочку или отклонение внесения изменений в проект, причем все решения и рекомендации совета записываются. Содержание (Scope) Совокупность продуктов, услуг и результатов, являющихся предметом проекта. См. также содержание проекта и содержание продукта. Содержание продукта (Product Scope) Свойства и функции, которые характеризуют продукт, услугу или результат.

Глоссарий Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK ) Третье издание 2004 Project Management Institute, Four Campus Boulevard, Newtown Square, PA 19073-3299 USA ® Глоссарий Содержание проекта (Project Scope) Работы, которые необходимо выполнить, чтобы получить продукт, услуги или результат с указанными характеристиками и функциями. Содержание работ контракта (Contract Statement of Work, SOW) [Выход/вход] Описание продуктов, услуг или результатов, поставляемых по контракту. Содержание работы (Statement of Work, SOW) Описание поставляемых продуктов, услуг или результатов. Создание ИСР (Иерархической структуры работ) (Create WBS, Work Breakdown Structure) [Процесс] Процесс разделения основных результатов поставки проекта и работ по проекту на меньшие элементы, которыми легче управлять. Со-расположение (Co-location) [Метод] Способ размещения, при котором члены команды проекта находятся физически близко друг от друга в целях улучшения коммуникаций, рабочих отношений и производительности. Сорт (Grade) Категория или ранг, используемый для отличия продуктов, имеющих одинаковые функциональные свойства (например "молоток"), но отличающихся по своим требованиям к качеству (например, различные молотки могут различаться по прочности). Составной (Integral) Требующийся для законченности;

Необходимый;

Составляющий часть;

Образующий единицу с другим элементом. Спецификация (Specification) Документ, полностью и точно определяющий требования, устройство, поведение или другие особенности системы, элемента, продукта, результата или услуги, а также, довольно часто, процедуры, способные определить, были ли выполнены эти условия. Примеры: спецификация требований, спецификация структуры, спецификация продукта и спецификация испытаний. Список операций (Activity List) [Выход/вход] Документированное табличное представление плановых операций, отображающее описание операции, идентификатор операции и достаточно подробное описание работ, так чтобы члены команды проекта могли понять, какие работы должны быть выполнены. Спонсор (Sponsor) Лицо или группа лиц, предоставляющая финансовые ресурсы для проекта в любом виде. Спонсор проекта (Project Sponsor) См. спонсор. Справочник команды проекта (Project Team Directory) Документированный список членов команды проекта, их ролей в проекте и информации о коммуникациях. Средства (Funds) Непосредственно доступные денежные средства или иные финансовые ресурсы. Средства на непредвиденные обстоятельства (Contingency Allowance) См. резерв. Стандарт (Standard) Документ, установленный с согласия и одобренный уполномоченной организацией, который определяет правила руководства или характеристики операций или их результатов для общего пользования с целью достижения оптимальной степени упорядочения в определенной области. Старт-старт (Start-to-Start, SS) Логическая взаимосвязь, при которой начало работ по последующей плановой операции зависит от начала работ по предшествующей плановой операции. См. также логическая взаимосвязь. Старт-финиш (Start-to-Finish, SF) Логическая взаимосвязь, при которой завершение последующей плановой операции зависит от начала предшествующей плановой операции. См. также логическая взаимосвязь. Стоимостная оценка (Cost Estimating) [Процесс] Процесс разработки приблизительной оценки стоимости ресурсов, требующихся для завершения операций проекта*. Стоимость (Cost) Денежное выражение, или цена, операций проекта* или элементов, включающее цену (в денежном выражении) ресурсов, необходимых для выполнения и завершения операции или элемента или для изготовления элемента. Конкретная стоимость может быть составлена из стоимости элементов, включая прямые трудозатраты, другие прямые затраты, косвенные трудозатраты, другие непрямые затраты и цену закупки. (Однако в методологии управления освоенным объемом в некоторых случаях термин "стоимость" может означать только рабочие часы без преобразования в денежное выражение.) См. также фактическая стоимость и оценка.

Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK ) Третье издание 2004 Project Management Institute, Four Campus Boulevard, Newtown Square, PA 19073-3299 USA / США ® Стоимость качества (Cost of Quality, COQ) [Метод] Определение затрат, связанных с обеспечением качества. Затраты на профилактику и затраты на оценку (затраты на соответствие) включают стоимость планирования качества, контроля качества и обеспечения качества для соответствия требованиям (т. е. обучение, системы контроля качества и т. д.). Издержки вследствие отказа (затраты на несоответствие) включают стоимость доработки несоответствующих продуктов, элементов или процессов, стоимость гарантийных работ и безвозвратных потерь, а также снижение репутации. Столбиковая горизонтальная диаграмма (Bar Chart) [Инструмент] Графическое представление расписания проекта. В типичной столбиковой горизонтальной диаграмме плановые операции или элементы иерархической структуры работ перечислены с левой стороны диаграммы, даты отображаются сверху, а длительность операций показана горизонтальными полосками от даты начала до даты завершения. Другое название - диаграмма Ганта. Стрелка, дуга (Arrow) Графическое представление плановой операции с помощью метода "операции на дугах" (метода стрелочных диаграмм) или логических взаимосвязей между плановыми операциями с помощью метода "операции в узлах" (метода предшествования). Суммарная операция (Summary Activity) Группа связанных плановых операций, объединенная на определенном уровне и отображаемая в виде одной операции на этом уровне. См. также подпроект и подсеть. Текущая дата (Time-Now Date) См. отчетная дата. Текущая дата завершения (Current Finish Date) Текущая оценка момента времени, в который будет завершена плановая операция, где оценка отражает подтвержденный ход выполнения работ. См. также расчетная дата завершения и базовый финиш. Текущая дата начала (Current Start Date) Текущая оценка момента времени, в который будет начата плановая операция, где оценка отражает подтвержденный ход выполнения работ. См. также расчетная дата начала и базовый старт. Техническое измерение исполнения (Technical Performance Measurement) [Метод] Метод измерения исполнения, сопоставляющий выполненные технические задачи в ходе выполнения проекта с их расписанием согласно плану управления проектом. В ней могут использоваться ключевые технические параметры продукта проекта в качестве показателя качества. Полученные значения показателей относятся к информации об исполнении проекта. Товары (Goods) Предметы потребления, изделия. Тотальное управление качеством (Total Quality Management, TQM) [Метод] Подход к внедрению программы повышения качества в организации. Требование (Requirement) Определенные условия или характеристики, которым должны соответствовать или которые должны иметь система, продукт, услуга, результат или элемент в соответствии с контрактом, стандартами, характеристиками или другими формальными предписывающими документами. Требования включают выраженные в количественной форме и документированные запросы, пожелания и ожидания спонсора, заказчика и других участников проекта. Требуемая дата (Imposed Date) Указанная фиксированная дата для плановой операции или контрольного события расписания, обычно представленная в формулах “начать не ранее чем х” и “закончить не позже чем х”. Триггеры (Triggers) Указания на то, что события риска произошли или вот-вот произойдут. Триггеры могут быть обнаружены на этапе идентификации рисков и должны отслеживаться в ходе процесса мониторинга и управления рисками. Другое название - "симптомы риска" или "признаки риска". Тройное ограничение (Triple Constraint) Схема оценки конкурирующих требований. Тройное ограничение часто изображается в виде треугольника, одна из сторон или один из углов которого представляют собой один из параметров, которым управляет команда проекта.

Глоссарий Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK ) Третье издание 2004 Project Management Institute, Four Campus Boulevard, Newtown Square, PA 19073-3299 USA ® Глоссарий Трудоемкость (Effort) Количество рабочих единиц, необходимое для выполнения плановой операции или элемента иерархической структуры работ. Обычно выражается в человеко-часах, человеко-днях или человеко-неделях. Ср. длительность. Угроза (Threat) Условие или ситуация, неблагоприятные для проекта, неблагоприятное стечение обстоятельств, негативный ход событий, риск, который будет иметь негативное воздействие на цели проекта или возможность негативных изменений. Ср. благоприятная возможность. Удержание (Retainage) Часть контрактных платежей, которая удерживается до полного выполнения контракта для обеспечения полного исполнения его условий. Узел (Node) Один из определяющих пунктов сетевой диаграммы расписания;

точка, соединенная зависимостями с несколькими или всеми другими. См. также метод "операции на дугах" (метод стрелочных диаграмм) и метод "операции в узлах" (метод предшествования). Уклонение от риска (Risk Avoidance) [Метод] Метод планирования реагирования на риски*, который вносит изменения в план управления проектом, направленные либо на устранение риска, либо на защиту целей проекта от его воздействия. Обычно уклонение от риска подразумевает смягчение требований по времени, стоимости, содержанию или качеству проекта. Укрупненное расписание (Master Schedule) [Инструмент] Укрупненное расписание проекта, включающее лишь основные результаты поставки и элементы иерархической структуры работ и ключевые контрольные события расписания. См. также расписание контрольных событий. Управление изменениями (Change Control) Идентификация, фиксация, одобрение или отклонение и управление внесением изменений в базовые планы проекта*. Управление интеграцией проекта (Project Integration Management) [Область знаний] См. Приложение G. Управление качеством проекта (Project Quality Management) [Область знаний] См. риложение G. Управление командой проекта (Manage Project Team) [Процесс] Процесс отслеживания деятельности членов команды, обеспечения обратной связи, решения проблем и координации изменений с целью улучшения исполнения проекта. Управление коммуникациями проекта (Project Communications Management) [Область знаний] См. Приложение G. Управление освоенным объемом (Earned Value Management, EVM) Методология управления интеграцией содержания, расписания и ресурсов, а также объективным измерением исполнения проекта и прогресса. Исполнение проекта измеряется путем определения плановой стоимости выполненных работ (т. е. освоенного объема) и его последующего сравнения с фактической стоимостью выполненных работ (т. e. фактической стоимостью). Прогресс измеряется путем сравнения освоенного объема с плановым объемом. Управление портфелем (Portfolio Management) [Метод] Централизованное управление одним или несколькими портфелями, включая идентификацию, определение приоритетов, авторизацию и управление проектами, программами и другими имеющими отношение работами для достижения определенных стратегических целей. Управление поставками проекта (Project Procurement Management) [Область знаний] См. Приложение G. Управление программой (Program Management) Централизованное координированное управление программой, имеющее своей задачей достижение преимуществ и стратегических целей программы. Управление проектами (Project Management, PM) Приложение знаний, навыков, инструментов и методов к операциям проекта* для удовлетворения требований, предъявляемых к проекту. Управление расписанием (Schedule Control) [Процесс] Процесс управления изменениями в расписании проекта.

Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK ) Третье издание 2004 Project Management Institute, Four Campus Boulevard, Newtown Square, PA 19073-3299 USA / США ® Управление рисками проекта (Project Risk Management) [Область знаний] См. Приложение G. Управление содержанием (Scope Control) [Процесс] Процесс управления изменениями в содержании проекта. Управление содержанием проекта (Project Scope Management) [Область знаний] См. Приложение G. Управление сроками проекта (Project Time Management) [Область знаний] См. риложение G. Управление стоимостью (Cost Control) [Процесс] Процесс влияния на факторы, создающие отклонения, и управление изменениями бюджета проекта. Управление стоимостью проекта (Project Cost Management) [Область знаний] См. риложение G. Управление участниками проекта (Manage Stakeholders) [Процесс] Процесс управления коммуникациями с целью удовлетворения требований и решения проблем участников проекта. Управление человеческими ресурсами проекта (Project Human Resource Management) [Область знаний] См. Приложение G. Услуга (Service) Полезная выполненная работа, результатом которой не является какой-либо осязаемый продукт или результат, как, например, выполнение бизнесфункций по поддержке продукции или дистрибуции. Ср. продукт и результат (result). См. также результат поставки. Устав (Charter) См. устав проекта. Устав проекта (Project Charter) [Выход/вход] Документ, выпущенный инициатором или спонсором проекта, который формально узаконивает существование проекта и предоставляет менеджеру проекта полномочия использовать организационные ресурсы в операциях проекта. Установленные границы (Specification Limits) Область с каждой стороны осевой линии или среднего значения с данными, построенными на контрольной диаграмме, соответствующая требованиям заказчика к продукту или услуге. Эта область может быть больше или меньше области контрольных границ. См. также контрольные границы. Участник проекта (Stakeholder, Project Stakeholder) Лица и организации, например заказчики, спонсоры, исполняющая организация, которые активно участвуют в проекте или чьи интересы могут быть затронуты при исполнении или завершении проекта. Участники также могут влиять на проект и его результаты поставки. Фаза (Phase) См. фаза проекта. Фаза проекта (Project Phase) Ряд логически связанных операций проекта*, обычно завершающихся достижением одного из основных результатов поставки. Фазы проекта (другое название - фазы) обычно выполняются последовательно, но в определенных ситуациях могут перекрываться. Фазы можно разделить над подфазы и далее на элементы;

в случае, если проект или части проекта поделены на фазы, такая иерархия представлена в иерархической структуре работ. Фаза проекта является элементом жизненного цикла проекта. Фаза проекта не является группой процессов управления проектами*. Фактическая длительность (Actual Duration) Период времени в календарных единицах между фактическим стартом плановой операции и отчетной датой расписания исполнения проекта, если плановая операция находится в стадии выполнения, или фактическим финишем, если плановая операция завершена. Фактическая стоимость (ФС) (Actual Cost, AC) Фактические затраты на выполнение работ за определенный период в рамках плановой операции или элемента иерархической структуры работ. Фактическая стоимость может включать, например, только прямые затраты или сумму прямых и непрямых затрат. Другое название - фактическая стоимость выполненных работ (ФСВР). См. также управление освоенным объемом и метод освоенного объема. Фактическая стоимость выполненных работ (ФСВР) (Actual Cost of Work Performed, ACWP) См. фактическая стоимость. Фактический старт (Actual Start Date, AS) Дата фактического начала работ на плановой операции.

Глоссарий Руководство к Своду знаний по управлению проектами (Руководство PMBOK ) Третье издание 2004 Project Management Institute, Four Campus Boulevard, Newtown Square, PA 19073-3299 USA ® Глоссарий Фактический финиш (Actual Finish Date, AF) Дата фактического завершения работ на плановой операции. (Примечание: в некоторых областях приложения плановая операция считается "завершенной", когда работы "практически завершены".) Факторы внешней среды предприятия (Enterprise Environmental Factors) [Выход/вход] Любой или все внешние факторы воздействия и внутренние организационные факторы, влияющие на успех проекта. Эти факторы существуют для каждого из предприятий, участвующих в проекте, и включают корпоративную культуру и структуру организации, инфраструктуру, существующие ресурсы, коммерческие базы данных, условия рынка и программное обеспечение для управления проектами. Фиктивная операция (Dummy Activity) Плановые операции нулевой длительности, служащие для отображения логических взаимосвязей в методе "операции на дугах" (методе стрелочных диаграмм). Фиктивные операции используются в том случае, когда логические взаимосвязи не могут быть описаны полностью или правильно с помощью дуг плановых операций. Фиктивные операции обычно графически отображаются в виде пунктирных линий со стрелкой. Финиш-старт (Finish-to-Start, FS). Логическая взаимосвязь, при которой начало работ последующей операции зависит от завершения работ по предшествующей операции. См. также логическая взаимосвязь. Финиш-финиш (ФФ) (Finish-to-Finish, FF) Логическая взаимосвязь, при которой завершение работ последующей операции невозможно до завершения предшествующей операции. См. также логическая взаимосвязь. Функциональная организация (Functional Organization) Иерархически выстроенная организация, в которой у каждого сотрудника есть один прямой начальник, персонал разделен на группы по областям специализации и управляется человеком, имеющим компетенцию в данной области. Функциональный руководитель (Functional Manager) Лицо, обладающее руководящими полномочиями в подразделении функциональной организации. Менеджер любой группы, которая фактически занята в производстве продукта или услуги. Иногда также называется "линейным менеджером". Цель (Objective) То, на что направлены работы, стратегическая позиция, которую следует занять, задача, которую следует решить, результат, которого следует достичь, продукт, который следует произвести или услуга, которую следует оказать. Члены команды (Team Members) См. члены команды проекта. Члены команды проекта (Project Team Members) Лица, которые отчитываются в прямой или косвенной форме перед менеджером проекта и несут ответственность за выполнение работ проекта в качестве своих обязанностей. Шаблон (Template) Частично заполненный документ в указанном формате, предлагающий определенную структуру сбора, организации и представления информации и данных. Шаблоны часто основываются на документах, созданных во время предыдущих проектов. Шаблоны помогают снизить трудоемкость выполнения работ и повышают согласованность результатов. Экспертные оценки (Expert Judgment) [Метод] Суждения, предоставляемые на основании компетенции в области приложения, области знаний, дисциплине, индустрии и т. д., соответствующих выполняемой операции. Экспертизу могут осуществлять как группы, так и отдельные лица, обладающие специализированным образованием, знанием, навыками, опытом или обучением. Может быть несколько источников, в том числе: другие подразделения исполняющей организации;

консультанты;

участники проекта, включая заказчиков, профессиональные и технические ассоциации и отраслевые группы. Элемент (Component) Составная часть, компонент, часть целого. Элемент иерархической структуры работ (Work Breakdown Structure Component) Компонент в иерархической структуре работ, который может находиться на любом уровне. Элементарная работа (Work Item) Данный термин более не является общеупотребительным См. операция и плановая операция.

Pages:     | 1 |   ...   | 5 | 6 || 8 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.