WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 || 3 | 4 |   ...   | 10 |

«ЭТШЛОШЕСШ СЛОВАРЬ РУССКОГО ЯЗЫКА. ...»

-- [ Страница 2 ] --

·3 крылатыя врезы(к летаю,, и др.)· лат. aecipiter ястреб, реппа перо, крыло (из *petsna). дркимр. etn птща (*petno). дрир. ёп птица. гал. eterin, Мн. atar volucres и др. кел. (Pedersen, KIGr. 1,90 и сл.). дрвнм. fethdhah alae (ннекг. fittig крыло), fedarah, fdara nepo и др. герм. сскр. ptram крыло, nepo (icbptati и — летит), pataras, patarus летящий. арм. thir полет (Так Bugge, KZ. 32, 40. Pedersen, KZ. 39, 343;

348, допускает это. Другая литературау Вальде и Boisacq 11. ce.) CM. 1. п е р е т ь, 2. п е р е т ь, прать, парить, папортник, прапор. п е р с и, Р.персейМн.,книжн., грудь. [Ед. персь неупотребительно ;

в севск. весьма обыкн. п е р с т ь грудь y лошади];

наперсный нагрудный (крест y священников);

наперсник нагрудиик;

близкий друг, доверенный;

наперсница. ир. перса и персы, Р. перс грудь (Гринч. 3, 146), персыстый (напр. кинь). др. пьрсь, обыкн. Мн. пьрси, пьрьси, перси (Срезн. М. 2,1770);

паперсь (Сл.. И.) нагрудникь. сс. прсь, обыкн. прсн ерудь;

прсист широкогрудый (Срезн. М. 2, 1770);

ыдпрек 6·. сл. prsi, prsa Мн. С. прси, P. прси Мн. (также ср. прса Мн.);

прсат препкогрудый;

прсина тгрудтк, нагрудный ремень (у верховой лошади);

напрсиче грудной ребенок. ч. prs.. pier ж. — Сравнивают (см. Уленбек, AiW. 159. Meillet, Et. 262. Brugmann, Grdr. II, 1, 170) сскр. prus ребро, серп. зенд. рэгээиребро, сторона. осет. fars сторона, черта. Относ. лит. pirszys Мн. перси, грудь Meillet (1. с. со ссылкой на J. Schmidt'a Vocalismus, 501) выражает сомнение. Буга (письм.) говорит, что существование этого слова в лит. не подлежит сомнению;

употребляется обыкн. в сочетании rklio pirszys, т.-е. совершенно так же, как в севск. перст (см. выше) ;

в Мариам 4 поле говорят также rklio pilszys. Явнис переводил pirszys anterior pars pectoris equini;

слово это есть в сл. Юшк. 1, 259и. Интонация лит вполне соответствузт серб. прси. Wiedemann (BB. 28,17 и д.) относит сюда дрвнм. ferah жизнь, душа (первоцачальношйдо). гот. fairhvus мир. дрсев. fior. анс. feorh (CM. A. Тогр, 234). гр. кольцо, которым прикрптляется острие копья кь древку (Boisacq, D. 805). лат. compesco, -re в узде держать (из *comparc-se. WEW 2. 183). слав. п р с т ь. рус. п е р з т. лит. pirsztas тж. Сомнительно. См. п е р с т. рево и плод персиковый.

— мало употребляется;

сохранилоеь напр.в поговорке: «один, как пёрст»];

перстень, Р. перстня кольцо на палец (в севск. под этим разумеют кольцо с камн е м, a без этого украшения называется кольцо);

перстенек;

перчаика (в севск. берчатка;

почему? не под влиянием ли беру, брать) из *перстатка: *перщатка;

наперсток (для шитья);

наперстная (трава), наперстяник digitalis;

безперстый безпалый;

розоперстый с розовыми перстами (книжн. y Гнедича). мр. перстень, перстинь;

наперс т о к ;

наперстнык digitalis. 6р. персцень перстень;

напарсток. др. п ь р с т, пьрьст, п е р с т ;

перстат пальчатый;

пьрстатица, перстатица перчатка. сс. п р с т ;

п^ьстень. сл. prst, prsten, prstan. 6. п р с т ;

п р с т е н ;

н а п р с н и к, напрстек тперсток. с. прст м.;

прстен перстень. ч. prst;

prsten.. perc горсть;

piercien перстень;

naparstek. вл. porst;

naportsnik. плб. prstn. — лит. pirsztas палец (Эндзел н н, Сл.-блт. Эт, 196). прус. (pri-) prstans. сскр. sprsts part, к sprati касается;

caus. sparayati (Вондрак, SIGr. 1, 442.). Meillet (Et. 302) сближение с сскр. статает оч. сомнительным как относительно значения, так по интрнации слав. слова. Wiedemann (ВВ. 27, 229) относит (согласно с Гриммом, Dtsch. Wb., 443 под brst) к группе ер с и (см. э. с ). Значение: выдающаяся частьтела. (Ср. BrugmannJF. 11, 285). образования:перс-т суф. -wo-;

перчатка из *перщатка;

ср. «рукавйцы перстатыя» (Брандт, Доп. Зам. 127). Соболевский, Л. 44.

п е р с и к, Р. персика деpersica vulgaris;

— Новое книжн. заимств. из лат. persicum (срлат. persica), т.-е. персидский (плод). [Из лат. же: ит. pesca. исп. persigo, prisco.. pche, анг. реаэЬ. нем. pfirsich. Schel. F. 343. KEW.

283].

п е р с о н а, P. персоны лицо;

обыкн. знатное лицо, важная особа;

изредка: переональный. мр. персона. naluy. п. persona, pero — Новое заимств. из лат. persna, вероятно, чрез иол.;

впрочем, могло распространиться и через духовныя школы. (Встречается с XVII в., «персуна». При Петре В. очснь обыкновенно. Смирнов, СбА. 88;

224). п е р с т, Р. Бvрста, иногда пёрст палец рут (едва ли ноги. Ср. ДСл. 3, 103);

[форму пёрст считают народной;

но слово это книжное, в нариадном языке 47 — персть, P. персти 9*с., кяижн., (впрочем, не забыто и в нар.), humus, pulvis, звмля, прах. иир. персть тж. др. пьрсть, пьрьсть, персть. сс. прсть. сл. prst. б. прсть земля. [с. прст земля, чернозем. Мичатек, Сл. 480. (?)]. ч. prst' земля, прах;

чернозем, п. стар. pirs пыль (Brckner, АЯ. 7,542), вм. *pierc. — Кгруппе порох (црах). Ср.: сскр. pursam земля, прах, навоз;

pfsan, ж. prsat обрызганный, пятнистый, пестрый;

prsan м. пятнистая антилопа;

prsat пестрая корова;

prsat, prsatm капля. дрсев. fors водопад. лтш. prsla снежпые кристалы, ледяныя иглы в воздухе. Инде. *pers- брызгать, осыпать (MEW. 243. Уленбек, AiW. 170;

174. A. Torp, 244. Meillet, Et. 285. Вондрак, SIGr. 1, 362). CM. n o р о х, перхоть, парша. сказаиваго, едва ли это п е р т ь входит в состав a - ер т ь, ибо паперть не диал., a общрус. слово и совершенно не согласуется с значениями перть и pirtis: ни из значения баня, ни из значения изба невозможно вывести значение притвор при храме. См. па перть.

п е р у н, Р. перуна, книжн. обыкн. Мн. перуны, громовая стрела, молния. [В народн. неизвестно;

y Даля (Сл. 3*. 257) приведены диал. твр., рж. в значении болезнь, нелеекая: «схваци цибя пируном! » Ныне и в книжн. мало употрб.;

старые поэты, напр. Ломоносов, Державин, Дмитриев, Батюшков нередко им пользовались;

напр. j Лом. «гремящие перуны блещут»;

y Дмитр. «перуны сеет по земле»;

и т. п.] мр. (книжн.?) перун гром (Гринч. 3, 147). бр. пярун, перун гром, молния, вихрь (см. ДСл. 1. с ). др. перун бог-громовп е р т ь, P. перти, диал. арх., ник y русскихь славянь (засвидет. жилая корельская изба (ДСл. 3-, в догов. Олега и Игоря с гре257). ками, в Пов. вр. л. и др.: «КЛАдр. нвгр.? перьть баня (Срезн. шасА юроужьем своим и ном богом своим». Догов. Ол. М. 2, 1772). по Радз. сп. См. Срезн. М. 2, 920. — Ср. пит. pirtis баня, зап.-лит. Здесь и другие примеры);

перувь овин для сушки льна. фин. pirtti перупов. сл. perun (MEW. 244). курная изба, помещение для при- ч. perun,. piorun гром, грослуги, баня. В каком отношении мовая стрела. плб. pern-dan neэти слова, решить трудно;

так рунов день, четверг (перевод как др. пьрть (перьть, прть) нем. donnerstag). б. перун перун не встречается в других слав. (из рус? Дюв. БСл. 1620);

пеи в рус. является диал. сев. рунйка, перунйга род цветка. (нвгр., арх.), то" можно думать с. перуника растение iris (germa заимствовании из лит. или фин.;

писа) касатик. неясно также и отношение лит. к фин. Буга (письм) считает — Безспорно вс обяенено. лит. заимствованным из фин. Обыкновенно (Добровский, Instit. М.-б., сюда же принадлежит и 289 и другие;

из новых, напр., В0СТ.-ЛИТ. pirki изба. В виду Wiedemann, BB. 28, 6 и др. м.

48 Schrader, I F. 26, 305. Иванов, Известия, 8, 4, 144 и д. Meillet, Et. 452 и ел.) возводят к корню *рег-: пьрати, пер* (см. прать). лит. perti, peri купать, собств. пороть веником (банным). арм. hari я ударил, и сравнивают с лит. Perkunas Перун, гром. прус. percunis. лшт. perkns гром. дрсев. Fiorgyn имя бога и богини и с другим распространением корня сскр. Parjnyas имя одного бога. С этим, однако, не все соглашаются. Т а к, лит. Perkunas сопоставляют (Pedersen, KIGr. 1, 91) с кел. (гал.) Негсупиа silva. гот. fairguni гора. дрсев. Fiorgyn (Zupitza, 99, 130). Если т а к, то значение Perkunas должно быть не бьющий, ударяющий и т. п., но ' в леср или же на горе пребывающий. [Между прочим интересно отметить, что с гот. fairguni Погодин (РФВ. 32, 123 и сл.) сопоставил сслав. прегыня [прегыни? Засвидетельствовано в Супр. (26, 19, 20) ««сть же ь прегын^ место то н кь НЕпре^однш^ горд^»], которое, по его мнению, вполне соответствует Е звуковом и семазиологическом отношении fairguni. К этому присоединился Wiedemann (BB. 28, 9). Напротив, Лескин (IF. 21, 197) усомнился в этом. Его предположения развил Krynski (IF. 29, 227 и сл.): прегиня (не прегини) из *пре-гиб-вя (ср. рус. тоня из *топ-ня);

слово это сохранилось в названии некоторых деревень;

напр. в малойПолыпе есть Przeginia. След., сс. прегтыня значит гребень горы. Это подтверждается и рус. словами: перегиб, перегибень]. (Относ. сскр. Parjnyas cp. Уленб. AiW., 158). Сравнивают также (Среан. М. 1. с.) гр. молния, собств. кто бьет, разрушает;

Этонетак. (Cp. Boisacq, D. 440). Наконец, некоторые (напр. Much) выводят лит. Perkunas, слав. Перун из герм. Едва ли? Также не возможно считать слав, Перун иллир. заимств. (Cp. Pedersen, BB. 20, 228 и д.,) и сюда же отнести алб. penndi, perndf бог, небо. Наконец, если предположить, что слав. Перун заимств. из балт., напр. из лит. Perkunas, трудно обяснить исчезновение -к-, [Относительно культаПеруна см. Иванов 1. с. Рожнецкий АЯ. 23, 462 и д.]. п е р х а т ь, перхаю, перхаешь, диал. орл., кур., вор., смл. и др., кашлять, покашливать, закашлиг ваться·;

однкр. перхнуть кашлянуть;

севск. перхйкать кашлять, покашливать (особ. стариках);

поперхнуться подавитьея крошкой и закашляться;

перхота позыв к кашлю;

перхотина мокрота;

диал. перша, перхоть тж,;

перxfwb кто перхает (обыкн. стар и к а х ) ;

першйть (обыкн. безличн. першйт) чувствоват щекотанье в гортани, позив к кашлю. мр. пьирхаты фыркать. бр. перхаць тшлять;

перханне покашливанье;

перх позыв к кашлю, еухойкашель;

перхун. сс. пры^дннк фырканье, сопенье. сл. prhati кашлять;

prsti чихать. б. п р хам фыркаю. п. pierszen чихотная трава, тысячелистник. — К группе: п е р х о т ь, п о р о х, п о р о ш и т ь и проч. Относительно значения ср. шв. frasa сопеть, чихать, шипитЬу шушукать, дршв. frosa шипеть и др. (CM. Persson, Beitr. 875 1 и др. м.). Микпошич (EW. IQ purkszczi фыркать, прыстть н%подобге кошки. лтш. prslas ледяныя иглы в воздухе (изморось);

prslas пушинки, хлспья снега, пепла: с нач. s spurslt фыркать. дрсев. fors водопадь;

froes ш,ипенье. дршв. и ншв. frsa шипеть, сопеть и др. герм. (см. под перхать). М.-б. гр. черноватый, первонач. значение пятнистый;

сущ. род орла;

крапчатый, темпый, черный, ястреб;

орел-ягнятник;

(Мн.) капли росы;

,, - окупь и, м.-бм родь рыбы (из Прасийск. озера);

.. лапчук. Ср. '. (Гез.) и 4'. (Гез.) (Boisacq, D. 773 и сл.). перхоть, Р.перхоти чешуйки дрир. егс (=<:). гал. erch отпавшей кожи, особ. на голове, темный (Pedersen, KlGr. l, 126). плоть;

диал. (где?) перша тж.;

Инде. *per-s-, *preu-s-v *pru-s- и перх тж.;

перхнуть страдать с начальным s- *sper-s- пылить, перхотью. Сюда же порхать, пьир- порошить, пятнать. (Ср. Persson, хать, порох (см. э. с ). Beitr. 8752-. Уленб. AiW. 175. Вондр. SIGr. 1, 356. Pedersen, сл. prhati порхать. с. прхут IF. 5, 54. KZ. 38, 319. WEW^. перхоть;

пршити, пршйм поро- 728 под spargo). См. п а р ш а » гиить. ч. prs дождь;

prseti моро- п е р х а т ь, п о р о х, п е р с т ь, сить, сыпаться (о дожде);

prchati п р ы с к а т ь. убегать, удирать. п. pierzchac, pierzchn^c убегать, убежать;

песок (вм. песок), Р. пеека, брызгать, брызпуть (о жидкостях);

pierzchnice ветряная оспа;

обыкн. песку агепа;

Мн. пескй песчаныя пространства;

песочный;

pierzchliwy пуглшый. песочница сосуд для тску;

песчасскр. prusnoti брызгаеть;

ный;

песчаник род камня;

песt— pisan обрызганный, окропленный, чйека крупинка песку;

пескозоб пятнистый;

prsantis капля. (Со- род рыбт, cyprinus gobio;

пескомнительно pursam земля, грязь, на- рой род рыбы, ammodytes;

с^воз? Ср. Уленб. AiW. 170. Pers- песь, Р. супееи почва с прv.месью son, Beitr. 908). лит. ap-si-purszloti песку (ср. суглинок). засусливаться, слюняеиться;

purslas, pursla пенистая слюна, вылемр. писок, Р. писку. др. петающая из рта при одушевлен- с к, песок;

п е с ч а к. сс. п е с к. ном быстромь говоре (s вм. sz сл. psek. б. п е с к. с. шцесак. под влиянием многочисленных ч. pisek.. piasek. вл. нл, pjesk. образований на -slas, -sla);

purkszti, плб. psak.. Преображенский. Словарь. и сл. под perch-) отделяет рус. п е р х а т ь, вероятно, в виду значения, от упомянутой группы;

но это едва ли правильно;

первоначальное зиачение перхать могло быть сь тшлем выделять мекроту, пенистыя брызги из рта и т. п.;

так сказать, порошить жидкостью, подобно тому как в чеш. mreti моросить. пол. pierzchac, pierzchna.c брызгать, брызнуть (о жидкостях) ;

ср. также pierszen чихотная пграеа. Вообще Б этой обширной елавянской и ИЕиде. группе, подробно разобранной y Persson'a (Beitr. разл. мм.), очень много интересных значений. См. п е р х о т ь, п о р о х, персть, парша.

— 50 — Сравнивают сскр. pmsus (pmus) пыль, песок, распавшаяся земля. зенд. p^snu (Уленб. AiW. 161. MEW. 245). Вокализм в степени растяжения, при исчезновении носовогод.-е.из*пе(н)с-к(Ниги, АЫ. 177);

-с- инде. (Вондр SIGr. 1, 353). К первоначальной теме на и (ь) присоединен суф. -к(Meillet, E t. 244). Fick (1*. 80) оравнивает также гр. глина, глей, грязь (Гез.) из *6-. Boissacq (D. 749) против этого сближения. А.Тогр(240) допускает сравнение с дрсев. fonn спедтьая куча, спежная заметь. Это сомнительно. Также относ. лит. peskos Мн. (Курш. piskos) песок неясно, исконно родств. или заимствовано из слав. Второе, кажется, вероятнее. п е с т е р, Р. пестера, диал. сев., воет., плетеная или лубочная корзина для сепа, для корма скоту;

пестерь, Р. пестеря тж.;

орл., кур. (оч. употреб. в севс.) пехтерь, Р. пехтеря веревочшя сетка вv роде широказо мешка для сена;

бран. и ирон. (дов. употр.) неповоротливый;

твр. и др. пещер, н е щ о р, вещур и пещерь, Р. пещеря тж. — Неясно. Трудво сказать, какую форму следуеи считать первоначальной. Если это не заимствованное, то интересно чередование пес-, пех- (ср. подобные диал. Больза и польга;

формы пещ-, повидимому, из пест- (ср. известить, извещать и..)'3 суф., кажется, - т е р, -терь. Где говорят «пехтерь», т а м, в нар. этимологии, связывают с пих а т ь, диал..орл., кур. и др. п х а т ь (пьхати), и понимают в смысле предмет, в который напихивают (сено, оторю, солому и т. п.). п е с т р, пестра, пестрб;

пестрый разноцветный, пятнистый, рябой, крапчатый;

пестрйть делать пестрым;

испещрять;

пестреть быть, являться пестрым;

севск. пестрядь пестрая материя;

пестрота;

диал. пестр^ха tetrao, meтерев;

тетерка, tetrix и друг. пестрые предметы;

пестр^шка род рыбы (форель);

пестрйна храпина, пятно;

пестрина пестрота;

пестрйк род гриба;

диал. заяц русак;

пестриога севрюга (рыба) и др. мр. пистрйй (у Гринч. н е т ) ;

пестрюга севрюга;

пистряк вес· нушка;

пистрячка род пакожной болезни. др. п ь с т р, п е с т р ;

пьстрота, пестрота;

пьстрити;

йьстрина пестрая ткань;

пьстрошь пестрое (собир.). сс. пьстр, испьстрнти, пьстротд. сл. pester. 6. п с т р ;

пстрил пестрю,украшаю;

п с т р в а форель;

пстрина пестротл. с. пастрма, пастрва, паетрмица форель;

паструга осетр. ч. pstrf пестрый;

pstrucha necmpyxa (о корове);

pstruh форель. п. pstry necmрый;

pstr%g форель;

pstrawy netmрый,крапчатый;

pstrzy пестрить;

pstrokaty пятнистый (по Микл. MEW. 271 из pstry и sroka). вл. pstruha форель (?) плб. pastraica уж. — К и ь с а т и, пишА.Инде. реисечь, рубить, шсекать, ковырять, пестрить, украшать и т. п.: суф. -ро-;

пьстр из *пьсро-;

вок а л и з м р е д у ц и р о в а н. По форме вполне еоответствуегь гр. лихсос острый, горький, кислый;

по значению пестрый. (Boisacq, D. 783;

800. Meillet, Et. 403 и др. м. Вондрак, SIGr. 1, 140 и др. м. Brugra. Grdr. 1,568. Здесь — 51 о б я с н. s-t-r. I I, 1, 349). Далее: сскр. pi- украшать: pirhti украшает, убирает, образувт: pas вид, форма, цвет;

peal-s украшенный;

piflam деревяпная ваза. зенд. paes- раскрашивать, украшать. дрперс. nipistanaiy писать. нперс. niwistan тж. лит. peszti, pszi писать, чертить. paszas пятно от сажи;

psz (pisz Курщ.) сажа;

iszpaiszu adumbro, primas lineas duco;

npyc. peisi пишеть. гот. filu-faihs очень разнообразный, пестрый. дрвнм. fh пестрый. аис. fh, fg тж. (Zupitza,GG. 99,189). [Ha ряду с инде. *pei- существует инде. с другим небным: *peig- necmрить, рисовать, украшать. сскр. pirikte рисует, красит;

pingas, pihgals красноватый, коричневый;

pinj aras красноеатый, желтый, золотистый. лат. pingo, pinxi, pictum, -re рисовать, красить, раскрашивать;

pictor живописец. гр. ящерица (Гез.);

геоббюv. '. (Гез.). М.-б. сюда же дрвнм. fincho зяблж (WEW^. 583 и сл. oisacq, 1. с.)]. См. п и с а т ь. пест, Р. песта (вм. п е с т ) толкач, кий (для толчения в ступе);

диад. пехталь, пехтйло тж. (ДСл. 3, 105);

ряз. пестель тж.;

пестовник родь растения, equisetum pratense;

вост.пестыш всякий плод, похожий на пест, початок;

ботан. п е с т и к плодолистик. сл. pesto ступица (у колеса). ч. pist. м., pista ж. песть;

ступища (у колеса);

pchovati бить, толочь;

pchar толкушка. п. piasta ступица. — пес-т ПЬША;

суф.

(т.-е. е—ои) как и в чш. pchovati;

ботан. п е с т и к образовано по образцу лат. pistillum толкачик, маленький пест (MEW. 245. Meiliet, MSL. 14, 351). Ср. лит. pestas (piestas) и pst (pist) cmyna для толчения (Leskien, Bild. 536). Си. п и х а т ь, п ш е н о, ш е н и ц a. п е с, P. пса собака (нередко бранн.);

(севск. п е с ) ;

псовый;

умен. п е с е ц ;

отсюда: п е с е ц. песца родь лисицы;

песцовый ( м е х ) ;

псйна собачье мясо;

дурнои запах, вонь;

псарь, Р. псаря;

псарня;

из цсл. песий;

псйца (неупотр.);

сенск. (оч. употр.) псовать портить;

сопсовать испортить (напр. дурно сщить, что-л. сделать);

попсуй, Р. попсуя плохой мастер (напр. портной, сапожник). мр. нок;

пес;

сец.

пьеин;

п е с, Р. пса;

песеня гцепесий. бр. п ё с. др. п ь с, пьсии;

пьсьц щенок;

песс. п ь с ;

пьсокдти бранить;

ПКСКГЛДБ, ПЬСОГЛДК-Ь %ипо кефал. сл. pes;

psovati ругать;

psost' ругательство. б. п с пес;

п с и собачгй;

псувам ругаю;

псувнй ругательство. с. пас, Р. пса пес;

псёто, Р. псётета тж.;

псеЬи собачий;

псовати, псуем бранить. ч. pes, P. psa пес;

pesky собачий;

psouti портить, гадить (ср. севск.);

psota сволочь;

нужда;

дурная погода;

psotn^ бедный. п. pies, P. psa;

piesek;

· psuc, psowa, zepsuc портить;

psota paenymство. вл. pos. нл. pjes. плб. pas. — Безспорно не обяснено. Сравнивают (MVGr. І^, 262. EW. 271. J. Schmidt, KZ. 25, 126 ид) сскр. paus с к о т, домашний скот, жертвенное животное;

pu, pau ср. скот. зенд. pasus. срперс.

4* переглас. к пьхати, -то-, вокализм -о — 52 — pah скот;

курд. pez. осет. fus, fys овца. лат. pecu, -us,pecus, -oris и -udis екот;

peculium еостояние;

pecunia деиьги. гот. faihu состояние, деньги. дрвнм, fihu скот. ир. eoch в Eoch-aicL лит. pkus скот. дрпрус. рески тж., [к необяснимо;

поэтому некоторые считают заимств.]. Но многие с этим несогласны;

во-первых, трудно обяснить тему и вокализм, во-вторых, и это главное, протйворечит значение. хотя некоторые находили здесь «его специализацию»: для славянина де верный пес был животным домашним '. Подробно разобрал Osthoff (Et. Par. 263 и д.);

он думает, что п ь с, действительно, соответетвует сскр. pau- и проч., но что слово это в значении собаки употреблялось в сложении, м.-б. *пьсо-стражь, т.-е. стад храттель, ср. домост р a ж ь;

впоследствии второе слагаемое могло отпасть;

ср. зенд. pasuehaurv pecu servans;

примером сокращения сложнаго слова мож^и служить сскр. pu в значении жертвепное животное, очевидно, из сложнаго pau-karma, pau-kriy или pav-ija. Второезатруднение именно, почему является тема ь с - вм. ожидаемой ь с (ср. сскр. pau, гот. faihu, лат. pecu) обясняется влиянием ана-. логии: в сложных еловах темы на -- перешли на -о-;

напр.

СЫНО-ЕОЖЬСТКНК, ДОМО-БЛДДЫКД, ДС/ИО зап., юж. (известно в севск.) бить, vолотить;

петовать тж.;

севск. упетовать сильно побить, копетовать побить;

пеганье битье> драка. — Неизвестнаго происхождения. Из пехтать? [Сколько сост-лю приходилось наблюдать, в севек. деревенск. употребляется с оттенком иронии: упетовать попотчевать побоями]. петля, Р. петлй, иногда петля;

ВЕд. петлю (севск. петлю) мочка, скважина (из веревки, нитки, ремня и т. п.);

прорез в одежде для пуговицы;

петелька маленкая петля;

петлйца род нашивки нси еоенной и гражданской форменной одежде;

петлйчка. мр.-бр. петля, петелька. др. петля. сл. petlja петля. б. петля, петелка пуговица. [Сюда ли пекля пуговица? Дюв. БСл. 1612.]. с. пеиьа петля, бант;

петл>ати, пеиьам застегивать;

глупо жить;

говэрить вздор (ср. рус. плести в том же значении). ч. petlice петля. п. ptla петля;

силок;

ptlica петлица;

ptelka петелька. — Не совсем ясно. Неясев вокализм. М.-б, в виду пол.. которому соответствовалобы рус. *путля, можно предположить общслав. *ПАТЛЯ или *плтля. Если т а к, то к ПАТИ (пять), пьнл, п*то, п у т о. Так Ляпунов (Зам. 54), так думает относ. пол. Миклошич (MEW. 244), но формы петсчитает не совсем ясными. См. пять, пну;

путо. петрушка, Р. петрушки растенге petroselinum;

петрушковый, петрушечный.

п е т а т ь, петаю, петаешь, диал, ЧАДЬЦЬ, МСДО-ФОЧЬН;

даже темы на -ь- переходять в -о-, напр. емрто-носьн. Коренной вокализм нуль из пересогласованнаго -е-, к а к, напр., ПСКА;

ПЬЦН, (ИСКА: рьци и т. п. (Ср. Уленб. AiW. 161. WEW. 568. A. Torp, 225. Meillet, Et. 238. Вондр. SIGr. 1, 38).

— 53 печать, Р. иечати орудие для оттиска (надписи, рисунка и т. п.);

оттиск на воске, сургуче;

оттискь чернйлами, сажею — Из пол. чрез мрус. В пол. и проч.;

пресм;

ум. печатка;

пеи чеш., вероятно, изь нем. peter- чатный к пгчати относящиися;

silie. серб., м.-б., из ит. [Перво- напечатапный (противополагается: источник гр. гор- письменный);

непечатный пеприпый сельдерей { скала, сйиойный, недопустимый вь печати камень;

плющ;

. сельдерей). («непечатныя слова», «еепечатное лат. petroselnum. дрвнм. petrasile. выражение» неприличпое, срамное);

гол. pieterselie и др. герм. ит. печатать, печатаю, печатаешь наpetrosello, petrosillo, petrosellino. лагать печать;

предавать тис. persil, исп. perejil]. (Cp. Mtt- нению (типогр.);

напечатать (напр. zenauer, CS1. 275. ГСл. 258. книгу);

отпечатать тж.] запечаMEW. 245) тать закрыть и приложить печать (конверт, дверь и проч.)' п е х т е р ь, P. пехтеря см. рас- открыть, взломать печать;

псстер. про- предать гласности в печати;

п е ч а л ь, P. печали горе, пере- напечать снова;

при-;

-печакручина, грусть;

печальный;

пе- тывать;

пере-, рас-;

печатня тичалить причшять печаль, -ся;

пиграфия. Из цсл. напечатлеть, опечалить, -ся;

безпечальный;

пе- запечатлеть, ьпечатлеть;

впечатчальник покровитель, ходатай. ление умственный след восприя[У Даля (Сл. 3*. 267) приведено тя;

впечатлйтельный восприимп е ч а забота, попечение, хлопоты. чивый, впечатлйтельность и др. Если существует, то диал. (где?). мр., бр. печать. др. печать;

пеЭто к группе опека, безпечный ч а т ;

печатати прикладывать neи проч.]. чать. с с. печдть;

ПЕЧДТО- (МнИ. пемр.-бр. печаль. др. печаль;

пе- чдте и печдти;

Д. печдтолvь Супр.);

чалити, печаловати, -ся;

печальн;

Здпичдтьл^ти, з л П Е Ч А І Г Л І Г И и сл. репечальник попечитель, заступ- cat м. б. печат печать;

пресса;

ни%ь. сс. гнчдль забота. сл. (древн.) печати*, печатам печатаю. с. пересаи;

(реса гневь). б. печаиа, чат м. ч. pecet' ж.;

pecetiti neпечалба польза, выгода;

добыча;

чатать. п. pieczgc ж. печать;

печал промысел;

печален ( с м ) piecza,tka;

piecztowac печатать сочувствую. ч. pce забота, попе- (накладывать печать). вл. pjecatм. чение. п. стар. pieczalowao. — HeHCHO.(Cp.Meillet,t.288). —К п. е к *, п е ш т и с л ;

Впрочем, м.-б., возможно отнести суф. -ль-. Тему следует пред- к п е к * *печдти, *^, если положить на -е-ти, т.-е. *пекА, вначале означало тавро, выжженный знак. (Cp. Matzenauer, List. *печати (типа: бегу, бежать) из •печети (Meillet, Et. 416;

417. fil. 12, 328). Зубатый сопоставил (АЯ. 16, 407.) лтш. река лапа, Brugm., Grdr. II, 1, 384). От группы о п е к а, б е з п е ч н ы й ступня, шщокий гриб, пепь, служащий подставкой, вообще ч.-л„ отличается заметвым оттенком широкое;

реке кэпыл еь сапях. значения. См. п е ч ь, о п е к а. мр. петрушка. ч. petruzel, petrzel. n. piotruszka, pietruszka. вл. pjetrirka. c. петрусин, першун.

кд гр. игральная (шахматная) доска, употр. Мн. жебба;

лебоос, атт. игральная кость, шашка (продолговатокруглая);

четырехуголышя подкладка под устоями арки. Т. обр., первоначальное значение: нечто вообще широкое (?). По Boisacq (D. 775), этимология гр. и проч. неизвеетна;

м.-б., заимств. из семит. (арам.?). [нем. petschaft, стар. petschier, срвнм. petschat, заимств. и з с л а в., именно из чеш. (H.-Mahn, FrW. 686. KEW. 250), -/- вследствие применения к -schaff]. п е ч е н ь, Р. печени ж. ;

печ'онка;

печоночный (напр. колбаса). мр. печинка. др. печень. ce. ииечень. ч. pecnka почки (такзке жаркое);

pecenky genitalia. (. pieczeii жаркое). — К п е ч ь, п е к у. Тема part, praet.: печен-;

суф. -ь-. Ср. лит. kepenos Мн. печень, к kpti, kep печь, жарить. Отвосительно значения ср. фр. foie. ит. fegato. исп. higado.. figado из лат. fcatura, т.-е. jeeur (гусиная печенка начинялась смоквами;

отсюда «fcatum jecur»;

jecur отпало, a понятие перенесено на fcatum. Так же пгр. печень из. MEW. 234. ML. 562. Schel. F. 195. Diez, EW. 135. [Cp. разсуждение Osthoff a, изложенное в статье е с ]. турецкаго происхождения. Значение слова неизвестно. е ч ь.

печера, Р. печеры см.

печенег, Р. печенега, обыкн. Мн. печенеги имя народа, печенежский. п. pieezyngi печенеги. — Тюрк.;

печенеги, по словам Миклошича (MEW. 234), народ п е ч ь, пеку, печешь (нар. пекешь), изредка печй (напр. y Крылова в басне «Щука и К о и » ) калить, жарить, греть нежидкую пищу ( х л е б, пироги и проч.);

печься pass., заботиться, безпокоиться;

иногда в книжн. пещйсь;

испечь, на-;

за- иачать печь;

докончить печь;

досадить;

рас- разбранить;

-;

y- вполне испечь;

засадить, упрятать (напр. в тюрьму);

печенье действге и результат (род пирожнаго);

припёк угрев (напр. «на припеке» на солнце);

прибавка веса в печеномь хлебе против веса муки;

м.-б, припека ж-.;

ср. выр. «с боку припека»;

солнодёк;

хлебоп ё к ;

.-пекать: за- начинать печь;

печь внутри (напр. яйцо в будке);

перепекать;

распекать еильно бранить;

семинар. распеканция строгй выговор начальства;

запеканка род наливки;

пекарь кто печет;

пекарня булочная (обычновеевск.) и др. Сущ. е ч ь, Р. печп, М. печй (севск. печи) хирпичная или глиняжя постройка для топки;

ум. печка;

печной к печи относящийся;

печнйк кто делает печи;

запечье, подпечье помещенге за печкой, под печкои;

печ^рка помещение для углей и золы на шеспт, иа загнете;

печера род углубления в земле, specus, spelanca, саvегпа;

обыкн. заимств. из цсл. пещера;

печерный;

пещерный;

печерйца род гриба, шампипьону agaricus campertris. [Сюда же попечение, попечитель, опека и проч. См. э. с ]. мр. пекты;

шичь, пичка печь, печка;

печеня жаркое;

печера.

— 55 бр. пекци;

печь;

печиво. др. печи, пеку;

печися;

пек жар;

печь, печера;

печерьный, печерьскый. сс. пештн, ПЕКА;

пек«ь жар;

ПЕШТН СА заботиться;

пешть печь;

пештерл пещера. сл. реси, peem;

рес печка;

pecurka грибь шампиньон. 6. пеклv;

печл. пекам пеку;

пек зпой;

п е щ, п е ш, пеща печь;

пещера newepa. с. пеЬи, печем печь, пеку;

nb, Р. пёЬи печь, печка: опека обожженый кирпич;

пёцйво печенье;

печурка шампшьон. ч. pci, peku;

рес печь, печка. п. риес печь, жарить;

риес печь, печпа;

piekarz, piekarnia;

pieczara пещера. вл. pjec печь, жарить;

pjec печка. нл. pjac печь, жарит. плб. pict печь;

pic печка. — лит. kpti, kep печь, жарить. лтш. zept тж. сскр. pcati варит, печет, жарит;

pcyate поспевает;

paktis еарево;

pakt кто варит;

pakv-s свареный, поспелый. зенд. рас- печь,варить. алб. pjek пеку. лат. coquo, coxi, coctum, -еге пеку, варю;

coetor кто еарит;

coctio варка, варенге ;

coquus повар;

coquna кухня (из оск. умбр. роpna). гр. варю, перевариваю;

хлебопек;

стлый;

варение;

яелгос вареный. кимр. popuryes пекарка, хлебнща, pistrix;

poeth горячий. корн, pobi печь;

peber pistor;

pop-ti уголчея, мельшца·, pistriпипг. брет. pibi печь;

part, pobet;

pober петрь;

poaz вареный. анс. -figen заржавевший (Lidn, IF. 18, 412). Инде. pequ (откуда лат. *quequo;

cp. quinque, quercus И8 *pinque t *perquos). rp. из *peqJii. лит. с перестановкой: *quep-. О б р а з о в а н и я : п е ч ь, п е ш - т ь, суф. -ть-;

соответствует сскр. paktis, гр. ;

п е к - а р ь,.как рыбарь и т. п. Другия производныя не требуют обяснений. Затруднительно е ч ер a, ce. п«штсрд. Слово это разобрано Меииие^ом (Et. 168 и д ): дррус. печера и сслав. пЕштерд неотделимо оть * п е ч ь, п е щ ь, пешть в значении caverna, spelunca, слушащаго переводом, как и, гр. (в Зогр., Map., Ace. Супр. Другие примеры y Срезн. М. 2, 929: «Низлазях в пещь» in speluncam. Пат. Син. XI в. 131 «В пещь хотя влести» и др.). В виду разницы значений пешть, и пешть, Meillet думает, что второе пешть принадлеясит к другой группе(не к гл. пешти, пекл), и должно быть сопоставлено с лат. specus, specu пещера, именно: сл. пешть по отношениЕ) к лат. speeus, specu же, что сскр. prstis ребро к сскр prus, зенд. parssus бок, сторона;

но форма пештера загадочна: суф. -teroвстречается только в одном слав. слове нестера (см. под н е т и и ) ;

здесь значение суффикса противоположение;

следует думать, что и в пештера этот суффикс должен означать тоже противоположение. (В подобных словах это бывает;

ср. гр. осеогсо<;

гористый, как противоноложение дольнгй). Синонимом инде. суф. *-ter-, *-teroявляется *-ег *-его-;

суф. -егобразует лат. саv-ег-па {-по- вторичный суф.);

разница между сл. пештера и лат. саvегпа в суффиксе такая же, как между сскр. ри-tr-s и лат. ри-ег. Тои же суф. для обозначения противоположности (внутри и наруже) являеися Р группе сл. Атрь, Атроба, рус. нутро. ятро (см. нутро). Отношение же specus, specu и пештера — 56 напоминает гр. и, и.. Это обяснение признаеи Brurra. (Grdr. II, 1, 330). Относительно рус. печера следует заметить, что в современном народномь оно мало употребдяется, обыкновенно только в названии киевских пещер;

это старая традиция;

этим обясняется сохрание -л- после -ч-. Впрочем, на вост. произносят --, ср. название ниж.-гор. монастыря Печорский, также название деревни под Ниж.-Н. Печоры Мн.;

симбр. печоры ряд запутапных утесов по берегу Волги (ДСл.Зи,272.).(Ср.Соболевский,Л. 63). Неясно печерйца шамшньоп;

это, повидимому, производное от печера, суф. -ица-;

но в таком случае значение не обясняется. У Даля (ДСл. 32, 270) сказано, что от печорье, диал. кал., дерн, луговина. (?) (Всевск. нарезанные пласты дерна называют печёнками) Или это вм. *печурица;

(ср. зап. диал. печура, печуры дерн;

пск. твр. печура, печура гриб ооровик? Врочем, последыее y Даля I.e. под вопросом Ср. сл., серб. иёчурка. Неизлишнз отметить мр. п е к ! мждм. [наир. «цур тоби, пек тоби, осина тоби, морина» (т.-е. морена, смерть). Потебня, Эт. 3, 56]. По Афанасьеву (Поэт. воззр. II, 93) это к печь, пзку. Потебня (I.e.) думает, чго родственно не с пеку, но с опако, оиакы, пакы и проч. Ближайшая форма к пек есть лтш. рёс (у Ульм. pehz, Сл. 198) потом.. после. По мнению Эндзелина (Лтш. 'прдл. 175), это неверно: лтш. рёс восходии к рёdis напоследок, a это Instr. сущ. pds стопа, след. (Относ. всей группы ем. Уленб. AiW. 152 и др. м. WEW?. 190. G. Meyer, EW. 341. Boisacq, D. 769 и сл. Pedersen, Kit. Gr. 1, 38;

129.' Brugm. Grdr. 1, 598;

622.) п е ш н я, Р.пешни (вм.игЬпшя) железный лом -сь долотообразнымь концом- для ломки льда, камня и т. п.;

С ЕСК. род теслы или длиннаго долота, пасаженшго на деревянную рукоять (на подобие кирки, для долбления ульев, деревянных желобов, глубоких ишов и йроч.). — К пихать, пьхати;

вокализм, как в пест, т. -е. БСТ, суф. -ьн]а-;

относ. значения суффикса ср. наковальня (обыкн. значение в таких, как поварня, овчарня и т. п.). См. п и х а т ь, п е с т, пшено. пиво, Р. пйва cerevisium;

miLной (напр.-завод);

пивная(лавка);

пивовар кто варит пиео;

пивоваренный, пивоварня. мр. пыво. др. пиво. сс. пиво (ткорено). сл. риvписа погреб. б. ПИРО;

пиварница пжной завод. с. пйво;

пивар пивовар. ч. риvо;

риvоvаг пивовар. n.piwo;

pi wo war и проч. вл. нл. риvо. — К пить, пью. суф. -во(Meillet, Et. 373. Вондр. SIGr. l, 409. Brugm. Grdr. II, 1, 208). [лит. pyvas заимств. из слав.]. См. пить. род пшицы, vanellus;

диал. (см. ДСл.3,110) чибис, чтка;

ироп.худой, невзрачный;

пйглица, пйгалка, пиголка тж. мр. ишгычка чайка. п. piegia траеник (птица). — Звукоииодражательное, от крика: пи-ги! На образование ока пигалица, Р. пйгалицы пиджак, P. пиджака, зали влияние, по всей вероятности, галица, галка;

ср. от того же общерус, род короткаго пальто;

корня *пи-: пичуга, пичужка часто: пинжак, спинжак;

пид(птичка);

пикать, пищать и проч. жачник деревенское прозвище парПодобный корень с начальным s- пей-франтовь. встречаемь в гр. JCLCOL малень^ — Новое заимств. из анг. кая птичка;

пищу, пикаю;

pea-jacket,. произн. пи-джэк-т, зябликь;

род со- куртка, короткое пальто из кола, горный зябликь грубой толстой материи;

с п и н (PrEW. 427) лтш. spgt сшстать, ж а к, без сомнения, принопищать (как мышь);

spgstt сви- ровлено к спина. [Преф. реастать, пищать. лит. spenkti зве- заимств. йз гол. pij, pije куртка неть (в ушах);

spigti пищать из грубой шерстяной мате.рги;

(у Курш. н е т ) (MEW. 238. По- -jacket куртка, умен. от jack тебня, Эт. 3, 130). Погодин кольчуга. Ср. фр. jaque, ит. giaco (Следы, 146;

167 пр.) видит кольчуга. исп. jaco, кольчуга, в пигалица сложение, которагопер- латы (солдата). Отсюда же нем. вая часть,м.-б., соответствует лат. jacke кофта. Думают, что pcus, дрвнм. spch, ннем. specht в связи с jacquerie крестьяндятел, вторая таким, как лит. ское возетапие XIV ст. След., laksztingala, лтш. laksti-gala. нем. от собств. имени Jacques (Bonnachti-gall соловей. Это натяжка. hommes). Skeat, ED. 378 я др. м. Sehel. F. 259]. п и г в а, Р. пйгвы айва, суdonia vulgaris. [Книжное? У Даля пижма, P. пйжмы растение (ДСл. 3 111) не сказано, где tanacetum vulgre (в севск. употребл.? В орл., кур. соста- известно городскому населению;

вителио не приходилось слышать]. в деревнях не знают). ч. pihva фига. п. pigwa.. мр. пыжмо, Р. пыжма тж. ч. рийто мускус. п. pizmo тж. — Старое заимств. из ге-рм. *fg, *пигы, Р. *пигве. (Ср. — Заимств. из герм.: дрвнм. смоква, тыква и т. п. MEW. 246. bisam, bisamo мускусь. нем. bisam. Уленбек, АЯ. 15, 490). В рус, вероятно, из пол. (MEW. 248). [В герм. из срлат. пигмей, Р. пигаея карлик, bisamum. Слово восточн. проис(соотв. мужичок с ноготок). хождения: евр. besam, сир. besmo. — Нозое книжное заимств. KEW. 42]. из лат. pygmaeus. [лат. из гр. п и к а, Р. пйки долгомерное величиною сь кулакь, копье;

масть в тртах, обыкн. употр., как собств. имя басно- Мн. пйки (см. вины);

еюда же словнаго эеиопскаго народа, от пикет, Р. пикета сторожевой кулак, нарч. пост (собств. кол, вотшутый из окаменелаго И. (nomiflat.) в землю для коновязи). кулаком, на кулачки (у Гом. См. ч. pika.. pika. PrEW. 391. Boisacq, D. 827). Из лат. pygmaeus. pygme — Заимств. из пол. В пол., и проч.]. чеш. из нем. pike тж.;

и 58 кет (с Петра В. Смирнов, СбА. 88, 225 и сл.), вероятно, из нем. piquet тж. (Ср. MEW. 246). [В нем. из фр. pique;

. pique» ит. рисса. исп., порт. риса, по Дицу (EW. 245) от лат. pcus дятел;

это неверно. Слова эти восходят к герм. "корню *pkострие, заостренный конець. Ср. пйпка. ч. piptti и др. лит. pypti. С другим губным: алб. bibe индейка;

птенец водяной птицы. арм. bibem pigolare. (Уленб. AiW. 166. WEW^. 586. Boisacq, D 786. G.Meyer, EW. 34 и сл.). См. н и п к а, п и щ а т ь, п и с к, пиликать, п и л ю к. пила, Р. пилы нож вьзубьями;

пйлка малеиькая пила;

действие пиления;

пилйть, диал. (севск.) пиловать;

мгкр. -пйливать, с-пйливать (напр. дерево под корень), рас-, под-, вы- и др.;

пйльня. обыкн. в сложн. лееопйльня;

пйльный к пиле или пиленю отпосящийся;

напйлок, подпйлок иззубренное орудие для трения, точения;

пйлыцик;

опйлки отруби от пиления. мр. пыла;

пыльня лесопильня* др., с с, сл. пклд. б. пила;

пиль^. с. пйла. ч. pila;

piliti, pilovati пилить.. pila;

pitowa;

pilar пильщш. вл. pia. нл. pila. — Старое заимств. из герм. fila тж. (MEW. 246. Уленбек, АЯ. 15, 490): дрвнм. fla, fhala. анс. fol (дрсев. с иным началом: thl). анг. file. ннем. feile тж. [герм. к корню *fih-;

тот же в слав. пьсати и проч. KEW. 102. А.Тогр, 241]. п и л а в, Р. пилава, обыкн. п л о в, Р. плова кушанье в родш каши с бараншой. б. п и л а в. с. пйлав вареный рис, рисовая каша. — Из тюрк. пилав., плов вареный рш (МТЕ. 143. Ср. ГСл. 259). У нас слово идет, кажется, из Крыма и с Кавказа от т а т а р. п и л а т, Р. пилата, диал. севск., мучитель;

пилатить, пи Schel., F. 353. Skeat, ED. 390;

391. A. Torp, 218].

пикник, Р. пикника, книжн., загородная пирушка в складчину. — Новое книясн. заимств. из зап.-европ.: фр. pique-nique, анг. риспис (пишут также picknick), нем. picknick и проч. [В анг., нем. из фр. Впрочем, многие считают слово анг., но это неверно. Интересныя попытки о б яснений CM. Schel. F. 353. Кажется, наиболее вероятно: «repas o chacun pique au plat pour sa nique» (nique принимается в смысле мелкой монеты). Ср. Skeat, ED. 390. KEW. 286]. пикать, пйкаю, пйкаешь издавать звук пики однокр. пйкнуть, пйкну, пйкнешь;

пичуга, пичужка птица, птичка (не от п и щ а т ь ;

см. п и с к ). — Звукоподражательное;

корень *ПРИ- распространен посредством -%-;

п и ч у г а из *пикjyra;

суф. -jyra-. Cp. пьянюга, пьянчужка, кольчуга и т. п. Ср. подобнаго происхождения с удвоением корня *ри-: сскр. рирpak род птицы;

pippka-s тж. гр. птенец;

, - род дятла;

() пикаю. лат. ppo, -ro, ppilo, -are, ppio, -re пикать, пищать;

рирриtre ( мышах). нем. piepen, pyc.

59 — лачу, пилатишь мучить, тиранить;

запилатить замучить (ДСл. Зи, 278). — От имени библейскаго Пилата. пилен, пильна, пйльно;

пйльный, диал. кур., орл., кал., смол., твр., усердный, старательный;

спешный;

нареч. пйльно (оч. употр. в севск.) старательно, спешно;

пильновать стараться, пешить, беречь (последгее значение цеизвестно в с е в с к. ). мр. пыльный тж.;

пыльнуваты тж. бр. пильный mm. ce. пильн eximius. ч. pile старание;

pilcti, piliti стараться;

pilny усердний, прилеэфный;

спешный. п. pilny т??ж.;

pilnowac. вл. pilny.. нл. pilnos. — Неизвестнаго происхождения. Миклошич (EW. 246) приводит лит. риипаи. У Куршата н е т. В р у с, по всей вероятности, из пол. через мрус, брус. книжн., путешественник, молец, странник. п. pielgrzym. — Новое книжное заимств. из зап.-европ.: нем. стар. pilgrim (обыкн. pilger).. plerin странникь. ит. pellegrino иностранец. [Первоисточник срлат. peregrрят «пилить», то и пнликать относят к пилить;

но в сущности это неверно: п и л й к а т ь значит собств. издавать тоненьте звуки, вроде писка. См. п и люк, пикать, писк и проч. п и л ю к, Р. пилюка неболыиая сова. сыч> мр. пилюк род коршуна (?). СС. пилмк milvus (ML. 563;

не засвидетельствовано). сл. piljuh. б. пиляк род ястреба. с. пидьуга род кобчика. — Звукоподражательное;

от крика nu- или пи-ю. Интересное толкование этого названия y Потебни (Эт. 3, 19 и сл.). Ср. подобнаго происхождения названия п т и ц : б. пйле цыпленок. с. пиле, тж.;

пйлица курочка;

пилад собир. живность. вл. риио утенок. нл. риГе гусенок. Ср. лит. диал. pyl и pylis утка (MEW. 246). п и п к а, Р. пйпки дудка (Е севск. дудка из тростника;

оч. употрб.). трубочка (для питья из боченка, для выдувания стеклянной посуды и лроч.). мр. пыпа сосок (ка груди, на рожке). бр. пипка трубка (для курения табаку). сл. рира. ч. pipa кран (в посуде);

рирка трубка. п. рирка трубка;

ствол пера. — Звукоподражательное. Ср. подобнаго происхождения: лит. pypti, pypi дудить, пищать. ром. ppa (к лат. ppre nuщать. Отсюда фр. pipe, ит. рира. дрвнм. pffa ннем. pfeife и проч.) заимств. слав. из герм. не может быть речи. [лит. pypkis труб%а для курения, вероятно> из пол.]. (Cp. MEW. 247).

п и л и г р и м, Р. пилигрйма, бего nus]. (Cp. MEW. 246).

п и л и к а т ь, пилйкаю, пилйкаешь плохо играть на скрипке и т. п.;

пищать (о птенцах);

диал. (вапр. орл.) пилюкать тж.;

пилить тупым орудием. — Звукоподражательное. Так как игра смычком напоминает пиление, и плохой игре гово — 60 — п и р а, P. пиры, др. и сс. (ОЕ. 100а и др. м.) сума, %о~ то ч%а. — гр. тж. (Фасмер, Эт. III, 150). п и р а м и д а, Р. пирамйды, ишрамйдный, обыкн. пирамидальный (напр. тополь). др. и сс. пираиvиида. — Из сргр. (гр., -). Из гр. лат. pyramis,-idis;

отсюда зап.-европ.: фр. pyramide, нем. pyramide и проч. (Фасмер, Эт. III. 150). Встречающееся иногда перемида Фасмер (1. с.) обясняет влиянием предпога пере-. [гр. иностран. происхождения ;

некоторые произво дят от пшениця;

напр. y Литтре сказано: «gteau conique qu'on offrait aux morts»k Это толкование было известно и на Руси: «от пшеница пирамиды именовашесл, пира бо пшеница глаголетсл». Срезн. М. 2, 932. Это неверно. CM. Boisacq, D. 829]. п и р о г, P. пирога хлеб сь иачинкой;

пирожок;

пирожный, обыкн. пирожное, какое-либо сладкое кушанье;

пирожник, пирожница кто делает или продает пироги. мр. пырог. бр. пирог. ч, риroh.. pirog. — Относяи (Соболевский, РФВ. 66, 348) к пыро пшеница, *пыр-ог первоначально пшетчный хлеб;

изменение в пирог о б ясняется влиянием п и р. Интересно отметить, что сскр. pras (того же корня, что слав. пыро, лит. purai, гр. и проч.) значит пирог1 лепешпа. Горяев (Сл. 259) относит к пряжвд. Это неверно. [лит. pyrgas белый хлеб. атш. prags пирог заиметв. из рус. или пол.]. Относ. группы ом. п ы р е й. пир, Р. пйра и пйру, М. пйре и пиру бапкеть, званный обед и т. п.\ пировать;

пируха, пирушка. Из цсл. пйрвдество, пйршествовать. мр. пыр (у Гринч. неть). др. и сл. пнр, пнршьстБСи. сл. риг свадьба. 6. пирувам пирую. с. пир свадьба, пировати, npyjM пировать, справлять свадьбу. — п и - р, к пить, суф. -ро-, как да-р к дать, жи-р к жить. (MEW. 246. Meillet, E t. 404 и сл. Brugmann, Grdr. Il, 1, 355. Вондрак, SIGr. l, 24;

430).

CM. ИТ Ь.

п и с а т ь, пишу, пйшешь scribere, -ся, scribi;

употр. со всеми преф., кроме %-;

вписать впести письменно;

описать describere;

написать соврш., исписать, рас-, с-, до-;

от- ответить тиисьменно, по- писать некоторое время;

под-, при-;

пред- приказать письменно, вы- заказать письмом (напр. газету и т. п.), сделать выписку (из книги и т. п.), удисать вместить письмом;

жадпо сесть;

однкр. писнуть;

мгкр. пйсывать (напр. y Пушк. «Бывало ийсывала кровью»...), обыкн. е преф. опйсывать, рас-, с-, до-, от-, по-, под-, при-, вы-, пред-, у- (все, кроме к- и на-);

пйсаный красивый (напр. «писаная красавица»);

писанье действие и резульштг?>;

священноеишсание, из цсл., библия;

пйсанка расписанное (пасхальное) яйцо;

письмо epistola, действие, почерк;

пйсьменный — 61 (но севск. гшсьменный грамотпый от дррус. и сслав. ПИСМА, ПИСмене бута, литера);

письмбвник руководшво к смтавиению писем;

йисака м. писатель (в пренебр. значении);

ишсец, Р. писца кто пишет по должности (в канцеляриях, конторах и проч.);

пйсарь тэю.;

пйсарев (чаето Е фамилиях);

пйсарский;

писатель автор;

писателышца;

запись,рбспись, бпись (напр. имущества), пбдпись;

прбпись образцы для письма;

летопись хроника;

р^копись азтографь, ЖЙЕОПИСЬ И др.;

запйска, распйска (напр. в получениич.-л.);

спйсок перечешч.-л.;

отпйска, подпйска, пропйска и др.;

письмоводйтель;

пиеьмовбдство и др.;

Іиз цсл. письмена, Р.письмён буквы. мр. пыеаты;

пысарь;

п ы с а к, пысака м. тж.;

пыеарня кащеляргя и др. бр. писарь и др. др. писати, писать;

писаниг«, письмо;

письмя, письмене;

писало чем пишут и др. сс. пьсдти, поздн. псдтн (откуда спатн, ибо группа пс сначала была чужда слав. см. Meillet, Et. 113);

пьсдно писано;

ПНША;

ПЬСД^ И ПНСА^;

ИШСМЛ, ПИС praes. pimti украшает, убираеть, образует;

pas видь, образ, форма, краска и т. п, зенд. paes тж. дрпер. nipistanaiy, нперс. niwistan писать. Вокализм praes. е, т.-е. инде. *реиio, вокализм inf. нуль, как явстьует из чещ. ps.ti, pi§u и сслав. пьсдти, псдти, пишж;

Б рус. и др. вокализм inf. e, под влиянием praes. Это наблюдается уже в сслав.: нередко писдти вм. пьсдтн (напр. в Супр.) (Meillet, MSL. 14;

201 и д/;

350;

358;

ср. Вондрак, SIGr. 1, 140). Д р у гия образования: ПИС-МА суф. -smen- или -men- (Meillet, Et. 423;

424. Brugm. Grdr. II, 1, 236). письмо, суф. -ьмо- (Вондр. SIGr. 1, 429). пис-арь, суф. -арь-;

это слово поздиее, нежели пис-ьць, пис-ец,суф.-ьць (Meillet, Et. 212);

темы на -ь обыкст. в сложн. запис-ь, рукопис-ь и проч. (Относ. группы ср. MEW. 271. Fick. І^, 78;

248;

472. Уленб. ;

UW. 164 и др. м. WEW^. 583 и сл. Воиsacq, D. 800. Zupitza, GG. 99. 189. Буга, Известия, 17, 1, 37). п и с к а р ь, P. пискарй (пишут также пескарь) род маленькой рыбки cyprinus gobio;

диал. п и с к а л, п е с к а л : сев., сиб. пескозбб. мр. пыскарь. сл. piskor родь речной миноги. с. пйскор мурена. ч. piskor пискарь. п. piskorz mute. вл. piskor. — По Mikkola (СбФ. 279 и сл. Так же ГСл. 260. С сомнением Pedersen, KlGr.-l, 90) родств. лат. piscis рыба. срир. iasc рыба(ко-ри. pysk. брет. pesk заимств. из лат.). гот. fisks. дрсев. fiskr. анс. fisc, анг. fish. дрвнм. fisc. ннем. fisch рыба. А. Тогр (242) не приводит мене. сл. pisati;

pisan пестрый. б. ПЙША, пишам, пйсвам, пйшувам пишу;

писар писарь;

писец живопжец;

писмб;

писмовник письменный стол. с. пйсати, пишем писать;

пйсалац шсатель;

писар писец. ч. psti, pieu;

также pisati;

pisatel писатель;

pisaf nuсец;

pisanka твтрадь;

pisrao.. pisa;

pismo;

pisany испещренный и др. вл. pisac. нл. pisa. — Инде. реиК- пестрить, украшать, краеить: дрпрус. peisi nuшет. nHT.peszti, pszi чертить, писать и проч. см. под е ст р. сскр. pi- украшать;

назалир.

— слав. пискарь. В народной этимологии связывается с песок, так как рыбка любит песчаныя отмели [нем. beissker род рыбы, в нар. этимологии применяемое к beissen, заимств. из слав. из чеш. или влуж. piskor, piskor с XVI в. KEW. 35.]· писк, Р. пйска ипйску родь звука;

пйскнуть;

пищать, пищу, пищйшь;

пйщик дудочка (для примаыки п т и ц ) ;

писклйвый;

севск. пискленок цыпленок;

п и с к у н, нискунья;

пискотнй;

стар. пищаль свирель;

ружье;

пищальник стрелок, вооруженный пищалю;

пищалка дудочка для забавы. мр. п ы с к, пйскаты, пыщаты;

пыскля, Р.пыскляты цыпленокь, др. пискати играть на свирели;

писк игра на свирели;

пискатель кто играеть на свирели;

пищаль свирель, огнестрельное оружие;

мышеп и е к. сс. пнскдти. ПНШТА;

ПНСК;

исконнородстви сскр. picchor, picchol дудка, флейта. Ср. также лит. pyszk'ti, pyszku хлопать, трещать (с свистяшим шумом). исл. pskra шептать, шелеететь. (Ср< Уленб. AiW. 165. MEW. 247. Вондр. SIGr. 1, 362. Persson, Beitr. 1, 347 и др. м.). Производныя ясны: пищ-аль, суф. -ель-, как соп-ель, свист-ель и т. п. п и с т о л е т, Р. пистолета, общерус., родьмаленькаго ружьеца;

пистолетный (напр. выстрел), стар. пистоль, Р. пистоли. мр. пьистбль;

итыстолй, Р. пыстолйты (по аналогии т а к и х, как пысклй). сл. pitola. б. п и щ о в, п и щ о л ;

пищовче пистолет. с. пиштоль. ч. pistol.. pistolet. — Новое заимств. (с Петра В. Смирнов, СбА. 88, 226) из зап. евроии.: фр. pistolet, умен. от pistole огнестрельное оружие. ем. pistolet, ит. pistola. [Происхождение не обяснено. Обыкновенно производят от имени города Пистойя, близ Флоренциии;

городок славился выделкой маленьких кинжалов, которые будто бы во Франции получили название pistoiers, позднее pistoliers, и наконец pistolets. Diez производит от pistolese короткая еабля, которое из pistojese от Pistoja. [Diez, 250. Другия обяснениясм. Schel. F. 354].

пнштдль. сл. piskati, piscem;

piёаеи;

pica, piscev дудка;

piscal курочпа. 6. п и с к писк;

ПИШТА, пискам, писнл, ПИСКНА пищу, пиекну. с. пйскати, пискам говорить: пис! ;

шипеть;

писак пищикь, мундштук (у духовых инструментов), сопло (у волынки);

писка пигцание, шипение;

писнути, писнем пикпуть. ч. pisk;

piskot nucкотня;

piskati, pisknouti;

piskle птенець;

piskavy пискливый.. pisk;

piskac, piskn^o, pisn%c;

piszczel свирель;

piszczeo пищать. вл. pisk;

pise. нл. piscas. плб. peiste пищит. — Звукоподражательное. Корень *пи-;

распространение -скср. тре-ск-, пле ск-, охотн. пор-ск-, ля-ск., пры-ск-, на ряду с -зг-: ви-зг-, бры-зг- и т. п. (Ср. Perssou, Beitr. l, 336 и др. м.). Вероятно, п и с т о н, Р. пистона собств.

поршепь, пест, стержень;

также колпачок, надевйемый на ударный стерженек;

пистбнка в последнем значенги;

пистбнный (о ружье, в противоположность кремневый). — Новоезаимств.иззап.-европ.: фр. piston, ит. pestone. нем. pis — 63 ton (и8 фр.) и проч. [Первоисточник лат. pistre толочь]. п и с т ю л ь г а, Р. пистюльгй, диал. севск., птща удод;

вор. кобчикь (ДСл. 3*, 287). — Неизвестнаго происхождения;

вероятно, звукоподражательеое. Ср. п и с к и производныя. п и т а т ь, питаю, питйешь, -ся кормить, -ся, насыщать, -ся\ напитать, -ся накормить, -ся, пропитать, -ся прокормить, -ся;

упитать шпитать досыта, раскормить;

упйтанный жирный;

воспитать возрастить;

мгкр. -пйтывать:

-, вос-;

питание пища и действге;

пропитание;

воспитание;

питом е ц, Р. питомца воспитанник, вскорммнник;

питбмка, питомица ж, тж.;

диал. моск. шпитонок восшташик воепитательпаго дома;

питомник разеадникь;

воспйтанник питомец, ученик (какого-л. учебнаго заведения), воспйтанница;

воспитатель кто воспитывает, род должности еь учебных заведепиях;

питательйый сытный. Из цсл. п й щ а еда, снедь, корм;

пищевой к пище относящийся (напр. продукт);

лйчкать, пйчкаю, пйчкаешь усиленно кормить;

пйчканье. ир. пропытаты, -ся, пропытуваты, -ся пропитать, -ся;

лыток пропитанге;

пытымый родимый;

др. питати, -ся;

питатель,кормилец;

питомый (из цсл.). СС. пнтдтн, питети;

пнтолкь руЧ' ной, воспитанный, откормленный;

пнштд. сл. pitati сткармливать;

pitom;

pica. б. пйтовен, питомен прирученный, кулыпированпый. с. пйтати, питам питать, пормить;

пйЬа корм, пища;

питом ручной. ч. pitati;

pitom^ глупый, слабоумиый (?);

pice корм, фураж. п. риса провиант. вл. нл. риса тж. — Ср.лит. petus обед (pits). сскр. pitus еда, пища. зенд. риtus пища'. осет. fid, fyd мясо. дрир. ithim ем;

hith зерно, жито. корн. yd. брет. ed тж. дреев. feitr тучный, fita жир. дрвнм. feizzit. ервнм. veizt. ннем. feist жирный, тучный (Pedersen, KIGr., 41. А.Тогр, 241). Некоторые (Solmsen, KZ. 29, 108 прим. Osthoff, BB. 29, 268. Reichelt. ВВ. 27, 79. Другая литература WEW ?. 564. Boisacq, D. 751) сравнивают гр. ем, вкушаю, аог. жаб(б)аб-;

ахабгос, натощак. гот. fdjau питать. дрвнм. fuottan и др. герм. (А. Тогр, 223). лат. pbulum пастбище и проч. (разсмотренныя поде п а с т и ;

см. э. с.)^. Инде. выставляют *ра(и)-, * (y Hirt'a Abi. 36. *pit-). Bce это не вполне убедительно, в виду трудно согласимаго вокализма. Всего ближе, м.-б., кельт. По Педерсену (KIGr. II, 559), inf. ithe окончанием соответствует слав. п и ш т а (см. ниже). Приводят еще гр. источнт, THVSLV бить ключом (А. Тогр, 1. с ). (Об этом ср. Boisacq, D. 782). О б р а з о в а н и я : п и щ а заимств. изцсл.;

рус. *пича(ср.слов.,серб., чеш., пол. риба, пйка, pice,pica) отчетливо видио в пич-к-ать (распространено посредством к). стслав. ПНШТА из *пит]а;

п и т м - причаст. от утрачепнаго первичнаго глагола (Вондр. SlGr. 1,429);

питЬти denominat от пнштА (*nHTJa). (Meillet, MSL. 14, 353). пить, пью, ш>'ешь, пов. пей, прич. pass. пит ЫЬеге;

вьшить — 64 — пить все;

пить немного (о спиртных напитках);

вьшивши песколько пьян;

гапивка водка или ч.-л. под.;

запйть (напр. еду);

иачать пить;

ис-, рас-;

распйвсчно торг. терминь: без праеа выносить напитки;

рос- в «роспили», до-, от-, по-;

под- слегка выпить (о спиртиых напитках), -;

упйться (архаизм) напиться пьяным;

напйтьея пить досыта;

мгкр. пивать: выпивать;

до-, оти проч.;

питье депстеие и влага дляеитья;

питьевой (напр. всде);

питбйный («питейное заведение» кабак);

питух пьяница;

напйток (о пиве, вине и проч.);

испитой худой, тощгй;

п ь я н, пьяна пьЛно (иногда пьяно);

пьяный напившийся вина, хмельной;

eau s. пьянйть;

intrans. пьянеть делаться пьяным;

пьЛница кто много пьет вина;

пьянство;

пьянствовать;

пьявка, часто пиявка род водяного жшотшго (червя), hiriido, пиЛвица тж. Из цсл. кровопийца;

рус. нар. кровопйвец. П е р е г л а с о в. :

-пой: перепой лишнее питье;

запбй родь пьянства (болезнь);

пропой что тратится па питье;

пропбйца лишивштся соетояния еследствие пьянства;

севск. пропоец тж.;

попойка род пирушки;

caus пойть давать пить, напойть, выпоить, вспойть (в выр. «вспоить-вскормить»), опойть (напр. лошадь), по-, под-;

опоек, Р. опбйка выпоенный теленок (см. э. с ) ;

пойло питье для животных;

водопой;

мгкр. паивать: напаивать, особ. спаивать собЛазнять на пьянство;

выпаивать, отпаивать и др. мр. пыты, пью;

пытво питье;

пытець кто много пьеть;

пийло пойло;

пропоець. бр. пиць;

пицце питье;

пияка, пиак пьяница;

пойво поило. др. пити, пию, пью;

пов. пей;

питин;

иоити, напаяти;

пьян и др. сс. пити, ПИИА;

' СА напиться;

пнкдтн, оупнкдти СА;

ПНКЬЦД;

ПННЦД;

питиге;

поитн, ндпонтн, ндплити;

пиин;

пикьн, пнтии штьевой, годпый для питья (Срезн. М. 2, 943). сл. piti, pijem;

pitb пите;

pilo;

napitek. 6. пй«ж пью;

п и я н, п я н. пикни пьяный;

пиянец, п я н е ц, пияница пьяница;

пои*, поям пою. с. пйги, irnjeiw;

niihe питье. ч. piti, piju пить;

piti питье;

pitny годный для питья;

pojiti поить. п. риб, pij;

piac;

рисие питье;

napoj;

poid, napajac, napawad;

piawka. вл. pic. нл. pi. плб. pat;

paijavaica. — сскр. pti пьет, прич. pts;

caus. payyati ( = поит);

pat кто пьеть;

patram сосуд для питья;

pnam питье, глоток. уШшитье;

pibati пьет;

ср. pyate брызжет. лит. pta попойка, пирушка;

penas молоко. прус. pout пить. гр., эол. пью;

,, лобиа питье;

лиvоv ячное пиво;

питух;

QIOV кубок, жнс.;

давать пить. лат. bibo, -re пить (из *pibo);

ptus питье;

pculum кубок;

psca папиток из смши (вина, воды и др.);

ptor питухь;

ptio. дркимр. iben bibimus. дрир. ibid. пейте;

l питье, напиток. корн. evaf bibo. алб. p пить. Енде. *pi-;

*p(i)-: *p- (Уленб. AiW. 162 и др. м. WEW. 88. G. Meyer, EW. 336. PrEW. 370. 4 Stokes, 46 и сл. rugmann, Grdr. 1, 37 и др. KVGr. 68 и др. м. Boisacq, D. 785 и сл. Fick, І^-, 80;

84;

481;

482.Фортунатов,СлФ,42. Hirt,, Abi. 35 и сл. Особ. Meillet;

MSL, 14, 345). О б р а з о в а н и я : прич. п и т соотв. сскр. pts;

— 65 — п и т ь е (сскр. ptis) от п и т ;

суф. -bje-;

пьян (Meillet, Et. 438) необычное образование;

Зубашй (Listy fil. 28, 24 и сл.) сравнивает с предполагаемым прич. pres. med. сскр. *piyna-s;

пойло ср. ир. oui (собств. dativus) пить (Pedersen, KIGr. II, 412);

сслав. питии производное от иирчст. п и т ;

образовано, как нс{•ьтргтетин нестерпимый (Супр.);

ср. образование гр. и & (Meillet, Et. 379). диал. (севск. и др.) пхать, пхаю, пхаешь;

кстр. и др. пёхать, пехать толкать, двигать толчком;

однкр. пихн^ть, севск. пхнуть;

мгкр. -пйхивать: впихнуть, БПЙхивать;

за-, -, с-, от-, под-;

пиханье;

диал. (в разл. м. см. ДСл. 3-, 266);

пехло, пихлб чем пихают, копают, напр.кочерга, лопата, помело;

пихалка тж. [Форма praes. *пшу или *пишу утрачена;

ср. махаю и машу: махаешь и машешь, колыхаю и колышу и т. п., где обе формы сохранились]. мр. пхаты пихать, толкать;

пыхаты, пихаты толочь (просо). 6р. пхаць, пхануць, пхнуць, пихаць. др. пьхати, пхати, пьхаю, пьху;

пихати. сс. пь^дти, пь^дкк, ПЬША толкать, толочь. сл. phati;

pehnoti, pahnoti;

zapah, predpah запор, засов. б. ПХНА, пхам С пихать, пихаю, пихаешь, pis- толючь, молоть. нперс. pist мука. гр. ятиббсо, атт. толху, размалываю;

очищенный ячмень, ячный паштокь;

выжимки (виноградныя). лат. pinso, pinsi, pinsui, piustum и pistum, pisum, -re moлочь, дробить;

pinso, pso, -are т ж. Сюда же pila cmyna;

plum пест;

pistillum пестик, толкушка. дрвим. fesa шелуха (огг зерна), стручокь, мякина. ннем. fese (Уленбек, AiW. 166. WEW?. 585. PrEW. 389. Boisacq, D. 822. Meillet, MSL. 14, 351. Fick, 1*, 78;

248 и сл.;

472.). По A. Torp'y (242) сюда же срнжнм. visel пест, толкач. срвнм. visel pnis. CM. п е с т, пшено, п ш е н и ц а, пешня. пихта, Р. пйхты дерево, pinus sibirica;

пйхтовый;

диал. сиб. пихтарь пихтовый лес. др. и сс. певг, певка, певга pinus. — п и х т а заимств. из нем. fichte ель, также сосна, пихта;

заимств. народное;

певг и проч. из гр., сргр., дргр. €(0. 261. Фасмер, Эт. III, 147.) [fichte (KEW. 106) сопоставляется с гр., лит. puszis;

суф. зубн. Ср. Boisacq, D. 777].

пичкать см. питать.

пичуга ra лица. см. п и к а т ь ;

miпиит см. п о э т. п и о н, Р. пиона (в севск.

пиён) род цветка, раеопиа, марьин корень, воронщ;

пивбния (редко) тж.;

пионовый, пионный. — дит» paisyti, paisau толочь мр. пывония. п. piwonia. (ячмень), сюда же plsti, pis. —Новое заимств.иззап.-европ.: сскр. pinsti дробит, юолчет;

pistas молотый;

pistm мука. 8енд. нем. paeonie, ponie. нем. из лат. А. Преображенский. Словарь. Т. II, ч. pchati, pichati, pchnouti nuхать, колоть, тыкать;

pich толкушка, трамбовка. п. pchao, УНУ, сую. с. опах ячная крупа.

— 66 — paenia;

отсюда. pivoine, анг. риопу (произн. лайони) и проч. (Ср. MEW. 248. Matzenauer, CS1. 277. Фасмер, Эт. III, 150 прим.). -- вм. -е-, вероятно, фонетически, или жз от формы пивония. [Первоисточник гр., оть целебный, к, атт., собств. ударяющий, эпитет Аполлона-целителя, который волшебным ударом исцеляет болезни. CM. Boisacq, D. 738]. плав см. п о л о в о й. бью;

, дор. удар;

чемь бьють (палочка для удара по струнам и проч.), (поздн. забгяка);

бью, ударяю. лат. plango, planxi, planctum, -re бить, бить себя в грудь, сетовать (plga удар, по всёй вероятности, заимств. из гр.). гот. foiflkun ;

flkan оплакищть. дрсакс. flcan. дрвнм. fluohhn проклинать, заклинать;

fluoh. ннем. fluch, срир. ln (*plakno-) сетование, скорбь;

lssaim крепко ударяю. Инде. *plaq-, *plag- ударять, бить. Значение п л а к а т ь из »«ударять, бить себя в грудь», «сцепить руки», как выражения скорби. (WEW. 588. Stokes, 237;

IF. 22, 336. PrEW. 375. Ср. Hirt, Abi. 89. Здесь отнесены к этой же группе лит. ploti, ploju бить, хлопать, pl'kti, pl'kiu бить, no· роть. Это к инде. *plq-, *plg-. Ср. Boisacq, D. 795 и сл. Fick, І^, 486. Здесь слав. плаиШ, как и y Zupitza, GG. 214, не призодятся. Тоже А. Тогр, 250). пламя, Р. пламени, ср., реже пламень м. Р. пламеня и проч., книж. из цсл.> ' (довольно употребительно и в разговорном языке);

рус. л м я ;

старое склонениеутрачено;

обыкн. ИВ. ломя, т.-е. поломе (ср. ЕдИ. поля вм. поле), Р. пбломя, Д. пбломю, Т. пбломем (у КОЛБЦ.: «Красным поломем заря вспыхнула»...). М. пбломю, поломе, пбломи (последнее чаще);

Мн. неупотр.;

часто вм. пбломя произн. пблымя;

пламенный фиг. горячий, страстный, нарч. пламенео страстно, горячо;

пламенеть гореть (обыкн. в перен. смысле);

воспламенйть зажечь,-ся. мр. поломя, поломня, полумя;

поломянный. 6р. поломе. др. по~ п л а к а т ь, плачу, плачешь ронять слезы, голосить, причитать;

плакаться жаловаться на ч.-л.;

trnst, оплакать;

заплакать начать плакать;

поплакать мемного;

-;

из цсл. восплакать, однокр. всплакн^ть;

расплакаться сильно, неутешно плакать (о дет я х ) ;

оплакивать;

плакса м.пж. %то часто или много плачет;

ллаксйвый еклонпый к плачу;

заплачка род причитаиья;

плак^чий (о деревьях;

напр. «плакучая береза» е висящими тиз ветвями);

плакалыпик кто плачет;

плакун (-трава) lythram salicaria. И з ц с л. п л а ч, Р. плача;

ллачевный. мр. плакаты;

плаксий плакса;

плакун растение. др. пяакати;

плачь. сс., плдчл^, -СА;

плдчь. сл. plakati, -se. 6. плачж, плачам;

п л а ч ;

плачевен;

пЛачко плакса. с. плакати, плачем;

плач;

плачан, плачеван пшкучищ грустный;

плачко плакса. ч. plakati;

plc.. piaka;

ptacz. вл. plakac. нл. plakas. плб. plokat. — лит. plkti, plak бить, бичевать% пороть;

plokas глиняный пол (т.-е. сбитый иаглины, песку илроч.). гр., атт — 67 — Новое заимств. из нем. planke планка, половица, толетая доска (Павловский, Сл. 1012), веплдмы;

гvддлшигс;

гшлvен пламенный. сл. plamen. б. пламен;

пла- роятно, на ряду с другими, отстолярному и мпк, пламник пламя;

плам- носящимися к лив вспыльчивый;

пламнА, плаввл плотничному ремеслу, как фувспыхну. с.тдкмпламя;

штттэ(с,;

ганок, стамезка и проч. [нем. пламати, пламам пылать. ч. pla- planke, срввм. planke, blanke, анг. plank и проч. из срлат. men;

plamenati;

с удвоением plpol пламя;

plpolati, plpoliti риапкашж. Отсюдаже фр. planche, пылать.. piomien, plomyk. вл. ит. (пьем.) pianca. KEW. 287. Ср. п а л а н к а ]. pJomjo. нл. plomje. — К полети, п а л и т ь, плдплан, Р. плана, диал, НАТИ и проч. Вокализм -о- (Меииlet, MSL, 14, 374);

суф. -мен-;

(нглр. севск.) плант, изображеобразование первичное. Форма пие, чертеж плоскости;

намеИ. -мы не совсем ясна (ср. камы). рение, расчет вперед, распоря(Ср. Meillet, Et. 312. Brugmann, док. [У Даля, Сл. 3,122, первым Grdr. II, 1. 240). Уменьш. пм- значением указано плоскость;

тал\ык ср. кдлшк. В рус. п п а м я кого значения слово это неимеет];

применено к в р е м я и проч. планировать, планомерный. (Интересно отметить, что камы мр. планок владене в 6 дене дало формы *камя, a только сятин. (Сюда?)ч. plan план. п. камень). См. п а л и т ь, п е п е л. plan тж. п л а н е т а, Р. планеты, диал. — Новое заимств. (с Петра В. (напр. севск.) планйда небесное Смйрнов, СбА. 88, 227), из светило;

судьба;

оренб. полонйда еап.-европ., вероятно, из нем. тигасииит;

планетный. plan. [Первоисточник лат. planus мр. планйда. др. планита;

пла- ровный, гладкий, открытый;

отнит м. щбесное светило. сс. плд- сюда фр. piain и plan. В нем. из фр. KEW. 287. Schel F. нит. ЛН — п л а н е т а новое заимств. 355 и сл.]. сс. П А ровный. сл. plan равнина. ч. plany;

plan, pln;

из лат. planeta (. plante, нем. planet и проч.);

л a н и д a старое piano равнина. вл.риопу. нл. plony, отношения к рус. книжное заимств. из гр. не имеют план. (Ср. MEW. 248). Олуждающий;

преобразование в ломя (Срезн. 2, 1135);

обыкн. из цсл.: пламы, пламя, пламень. сс. п л а н и д а неясно. [У Фасмера, Эт. III, 151, сказано: «путем нарэдно-осмыслительнаго введения морфемы -ta, отсюда подучилось: планида». В чем же здесь «осмыслительнссть?»] п л а с т, Р. пласта и пласту, М. пласту слой (напр. чернозема);

сот и др.;

пластать, пластаю, пластаешь разделять на пласты (напр. разрезать рыбу на две чазти вдоль), распластать;

плап л а н к а, Р. планки тонкий стовать тж.;

пластйна, пластйнка деревяпный брусокь;

дощччиа, щи- плоская вещь (напр. жести, золота биваемая к ч.-л.;

планочка;

пла- и проч.);

севск. пластовина пластованная соленая рыба (напр. иючный.

— судаки);

пластун, пластовщик кто пластует рыбу. [пластун кубанский казак. Название это, м.-б., потому что казаки эти - ' мышляют рыболовством и «пластуют» рыбу. Впрочем, м.-б., от пластать в значении ползать пластом, плашмя;

иначе их называют, по словам Потебни (Эт. 3, 5 1, прим.), п о л з у н ц а м и. Любопытное предание на этот предмеи см. ibid.]. ир. пласт тж.;

шиаетуваты. др. пласт тж. сс. плдстоглдь;

latos vertices Habens, сл. plast неболыиая копна сена;

plasta слой. б. пласт неболыиая копна сепа (продолговатой кладки);

горный отрог;

пластвь кладу сено в пласты. с. пласт;

пластити, пластим тж. ч. plast, plstev сот.. piastr соть (через контаминацию с pastr пластырь). вл. past сот. — Вероятно, к г р у п п е плесна, плечо, плоск;

образовано суф. -то-\ *плат-т: плас-т;

ср. мост. Относительно вокализма ср. лит. plotis ширина. лтш. pltt расширять, распростирапгиь. пол. paski плоский. Инде. соответствия см. под л е ч о. (Ср. MEW. 248. Потебня, Эг. 3, 51. Meillet, MSL. 14, 342. Здесь пласи не приводится). См. п л е с н а, п л е ч о и проч. пластырь, Р. пластыря род врачебной липкой мази. др. и сс. плдстырь. п. piastr. — Старое заимств. из ром. *plastro (ср. фр. pltre гипс, отсит. значения empltre игластырь) чрез герм. посредство: дрвнм. pflastar. Cp, монастырь, псалтырь.(Ср. MEW. 248. Meillet, Et. 187). [В герм. около VIII в. из гр.-лат. (ср. ит. empiastro,. empltre), котррое в срлат. получило апокопированную форму plastrum и значение гипс (ср. фр. pltre). KEW. 284]. п л а т а, Р. платы вознаграждение, уплата, отплата, расплата тж^;

приплата прибавка к плате;

переплата, доплата;

заплата ветавка иапрорех;

платйть, плачу, платишь (голзорят плотишь);

платйться, плачусь и проч.;

заплатйть, выплатить, до-, от-, о-;

поплатйться;

расплатйться сквитатьея, уплатить,' уплатйть, при-, Oepe-;

-плачивать;

у-, переи др.;

платный оплачиваемый, безплатный (напр. билет);

ц л а т ё ж, Р. платежа;

плателыцик. мр. плата, платыты. 6р. ллациць, плоцишь. др. платити, платежь. СС. плдтнтн;

плдштд, плдштдтн. сл. placati, placevati. б. плата;

плати*, плащам плачу. с. плаЬа плата;

плаЬати, плаЬам платить;

платан платежный. ч. platiti;

place плата;

platny цепный. п. plaa плата;

paci;

piatny состоятельный, платежный. вл^ piaci. нл. plasi. — He совсем ясно. Миклошич (MEW. 248 и сл,) относит к плат pannus;

значение: геsarcire чинить, покрывать, заменятЬ) возпаграждать. Потебня (Эт. 3, 50 и д.), относя к той ж& группе п л а т, считает первоначальным значением л aт a уравнение, платити делать так, чтобы было *плато (=просто;

ср. простить;

срлат. comparre noкупать. Примеры и толковаеия в высшей степени интересны). Горяев (ГСл. 262) относит к л е н ;

плата из *пол-та (ср.

— 69 — тиолон);

первонач. значение мзда, добыча. Это неверно. Погодин (РФВ. 33, 329) думает, что надо отделить от п л а т, в а п л а т а и проч. и сравнить с г е р м. : гот. bltan почитатб. дрсев. blta прииосить жертву, жертвовать, анс. bltan. дрвнм. blzan, plzan, pluozan жертвовать. Это едва ли. (Ср. А. Тогр, 287). дерево platanus, платановый. мост (перед станцией жел. дороги, караульней и пр.). — Новоезаимств.иззап.-европ.: фр. plate-forme, нем. platt-form или plat-forme (произн. одинаково) плоская крыша, площадка, терраса и проч. [фр. plate-forme плоская кровля от plat плоспий. Schel. F. 356]. п л а т, P. плата, из цсл., pannus, квадратный кусок какой-л. материи (трехугольный называется косйнка, севск.·), употребляется редко (напр. y Некрасова: «Белый плат в крови мокрешен е к »... ), но в сев. и вост. диад, обыкиовенно, с значением ручник, полотеще;

прмск. платы Мн. два не юазрезанныхь шелковых платка для покрыванья головы y женщих;

обыкн. общерус. платок, Р. платка;

ум. платоч е к, Р. платочка;

пренебр. м. платчйшко (произносят платчишка), Р. платчйшка и платчйшки, В. платчйшко;

платье, Р. платья одежда (кроме белья и обуви);

платьеце;

платьишко;

дпатянбй (напр. платяная щетка). мр. плат куеок бемго полотна, которым повивают голову новобрачной;

п л а т о к ;

плаття платье, белье. бр. плацце платье. др. плат кусок ткани;

платокь;

воздух (плат для покрытия дар о в ) ;

п л а т к, п л а т о к ;

платье. сс. плдть pallium, axoc;

пллтнште. б. плат ткат, кусок ткани. вл. plat. нл. plat. — сскр. patas ткапь, кусок ткани, елаток, тряпка, занавес (t из lt. Фортунатов);

putas ле.., putam cp. складкя, сверток, карман и т. п. гр., атт., поэт. ;

двойпой. лат. duplus;

умбр. dupla п л а т а н, Р. платана, книжн., чинара, явор;

— Новое книжн. заимств. из лот. platanus тж. [лат. platanus из гр. к шириш, широкий, плоский;

по широким листьям или же по широкой кроне. Относ. гр. см. под плечо]. п л а т и т ь, плачу, платйшь нашивать заплату (употр. изредка, напр., y Крылова: «лоисти заплаг й л » ) ;

платать тж., платаный с заплатами;

заплата, заплатка;

диал. (орл.-кур.) лата, латка, латать, на ряду с заплата. мр. платка заплата;

добыкн. лата, латка;

лататы. 6р. лата, латка, латаць. —К плат. (MEW. 249. ГСл. 263). См. п л а т. С р. л а т а. п л а т и н а, Р. платйны металл этого назвашя;

платйновый, пдатйнный. — Новое книжн. заимств. из зап.-европ.: фр. platine, нем. риаtina, platin и проч. [Первоисточник исп.: plata серебро;

умен. platina серебреф], п л а т ф о р м а, Р. платформы (общерус), диал. ( в р а з л. местах) ллацформа плошадка, терраса, по 70 — duplas, tupler duplis. гот. tweifls сомпение, ainfalths простой;

faltan складывать. дрсев. falda. анс. fealdan. анг. fold. дрвнм. faldan, faltan. ннем. falten, алб. pal'« складка, ряд;

ярмо, пара и пр. (MEW. 249. Уленбек, AiW. 153;

169. WEW*, 247. Fick, 1*, 86. A. Torp, 238. Boisacq, D. 190. G. Meyer, EW. 320). Инде. *peltскладывать, сгибать, свертывать. Meillet (Et. 220) считаеи неясным и допускает заимствование и з г е р м. См. п о л о т н о, п л а с т. п л а х а, Р. плахи полено, половина расколотаго кругляка;

деревянная подкладка, на которой рубят. мр. плаха полено, широкая доска. др. и сс. плд^д полено. слвц. placha тж.. -— М.-б., заимствовано из герм. : дрвнм. flah. ннем. flach плоскгй (Ср. MEW. 248). М.-б., к п о л - или плоский;

ср. пол. pacha и piocha плоскость, доска, к plaski (CM. Вгииckner, KZ. 43, 310). Pedersen ( I F. 5 ;

53) считает неясным. п л а х т а, плахты, мр., род понявы, заменяющей юбку. сл. plachta. с. плахта простыня, скатерть. ч. plachta пологь, парусь. п. plachta кусокь толстой холстины, парусина, парус. — Заимств.из пол. Впол.-чеш. и проч., вероятно, из нем. flach плоский. Миклошич (EW. 248) считает заимствованным, но не говорит, откуда. По Брюкнеру (KZ.43,310),M>ptaski.CM. п л о с к. плашмя, диал. (напр.севск.) плашмя нарч. плоскою, широпою стороною к низу (напр. кирпиче, положенном широкой стороной;

если узкой, то говорят: «ребром» или «на ребро»).

< — Вероятно, к группе п л о с к (см. э. с ) ;

образовано подобно так и м, как стоймя, ливмя ит. д. Соболевский (Л. 137) при этом слове приводит друс. плащь пластинка. У Срезневскаго (М. 2, 950;

958;

979) приведены плака, плащь, ПЛАЩЬ бляха. Это заимств, из герм. (см. бляха).! Поэтому едва ли можно соединять плащь и плащмя. п л а щ, Р. плаща, книжн. из цсл., род верхпяго платья, епанча, шинель;

плащанйца покров с изображением положетя Спасителя в гроб. ир. п л а щ ;

плащок младенческая рубашка;

плащаныця. др. плащь раиииит (плащь бляха см. п л а ш м я ). сс. ПЛАШТИИ pallium;

плдштдннцд. сл. plasc, plajs. 6. плащеница (из цсл.). с. плашт плащ. H. p l s t ' w ^. n.ptaszczwiw. вл, plasc. нл. plas. — He совсем ясно. По вссй вероятности, к л a т ( с м. э. с ) ;

относительно образования ср. такия, как с ь е т : сьештд. (Ср. Meillet, Et. 392). Миклошич (EW. 248) выставляет *р1авк, *plaskjb и сравнивает пол. plaski (?). По Брюкнеру (KZ.43,310),м.-б.,сюда, но м.-б., к пласт (см. э. с ). п л е в а,. плевы кожица, тонкая оболочка (напр. на жировом яйце);

плена, обыкн. пленка тж.;

силок пз волосяных петелек на птщ (оч. употреб. в севск. см. п л е н и ц а ) ;

[сюда ла диал. арх. перепелбк пленка;

перепело перепонка вь крыльяи летучей мыти?];

плевастый (об икре, в которой много перепонок). ир. плива плева, мяздра;

пливка пленка, пенка на молоке. 6р. плева кожица.

— 71 — — лит. plv, plen пленщ (ОЕ. 38, б. др.м.). сс. плькдтн, (на молоке, на яйце под скорлу- : ПЛМКАТИ, ПЛМНАТИ, ПЛННАТИ. пой и т. п.). прус. pleynis мозго- сл. pljuvati, pljunoti. б. плюьь вая оболочка. лат. pellis (из *pel- плювам, ПЛЮВНА плюю, плюну;

nis) кожа, шкура. М.-б., сюда же плюнка, плювка слюна. с. шьураиеа мякина;

красный подборо- вало плевательжца;

пьунак слюна. докупетуха;

раиеаг подбрюдок ч. pliti, pliju плевать;

plvati, pliy быка;

palla, pallium и vati;

plinouti. plue, plwac, проч.. (CM. WEW*. 554;

^ 570). plun%6;

pluna;

plwocina мокрота. гр. кожа в ' вл. ple, pluju;

pluva;

pluny. воспалепие кожи, проказа;

нл. pl'uvas. ВМн. кожа;

м.-б., сюдаже pana (если собств. значение непо— лит. spiuti, spiuju xapкрытое кожей место, ободранное, кать, плевать. лат. spuo, spui, без кожи)\ (ср. Boisacq, D. 68);

sputum, -re плевать, гр. лтvю подошва (на ноге, на обуви);

плюю;

лтvаХоvмокрогпа;

omвероятно, сюда же малый харкиваю, плюю;

'жтvеи( Tes). кожаный щит (Boisacq, D. 763 гот. speiwan. дрсев. spyja. дрвнм. и сл.);

перепонка, покры- spwan харкать, плевать. Инде. вающая кишки (сальник). гот. (*s)pieu-, вначале звукоподражаthrutsfill проказа, сыпь. анс. feil, тельное (WEW^. 734. А.Тогр, 513. дрвнм. fei. ннем. feil %ожа, мех PrEW. 390. Boisacq, D,824. Brug(А.Тогр, 235). алб. раГясоадяа.Н - mann, Grdr. 1,290 и др. м. KVGr. которые (ср.Уленбек, AiW. 159 и 97 и др. м.Вондрак, SIGr. l, 111. сл. Solmsen, KZ. 38, 444. Persson, Особ., Meillet,MSL. 14, 357 и сл. Beitr. 805 и сл.) расширяют эту Ср. Уленбек, AiW. 324. Pedersen, группу и относят сюда: сскр. раиа- KZ. 39, 342). плюю вокализм е, vas. pyc. полова, пела, пелена. лит. ср. БЛМДА, в виду гр. &pela, pelus и проч. См. пела,. Затрудняеи вокализм сслв. п е л е н а, п о л о в а, п о л о т ь, n - ТИЛИНАТИ. Meillet (1. с.) делает fle д a. двоякое предположение:.можно видеть здесь *Г. ЧТО Ь гот. speiп л е в а т ь, плюю, плю'е'шь вы- wan. сскр. sthivati плюет, при брасывать изь рта слюну;

диал. чем I было бы заимствовано напр. севек.) плювать (под влия- от ПЛЬБДТИ;

но лучше исходить нием praes. плюю);

оплевать, за-, от *рип-пе-, откуда *pline-, на-;

однкр, плионуть, выплюнуть, ибо вид *-ш- корней -иеиэ- засплюнуть;

выплевывать, о-, за-, свидетельствован только "перед рас-, от-;

плеваться плевать один гласною и перед инде. и: сскр. на другого;

плевать на кого-л.;

svyati шьет: syuts, eckp. sthfплевый тчтожный (в выр. «пде- vati плюет, гот. speiwan: сскр. вое дело»);

плевок, Р. плевка sthyutas, лат. sptum, и проч. (напр. «плевка не стоит»);

пле- ІІод влиянием плмьь на ряду с вака кто много плюет;

плеватель- плинАтги явилось ПЛМНАТИ (Ассем. ница сосуд для плеванья. Сав.), рус. плюнуть, пол. ришиаД мр. плюраты, плюЕака, плю- сер. пд>унути. Следует отметить, нуты;

плюй плевок. 6р. плюваць. что п л е в а т ь составляет естедр. плевати, плььати;

плинути ственную группу с б л е в а т ь и 72 — можно предположить влияние обоих слов. взаимное loth жеребенок и др. кел., корн. llwdn, м.-б., с чередованием (инде.) t: d. Другие (Курциус, Etym. 277;

281) сравнивают гр. паполняю. лат. pleo, plre (compleo) и проч. см. п о л ( о ) н. Это менее вероятно. п л е н и ц а, Р. пленйцы, диал. влд. и друг., плетенка луку, чесмку;

род плота, связка деревьев (ДСл. 3, 125). мр. пленыця силт (у Гринч. н е т ). 6р. пленица мочка ив колоса, проросль (HOP. СЛ. 417.). др. и сс. пленица плетенка, ееть, коса (заплетенная) (Срезн. М. 2, 960. MEW. 249). — К п л е с т и, п л е т у ;

тема *плена;

суф. -ица-. (М.-б., еюда же севск. илёнка силок из волосяпых пзтель. См. плева). (Meillet, Et. 445).

п л е в е л, (вм. плевел), Р. плевела, из цсл., еорная траеа, обыкн. Мн. плевелы, Р. плевелов. др. половел (Срезн. М. 2;

1129). сс. ллеш zizania;

т\лкБЕЛЬН;

пл^кьни^л сарай для соломы. б. плевел. с. плёвни мятипный;

плевити, шиевим полоть. — К л т ь ;

сс. плети (Meillet, Et. 419. Brugmann, Grdr. II, 1, 367). CM. п о л о т ь, плева, п о л о в а. п л е м я, P. племенй род, поколение, народ и пр.;

обыкн. племе, Р. племя;

нар. на племи на семя, для wpunMdfl;

племенной;

племйнник, племйнница (севек. племенник племенница) сын брата, сеатры;

племеннйк племенпой бык;

соплеменник.

плескать, плескаю, плескаешь и плещ^, плещешь хлемр. цлемня, племя, Р. племя и -ени;

племя, Р. племяты пле- стать жидкостью, волноваться;

мянниш;

племенник, племен- плеснуть, часто всплеснуть (руница. др. племя поколепие, еемья, ками);

выплескивать, рас- (о жидродня и иироч. сс племл, Р. иш- кости);

из цсл.плеск, Р.плеска;

шм тж. сл. pleme cp.;

plemen м. цлескание;

рукопяескание. 6. племе. с. плёме, Р. -мена;

плёмр. плескаты, плеснуты. бр. меник родич;

племенит хоро- плескаць. др. плескати, плеснути, шаго рода, благородный. ч. plm, плеск. сс. плескдтн, ПЛЕСНАТИ plauP. plemene;

plemeno тж.;

ple- dere, tripudiare;

плеск;

[по Мик· raenik племежж (быкь, баран лошичу (MEW. 249) сюда же и проч.) п. plemi. плесньць sandalium. др. плес— He совсем ясно (Cp. Meil- ница, плесньц тж. (Срезн. М. 2, let, Et. 424). Обыкновенно выво- 962). Это неверно. См. п л е с н а ]. дят (Brugniann, Grdr. l, 718. сл. pleskati. 6. плесн*, плещл. II, 1, 236. Вондрак, SIGr. l, плескам, плесвам хлоппу, хло279 и др. м. Pedersen, KIGr. 1. паю руками. с. ииьескати, шьескам, пльёснути, пл>е'снем, пл>аснути, 135. Persson, Beitr. 668) из *pledmen и относят к группе пл>аснем плескать, плесиуть;

шьеп л о д ;

суф. -men.' (ср. вымя, сак плеск (воды), рукоплескание. время и. п.);

сравнивают ир. ч. pleskati, plesknouti. n.pleszczec — — Звукоподражательное. Ср. не заросшее (Гринч. Сл. 3, 194). другия, означающия звук и на- др. плес, плис колено реки от чинающияся с пл-: сел. плншть одной луки до друр.ой (Срезн., рус. ишоснуть, плюхнуть. М. 2, 963). ч. pleso п.иесо. п. ploso gXebia w potoku (MEW. 249). гр. лХатауесоплестю, хлопаю(Меи\let, MSL. 14, 340. Ср. Boisacq, — Неясно. М.-б., к плеск, D. 791). плескать и проч. Первоначальное плесна, P. плесньи planta значение, вероятно, место, куда pedis, cmona, ступня (от пятки или где плескает, ибо в пледо пальцев);

диал. (?) плюсна. сах всегда есть некоторый прибой к берегу. Относительно обраир. плесно тж. бр. плесна. зования ср. брус. плёс хвост др. и сс. плесна. y большой рыбы, очевидно, от — лит. plats широкий;

plsti, плескать, т.-е. орудие плесканья plant делаеться шире;

iszplesti (ср. y Пушкина: «Ничего не скаделать широким. сскр. prthas зала рыбка, лишь хвостом по воде ширипа, протяжие;

prthati рас- плеснула»...);

также мждм. плёсь! ширяет, prthate растяеивается, (об ударе по воде) (Hoc. Сл. 418). расширяется;

prathyati расши- Впрочем, это только догадка. ряет, распространяет. зенд. плести, (диал. плесть), плет<% fra#o ширина. гр. ширина;

плоский, широкий;

ил.&и'етьриесиеге;

лгать,нести небы лопатка весла (Boisacq, лицу;

плестйсв медленнодьигаться, D 792 и др.). ир. lethan широ- итти;

вплестй, за-, рас- (напр. %гй. кимр. lld ширина, lledu косу), при- и проч., переплестй раситрять брет. ledaff тж. и др. (напр. книгу);

мгкр.-плетать: впле(Pedersen, KlGr. 1, 43). арм. lain тать, заплетать,переплетать и проч широкий. лат. planta подошва ноги. л ет ь, Р. плети род кнута;

ум. дрвнм. flado широкая тонкая ле- шегка;

плетенка (напр. луку);

плепеш%а. ннем. fladen (A. Torp, 251. туха корзинка;

плетень, Р. плетня WEW2. 589. Уленбек, AiW. 177). сплетенная из хворосту изгородь;

переплёт(книги);

сплетни, Р.сплеО б р а 8 о в а н и е : п л е с н а от темы на -ес-;

*pleth(9)s-na (Meil- тен ж. выдумки, напраслина;

let;

Et. 445. Ср. Brugmann, сплетник, сплетвица кто сочиGrdr. II, 1, 265). Вокализм е няеть небылицы, взводит напрас(Meillet, MSL. 14, 342)., Относи- лину. Переглас. : л т, P. плота;

s тельно значения ср. лат. planta. M. плоте и плоту связка бревен, досокь для сплава по воде (см. э. с ) ;

CM. плечо, п л о с ( о ) к. плотйна запруда;

сплотйть, сплаплесо, Р. плеса;

диал. дон. чивать соединять;

плотный хорошо связанный;

,крепкий;

дородный;

ллес м. колено реки мжЬу двух изгибов;

расширенное место реки;

ПЛОТВ/БТЬ делаться плотнее,толще и ровное и чжтое пространство воды т. п.;

плбтник древодел, строиy берегов или между островами;

тель из дерева;

плотничий, плотплесовый;

плесйстый со миогими ницкий ему приждлежащий;

плбтничать. Из цсл. оплбт опора. изгибами (ДСл. 3, 126). мр. плесо озеро по течению реки, мр. плесты;

плетйнь, плетня;

расширенное место реки, чистое плетка сплетня;

плит, Р. плота — и плоту плетень;

плотарь. бр. шиесць;

плётка сплетнпк;

плеть;

п л о т. др. плести, плету;

плеи плетень;

плеть бичь;

плетеник, шиетеница плетушка;

плетень изгородь;

-плетати;

плои ограда;

плотина;

плотышк. сс. плссти, плетж, -пл«ктдти;

ПЛЕТЬ, оплет, плтеннцд;

плоть, оплсть. сл. plesti, opltati;

plot плетень;

pleterka корзцпа. б. плетл;

плет плетень;

плетица, плетеница заплеттиая коса;

плетня живая изгородь;

плот плот. с. плести, плетем;

плетеница заплетенная коса;

плётке Мн. сплетни;

плётиво нитки для вязанья;

плот, Р. плота плетень;

плотина межа. ч. plsti, plefu;

plet' плетень;

pletka плетенка;

сплетня;

pietivo тлетение;

plestev плетепь (из *plettev);

plot забор.. ples плести;

plet плот;

pletnja плеть;

pletписа плетент, плетень;

plotka сплетня;

plot изгородь. вл. ples;

piot. нл. ples, plsc;

plot. — лат. plecto, -re, -xi и -xui, -xum плести, сплетать, свивать. дрвнм. flehtan плести. дрсев. fltta. анс. fleohtan тж. гот. flahta зщлетенныя волосы и др. герм. (А. Тогр, 250 и сл.). Без распр. зубн. гр. плету ( = л а т. риисо);

капат;

сеть;

, плетенье;

,, локон^ кудри. сскр. pranas плетение, плетуша. ет *, м.-б., из *плектА. inf. п л е с т и, вероятно, по авалогии т а к и х, как мести, гнести и проч. (Ср. Brugm. Grdr. l, 585). Meillet (Et. 180) усомнился в этом (ибо единственный, скольконибудь верный пример -Ы: слав. -t- ееть лёт из *lqkt-;

ср. лит. lkti, leki;

лететь от л е т ) ;

м.-б., вернее предположить инде. *pl-et-. которое различалось бы от *р1еІ- только распространееием. (Ср. также сомнение y Бругмана,1. с. Fick, 1-, 436. Ср. Уленбек, AiW. 179. WEW*. 591. Boisacq, D. 793. Persson, Beitr. 346;

564;

598.) плечо, P. плеча, МнИ. плечи, иногда: плеча, плеча, Р. п л е ч ;

humrus, ;

плечико;

плечевой кь плечу относящийся;

плечйстый имеющий широкия плечи;

оплечье трамтк,-часть одежды, покрывающая плечи (напр. гривка y pyбахи и т. п.);

широкоплечий;

белоплекий (о птицах), подоплека подкладка вь верхней части рубахи;

заплечный (мастер палач). мр. плече;

плечевай, плечастый;

плечико, плеченько. др. плече;

плечист. сс. плеште. сл. pice. б. плещи (плешти) Мн. плечи. с. плёЬи тж.;

плеЬе плечевая лопатка. ч. pice плечо (с лопаткой). п. риес, Р, plecu м., обыкн. Мн. plecy, -ow. вл. риесо. нл. риасо. пбл. plie cp. — сскр. prthati растягиваеть, расширяет и пр. Вокализм е;

су. -je-;

след. иема: *pletje-;

cp. ир. leithe плечо. Основное значение плечевая лопатка. Относ. значения ср. лит. petys плечо к корню *peth-: лат. patre, spatium. зенд.ра^апапрощяпутый (Meillet, E t. 392. MSL. 14, 342. MEW. 250. Stokes, 247). Brugmann (Grdr. 1, 585), в виду рус. белоплекий, предполагает *plektje-: лтш. plakt быть плосшм. лит. plokszczas плоский, ровный. гр.,. плоскость, равнина' и проч. (Boisacq D. 790). Так же Вондрак SIGr. 1, 271. Cp. Persson, Beitr. 196. Другия сближения см. Wiedemann, BB. 27, 152. Niedermann, I F. 26, 48.). См. п л е с н а.

75 — плиска, Р. шшски род птичт, трясогузка;

диал. (оч. обыкн. в севск.) плйсица;

друг. диал. плйстовка, плйстовица (ДСл. 3, 128) тж, мр. плыска, плиска, плыстка, шгаства ш*с. бр.плисица. сл. pliskavica. c. плиска, плискута. ч. pliska.. pliszka. вл. plissa. нл. spliska. — Повидимому, исконнослав., но значение корня плис- неизвестно;

м.-б., в связи С п л е с к а т ь. Миклошич (MEW. 250 и сл.) выставляет plizg- на ряду с plisk-, blisk-;

в виду бр. и севск. шшсица, -к- здесь суффиксальное. Приводимое им мр. плыска, лыска род водяной курочшь (wasserhuhn), неверно выставлены рядом: л ы с к а соотв. рус. лысуха, севск. лысена родь водяной курочки и относится к л ы с. Если в Малороссии птицу эту называюи также плыска, то это смешение двух разных сяов. плис, Р. плйса и плйсу бумажный бархат;

плйсовый, мр. плыс тж. ч. pli.. plisz, plusz, стар. plisia. — Новоезаимств.иззап.-европ.: нем. plsch. шв. plys. гол. pluis. анг. plush.. peluche, ит. реluzzio. Трудно сказать, откуда именно. М.-б., через пол. из нем. Прямо из нем. яовейш. плюш род бархата. (Matzenauer, CS1. 279). [ит.-фр. от лат. pilus еолос;

след., основное значение волосяная пгкань или же с волосистой ворсой. (Ср. Schel.

лежащий слоями;

плйтка. Сюдаже: плйнтус бруски, полосы енизу стен;

панель;

подножье. мр. плыта. др. плита кирпич, камень;

плинт, плинф (Срезн. М. 2, 365). СС. плнттд, плинтд. — п л и н т а, п л и т а старое заимств. из гр. & ж. Интересно, что правильно передав ж. род (Meillet, Et. 188. Ср. Brckner, KZ. 43, 372. Неверно Фасм е р, Известия 12, 2, 265.). п л и н т, плинф оттуда же с переменой рода. Новейшее л и нт y c с лат. окончанием,. Откуда? п л и ц а, Р. плйцы, диал. сев., вост. (ДСл. 3, 128), совок, черпак для отливания воды изь лодки, изь барки;

сиб. совок для пересыпки зерна;

техн. горн. железпый совок для углей. — Неясно. Не относится ли к п е л а, п о л а т ь (см. э. с ), если первоначалыюе значение орудие для отвевания зерна (ибо веют нередко, пересыпая зерно ковшом или совком)? Ср. сс. нспол haustram;

pyc. (y) половник;

напол род кадки..Если же первоначально совокдляуглей, жаровня,то, м.-б., к п а л и т ь ? Даль (I.e.) думал п л е с к а т ь, но это не согласуется Е звуковом отношении. плод, Р. плода, М. плоде й плоду, ftus, fructus;

приплод, P. приплода и приплоду;

ПЛОДОБЫЙ (о деревьях);

ПЛОДЕЗЙК пестик в цветпе;

плодйть, -ся;

пложу, плодйшь;

плод^щий плодовитый. Из цсл. плодовйтый. Часто всложн.: плодотворный, плодоводство, плодородный и т. п. мр. п л и д, Р. плоду;

плодыты, плодж^, плодйш. др. п л о д, F. 344)].

плита, Р.плитй, диал.(севск.) плйта, толстая доска из камня и т. п.;

плитняк чугуна, камень, — 76 — плодпти, -ея и др. сс. плод;

иеплоды, плодити, -СА;

ПЛОДОБНТ;

Р. неплодв«. сл. plod. б. п л о д ;

шиодил пложу, -са. с. плод, Р. плода;

плодан плодовый;

плодва послед. ч. plod;

ploditi. plod;

piodzi. вл.-нл. тж. — HeacHo(Meillt,t.221).mкоторые (напр. Pdersen, KIGr. l, 135. Perssoii, Beitr. 668) относят к групце л е м я и сравнивают кймр. llwdn дитя жшотных. србрет. lozn, loezn. нбрет. loen. ир. loth жеребенокь (м.-б., с и н д е. чередованием t: d). Persson (1. с.) к этому прчбавляет, впрочем с сомнением, гот. fula жеребенокь и др. герм. (А, Тогр, 244) алб. pjeJ, piel произвожу, рождаю (которое, по G. Meyer'y, EW., 342, к корню *pel- рождать, тождественному с *pel- наполпять, куда лат. pullus и проч.). Бецценбергер (Stokes, 250) сопоставляет с ир. less выгода, ср. lossaim возрастаю. кимр. Iles commodum, utilitas. корн. les (глосса: commodum). CM. п л е м я. плоить, плоио, плойшь сгибать сборками (у швей, прачек);

плой, плойка сборт, екладка;

плоймя сборками (ДСл. 3, 129). — Вероятно, новое заимств. из фр. ployer гнуть, сгибать. (Ср. Matzenauer, CS1. 279). [. ployer, plier от лат. plicre сгибать, складывать. Schel., F.357].

* П Л О С ( О ) к, плоска, плбеко;

плоский пошлый;

площадь ровное место: площадной грубый, пошлый, непристойпый;

площадка;

из цсл. плоскость;

плостйть (неупотр.) плющить. В сложн.: плоскодбнка род лодки;

шиоског^бцы род клеицей;

плоокогбрье и др.;

диал. плбска, севск. плбцка плоекая сторона бабки;

плоск^ша лелкая чашка;

площйца тельшя вошь;

плйщить. (Сюда же плашмй пластом. См, э. с ). мр. плбскый плоский;

плыском плашмя. др. п л о с к ;

нлощадь;

площь тж.;

площица вошь;

ce. плоск;

п л о с к н ;

плосколиць. сл, plosk плоскость;

риоёса плита. 6. п л о с к плоскгй. с. плосан, плоснат п/иоский;

пиюсниша плоскость;

сшьёскати, спл>ескам, спл>6штити, спл>оштим сплющить. ч. plosky, plochy плоский;

piocha плоскость;

plostice, plostka клоп;

plosko-nosf.. piaski плоский;

pask плоскость, na pask плашмя;

plasko-nosy;

paszczy плющить;

paszczyzna плоскость;

ptoszczyca, paszczyca, pluskwa %лоп, — Затруднительно. Сравнивают лтш. plaskains и plskains гладкий, рэвный и широкий. лит. plokszczas гладкий, плоский (из *plsk-tias), к лит. plats широкий. секр. prthas. зендЛга^б ширина. гр., - mupua;

, - всякая широкая ро&ифая поверхность;

поверхпоеть лиоря;

горное плато;

из мраморных дощечек (сделанный), доскообразный;

прилаг. плоский, сущ. и плоская лепешка;

широкгй и др. гр. лат. plancus широ%ая плоская стопа. дрир. Іесс плита;

llch lapis, scandula, taouia saxea. Обраяование не совсем ясно. Так п л о м б а, Р. плбмбы свищовая висячая печать;

диал. (еевск.) плонба (ср. бонба вм. бомба);

оч. распростр. пломбировать (напр. зубы). — Новое заимств. из нем.plomb, plombe, plombieren. [ В. нем. из фр. plomb ои лат. plumbum свинец. H.-Mahn, FrW. 706].

— 77 — как существование инде. суффикса *-sko- сомнительно, то следуеи думать, что п л о с к образовано от темы на s-, т.-е. не *ploth-sko-, но м.-б., *pleth-s-ko-, при чем в вокализме приходится предположить какую-нибудь контаминацию (Meillet, Et. 332), подобно тому как лит. tams тьма, tamss темный должны быть контаминациями тем *temesи *tom- тьма, *tomen- темпый (Ср. Meillet, Et. 332 и сл. Brugm. Grdr. Il, 1, 480. Boisacq, D. 790. WEW?. 588. Persson, 561. A. 1. xMEW. 251 я сл.). См. п л а с т, плющить, п л е с н а, п л е ч о. п л о т и ц а, P. плотйцы рыба, cyprinus idus;

собир. плотва;

умен. плотйчка, диал. плотвйпа, плотвйчка (кажется, изредка) мр. плотыця, плотычка, плитка, плотныця. 6р. плоць плотеа;

плотка плотица (Hoc. Сл. 419). п. po, piocica, piotka плотща. вл. pecica. сл. platnica leuciscus virgo, rutilus. — Неясно. М.-б., заимств. из лат. platessa (от Fp. ) камбала, плоскуша. срлат. platissa. Если т а к, то через нем.;

ср. нем. platteise pleuronectes platessa, диал. pltz м. и pltze ж. род рыб (Павл. Сл. 1015). Ср. заимств. из нем. чеш. platejsa, platejs (Matzenauer, CS1. 403). Слово это есть в прус. ploccze;

Б мад. риаtaitz и Е рум. pleticg (MEW. 249). ир. плыи плот;

плит, Р. плота и плоту изгородь. 6р. плоть бревенчатый забор. др.-плот плот, шром. 6. шют' плот. с. плот, Р. плота плетень, изгородь;

грудобрюшная преграда. ч. plot плетень, забор..р tt тж. — Перегласов. к л е ст и, л ет y (как беру, бор и проч.). Следует отметить приведенное y Миклошича (EW. 252) друс. п л о т ь, которое он относит к плути, ПЛОВА;

ссылка на Памятн. Тихонравова (1, 238) «приидоша на цлютех». Но «на плигсех» есть М. от плот, a не от плоть. Ср. ibid. предыдущ. строк.;

«И заповеда царь, сеците древие делати плоты». Сюда же, т.-е. к группе плути, отнесены ч. plt', plet'. слвц. plt' плот.. pel, plta (стар.), pet (y Дубр. plet), pjeta плоть, пором. Все эти формы, по его словам, предполагают основную форму *plut к *plu (плути). · Это оч. сомнительно. См. плесГи. плоть, Р. плоти, общрус. перхоть, мелкия корочки. от засохшей, отгшдающей кожи;

книжн. из цсл. ;

плотский телесный, чувственный;

воплотйть, ~ся принять на себя плоть;

воплощение;

воплощать;

безплбтный;

плотойдвый (о животных);

плотоугодие (редко;

обыкн. чревоугбдие). [Сюда ли л т н ы й толстый, или к п л о т, оплот в смысле надежный, твердый?] 6р. плоць. др. плть, плоть плот, P. плота, иногда диал. плоту, М. плоте и плоту общрус., кожа, щеть кожии (Срезн. связанныя для сплавабревна, доеки;

М. 2, 972 и сл.). сс. плтк;

тело. пором;

портомойня на реке;

диал. ьплштениге. 6. плть (собств. брус.) изгородь;

плотйть, с.-хрв. пут плоть;

путен чувплоч^·, плотишь скргоплять, соеди-ственпый, плотский. ч. plet', нять;

плотный;

плотиикь и проч. P. plti кожа (y чедовека), цветь — 78 — тием, лица, тела;

пол, напр. iensk женский Нол. n. pte, P. ptci теАО, пол;

ориесепие воплощение. нл. pl'es. — лтш. plut мясо, нежшя кожа (MEW. 253. Leskien, Bild. 393. Вондрак, SIGr. l, 137.)· Вслав.темана-ь-(МеШе1;

,Е1;

.262). плох, плоха, плохо;

плохой дурной;

слабый, малосильный;

негодный;

оплошать ослабеть, недоглядеть, прозевать;

сплоховать;

диал. (напр. севск.) плошйться оплошать;

оплошность промахь, недосмотр. мр.-бр. плохый тж. др. плох худой, нехороший. ч. plochy плос%ий. п. piochy легкомысленный, робкий, пугливыи. — М.-б., к п о л ох (см.э.с);

п л о х, вероятно, из пол. через мрус.-брус. (Так догадывался Реdersen, I F. 5, 56). Миклошич (MEW. 251) сравнивает дрвнм. flah гладкий, плоскй. ннем. flach. (Другия герм. CM. A. Torp, 249 и слеД.). Вондрак (SIGr. 1, 355) с уверенностьи) считает чеш. plochy плоский, piocha плоскость как и рус. плохой, 8аймств. из дрвн. flah. Как же в таком случае обяснить значение в рус. ? плошка, Р. плошки плосхий глиняный сосуд (для освещения, поджариванья-ит. п.);

плошечный. — Ср. мр. плоскун род глинянаго горшка;

плоска плоския бутылт. др. *плоскы, Р. *плоскве плоский сосуд. (Засвид. В. плосковь. Срезн. М. 2, 968). с. плоска бутыль, Если сюда п л о ш к а, то это старое заимств. из герм. дрвн. flaska. (CM. под фляга, л я ж a). Фасмер (Эт. I I I, 153±) думает, что п д о ш к а из ннем. flasche: *плоша, умен. плошка. Это неверно. В новых заимствованиях таких изменений. не быв а е т. дррус. *плоскы, поегомнению, из гр. () (?). [Куда отнести др. плошька, площька род пошлины с соляных варниц? (Срезн. М. 2, 970)]. п л у г, Р. плуга чем пашут;

плужок;

плуговой (напр. лемех);

нл^жный- (напр. пашня). мр. п л у г ;

плужыты пахать плугом. др. п л у г ;

плугарь кто тшет пяугомь. (Засвидет.в Русск. Правде и в друг. памятн. См. Срезн. М. 2, 971). сл. plug;

plu2iti. б. п л у г ;

плужница тж. с. плуг;

плужити;

плужим пахать. ч. pluh.. pug. вл. pluh. плб. pleug. — Старое заимств. из герм.: дрвнм. pfluog. дрсев. plgr. (Уленб е к, АЯ. 15, 490. Meillet, I F. 5, 332;

Et. 179. MEW. 252). Из герм. же лит. pliugas. [Происхождение герм, неизвестно. Некоторые, напр. KEW. 284, предполагают какое-либо заимств.;

другие (CM. Van Wijk, I F. 23, 367 и" д.) считают исконногерманск., при чем соединяют с pflegen;

эначения не противоречат. Van Wijk (1. с.) возводш к ивде. основе *dlgho- и соединяет ир. dluigim scindo. гр. остиуколоса. слав. глог (см. э. с ). (Ср. А. Тогр, 222). п л у т а т ь, плутаю, плутаешь, диа^. (напр. оч. обыкн. в севск.) путать (напр. нитки);

блудить, шататся, сбиваться с пути;

-ся путаться, мешаться в словах;

заплутать. -ся. ир. плутаты путать. бр. плутаць путать;

плутаць бродяжничать;

плутухаць путать;

плу 79 тацьца путаться ( нитках);

жыиаться (Б словах). — Неясно. Миклошич (MEW. 252) относит к пл.у т. Горяев (ГСл. 266) к л л ы т ь. Это неверно. Всего вероятнее. контаминация п у т а т ь и б л у д и т ь. мр. плыста, плыву;

плаваты;

плавець и др. бр. плысць, плыву;

плынуць потечь;

плынь течение и др. др. плути, плову;

плавати;

плутик, плаваниге;

пловець, плаватель и др. сс. гшути, ПЛОБА;

«;

ПЛДБЬ кирабль;

ПЛАКАТН.

сл. pluti плыть, течь;

риоvес;

плут, Р." плута хитрый* plotva, plitva жабра. плавпик;

обманщж;

плутня, обыкн. Мн. plaviti плавить;

plavez плавильплутни, Р. пл^тней ловкгй обман;

ная печь. б. пливам плыву;

плаплутовать;

плутовка;

плутовство;

вам плаваю;

плавач пловец;

плутйшка. пл^вам, плувн* плыву, поелызу. мр. плут,йга пяут;

плуиня пута- с. плити, или]ем плыть, плавать;

ница;

плутовство;

плутощи тж. плйнути, плинем псплыть, разлиться: пливати, плйвам плавать;

бр. плутай плутни. плавити, плавим наводнять;

пли— По всей вероятности, к вач пловец;

плйтва плавнш л yт aт ь. (Cp. MEW. 252). Относ. (у рыбы). ч. plouti, pluju плыть;

образования ср- мотать, м о т. plynouti плыть, течь;

бытекхть;

П Л Ы Т Ь, ллыву, плывёшь, диал. plynuti течение;

plytva, ploutev, (напр. севск.) плысть (впрочем, ploutva плавник (y рыбы);

plaдов. редко) natare, течь;

мгкр. vati плавать;

plavec пловец;

plaплавать (туда и ооратно);

caust, viti плавить.. ptyng,6 плыть;

плавить зашавить течь, плыть;

pyn жидкость, токь;

piyt плот;

сплавить;

сплавлять (напр. лес ptywa плавать;

piawi плавить, в плотах);

с предл.: сплыть сплавлять;

piaw сплав;

pawny (в поговорке: «было да сплыло»), судоходный;

plytwa, petwa плавуплыть, доплоть, перепльп, вы- ник (у рыбы). вл. ple, plju;

плытьи др.;

расплыться растечься;

pluva;

pawi. нл. pies, pleju;

расплавлить приводить в жидк е plavis. плб. plaije плывет. состояние (металл, воск и т. п.);

п л а в, диал. кур., тряеина;

нарч. — лит. pluti, pluju мыть, щовплавь;

пловец, Р. пловца кто лоскать, обмывать;

plausti, plaudплавает (обыкн. кто умеет хо- ziu мыть;

plusti, plustu, aop. pludau рошо плавать);

плаватель, обыкн. поплыть;

paplava, iszplovos noмореплаватель;

плавень^ употр. MOU. pludis поплавок,, лтш. plaust, Мн. плавни трясина, дерн на plauschu (plausu) мочить, нама· вод у болото и проч.;

плавный чивать, мыть. сскр. plvate плыровно, покойно движущийся;

плав- вет, летит, стчет;

plavs нйк лает, перо y рыбы;

сплав- лодка;

плавание, прыгание;

caust. ной (напр. л е с ) ;

поплавок, plvayati плавит, сплавляет;

Р. поплавка гиашка из дерева, prvate плывет, течет, скачет, коры, пробки и т.п, (у рыбацкой спешит;

uda-pru-t плавая вь воде;

сети, на уде и т. п.);

плавун pluts наводненный, плывущий;

plu(иногда плаун) наносный лесь;

tis наводнение, потокь, скачок. плавучий дерн;

заливной луг и др. (Значения plavate скачет, plavs (см. ДСл. Зи, 297);

лловучий. прыганье и проч. из prvate, — вследствие поздцейшаго перехода г в I. Osthoff, Et. Par. 337). зенд.

fravaiti спешит,идет;

usfra vante (облака) подымаются (Уленбеке, AiW. 181 и др. м.). гр. лЯг/со, fut. плыву, плаваю;

плавапие;

полое~ каю;

помои;

мойня;

кто моет. лат. (pluo) pluit, -re ummu дождю;

pluvius дсждь (WEW*. 594). ир. вода (из plvo-);

luas что скоро двигает, as-luat deserunt, as lui excedit;

luath скорый (основ. форма *plouto-s) (Stokes, 253). дрвнм. flouwen, fie Wen. flaweu обмызать, мыть. дрсев. flaumr быстрина, течениз;

fla разли^ ваться, течь через %рай. анс. flwan тж. анг. flow и др/герм» (А. Тогр, 253 и сл.). арм. luanam мою. Инде. *pleu- (Brugm. Grdr. l, 130 и др. м. Вондрак, SlGr. 1, 84 и др. м. Фортунатов, СлФ. 55 и др. м. Meillet, MSL. 14, 356. Boisacq, D. 794. Prsson, Beitr. 748). Вокализм в рус. плыть, плыву (ср. ce. гшути, ) непервоначальный;

м.-б., это вледствие влияния с л ы т ь, слыву, где было старое -ы- в некоторых формах. (Но ср. пловучий;

пишут неверно: плавучий). В caust, плавить вокаливм ;

cp. сскр. plvayati;

от этого следует отличать a Б мгкр. плавать. Предполагаемое Meillet (1. с.) сс. * п л т ь поуом, плт оч. сомнительно;

ср. указания'под п л о т. п л а в aт е л ь образовано по типу цсл ;

рус. плов-ец;

форма ишаунвм. плав у н, как оплеуха, сорокоушка н т.. (Соболевский, Л. 141 и сл.). плен, Р. плена и плену;

М. плен^ взятие, захват на войне, captivitas, итотдаероииит, praeda;

плеейть взять в плен;

пле нять, -ся;

пленный;

п л е н н и к, пленница;

пленеиие;

пленйтельный прекрасный — все из цсл. Рус. п о л о н, Р. полона;

полонйть;

диал. (севск.) заполонйть (напр. сорной траве, заглушающей п о с е в : «крапива заполонила весь сад»);

былин. полонянка, полоняночка пленница. мр. полон, полоненик пленпик;

. полонытьг;

полонянын, полонянка пленник, плеипица. 6р. п о л о н ;

полонниш пленник;

полоняник тж. др. полон (на ряду с п л е н ) ;

полонити;

полоньник, полоненик пленник;

полоняник тж. [Иногда встречается: п л а н ;

п л а н и к, п л а н ь н и к ;

планьный. Срезн. М. 2, 953 и сл.]. СС. п л е н ;

пленитк, ПЛ НИАТИ, пл»кНОБДТН;

пл-кньннк. сл. pln;

plniti. б. п л е и ;

пленьь, пленам пленю. с. пли]'ен добыча;

пленити, пленим грабить. ч. риеп добыча (vplenvziti отбиратьв казну);

]Аеniti грабить, опустошать. п. pion добыча, Мн. риопу урожай, жатва. — лит. peinas награда, плата, заработок;

peln^ti, pelnau заслуживать, зарабатывать. лтш. peina, pels заработок, барыш;

pelnt зарабатывать, заелуживать. сскр. pnate (*prnate) выметвает. барышничает,покупает (an вм. гп* Cp. Brugm. Grdr. l, 459);

panas условленная награда, возмегцение, род монеты. гр. продаю;

, дор. продажа;

, продавець;

продажа. ир. at-r-illi mer et. дрсев. fair продажный. дрвнм. fli;

feili. ннем. feil тж. (Уленбек, AiW. 153. PrEW. 392.. Torp, 237. Boisacq, D. 830. Stokes, 42. Persson, Bert. 516. Van Blankenstein, TJntrs. 47. Другая литер. y Boisacq, 1. c. Cp. Wiedemann, BB. 28, — 81 48 и д.). [гр. сюда не относится (MEW. 236. ГСл. 266)]. О б р а з о в а н и е : суф. - н - ;

вокализм е (то же в лит.). Меииlet (Et. 445) находит необяснимым рус. ударение. В былин., кажется, встречается полон;

Мн. обыкн. полоны, полонов. (Ср. Вовдрак, SlGr. 1, 305 идр.м. Brugmann, Grdr. Il -f 1,261). плесень, P. пл-всени и плеснь, плесни грибки на гагпивающш вещах;

плеснеть, плес-, неветь покрывцтьсяплесенью;

заплесневелый, заплесневший по~ крывжйся плесенью. мр. плиснй плесень;

плиснявый заплесневший;

плиснявиты плес· неть. бр. плесневый;

плеснявый;

плеснелый;

плесневиць;

caust, плеснявиць. др. плеснь;

плеснивети. сс. плНЬснь tinea;

исгvесниь»Ьти. сл. plsen плеснь. 6. плесень;

плеснив заплесневелый. с. плесан плесень. ч. plisen;

plesпиvу.. plen;

pleniwy. вл.риеБп. нл. plasn, pl'esn;

рГевпе-. — Вероятно, к группе п е л е с, п л е ш ь и проч.(см.э.с): лит. peleti, pel'ju (pelu) плесневеть;

pelsiai Мн. плесеиь. лтш. pelt пмсневеть;

pelejes, pelejums плесень;

Мн. pelejumi полынь· и проч. (см. под пелес) (Вондрак, SlGr. 1, 307;

481). -с- следует считать суффиксальн ы м. Рус. форма п л г е - вм. *п е л е- затруднительна. (Ср. Вондр а к, 1. с ). Эндзелин (Сл.- балт. Эт. 551-) сближает лит, pliska

при чем -eu-, м.-б., И8 -cm-, т.-е. плеснь из *плескнь. См. п е л е с, плешь. вотных (от вылевших волое, шерсти);

лишенное растительности место на лугу, на ниве, в лесу и проч.;

плешйна;

плешйвый;

плешйветь, оплешйветь;

плешйвость;

плешак, плешйвец плешиеый;

шиехан, плеханка тж. (встречается в фамилиях: Плеханоь, Плешаков и т. п.).

мр. плишывый (MEW. 250. У Гринченка н е т ). бр. плепг;

плешок плешшка. др. плешь, плешив, оплешивети. сс. ПА ШК, гмикшнБ. сл. pl;

plsast;

plec;

plhi прыщи (pls, plsnoba плесень, м.-б., к п л е с е н ь. Ср. MEW. 1. с ). б. плешйв плешивый, безлееный. с. плешив плешивый;

плешивац, плешина;

плешевица название многих гор в Далмации и Хорватии (Лавровский, Сл. 470). ч. pies;

plesivy;

plesatyj plchy, plchavy, plechat^;

pleina, plesivina;

plesivec и др.. plesz;

pleszowaty плешивый. вл. plech. — лит. pllkas еолый;

plik плешь. лтш. pliks голый (Педерс е н, I F. 5, 53). Meillet (Et. 174) возводит к инде. корню *pleikh-, откуда в слав. *ploikh- в плех-, a в балт. *plikh- в plikas и проч. Миклошич (EW. 250) считает лит. plikas заимствоЕанным. Leskien (Bild. 32) не соглаеился с этим;

скорее, по его мнению, можно слав. плешь и лит. plikas и проч. возвести к общему корню на -ks. Эндзелин (Сл.-балт. Эт. 125), в виду лит. диал. plek и лтш. pleilns плешь, думает, что можно сблизить лит. plen безлесжя равпипа;

plynas безлесный и норв. flein оголенный, обнаженный, и корнем считать *plei-. Если т а к, то плехп л е ш ь, Р. плеши голое место из *ploi-s-. Ho можно также, па голове человека, на коою жи- в виду лит. plikszas, где sz ($) А. Преображенсиий. Словарь. Т. II.

— 82 в положении после к может К 5, ВОЗВОДИТЬ -XВОСХОДИТЬ к ks. (Относ. герм. ср. А. Тогр, 252). Ср. п е л е с, п л е с н ь.

плюгав, плюгава, плюгаво;

плюгавый заморыш, невзрачный;

мр. плюснуты плеснуть;

шлепеадкий, противный;

плюгавец че- иуглься;

мждм. плюсь! бухи плйхловекь дрянной;

невзрачный;

диал. нуты, плюхкаты садиться, как бы пск. плюгавик гад, погань, змея;

падая;

плющаты плесшть. бр. плюгавка мышь, крыса. плюснуц, плюхнуць ударить ламр. плюгавый тж., плюгавство донью;

плюха оплеуха;

плющець лить;

мждм. плюсь! гадоеть, мерзоеть;

плюгаш, плю- ливнем сс. (и др.) ПАНШТЬ tumultus гавец мерзкий человш;

плюstrepitus гавыця дадкая, безнравственная (MEW. 251);

плуск жепщина;

плюга пекрасивая. бр. («от плускд того /ньн<етн кьгем« плюгавый, плюгавство и проч. »KO ГООЛИ выст>. Супр. 230, 4,5). ч. plihati таскать, волочить;

-se сл. pljuskati;

pljuska опмуха, потаскаться;

plihav^· umo таекается;

щечина. б. плюснд, плюскам, plihavec потаскуха. п. plugawy плюснувам хлопну, ударю рукой, грязный, мерзкий, пакостмый;

plu- хлесну. с. шьуска опмуха;

пдьусgawstwo;

plugawiec неряха;

plu- кати, шьускам плескать;

п^ьускац! gawica неряха;

plugawi грязнить. бухи ч. pliskati, pluskati плескать, бршгать;

pliskot слякоть;

plit' — Неизвестнаго происхожде- дождливая погода. п. plusk плесния(МЕ\. 251). Неясно основное канье, шлепанье;

сляхоть;

pluska значение: ползающий, пресмыкаю- плеекать;

pluskota елякоть;

pluszщийся (ср. диал. пск.) или же cze лить ручьем. грязный? Бернекер (IF. 10, 154) — Звукоподражательное;

присравнивает сскр. proksa опрыскиванье (?). В народной этимологии, надлежит к обпшрной семье кажется, связывается с л ю - с л о в, означающих з в у к, с т у к, плеск и начинающихся групн y т ь. пой ил-. Ср. подобнаго происхоп л ю с к а, Р. плюскй шелуха, ждения и зоачения гр. лХатауеиv в которой сидит желудь, орех хмпать, стучать. лит. pliauszketi, и m. n., cupula. pliuszku плеекать;

громко говобр. плюска тж. др.плюска тш. рить и др. См. п л е с к а т ь. (Срезн. М. 2, 978). (Сюда ли с. п л ю ч а, Мн., Р. плючь, др. шьуске экзема?). (Срезн.М.2,978), легкия,риитопез. — По Миклошичу (EW. 251), В современном рус. утрачено. к л у с к а, л у с п а (см. э. с ). сс. плмштд, плоуштдМн. ср. тж. Это очень сомпительно. Кажется, сл. pljuca. с. плува легкое;

плуЬвернее соединить с п л ю щ и т ь делать плоским, сдавлиеать. нйк ислапдский мох (лекарство);

плуЬвьак растение, медуСм. п л ю щ и т ь. ница, риитопагиа. ч. риисе леекое. плюснуть, -ся,плюсну, -сь, п. plua Мн. тж. вл.риисо, pluco. шсбснешь, -ся упасть (в ч.-д. нл. рГиса. плб. pleuca.

мокрое);

сесть «шлепком» (ДСл. 3, 134);

чаще: плйхнуть, -ся шлепнуть, -ся, тнуть плашмя;

плюхать;

плйхаться шлепать по грязи;

иждм. плюх! плюха опмуха.

— 83 — — лит. plaucziai Мн. легкгя. лтш. plauschi. дрпрус. plauti тж. гр. ( народной этимологии изменено в под влиянием. Boisacq, D. 793) тж. М.-б., лат.риито, -nis. (Подробности CM. WEW*. 623). О б р а з о в а н и е : из первоначальной формы *pljutja ПЛКШТА явилась форма « с выпадением / по диссимиляции;

ср. штоуждь и «гвуждь (см. ч у ж, чужой). Обе формы отразились в других слав.: ср. ч. plice и п. pluea. Корень этого слова возводят к *pleu- (плыть);

легкое может плыть, т.-е. легче воды;

ср. названия этого органа по этому признаку: рус. легкое;

анг. lights легкия y животных, к light легкий. М.-б., это и верная догадка. (Meillet, Et. 392. Вонд р а к, SIGr. 1, 97 и др. м. Вегneker, I F. 10, 154. Ср. Hirt, АЫ. 120. Persson, Beitr. 892.). Сомнительно, принадлежит ли сюда сскр. klom м., kloma cp. легкое. (Cp. Fick, 1±, 3 1 ;

395. Уленбек, AiW. 69). плюш, Р. плиоша род бархатной ткани. См. п л и с. щйшь делать плоским, расколачивать, раскатывать, сдавливать;

-ся делаться плоскимь;

сплиощить, сплюснуть, расплюснуть;

плющйльный (напр. завод);

плющйльня. Сюда же плющйха в выр. «Евдокия-плющиха» день 1-го марта;

название, вероятно, от оседания снега. (Ср. ДСл. 3-s-, 335). [Плющйха улгща в Москве, по словам Мартынова (Ул. и переул. Моск. 153), получила название по имени кабака. который, неизвестно почему, назывался Плющиха]. —К плоск (MEW. 251 и сл.). Вокализм ср. плескать и плгоскать, плющить итти дождю;

рус. плеск и пол. plusk, pluska, plusn^o плескь, плескать, плеснуть;

pluszcze струиться, хлестать (о дожде) и т. п. п л ю щ, P.. плюща растение hedera. сл. pljuc bryonia. — Преобразовано из б л ю щ. Ср. брызгать и прыскать и т. п.;

срвнм. tiutsch вм. diutsch и т. п. (Cp. Solmsen, KZ. 37, 578 и д.). См. б л г о щ » п л я с а т ь, пляш^, пляшешь saltare;

пляс (особ. в выр. «пуститься в пляс»), пляска действие;

ллясовой (напр. песня);

шиясун, плясунья;

пляс^ха;

мгкр. подплясывать, при-, др. плясати;

плясаник, п л я с, плясьба;

плясьць;

плясавица плясунья. сс. ПЛАСДТН;

ПЛА», ПИАСЬЦЬ плющить, плиощ^, плю плясун, ЛЛАСНЦА плясунья. сл.риеsati;

pies. с. плёсати, плешем плясать;

тащовать;

плесачица танцовщица;

плесаона тащовальный зал. ч. plesati ликовать;

плясать, танцовать;

pies ликование, торжество, бал. п. рЦэас плясать, скакать;

plsacwuHc.;

pl^s, обыкн. Мн. plajsy пляска;

pl^sacz, plsacz плясун. плб. plosat плясать. — Неясно. Ср. лит. plszti бу~ шевать,шуметь.(Буга,пти.). гр. раздвигаю ноеи, чтоб итти, отсюда имею хороvлую поступь;

сильно раздвигаю ноги;

, - промежность между окороками;

, шагь;

нареч. нахарачках, раздеинувь ноги;

, м.-б., *, из *-- (инде. plingh-i.) 6* — ср. ир. lingim прыгаю. (Подробнее CM. Boisacq, D. 796 и сл. с литературой). [Из слав. ПЛАсати заимств. гот. plinsjan, no Миклошичу (EW. 249), в первые века нашей эры;

к этому же периоду относятся и первыя слав. ваимствования из гот.]. по предл. с Д. В. М.;

напр. «по воде», « воду», «по к б м », «по ч'е'м». преф. по-: пойти, пое х а т, п о к р о в, победа, п о т о п, побратим, посредственный;

при сравн. степ.: цолучше, почаще, поскорее и т. п. (Подробности CM. MVGr. 4, 226 и др. м. Вондр. SIGr. I I, 382 и сл.). Переглас. па-. мр., бр., др., сс. и т. д. во взех славянских по, по-, па-, — лит. ро wo, после, под;

преф. ро-, ра-. прус. ра-, ро-. лтш. ра по;

преф. ра-, диал. раи(необясн.). лат. ро- (в po-situs и т.п.). венд. pa-(pa-zdayeiti зшпавляет отодвинуть, отойти в сторону). алб. ра без;

ра-<5ез-, «-, дрсак. fa-n от. сскр. ара оть, вь сторону. гр. алб оть (Эндзел и н, Лтш. прдл. 138 и д. Здесь литература), В качестве преф. по-: па- чередуются так ясе, как -: пра-, поз-: паз-;

именных сложениях па-, в глагольных по-;

ср. помнить: память;

погубйть: пагуба;

в сложении с сущ. и прилаг. по- сохраняет в некоторой степени оттенок видового глагольнаго значения: победа, подвиг, погибель и т. п. имеют перфективяое значение (Подробности CM. Meillet, E t. 88 и др. м.). В чередовании по-: па- отражаются следы инде. количественнаго чередования гласных *p: *p- (Meillet, MSL. 14, 343). CM. a-. п о г а н, погана, погано;

поганый нечистый, гадкий, скверпый;

пбгань гадость, дрянь. скверность (напр: мыпш, крысы и т. п.);

поганец диурной человек;

поганка дурная женщина;

диал. мышь;

ядовитый ериб;

лихорадка;

поганить, -ся осквернять, -ся, марать, -ся, грязтть, -ся;

опоганить, испоганить, перепоганить. мр. поганый дурной, некрасивый;

поганець мерзавец;

поганка мерзавха;

язычница;

змея;

поганыты, -ся оскверпять, -ся. 6р. поганый сквериый;

пога,вец, поганка;

поганиць, -ца;

поганский;

поганик некестивец, нехристь;

поганетво собир. нехристи. др. поган язычникь;

инославный, еретикь;

поганин язычник, иноверец;

погань собир. язычники, иноверцы;

пог а н ь с к ;

поганьскы по-язычески;

поганьць;

поганьство. сс. погдн, погдннн язычник;

погдншн язычница;

погдньск, погдньстко. сл. pogan нечистый. 6. поган нечистллй, поганый;

поганец поганый;

крыса, мышь. с. поган поганый;

поган сущ. ж. погань, дермо;

поганац негодяй;

чирей;

поганин язычник;

погански языческий, безбожпый;

йоганица змея. ч. pohan язычних;

pohanka язычцищ;

гречау гречиха;

pohansky языческий;

pohan^· stvi язычество;

pohanstvo собир. язычнит. п. poganin язычникь;

роganka язычтща;

poganski;

poganstwo. вл.pohan;

pohani. Вследствие отвлечения по- в смысде преф. являютея: ч. haniti хулить, попоеить;

hana хула, поношение;

haDebny постыдпыии, мерзкий, подлый;

hanebnik срамник, подлец;

hanebписе срамшца, мерзавка. п. gani хулить;

ganba, ganienie хула, порщание. — Старое заимств. из лат. pganus деревенский, сельский (к — 85 — pague еело, деревня);

сохранено лат. ударение. Заимствование принадлежит тому времени, когда хриетианство было признано государетв. религией, т.-е. второй половинеІ в., и язычество укрывалось и продолжалось в глупга. Миклопгач (MEW. 254) считает паннонским эаимствованием. (Ср. Meillet, E t 185. Bartoli, СбЯ. 37. Matzennauer, CS1. 68. Неверно Фасмер, Известия, 12, 2, 266. Эт. I I I, 153.) [В герм. не было заимств., но переведено (неточно): дрввм. heidan язычник. гот. haith язычнищ;

гот. haithi поле;

но также употребл. thiuds gentes, &, как и по-слав. ижвыци. KEW. 160]. п о г а ч, Р. погача род преснаго пирога, лепешки (у Даля под вопросом, ДСл. 3, 156. Составителю не приходилось слышать. У Гринч., Носов. и Срезн. н е т ). [Интересно было бы внать, где употребляется?]. сс. ПОГАЧА. сл. б. погача пресный хлеб. с. погача тж. ч. poga. — Старое ваимств. из ром.: ит. focaceia (срлат. foccius, *foccia. MEW. 254).. fouace. Без герм. посредства;

дрвнм. fochenza не дало бы г a ч a (Meillet, E t. 183. Cp. Фасмер, Эт. I I I, 153-1). погост, Р. погбста, вначения по диал. (см. ДСл» 3, 159): поселок;

приход;

церковь еь домами причта и кладбищем;

орл. кладбище;

орнб. подворье, одинокий постоялый двор;

диал. оев. повост. др. погост, повост (Срезн. М. 2, 1017). Значения см. ниже. —К г о с т ь, г ст ит и. повост из цогост так же, как чево, ково ив кого, чего, ковда и пр. (Си. Соболевский, Л. 126). Значения прекрасно о б яснены y Потебни (Эт. 4, 40—). 1. «место гощения», как и теперь в орнб. постоялый двор на отшибе. 2. с т а н, станция для кня8ей, княжих мужей и тиунов, наезжавших для дани. 3. совокупность деревень, тянущих к известному погосту. 4. с т а н, как главное песеление округа. 5. иввес.тная подать. 6. церковь, которая строилась в погосте и дома причта. 7. церковный д в о р. 8. кладбище прицеркви. 9. вообще кладбище. 10. п р и х о д, совокупность деревень, тянупщх к этой церкви. [лтш. pagasts заимств. ив р у с ]. Неверно Погодин (Следы, 231·). подагра, Р.подагры, книжн., род болезни в ногах;

подагрик, подагрйческий. — Новое книжн. (медиц.) saимств. И8 лат. podagra: нем. роdagra.. podagre и проч. [Первоисточник гр.. родь болезнщ собств. силокь, ловушка для ног: лощ, и ловля, добыяа : ловлю]. (Ср. Фасмер, погон, Р. погона тесьма или ременьчерез плечо;

полоса, пашиваемая вм. толета на плеча военг наео мундира;

погончик, обыкн. Мн. погончики поперечныя узенькия нашивки для укрепления еполета. 'Эт. ІІІ, 153. Корш, Отз. 594). — По Гроту (ФР. 2, 445) из пол. pogon вм. ogon хвост. След., значение жгут, шнурох. (?).

подвох, Р. подвбха злой умысел, лукавство, льститй обман;

подвоха, Р. подвохи плут;

полрошитьподнять рычагами (напр. ности телеги, сказать трудно;

веизбу для починки). роятно, какая-либо контаминация;

4 — Преобразовано из п о д - ср. y Даля (Сл. З, 467) «подлев д (как сваха: е в а т, пряха: с о к », «лесина под дрогами попряду, неряха: ряд и т. п. (Brck- возок». М.-б. первоначально *подner, KZ. 43, 304). Неясно п о д - л е с о к ;

отсюда подлисок, a к в о ш и т ь ;

м.-б., из подважить? подлисок ЯВИЛОСБ лисица вм. лесина (?). п о д ж а р ы й, поджарая, подПОДЛЫЙ CM. П О Д. жарое * худощбый, тощий, еухой (о человеке, лошади и проч.). п о д о б е н см. доба. — Вероятно, сокращено из поджаристый в том же значении. Если т а к, то под- жарг к поджарить в смысле подсушить. Горяев (Сл. 269) сравнивает курд. жар тощий, худощавый;

жарти худоба. Это, по всей вероятности, случайное совпадение, подкузмить, подкузмлиб, подкузмйшь поддеть, обмануть, обегорить. — От имени y з ь м a (Косма). Значение, кажется, должно о б яевить так же, как обегорить. Праздник Космы и Дамиана (произн. Кузьмы-Демьяны) 17 ок~ тября служит в сельскохоеяйетвенных договорах таким же термином, как Егорьев день, Семен-день, Заговены и др. След., п о д к у з м и т ь обсчитать, обмануть при расчете в этот с р о к. (Ср. Максимов, Крылат., Сл. 172 и д.). подлинный CM. ДЛИТЬ.

подол см. д о л.

подошва, Р. подошвы мспод ступни;

обуви;

основа;

подбшевный, подошвенный. мр. пидошва. др. подшьва, подшва, подшева (Срезн. М. 2, 1071). ч. podesev ж, P. podesve;

podev л*., P. podsvu подошва.. podeszwa тж. — Из подо-шьв-а. Значение: что подшивается снизу кь верхней части обуви;

вторичное: подошва y ноги. (Ср. MEW. 339. Потебня, Эт. 4, 82). См. п о д, ш и т ь ;

ч в а.

подражать, подражаю.подражаешь, книжн. из цсл., итиtare;

подражатель;

подражание;

подражательный. др. подраг край одежды, яваоv, подобие (Срезн. М. 2, 1044);

подражати, подражити imitare;

подражаник, подраженик;

подражатель, подражитель. сс. подрдгь (Супр. 387, 28, 29);

подрджик подражающий;

ПОА|»АЖАтель. ч. стар. podrahy fimbria. вл. podrohi Мн. обшивка, койма. — подраг хсаблеооv сопоставляют (Zupitza, Germ. Gut. 181. BEW. 213) с дрвнм. zarga край, койма, обшшка. paHr.targe.pci. targa щит. [Относительно значееия деревянный брусок, подкладываемый под подушку телеги сверх оси.

подлисок, Р. подлйска — К л и с и ц а жердь под телегой, связываюгцая переднюю и заднюю подушку телеги. Почему так называются эти принадлеж — ср. дранг. rand, rond щит: дрвнм. rant храй]. Мпклошич (EW. 42.) и Бернекер (1. с.) относят к группе держать. Meillet (Et. 217) сравнивает рьд^гнжти (см. дергать). Как обяснить значение подражать imitare? подраг подобие? Из понятия к р а й ? крайпяя линия? очертание? о б р а з ? подушка, Р. под^шки подголовье, перинка (под голову, под сиденье и т. п.);

подушечка;

подушечный ( п у х ). мр. подушка, пбдушечка (интересно удар.). др. подушка, подушечька (Срезн. М. 2, 1048;

в-м. стар. возглавица). ч. poduska, poduStice, podutiOKa.. poduszka, poduszeczka подушечка;

седелка (в конск. збруе). — Из под-уш-ка. См. п о д, у х о. Относительно значения ср. фр. oreiller шгомвье, подушка. нем. Ohrkissen маленькая подушечка, думка. (Ср. MEW. 371). Брандт (Доп. Зам. 175) не соглашается с этим обяснением и думает, что корень под-, суф.уха-, -ушка;

основное значение «нечто подкладшаемое, но лишь в иеключительных случаях под ухо, a болыпе под всю голову или под другую часть тела». Ср. приведенное самим автором (1. с.) п о д н о ж к а (у эквпажа). 1. под sub, предл. с В. T.: «под стол», «под столом»;

преф. под-, подо-, п о д под-пора, подо-йти, под-езд и т. п.;

ис-под, диал.(напр.севск.) с-под. Производн. (кажется, с Х Ш с т. ) : п о д л, подла, подло;

пбдлый низкий, дурной, безчестный;

подл е ц, Р. подлеца тж.;

подлйчка, подлибка;

подлость;

пбдличать, ПОДЛ-БТЬ;

исподний;

диал. севск. испбдница, спбдница женстя рубаха. Из цсл. преисподняя, Р. преисподкей ж. (из стараго Мн. ср.) ад. ир. п и д, пид-;

пйдлый подлый;

подляк подлец;

спйдний;

спиднаця юбка. бр. подлый, ервн. подлейший;

подлячить поступать подло;

подлячка;

сподний, Мн. сподние штаны;

споднйца, споднйчка нижняя юбка. др. п о д, под-, п о д -. сс. под, подии-, подо-, подьнь;

исподк, нсподьнь, пр^нсподьнь;

подпор, подножнк. сл., б., С. п о д ;

под-. ч. pod, z pod;

pod-;

podl^ подлый.. pod, pod;

pod-, pode;

podZy низкий;

podbs;

podle ym· жаться. — по-д так же образовано, как н а - д. (См. Эндэелин, Лтш. прдл. 4 и д. Вондрак, SIGr. I I, 372;

383. Ср. Wiedemann, BB. 30, 215;

222 и сл.). Другия библиограф. указания см. з a д, над, п р е д. п о д л, кажется, заимствовано из пол. podiy, сначала в смысле простопародный;

дл о с т ь простошродие. В н а р о д н. явыке неупотреб., за исключением, м.-б, подлйка. Погодин (Следы 253) производит от инде. *ped- нога;

суф. -ьл-. От этойже основы, по его мнению, и предл. п о д. Едва ли. 2. п о д, Р. пода и поду, поде и поду пол, настилка внизу, в основанги ч.-л., напр., дно печи;

настилка под скирдой и т. п.;

подовый, подовбй (кирпич, пир о ж о к ) ;

диал. севск. подпбдье подп&еье, куда кладут кочергу, помело и т. п. мр. п и д, Р. пбду оспование под стогом, под ветряной мельиицей и т. п.;

под в печи. бр. под низ, подошва воры, под в печи.

ce. под основание> низь. сл. pod. сскр. agnijihv огнеязычный;

слав. 6. под пол, этаж. с. под, Рать-мир, Людь-мила. Погодин Р. пода тж. (чакав. под, Р. пода). (РФВ. 33, 330) так же: *потьч. pda почва;

чердак. означает супруг (ср. гос-подь;

— Инде. *ped- нога;

вока- гр. лит. patis и проч.);

ливм о: лит. pdas подошва. вторая часть - п е г а ;

ср. сс. п*готд, n'broTHBkin в смысле оскверсскр. padm следь, отпечаток стопы;

место. зенд. padam след. нившая, или с корнем *р?к-, дрперс. patipadam возвращаясь ш *pg-: анск. fcen обмап;

дрнм. свое место. арм. het следь ноги. feihhan тж. (см. А. Тогр., 240 и сл.) гр. лиаоv почва, земля;

neiov лит. piktas и др. Значение: жена, равнина, поле. дрсев. fet след. обманувшая мужа, прелюбодейка. срир. inad меето (из *eni-pedo-);

Форма потьбега, подбега есть ed промежуток (Pedersen, KIGr. видоизменение по народной эти1, 91). лат. peda след;

м.-б. oppi- мологии. Иначе Brckner (KZ. 45, dum. (CM. WEW*. 543. Meillet. Et. 53-): в первой части то, что 232). Дальнейшия сопоставления и означается в рус, брус. п о т к а, библиогр. см.под п е ш, п а с т ь. уменыпительное к *пота;

во втоИнтересно различие ударения между рой -п е г a maculata,так сказать, сскр. и гр., которое наблюдается клейменая, вследствие наказания, которому подвергались y славян междуотдельными слав. нарупштельницы супружеской верп о д п е г а, c e, uxor di- ности. Форма потбега, п. росmissa, (Зогр., Map., biega есть позднейшее применение Ме. V, 32), ПОТЬБ*ГА (ОЕ. 74, в. к бегл. Соболевекий (РФВ. 71, 23 «женАисА потьбегои* дрелюбы и сл.) идет от формы *тпега. творить»), потьпегд (Клоц. 1, 132);

Pages:     | 1 || 3 | 4 |   ...   | 10 |



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.