WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 |   ...   | 11 | 12 ||

«ЧАРЛЬЗ Основания теории знаков Уильям МОРРИС Nemo autem vereri debet ne characterum contemplatio nos a rebus abducat, imo contra ad intima rerum ducet. ...»

-- [ Страница 13 ] --

см. в частности. Co 1960), лауреат Нобелевской премии, автор философских эссе wa r d R. and E l l i s J. Language and Materialism. Developments in ( «Миф о Сизифе », 1942), романов ( «Посторонний », 1942, «Чума », Semiology and the Theory of the Subject. Routledge and Kegan Paul.

1947), пьес;

Морис Бланшо — автор романов, повестей и эссе в London, 1977;

Kress G., Hodge R. Language as Ideology. Routledge духе Ф. Кафки, посвященных отчуждению человека и абсурдно and Kegan Paul. London, etc., 19794;

Квадратура смысла. Французс сти существования;

Жан Кейроль (р. 1911), участник Сопротив кая школа анализа дискурса / Пер. с франц. и порт. Общая ред. и ления, узник Маутхаузена, романист и поэт;

герой Кейроля — т. д. Патрика Серио. М.: Прогресс, 1999.

бродяга и мечтатель, человек вне общества;

Раймон Кено В философском плане работу Р. Барта, несмотря на ее мате (р. 1903) — сюрреалист и поэт, впоследствии автор комических риалистическую основу, характеризует известная ориентация на повестей, в которых комизм действительности передается по философский экзистенциализм — модное в то время течение во Франции.

чти исключительно путем обыгрывания обиходного языка, пря мой речи персонажей.

Стр. 327. Эберненачинал... своего «ПапашиДюшена»... —Жак Стр. 330 язык — эти площадка, заранее подготовленная для Рене Эбер (1757—1794) — французский политический деятель эпо действия... — Барт прозорливо предвосхитил некоторые тенден хи Революции, один из лидеров левых якобинцев, сторонник тер ции искусства последующих десятилетий, т. е. уже наших дней;

рора, издавал газету «Папаша Дюшен» («Pre Duchesne»), этому тезису Барта отвечает, например, концепция театра у Пи пользовавшуюся популярностью в народных низах;

был гильоти тера Брука, см.: Б р у к П. Пустое пространство. М.: Прогресс, нирован вместе с группой своих сторонников 1976.

Стр. 328....с того момента (1850 г.)... — Указание на 1850 г.

Стр. 330....он (язык) не участвует в обрядовом действе Сло как на переломный момент в истории «письма» мотивируется со весности... — В этом утверждении соединены два традиционных циальными причинами и подробно разъясняется самим автором ниже, см. с. 336 наст. изд. тезиса — понимание Словесности как обряда, восходящего к осо бой поэтической и далее к магической функции слова (ср. взгляды Стр. 328—стал выбор формы: он принимает на себя обязатель на поэта как на пророка), и понимание поэтической функции языка ство, ангажируется... — Термин «ангажирование» (l'engagement), как резко отличной от функции общения;

последний тезис близок к «ангажироваться» постоянно встречается во французском оригинале.

идеям Русской формальной школы и к поэтической практике футу Он означает по существу «вовлечение и вовлеченность человека, в ризма;

см. комм. ниже.

часгности писателя, в социальные отношения, в жизнь общества», Стр. 331....занимая промежуточное положение между уже ис «принятие им на себя социальных обязательств», однако — что очень чезнувшими и еще неведомыми формами, язык писателя... — Это важно иметь в ьиду — этот термин первоначально принадлежит кон положение Барта близко к эстетике русского футуризма, ср. слова тексту философии экзистенциализма, и «ангажированность» здесь Хлебникова «родина творчества — в будущем», приведенные в кон КОММЕНТАРИЙ Ю. С. СТЕПАНОВ, Т. В. БУЛЫГИНА це статьи Романа Якобсона «В поисках сущности языка» в наст, выбора... — В этом тезисе Барта сочетаются две идеи: с одной сто сборнике.

роны, идея Ф. де Соссюра о соотношении в языке его истории (ди Стр. 331....стиль... отсылает к биологическому началу в чело ахронии) и его наличного, данного состояния (синхронии);

причем, веке... — Автор следует здесь французской традиции в понимании по Соссюру, язык предоставляет говорящему иллюзорную свобо стиля;

согласно естествоиспытателю и писателю Ж.-Л. Бюффону ду, как бы говоря «ты волен выбрать в языке что угодно, но ты вы (1707—1788), «знания, факты, открытия легко отчуждаются и пре берешь то, что я, язык, тебе подскажу»;

с другой стороны, идея эк образуются, они даже выигрывают от того, что их используют бо зистенциалистов о том, что подлинная свобода для человека лее способные руки;

эти вещи — вне человека. Стиль — это сам существует лишь в момент выбора, когда, как в игре в шахматы, рука человек. Стиль не может ни отчуждаться, ни передаваться, ни из игрока уже подняла шахматную фигуру, но еще не опустила ее ни меняться» («Речь при приеме в Академию»).

на какую клетку.

Стр. 332.... классического этоса.... — Под термином «этос» Барт Стр. 335....Письмо —.вовсе не орудие общения между людь вводит здесь понятие, чрезвычайно важное для его понимания ми... — Здесь снова проходит уже отмеченная выше мысль о «пись «письма» «мораль литературной формы». Для этой цели Барт ис ме» как составной части «обряда Словесности», о «письме» как вы пользовал в измененном значении термин античной и средневеко ражении не функции общения, а поэтической функции слова, а вой риторики— «этос».

также экзистенциальная идея «одиночества существования» (см.

Этос, или этопойя, — художественное средство, рассматри комм. выше).

ваемое в риторике:

Кроме того, при чтении этого раздела нужно иметь в виду, что 1) такое оформление речи, посредством которого оратор возбуж «политическое письмо» понимается автором прежде всего примени дает в слушателях впечатление о нем как о достойном, нравственном, тельно к классовому обществу, к действительности Западной Европы рассудительном человеке;

2) ораторская фигура — выдумывание из и к моменту написания этой работы, — см. комм, к началу статьи.

речений, рассуждений, бесед исторических личностей или вымышлен Стр. 336.... в соответствии с предписаниями Вожла... —К. Вож ных персонажей, даже неодушевленных;

близко к понятиям прозопо ла (1585— 1651) — французский грамматист, автор одного из пер пея;

олицетворение;

3) возникший на основе 2 вид упражнений в вых трактатов, устанавливавших нормы «хорошего употребления» училищах риторики — сочинение речей с морализирующим содержа французского языка.

нием;

культивировался от Античности до Византийской эпохи.

Стр. 336....в результате Революции... — Имеется в виду Вели Далее Барт употребляет термин этос, этический в своем, но кая французская буржуазная революция 1789—1793 гг.

вом значении.

Стр. 337.... «орудия», унаследованного от...Вовенарга... — Мар Стр. 332....между тем всякая форма обладает также и значи киз Вовенарг (Люк де Клапье) (1715—1747) — французский писа мостью;

вот почему... остается место... для письма. —Чтобы это тель и моралист, выражавший оптимический взгляд на моральную высказывание Барта было понятным, надо учесть, что слово «зна природу человека.

чимость» он понимает в специальном, терминологическом смысле, Стр.337—письмо стало как бы энтелехией... — «Энтелехия» — как это было установлено в лингвистической теории Ф. де Соссюра термин философии Аристотеля (впоследствии воспринятый Лейб (1857—1913): «значимость — это не прямое указание словом на ницем), означавший переход от потенции к результату, действие, в объект, а относительное значение слова, зависящее от распределе котором соединяются причина, материя и цель;

причем цель пони ния значений между группой наличных слов;

например, "зеленый мается как совершенство результата.

цвет" — это значение слова зеленый;

а "часть спектра, отграничен Стр338—марксистское письмо литотично. —От термина «ли ная частями, закрепленными за словами желтый и голубой" — это тота» — фигура речи, противоположная гиперболе;

образное вы значимость слова зеленый».

ражение или оборот, в котором содержится преуменьшение вели Стр. 333....Мериме и Фене лона разделяли не только феномены чины, силы, значения изображаемого предмета;

здесь в смысле:

языка..., и тем не менее их слово было пронизано одной и той же указание на более глубокое значение, чем непосредственное зна интенцией... — Чтобы этот пример был понятен, надо иметь в виду, чение данного слова или выражения.

что названных писателей разделяет целая историческая эпоха:

Стр. 338....новый тип занимающегося письмом индивида... — Ф. Фенелон (1651—1715) — П. Мериме (1803—1870).

Автор вводит здесь новый термин, неологизм франц. языка — Стр. 334. Письмо — это...компромисс между свободой и воспо scripteur, который не имеет эквивалента в рус. яз.;

может быть, его минанием, это...свобода, остающаяся свободой лишь в момент следовало бы перевести словом «писец» или «скриб»;

таким обра кимМЕНТАРИЙ Ю. С. СТЕПАНОВ, Т. В. БУЛЫГИНА зом устанавливается следующий ряд: литература — писатель;

стиль — стилист;

письмо — писец, скриб (в новом знач.).

Стр. 348....на языке поэзии или прециозности... — Прециоз Стр. 339....в журналистике, 6 эссеистике происходил про ность, букв, «жеманство, манерность» — особое стилевое течение цесс... — Как уже было отмечено в комм, выше, через злободнев во французской литературе XVII в.;

его представителем был, напр., ные для западноевропейской литературной действительности фак Вуатюр (1598—1648) и ряд других завсегдатаев литературного са ты Барт сумел различить новые общие черты литературы и лона Рамбуйе. Крайности этого стиля высмеяны Мольером в коме журналистики вообще;

так, явления, сходные с данными, отмечены дии «Смешные жеманницы».

также в кн.: Кос т ома ров В. Г. Русский язык на газетной поло Стр. 351....зазвучать подобно гулу... — Барт подчеркивает се. Некоторые особенности языка современной газетной публици здесь особые признаки слова в поэзии;

их отмечают многие иссле стики. М.: Изд-во Моск. унив., 1971.

дователи и поэты, например Маяковский: «...Обстругивается и Стр. 339....письмо марки «Эспри»... «Тан Модерн». '— Име оформляется ритм — основа всякой поэтической вещи, проходя ются в виду французские журналы, пользовавшиеся популярнос щая через нее гулом. Постепенно из этого гула начинаешь вытас тью в среде французской интеллигенции в пору написания этой кивать отдельные слова» («Как делать стихи». — Ма я к о в работы.

ский В. В. Поли. собр. соч. в 13-ти томах. Т. 12, М., 1959, с. 100).

Стр. 340....речь вновь идет об этическом письме... — См. комм, Стр. 351....подобно голосу «ярости и тайны». — Выражение в к стр. 311.

кавычках — название поэтического сборника Ренэ Шара «Ярость Стр. 340....Мишле... — Ж. Мишле (1798—1874) — знаменитый и тайна» ( Char R. Fureur et mystre. Paris, 1948), одного из круп французский историк.

нейших современных французских поэтов (р. 1907).

Стр. 340....наррация... — Об этом термине см. подробнее в ни Стр. 354....разницу между Расином и Прадоном... — Ж. Пра жеследующих работах наст, сборника.

дон (1632— 1698) — французский писатель, автор трагедий в сти Стр.341. Простое прошедшее время... — Об особом значении хах;

известен главным образом тем, что одновременно с Расином упоминаемых здесь форм времени во французском языке и литера- написал свою трагедию «Федра».

туре см. специальное исследование: Бе нв е нис т Э. Отношения Стр. 354....прециозного письма Корнеля... — См. комм, к с. 348.

времени во французском глаголе// Бе нв е нис т Э. Общая линг Стр. 356....развили эссенциалистский миф о человеке... — вистика. М.: Прогресс, 1974.

Следуя философам-экзистенциалистам, Барт противопоставля Стр. 341....они обладают устойчивостью и контурами алгеб ет «сущность» («эссенцию») «существованию» («экзистенции»), раической системы... — Подробнее отмеченные здесь характерис считая, что «существование» предшествует «сущности», что нет тики освещаются в работе Ч. С. Пирса в наст, сборнике и во всту никакой сущности, а тем более «сущности человека», которая пительной статье в связи с понятием «интенсионала».

предшествовала бы его существованию;

противоположную точ Стр. 342....простое прошедшее время у ступает место... — См.

ку зрения Барт рассматривает как «буржуазный миф о челове комм, к стр. 320.

ке».

Стр. 344....убийца скрывался за местоимением первого лица. — Стр. 357—популистского (письма)... —Популистский роман, Барт имеет в виду, вероятно, детективный роман Агаты Кристи популизм (от лат. populus «народ») — термины особого течения во «Убийство Джозефа Экройда », в котором в силу отмеченного здесь французской литературе, во главе которого стоял А. Терив (1891— приема критики усматривали нарушение законов детективного 1944);

популисты, заявляя о своих демократических симпатиях и жанра.

обращаясь к народной аудитории, на деле выражали реакционную Стр. 344....произведение Пруста, например, претендует лишь буржуазную идеологию.

пароль введения в Литературу... — Это мнение Р. Барта представ Стр. 359.... Фредерика Моро, Эмму Бовари, Бувара и Пекюше... — ляется неверным. Об особенностях романа М. Пруста «В поисках речь идет о персонажах произведений Флобера.

утраченного времени» см.: Ст е па но в Ю. С. Марсель Пруст или Стр. 360....григорианская кодификация литературного язы жестокий закон искусства / / Pr ous t M. A l'ombre des jeunes filles ка... — Барт использует для сравнения реформу календаря, произ en fleur. Moscou. Ed. du Progrs, 1982.

веденную при папе Григории XIII в 1582 г., результатом которой Стр. 346....из двух уравнений г-на Журдена... — Журден — ге стал ныне действующий григорианский календарь.

рой комедии Мольера «Мещанин во дворянстве», который не знал, Стр. 363....Аграфия, к которой пришел Рембо или некоторые что он «говорит прозой».

сюрреалисты... — Артур Рембо (1854—1891) в своем цикле «Оза рения» («Les Illuminations») прибег к разорванной композиции, к 43 Семиотик КОММЕНТАРИЙ Ю. С. СТЕПАНОВ, Т. В. БУЛЫГИНА нарушению синтаксических связей между словами, к логической лог и теоретик этнографии;

в работе «Первобытное мышление » (М., бессвязности, — что Барт называет словом «аграфия» (букв, «раз 1930) Леви-Брюль утверждал, что мышление первобытного челове рушение письменного выражения»), тем не менее эта манера Рем ка относится к «дологической стадии» и в нем действуют иные за бо оказала большое влияние на сюрреалистскую поэзию XX в. См.

коны, чем в мышлении современного цивилизованного человека.

Ба ла шов Н. И. Рембо и связь двух веков поэзии //А. Рембо.

Стр. 378....антифразис... — Стилистическая фигура — упот Стихи. М.: Наука, 1982, с. 264 и ел.

ребление слова или выражения в противоположном смысле, обыч Стр. 363....гипотезы о Малларме как об убийце языка... — но ироническом (Аи, Моська, знать она сильна...).

В творчестве Малларме (1842—1898) проходят те же тенденции фор Стр. 378....такой метафизик, как Хайдеггер... — Мартин Хай мы, которые были характерны и для Рембо, — см. комм. выше.

деггер (1889— 1976) — немецкий философ XX в., один из основате лей, наряду с К. Ясперсом, немецкого экзистенциализма;

ряд работ Цветан Тодоров. Семиотика литературы (T. Todorov. Smiotique Хайдеггера посвящен философии литературы и философии языка;

de la littrature). — Перевод сделан по изданию: «A semiotic landscape.

среди его обычных приемов в этих работах большое место занима Proceedings of the First Congress of the International Association for ет вскрытие внутренней формы соответствующих слов, например, Semiotic Studies. Milan, June, 1974». (Approaches to Semiotics. 29).

«искусство есть про-изведение, т. е. вы-ведение, истины в действи Mouton Publishers. The Hague. Paris—New York, 1979, p. 721—724.

тельность» (ср. зд. ниже).

Стр. 379....позволило Аристотелю отметить, что... — См.:

Ц. Тодоров — лингвист, литературовед и семиотик, болгарс Аристотель. Поэтика. М., 1957, с. 68.

кого происхождения, живет и работает во Франции. Публикуемая Стр. 37 9. Фрай напомнил... —См. Frye N. Anatomy of Criticism.

работа представляет собой доклад, прочитанный на I Конгрессе Princeton University Press, 1957.

Международной семиотической ассоциации в Милане в 1974 г.

Стр. 380....фрейдовские «истории болезней»... — Записи рас В нем автор в краткой, тезисной форме формулирует некоторые сказов пациентов о своих переживаниях, сделанные психаналис вопросы, которые затем развиваются в его следующей работе (см.

тиком 3. Фрейдом (1856—1939).

наст, сборник). Одно из основных понятий здесь — понятие «дис Стр. 381....трактат... аббата Баттё... — Ш. Баттё (1713— курс» определяется в след, статье и в статье П. Серио.

1780) — французский философ, эстетик и педагог;

упоминаемый Стр. 373....мы можем употреблять выражение «семиотика трактат 1746 г. оказал большое влияние на развитие теории искус литературы » только 6 том случае, если... — Это утверждение ав ства в Европе.

тора не подтвердилось в последующем развитии семиотики лите Стр. 381....трактата... Карла Филиппа Морща. — К. Ф. Мо ратуры — см. вступ. ст. Многие задачи, которые Тодоров относит риц (1757— 1793) — немецкий эстетик романтической ориентации, здесь к области литературной семиотики, или риторики, в настоя исследователь мифологии, один из создателей теории «художе щее время решаются главным образом в сфере прагматики;

см. се ственной мифологии».

рию статей в журнале: «Известия АН СССР. Серия литературы и Стр. 381....американская Новая критика... —«Новая критика» языка», т. 40, вып. 4, 1981;

в семиотике интертекста и др. — см. в («New Criticism») — течение в западной критике, главным образом наст, сборнике.

США, сложившееся в 1930—40 гг., анализирующее художествен Стр. 375—Еслир, то q... — См. комм, к ст. К. И. Льюиса «Виды ное произведение как внутренне замкнутый, «имманентный» «по значения» в наст, сборнике.

этический феномен»;

в некоторых пунктах это течение близко к Стр. 375.... фокализованной оказывается только сама произне «русскому формализму» и французскому структурализму.

сенная фраза... — Фокализованная — здесь приблизит, «выдвину Стр. 382....релевантно ли само понятие... — Лингвистичес тая в центр (в фокус) внимания».

кий термин «релевантный» означает «относящийся к сущности;

определяющий, играющий важную, конструктивную роль в сис Цветан Тодоров. Понятие литературы (Т. Todorov. La notion de теме».

littrature) — Перевод сделан по изданию «Langue. Discours. Socit.

Стр. 383....Известна гипотеза, выдвинутая Соссюром отно Pour Emile Benveniste». Klincksieck, Paris, 1975, p. 352—364.

сительно древнеримской поэзии. — Ф. де Соссюр (1857—1913), за нимаясь структурным изучением стиха, пришел к выводу (до конца Стр. 377....давно миновали времена Леви-Брюля... — Л. Леви не обоснованному), что в латинском (древнеримском) стихе зачас Брюль (1857—1939) — французский философ-позитивист, социо тую шифруется — путем различных звуковых подчеркиваний и 674 43* КОММЕНТАРИЙ W Ю. С. СТЕПАНОВ, Т. В. БУЛЫГИНА повторов — имя божества;

имя лица, которому посвящено стихот роман, гениальное начало «европейской траектории романа». При ворение;

в надгробной надписи — имя захороненного, и т. п.;

Сос водимые здесь главы посвящены главным образом общим пробле сюр назвал это явление «анаграммами», в кн.: С о с с ю p Ф. де.

Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977). мам романа как жанра, его семиотическому анализу и его защите;

они противопоставлены «отказу от романа» в некоторых современ Стр. 383....«непроницаемо плотный»... — Пара противопос ных течениях западной литературы и критики. (Общий обзор кни тавленных терминов «непроницаемо плотный, непрозрачный» (фр.

ги А. Прието см.: Ст епанов Ю. С. (рец.)// Изв. АН СССР. Серия opaque) — «прозрачный» (фр. transparent) фиксирует одну из са литературы и языка, т. 36, 1977, вып. 1.) мых актуальных проблем современной семиотики — исследование Подобно Р. Барту (см. в наст, кн.), Прибрамо противопоставля самого «тела знака». Впервые эти понятия возникли в работах ет свой подход «академическим школам», для него роман — живая, Э. Гуссерля (1859—1938) в связи с его феноменологическим подхо злободневная действительность;

со ссылкой на французского со дом;

из новых работ см.. L a n i g a n R. The phenomenological циолога литературы Люсьена Гольдмана, Прието утверждает: «Ни foundations of semiology // A semiotic landscape. Proceedings of the какой писатель не может создать сколько-нибудь ценное произве First Congress of the International Association for Semiotic Studies.

дение, ставя в нем проблемы, которые он сам для себя уже заранее Mouton Publishers. The Hague, etc., 1979;

Zuber R. Sign transparency разрешил»;

Прието последовательно показывает, как романная and performatives, — в том же изд. Эти понятия применяются (как в форма служит превращению «этического в эстетическое», как ху данной работе Тодорова) и к характеристике целого текста.

дожественная литература становится средством решения обще «Прозрачность знака» можно иллюстрировать на примере жи ственных этических проблем, быть мол-сет — в определенных усло вописи: при рассматривании, например, цветка в картине внимание виях единственным средством.

зрителя устремлено на сам цветок, как бы «сквозь» мазок кисти, В чисто семиотическом отношении интересны рассуждения который в этом случае оказывается «прозрачным», пропускающим Прието о различии между «формой», в частности в понимании рус внимание воспринимающего человека на предмет;

«непрозрачный» ских формалистов, и «структурой» — эта тема проходит и в дру знак в живописи имеет место в том случае, если внимание воспри гих работах, представленных в настоящей книге (см. особ, статьи нимающего не пропускается на предмет, вместо которого стоит К. Леви-Стросса и В. Я. Проппа);

по Прието, семиотическая форма знак, а фиксируется на самом знаке, например — на структуре маз романа, его «морфология», характеризуется определенным синте ка. Аналогично обстоит дело с целыми литературными текстами.

зом «формы» и «структуры».

Стр. 389....как показал Самюэль Левин в Соединенных Штатах Стр. 393....уже в «Графе Ауканоре» (структура которого от и Жан Коэн во Франции... — Имеются в виду работы: Le v i n S. R.

личается от структуры новелл «Декамерона»)... — «Граф Лука Linguistic Structures in Poetry. Mouton and Co. The Hague, 1969;

нор» — сборник новелл испанского писателя Дона Хуана Мануэля Cohe n J. Structure du langage potique. Paris, 1966.

(1282—1344), в некоторых отношениях похожий на «Декамерон»;

Стр. 389—разборы..., предпринятые Якоб с оном... —Примеры Прибрамо сравнивает два произведения еще и потому, что струк таких разборов см. в работе Романа Якобсона «Поэзия грамматики и грамматика поэзии» в наст, сборнике. тура Декамерона была специально исследована с семиотической точки зрения: Todorov T. Grammaire du Decameron. (Approaches to Semiotics. 3) Mouton. The Hague, 1969.

Антонио Прието. Из книги «Морфология романа». Нарратив Стр. 393....развитие буржуазного дискурса... — О понятии «дис ное произведение (Antonio Prieto. Morfologia de la novela). — Пе курс» см. в ст. П. Серио в наст, сборнике.

ревод ets;

28 сделан по изданию: Editorial Planeta. Barcelona, 1975, p. ets.

Стр. 393—представителей «новогоромана». — Имеется в виду литературное течение, возникшее во Франции в конце 1950-х гг. — Ален Роо-Грийе, Мишель Бютор, Натали Саррот и др.;

характери А. Прието — испанский литературовед. В книге «Морфология зуется отказом от традиционной формы романа, во многом ее раз романа», извлечения из которой здесь публикуются (впервые в рус рушением;

кого конкретно имеет в виду Прибрамо, разъясняется в ском переводе), автор поставил своей задачей применить общие его примечании 6, на с. 396.

положения семиотики к конкретному исследованию романа вооб Стр. 395....субъективную структуру (энергейю) мира рома ще и некоторых конкретных произведений этого жанра (особенно на. — Употребляя термин «энергейя», Прието отсылает читателя к подробно анализируется роман Уртадо де Мендосы (1503—1575) лингвистической теории немецкого языковеда и философа Виль «Жизнь Ласарильо с Тормеса» — плутовской и реалистический гельма фон Гумбольдта (1767—1835), в которой язык рассматрива ш.

КОММЕНТАРИЙ Ю. С. СТЕПАНОВ, Т. В. БУЛЫГИНА ется как диалектическое единство «уже созданного, произведен Стр. 401....Можно понять литературную стерильность Бал ного» («эргон») и «находящегося в процессе создания», «творя ли... — Автор имеет в виду концепцию стиля, созданную швейцар щей силы» («энергейя»), причем главная роль признается за пос ским лингвистом Ш. Балли (1865—1947), в которой, парадоксаль ледним;

теория Гумбольдта актуализируется в современной лингвистике.

ным образом, факты художественной литературы исключаются из изучения стиля, см.: Bal l y Ch. Trait de stylistique franaise. C. Winter Стр. 395....Рамон Гомес де ла Серна... — Испанский писатель Verlag. Heidelberg, 1902 (есть последующие издания).

(1888—1963), создатель особого жанра, названного им «грегери Стр. 401. Предложенное Бенвенистом соответствие между ас», — коротких стихотворений в прозе сатирического и обличи тельного содержания.

формой и смыслом развивает Елъмслев... — На самом деле учение датского лингвиста Л. Ельмслева (1899—1965) является вполне ори Стр. 397—ИталоСвево. — Итальянский писатель (186.1—1928);

гинальным и предшествует многим другим исследованиям в облас один из зачинателей литературы «потока сознания», некоторыми ти «чистой формы», см. Ел ь мс л е в Л. Пролегомены к теории критиками рассматривается как предшественник Дж. Джойса и М. Пруста.

языка // Новое в лингвистике, вып. I. М., 1960;

взгляды Э. Бенвени ста на форму см.: Бе нв е ни с т Э. Общая лингвистика. М.: Про Стр. 397. Наметив эти соответствия, мы пришли к тому, гресс, 1974, гл. X.

что... — В нижеследующем абзаце автор формулирует одно из по Стр. 401....Блумфилд, например, проводит различие... — См.

ложений современной семиотики литературы — о совмещении в Бл у мфил д Л. Язык. М., «Прогресс», 1968, с. 167 и др.

семиотическом анализе двух линий — субъективной и объективной;

Стр. 402....которое предлагает феноменолог Роман Ингарден. — в то время как первая может углубляться вплоть до анализа под См.: Инг а р д е н Р. Исследования по эстетике. М., 1962.

сознательного, вторая ведет к социологии литературы. Поскольку Стр. 404....из письма Джан Паоло Озио кардиналу ФедеригоБор в критике, в частности в нашей стране, отмечалось, что семиоти ромео... — Кардинал Борромео (1564—1631), архиепископ г. Мила ческий анализ, например, в некоторых специальных исследованиях на, покровительствовал культурным начинаниям, основал Амбро Р. Барта, преувеличивает роль подсознательного (см., напр., сб.

зианскую библиотеку.

«Художественный образ и структура». М.: Наука, 1975), то это по Стр. 407....отношение Протея... — Протей, в греческой мифо ложение А. Прието следует рассматривать как более правильное, не уклоняющееся в крайности.

логии, сын морского бога Нептуна, одаренный даром предсказа ния;

он часто изменял свой вид, чтобы ускользнуть от настойчивых Стр. 398....такого писателя— представителя веризма, как вопрошателей.

Джованни Берга... — Дж. Верга (1840—1922) — итальянский писа Стр. 407....зависимость от формалистов и признание их зас тель, один из главных представителей итальянского реализма и на луг в постановке таких задач, которые не рассматривала истори турализма, т. н. «веризма» (от vero букв, «истинный, правдивый»).

ческая школа. — Из новых работ об ист. школе см.: Никол а Стр. 398....тревожныеразмышления Ортега-и-Гассета о рома ев П. А., Ку рилов A.C., Гришу нин А. Л. История русского не... — Хосе Ортега-и-Гассет (1883—1955) — испанский философ, литературоведения. М.: Высшая школа, 1980 (Гл. 3. Академические один из признанных критиков буржуазного мира, буржуазной фи школы в русском литературоведении XIX в.);

Русская наука о лите лософии, культуры, искусства;

ему принадлежит, в частности, по ратуре в конце XIX — начале XX вв. М.: Наука, 1982.

нятие «дегуманизации искусства» в буржуазном обществе, исполь Стр. 408. Б. Беккер утверждал... — Имеется в виду испанс зуемое в настоящее время марксистской эстетикой;

из новых работ кий лирический поэт Густаво Адольфо Домингес Беккер (1836— см.: Зыков а А. Б. Учение о человеке в философии X. Ортеги-и Гассета. М.: Наука, 1978. 1870).

Стр. 411. А. Витгенштейн в своем... «Логико-философском Стр. 398....Возможно, что час романа пробьет, когда прекра трактате»... — См. Ви т г е н шт е й н Л. Логико-философский тит свое существование буржуазия, вместе с которой родился трактат. М., 1958. Философия языка Витгенштейна (1889—1951) ока этот жанр... — Прието, вопреки своей установке на «защиту ро зала большое влияние на современные лингвистические теории в мана», в этом пункте, по-видимому, разделяет концепцию о гряду зарубежном языкознании;

философскую оценку работ Витгенштей щем «конце романа», недооценивая развитие жанра романа в соци на см. в кн.: «Современная буржуазная философия» / Под ред. Бо алистических странах. Этой концепции противопоставлена гомолова А. С. и др. М.: Высшая школа, 1978.

«оптимистическая концепция романа», провозглашенная советски ми писателями и теоретиками литературы. Стр. 412....приведу отрывок из 1CLP (№ 1, 1929), который я у же приводил в своей работе «Семиологическоеэссе». —Автор име КОММЕНТАРИЙ W Ю. С. СТЕПАНОВ, Т. В. БУЛЫГИНА ет в виду повременное издание Пражского лингвистического круж чения, «структура и история» (см. об этом во вступительной ста ка («Travaux du Cercle Linguistique de Prague»).

тье и в работе В. Я. Проппа в наст, сборнике). Другой вопрос каса Стр. 414....чего не смог сделать Аарра с Масиасом... — Испан ется соотношения структуры и формы, — комментарием к нему ский писатель Мариано Хосе де Ларра (1809—1837) в своем романе может служить работа А. Прибрамо (см. наст, сб.), где те же поня «Молодой дворянин Дон Энрике по прозвищу Страдающий» изоб- тия обсуждаются на материале романа. Еще одним важным вопро разил любовные переживания и приключения кастильского поэта сом является соотношение мифа (и его семантического описания, XV в. Масиаса.

чем много занимался Леви-Стросс) и сказки (и ее синтагматичес Стр. 414....сменит имя Тристан на Тантрис... — Т. е. переста- кого описания, чем занимался Пропп);

хотя В. Я. Пропп в своей вит слоги трис — тан. ответной статье противопоставил то и другое слишком резко, од нако современные исследователи обычно успешно сочетают оба Стр. 415....картины Макса Эрнста или фильмы Луиса Бунюэ подхода, см., напр.: Ме л е т и н с к и й E. M. Палеоазиатский ля... — Макс Эрнст (1891—1976) — немецкий художник-сюрреа мифологический эпос. М., «Наука», 1979 (см. особ. гл. 7. Семанти лист, работал в Германии, США, Франции;

Луис Бунюэль (р. 1900) — ческая структура мифологического эпоса о Вороне).

испанский кинорежиссер;

в 1928 г. совместно с Сальвадором Дали Стр. 425....Миллер, Вундт, Аарне, Веселовский... — Извест создал сюрреалистский фильм «Андалузский пес», в 1930 г. — «Зо лотой век». ные ученые (разных специальностей) конца XIX — нач. XX вв.;

здесь перечисляются как исследователи фольклора и классификаторы Стр. 415....в романе Матео Алемана «Гусман из Алъфара фольклорных мотивов;

их работы подробно комментируются в упо че»... — Матео Алеман (1547—1614) — испанский писатель, автор мянутой книге В. Я. Проппа.

плутовского романа «Гусман из Альфараче» (1599), который счи Стр. 426....Жозефу Бедъе Пропп воздает должное... — Ж. Бе тается первым и замечательным подражанием и продолжением тра дье (1864— 1938) — французский ученый, специалист по фолькло диции «Ласарильо с Тормеса», см. вступ. к комм.

ру и литературе Средних веков, автор известного труда «Эпичес Стр. 416....высоко ценил Кеведо... — Франсиско де Кеведо кие легенды».

(1580—1645) — испанский поэт, романист, богослов и историк, про Стр. 426....работе русского исследователя Р. М. Волкова... — славился, в частности, как сатирик.

Имеется в виду кн.: Вол ко в Р. М. Сказка. Разыскания по сюже тосложению народной сказки. Одесса, 1924, — которая подробно Клод Леви-Стросс. Структура и форма. Размышления об одной обсуждается в кн. В. Я. Проппа.

работе Владимира Проппа. (Claude Lvy-Strauss. La structure et la forme.

Стр. 427....Присоединяясь — конечно, невольно — кАюркгей Rflexions sur un ouvrage de Vladimir Propp). — Впервые опубликовано:

му, Пропп... — Э. Дюркгейм (1858—1917) — французский социо «Cahiers de l'Institut de Science Economique Applique», srie M, n° 7, лог, позитивист, глава французской социологической школы;

идеи mars 1960;

перевод сделан по изданию: Claude L v y - St r a u s s.

Дюркгейма сказались на развитии лингвистической и, косвенно, Anthropologie Structurale Deux. Pion. Paris, 1970, c. 139—173.

семиологической теории Ф. де Соссюра (1857—1913), в свою оче редь оказавшей большое влияние на работы Р. Барта (см. комм, к Клод Леви-Стросс — известный французский этнолог (во его статье в наст, сборнике) и многих других ученых.

франц. терминологии, антрополог) и социолог, структуралист;

ра Стр. 427....анализ будет проводиться на материале сказок под боты Леви-Стросса, относящиеся к организации первобытных об номерами 50—151 по Афанасьевскому сборнику. — А. Н. Афанасьев ществ, структурной мифологии и др., широко обсуждаются в лите (1826—1871) — русский историк и литературовед, исследователь и ратуре по этим вопросам в нашей стране. Публикуемая работа публикатор фольклора;

имеется в виду его знаменитый сборник «На (впервые переводимая на рус. яз.) является своеобразным коммен родные русские сказки» (1855—1864) (неоднократно переиздавался).

тарием к английскому переводу книги В. Я. Проппа «Морфология Что касается отождествления сказок по номеру, то (ввиду наличия сказки» (P r o p p VI. Morphology of the Folktale / Edited with an различных цитации;

переводов на др. языки;

исследовательских ра Introduction by Svatava Pirkova-Jakobson. Translated by Laurence бот о сказке;

дополненной классификации Аарне и т. д.) оно в насто Scott. Bloomington, 1958). Работа Леви-Стросса в свою очередь ком ящее время требует осторожности;

имеются «конкордансы» нуме ментируется ответной статьей В. Я. Проппа (см. в наст, сборнике).

раций применительно к работе В. Я. Проппа, см.: Propp Vladimir Ja.

Реплику К. Леви-Стросса на последнюю см. в комм, к ней.

Morfologia dlia fiaba. Con un intervento di Claude Lvi-Strauss e una Одним из вопросов дискуссии между Леви-Строссом и Проп replica dell'autore. A cura di Gian Luigi Bravo. Giulio Einaudi Editore.

пом является соотношение структурного и исторического изу (Torino), 1966 (V. Tabella comparativa dlia numerazione dlie fiabe).

680 КОММЕНТАРИЙ Ю. С. СТЕПАНОВ, Т. В. БУЛЫГИНА Стр. 450....функцию «трикстера» может выполнять то кой по книге: Пропп В. Я. Фольклор и действительность. М.: Наука, от, то норка, то ворон... — Трикстер (от англ, trickster «обман 1976, с. 132—152.

щик, ловкач») — оборотень в фольклоре.

Владимир Яковлевич Пропп (1895—1970) — советский исследо Стр. 451....продуктом... случайных комбинаций... — Роль слу ватель фольклора и теоретик нового способа его анализа, который чайности в образовании и форме языкового знака была чрезвычай в настоящее время оказался очень близким к семиотическому (сам но преувеличена в семиологии Ф. де Соссюра (1853—1913), оказав Пропп такого термина не употреблял, называя свой анализ уста шей большое влияние на западноевропейскую лингвистику первой новлением «морфологии» волшебной сказки и делая, впоследствии, половины XX в.;

Леви-Стросс совершенно справедливо ограничи некоторые оговорки относительно термина «морфология» в этом вает тезис о случайности, см. также аналогичные идеи в ст. Р. Якоб значении).

сона «В поисках сущности языка» в наст, сборнике.

Публикуемая статья относится к дискуссии между В. Я. Проп Стр. 452....Свобода такого видения состоит лишь в нахожде пом и К. Леви-Строссом;

вместе с другими работами наст, книги, в нии упорядоченных сочетаний..., число, смысл и конфигурация ко особенности в связи со статьей К. Леви-Стросса (см. выше), она торых заданы заранее. — Эта мысль Леви-Стросса восходит к обще дает хорошее представление об отношении трех течений — «рус му тезису структурализма, который четко выразил датский ского формализма» (к которому В. Я. Пропп не может быть полно структуралист В. Брёндаль еще в 1943 г.: «Совокупность обычаев стью отнесен, но с которым может быть только сближен по ряду какого-либо народа всегда отмечена особым стилем. Обычаи обра положений), пропповского анализа как в значительной степени осо зуют системы. Я убежден, что эти системы не существуют в неогра бого — сходного с семиотическим — течения и структурализма, ниченном количестве и что человеческие общества, подобно отдель представляемого в данном контексте работами К. Леви-Стросса.

ным людям, никогда не создают чего-либо абсолютно нового, но лишь К. Леви-Стросс ответил на ответ В. Я. Проппа краткой репли составляют некоторые комбинации из идеального набора возмож кой, в которой, в частности, сказал:

ностей, который можно исчислить » (В r n d a l V. Essais de linguistique «Все, кто прочел мою работу, посвященную пророческому тру gnrale. Copenhague, 1943, p. 96). Однако впоследствии этот тезис ду Проппа и включенную итальянским издателем в настоящий том, был выдвинут на первый план, в то время как сопутствующие ему не могли не увидеть в ней того, чем она и была по замыслу, — дани тезисы датского структурализма (например, о невозможности струк уважения по отношению к выдающемуся открытию, на четверть века турного «постижения», описания индивидуального) были забыты.

опередившему попытки других исследователей, к числу которых В целом, вопрос о соотношении свободы и необходимости структу принадлежу и я сам, предпринятые в том же направлении...» (см.

рализмом не был решен;

структурализм ориентирован на предель указ, итальянское издание книги Проппа, с. 164).

ный детерминизм, на «расщепление » индивида (в любой системе, будь то индивид в фонологии — фонема, индивид в семантике — лекси Клод Бремон. Структурное изучение повествовательных текстов ческое ядро значения слова, индивид в системе общественных отно после В. Проппа (Claude Bremond. L'tude structurale du rcit depuis шений — человек) посредством его сведения к пучку дифференци V. Propp). — Перевод сделан по изданию: «A semiotic landscape.

альных элементов;

таким образом индивид сводится к системе, а Proceedings of the First Congress of the International Association for вместе с этим свобода приносится в жертву необходимости.

Semiotic Studies. Milan, June, 1974» (Approaches to Semiotics. 29).

Противоположная этому тезису мысль прослеживается в ста Mouton Publishers. The Hague. Paris—New York 1979, p. 90—95.

тье В. Я. Проппа;

сходная, т. е. также противоположная структур ному тезису, идея применительно к семантике выдвинута в статье К. Бремон — французский семиотик, автор ряда исследований К. И. Льюиса «Модусы значения» (см. наст, сборник) и в комм, к по семиотике литературы и фольклора, которые обсуждались в со ней;

заново ставится этот вопрос в статье Б. Холл Парти «Грамма ветской специальной литературе, см., например: Николаева Т. М.

тика Монтегю...» (см. наст, сборник).

Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы // Но вое в заруб, лингвистике, вып. VIII. М.: Прогресс, 1978, с. 37—38.

В. Я. Пропп. Структурное и историческое изучение волшебной Стр. 472....напомним о его [Соссюра] разысканиях в области сказки (Ответ К. Леви-Строссу). — Впервые опубликовано (на ита германского эпоса о Нибелунгах. — Эти разыскания не приобрели льянском языке): P r o p p Vladimir Ja. Morfologie dlia faba. Con un окончательной формы и не были завершены. О соотношении раз intervento di Claude Lvi-Strauss e una replica delPautore. A cura di ных «семиологии» в творчестве Соссюра см.: E n g l e r R. Smiologies Gian Luigi Bravo. Giulio Einaudi Editore. (Torino), 1966. — Печатается saussuriennes// Cahiers Ferdinand de Saussure, 29, 1974—1975.

КОММЕНТАРИЙ Ю. С. СТЕПАНОВ, Т. В. БУЛЫГИНА Стр. 473....проблему определения статуса рассказывающего лиза русской «формальной школы»;

ряд же — отличен (см. вступи дискурса. — Последний термин раскрывается частично в этой же тельную статью к наст, сборнику).

статье ниже;

подробно см. в наст, сборнике работу П. Серио.

Работа демонстрирует истоки советской — а в значительной степени и мировой — семиотической традиции, формировавшиеся Андрей Белый. Из книги «Поэзия слова». Пушкин, Тютчев и Бара в работах русских лингвистов и литературоведов 1910—20-х гг.

тынский в зрительном восприятии природы. — Печатается по изда нию: Белый А. Поэзия слова. Петроград: Эпоха, 1922, с. 7—19.

Н. С. Трубецкой. «Хожение за три моря» Афанасия Никитина Андрей Белый (Борис Николаевич Бугаев) (1880—1934) — рус как литературный памятник. — Впервые опубликовано: «Версты», ский поэт-символист, теоретик стиха и искусства. Книга «Поэзия 1, Париж, 1926, с 164— 186;

печатается по изданию: Tr u b e t слова», кроме воспроизводимой здесь части, включает еще очерки zkoy N. S. Three Philological Studies// Michigan Slavic Materials, 3, «Вячеслав Иванов» и «Александр Блок»;

она представляет собой Ann Arbor, 1963, c. 25—51.

опыт конкретного анализа поэтических текстов на основах, выра ботанных самим А. Белым, — на основах, сказали бы мы в настоя Николай Сергеевич Трубецкой (1890—1938) — русский линг щее время, семиотических.

вист, после революции жил и работал в Праге;

один из создателей Исходя из опыта русского символизма, А. Белый предпринял фонологии — структурной дисциплины, явившейся прототипом попытку создать целостную концепцию анализа искусства;

ее тео структурных исследований других сфер языка и культуры;

один из ретические основы представлены Белым в его предшествующем организаторов и активных деятелей Пражского лингвистического обширном труде «Символизм. Книга статей» (Книгоиздательство кружка. Как семиотик, Н. С. Трубецкой выступил в ряде работ — в «Мусагет», М., 1910);

дальнейшее развитие в книге: А. Белый. Мас семиотическом исследовании славянских алфавитов (в книге «Alt терство Гоголя. М., 1934.

kirchenslavische Grammatik» [1938, осталась незаконченной], Концепция А. Белого представляет собой вторую — по отно Herausgegeben von R. Jagoditsch. Wien, 1954;

2. Auflage, Wien, 1968);

в шению к «русскому формализму» — семиотическую концепцию книге «К проблеме русского самосознания. Собрание статей» (Ев искусства, созданную одновременно с первой. Если «русские фор разийское книгоиздательство. Берлин, 1927), где он поставил об малисты», основываясь на поэтическом опыте «авангардизма», глав щий вопрос о взаимосвязи между типом языка, этническим харак ным образом русского футуризма, разрабатывали с и н т а к с и тером и культурой народа, выражающейся, в частности, в его поэзии ч е с к у ю концепцию искусства, то Белый, исходя из практики и музыке (на книгу восторженной заметкой отозвался известный русского символизма, создавал по существу с е ма н т и ч е с к у ю французский лингвист Антуан Мейе («Bulletin de la Socit de концепцию искусства. В значительной степени обе концепции (хотя Linguistique», Paris, t. 28, fasc. 1,1927) Однако сам термин «семиоти и противопоставленные в мысли их авторов) в действительности ка» или какой-либо иной термин в том лее значении Трубецким не являются взаимодополняющими.

применялся, и он говорит лишь в разных местах о концепции «сис темы систем», имея в виду нечто близкое к семиотике.

А. А. Реформатский. Опыт анализа новеллистической компо Обращение Н. С. Трубецкого к древнерусской литературе было зиции. — Печатается по изданию: Ре форма т с кий А. А. Опыт вызвано, по-видимому, и стремлением разрабатывать эту общую анализа новеллистической композиции. Московский кружок науку, «систему систем», или семиотику, и специальным интере «ОПОЯЗ», вып. I. М., 1922, с. 3—12.

сом к истории России и ее культуры — в этот период Н. С. Трубец кой занимал кафедру славянской филологии в Венском универси Александр Александрович Реформатский (1900—1978) — из тете и читал курсы по древней русской литературе (посмертно вестный советский лингвист, исследователь русского языка изданы: T r u b e t z k o y N. S. Vorlesungen ber die altrussische (главным образом фонологии, морфологии, морфонологии);

один Literatur. Firenze, 1973). Но у него были и более глубокие причины:

из теоретиков Московской фонологической школы;

общий язы сам выбор текста для анализа, «Хожение Афанасия Никитина» был ковед.

созвучен настроениям исследователя— чувству «религиозного» В данной работе А. А. Реформатский демонстрирует принци одиночества, как у Афанасия Никитина, а точнее — «культурного пы анализа композиции, которые мы в настоящее время назвали бы одиночества» русской эмиграции в Западной Европе. Ч. А. Религи семиотическими. Ряд положений этой статьи близок к приемам ана озная философия в России. М.: Мысль, 1980, с. 125—127.

КОММЕНТАРИЙ Ю. С. СТЕПАНОВ, Т. В. БУЛЫГИНА Стр. 497....произведения древнерусской литературы до сих пор 1889) — английский поэт, новатор стиля и стихосложения;

его про «открыты » еще только физически, а не духовно,...мы еще не умеем изведения были впервые изданы только в 1918 г. и оказали большое воспринимать их как художественную ценность. — Это утвержде влияние на английских и американских поэтов 1920-х гг.;

он писал пре ние было, безусловно, верно во время написания данной работы. Но имущественно философскую лирику, пользуясь тоническим и свобод в настоящее время, благодаря исследованиям акад. В. В. Виноградо ным стихом;

свой стиль он назвал «напряженным ритмом»;

с образца ва (см. в частности его «О задачах стилистики. Наблюдения над сти ми лирики Хопкинса можно познакомиться по изд.: Английская поэзия лем "Жития протопопа Аввакума"» (1922). — В кн.: Вино г р а д о в в русских переводах. XIV—XVI века. М.: Прогресс, 1981.

В. В. Избранные труды. О языке художественной прозы. М.: Наука, Стр. 531....Филипа Сидни... и Эндрю Марвелла... — Филип 1980), акад. Д. С. Лихачева и др., положение резко изменилось. Из Сидни (1554— 1586) — английский поэт и теоретик поэтического новых работ см.: Лих а че в Д. С. Поэтика древнерусской литерату искусства эпохи Возрождения;

Эндрю Марвелл (1618—1678) — ан ры. Изд. 3-е, дополн. М.: Наука, 1979 (с библиографией).

глийский поэт;

с образцами творчества обоих можно познакомить Стр. 497....в последнее время создано могучее средство научного ся по изд.: Английская поэзия в русских переводах. XIV— XVI века.

исследования литературы. Это средство — «формальный ме М.: Прогресс, 1981.

тод ». — Ряд положений в работе Н. С. Трубецкого близок к поло Стр. 535....согласно толкованию и термину Есперсена... —Отто жениям русской формальной школы, но ряд — отличен;

к последним Есперсен (1860—1943) •— датский лингвист, занимался проблемами надо отнести структурный подход к анализу содержания. Вообще, английского языка и общего языкознания, см.: Е с п е р с е н О.

эту работу следует оценить, по-видимому, как переход от форма философия грамматики. М., 1958.

лизма к структурализму;

см.: Т i t u n i k I. R. Between Formalism and Structuralism. N. S. Trubetzkoy's «The Journey Beyond the Three Seas» by Afanasij Niki tin as a Literary Monument// «Sound, Sign and Meaning ».

Quinguagenery of the Prague Linguistic Circle / EdT by L. Matejka V. СЕМИОТИКА ИНТЕРТЕКСТА (Michigan Slavic Contributions. № 6). Ann Arbor, 1976.

Патрик Серио. Анализ дискурса во Французской школе [Дискурс и Роман Якобсон. Поэзия грамматики и грамматика поэзии. — интердискурс]. Печатается по изд.: Квадратура смысла. Французс Печатается по изданию: Якобс он Р. Поэзия грамматики и грам кая школа анализа дискурса/ Перев. с франц. и португ. Предисло матика поэзии. «Poetics. Poetyka. Поэтика». Polska Akademia Nauk, вие акад. Ю. Степанова. Общая ред., вступит, статья и коммента Instytut Badan Literackich. Panstwowe Wydawnictwo Naukowe.

рии проф. Лозаннского университета Патрика Серио. М.: Прогресс, Warszawa, 1961, c. 397—417.

1999.

Публикуемый текст представляет собой часть вступит, статьи Стр. 526....согласно Эдуарду Сепиру... — Э. Сепир (1885— П. Серио к названному сборнику — «Как читают тексты во Франции»;

1939) — американский этнолог (по амер. терминологии, антропо вариант заголовка и подзаголовок в наст, книге даны составителем, лог) и лингвист;

главные труды — в области языковой типологии;

П. Серио — руководитель Кафедры славянских языков в Уни обобщающая работа Э. Сепира (1921) переведена на рус. яз.: С е п и p Э. Язык. М., 1934. верситете г. Лозанны (Швейцария), широко известен своими рабо тами в области филологического и политологического анализа дис Стр. 527—Б ентам впервые в скрыл... —Иеремия Бентам (1748— курса: Se r i o t P. Analyse du discours politique sovitique. P., Institut 1832) — английский правовед и этик, представитель этического уче d'tudes slave, 1985, 362 p.;

Relations inter- et infra-prdicatives. Ed. par ния «утилитаризма».

P. S e r i o t. Institut de Linguistique et des Sciences du Langage. Cahier Стр. 527....особенноБоасом.., Сепиром... и Уорфом... — Назы №3, 1993, Univ. de Lausanne;

S r i o t P. Structure et totalit. Les ваются американские лингвисты, занимавшиеся проблемой «язык и origines intellectuelles du structuraliame en Europe centrale et orientale.

культура»;

о Сепире см. комм, выше;

Б. Л. Уорф (1897—1941) извес P.,P.U.F., 1999, 353p., и др.

тен главным образом своей гипотезой о влиянии языка на мышле ние и поведение, так назыв. «гипотезой Сепира—Уорфа», см.:

M. В. Тростников. Перевод и интертекст с точки зрения поэтоло Уорф Б. Л. Отношение норм поведения и мышления к языку // гии. Печатается по кн.: Тростников М. В. Поэтология. М.: Грааль, Новое в лингвистике. Вып. I. M.: Изд. ин. литер., 1960.

1997, где он составляет большую часть разд. 3 с данным заголовком.

Стр. 528....Джеральд Гопкинс, гениальный новатор не только в Михаил Владимирович Тростников — молодой и талантливый, поэзии, но и в поэтике... — Джерард Мэнли Хопкинс (Гопкинс) ( 1844— безвременно скончавшийся исследователь русского и западноевро КОММЕНТАРИЙ пейского, особенно французского, авангарда. Ему принадлежат ста тьи разных лет по этой проблеме и канд. дисс.: Идиостиль И. Анненс кого (лексико-семантический аспект). М., 1990. «Поэтология» — но ваторское произведение, должна была составить докторскую диссертацию автора, которую он не успел защитить. См. о нем: Несы тые слова: Сборник памяти М. В. Тростникова. М.: МАКС Преси, 2000.

Г[ригорий] Григорьевич] Амелин, В[алентина] Я[ковлевна] Мордерер. О сюжетах в бессюжетном. Печатается по кн.: Аме лин Г. Г., Мордерер В. Я. Миры и столкновенья Осипа Ман дельштама. М.—СПб.: Языки русской культуры, 2000, где данный очерк составляет начальный раздел «Da capo» (итальян. «С самого начала, с головы»).

В качестве общего комментария к этому очерку в связи с темой интертекста можно было бы напомнить, что рассматриваемое стихотворение О. Мандельштама связано с «ближайшей литератур УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН ной средой», а также с отправным текстом Ф. И. Тютчева прежде всего ритмикой — размером четырехстопного хорея: у Тютчева «В душном воздуха молчанье, / Как предчувствие грозы, / Жарче роз благоуханье,/ Звонче голос стрекозы... (1830-е гг.);

ср. у А. Ах матовой «Мне от бабушки татарки / Были редкостью подарки;

/ И зачем я крещена, / Горько гневалась она... (Сказка о черном коль це. 1917—1936). А. Блок же, как известно, считал ямбы — «ритмом жизни», а хореи — «ритмом смерти»;

таким образом «тема смер ти» задана уже в ритмике этих стихов.

Та же тема возникает и в ряде конкретных образов: так, стреко за в диалектном немецком языке является символом и, часто, предвестником смерти. См.: Handwrterbuch des deutachen Aber glaubens, De Gruyter, Berlin — New York. Bd. 5, 1987, Kolumne 1239.

VI. СЕМИОТИКА КУЛЬТУРНЫХ КОНЦЕПТОВ, или СЕМИОТИ ЧЕСКАЯ КОНЦЕПТОЛОГИЯ Ю[рий] Сергеевич] Степанов. Семиотика концептов. Печата ется по кн.: Ст е панов Ю. С. Язык и метод. К современной фи лософии языка. М.: Языки рус. культуры, 1998. См. также другие работы автора на эту тему, например «Константы: Словарь русской культуры». М.: Языки рус. культуры, 1997.

М[ихаил] Васильевич] Ильин. Полития. Печатается по кн.:

Ильин М. В. Слова и смыслы: Опыт описания ключевых полити ческих понятии. М.: ГОССПЭН, 1997.

44 Семиотика F УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН Аарне А. (Аагпе А.) 425—426, 681 Асмус В. Ф. 25, Абдулаев А. Ш. Астахова А. 529, Абеляр П. (Abelard P.) 18, 174, Афанасьев А. Н. 177—178, 217, 648, Августин (Augustinus Sanctus) 112, 636, 655 Байнес T. (Baynes T. S.) Айала Ф. (Ayala F.) 418 Балацкий Е. В. Айдукевич К. (Ajdukiewicz К.) 64, Балашов Н. И. 152, 158—159, 162—163, 273— Балли Ш. (Bally Ch.) 114—115, 401, 274, 276, 641, 662—663 Айер А. Дж. (Ayer A. J.) 592 Бальзак О. де (Balzac H. de) 33, 340, Аккерман В. (Ackermann W.) 152 344—346, 366, 411, Алеман M. (Aleman M.) 415—416, Баратынский (Боратынский) Е. А.

680 480—483,485,571,591, 684, Альберт Великий (Albertus Magnus) Бароха П. (Baroja Pio) 410, 205, 621 Барт Р. (Barthes R.) 10, 32—33,667— Альборг (Alborg) 419 674, 677, 678, Альтюссер Л. (Althusser L.) 577 и ел. Бар-Хиллел И. (Bar-Hillel Y.) 155, Амелин Г. Г. 38—39, 581, 688 Андерсен Г. К. (Andersen H. С.) 432 Баттё (Batteux Ch.) 381, Андреас A. (Andreas А.) 200 БедьеЖ. (Bdier J.) 426, Андрейд М. Дж. (Andrade M. J.) 60 Беккер Г. А. Д. (Becker G. A. D.) 408, Анненский И. Ф. 563, 565 и ел. Апресян Ю. Д. 250—251, 269 Беккет (Beckett S.) Апулей (Apuleius) 176, 203, 215, 223 Белый Андрей 12, 15, 16, 39, 489, Аристов Н. 529 494, 585—587, 595—596, Аристотель (Aristoteles) 26—28,613, Беман (Behmann H.) 636, 648, 652, 654, 671, 675 Бенвенист Э. (Benveniste E.) 115,401, Арно A. (Arnauld A.) 202, 245, 259, 549, 553, 672, 660 Бенджамин Э. (Benjamin А. С.) Аскольдов (Алексеев) С. А. 41 Бентам И. (Bentham J.) 527, 544, 44* ИМЕННОЙ УКАЗАТЕЛЬ Берк К. (Burke К.) Вагнер P. (Wagner R.) Беркли Дж. (Berkeley G.) Гегель Г. (Hegel G. W.) 15, 221—222, Дали С. (Dali S.) Валери П. (Valry P.) 358, Бернайс П. (Bernays P.) 393, 417—418 Дальгрен K. (Dahlgren K.) 313—315, Вандриес Ж. (VendryesJ.) Беррио A. (Berrio A. G.) ГёдельГ. (GoedelH.)631 Дамуретт Ж. (Damourette J.) ВарелаБ. (Varela В.) Бирвиш M. (Bierwisch M.) 250— Гейне Г. (Heine H.) Дандес A. (Dundes A.) 477— Васко да Гама (Vasco da Gama) Биржакова E. Э. Гелескул А.М. 577 и ел.

Данинос П. (Daninos P.) Вежбицка A. (Wierzbicka Anna) 627, Бланшо M. (Blanchot M.) 330, 345, Гершензон М. О. 480 Данте 631, 649, 659— 358, 363, Гёте И. (Goethe I. W.) 13—15, 96, Дарвин Ч. (Darwin Ch.) Вейнрейх У. (Weinreich U.) 249, 251, Блок А. А. 12, 531, 583—584, 363, 432, 455, 457, Декарт Р. (Decartes R.) 31, 35, 208, 268, Блумфилд Л. (Bloomfield L.) Ill, Гийом из Оверни (Guillaume d'Auver- 209, 245, 251, 254, 268, 646, Веневитинов Д. В. 589 и ел. 115, 401, gne) 202 Демьянков В. 3. Верга Дж. (Verga G.) 398, Блэк А. Гильберт Д. (Hubert D.) 101, 152 Деррида Ж. (Derrida J.) 37, Вересаев В. В. Боас Ф. (Boas F.) 527, Гиляревский Р. С. Джеймс У. (James W.) 71—72, 81, Верлен П. (Verlaine P.) 565—566, Бове Э. (Bovet E.) 99, Гоголь Н. В. 490, 493—494, 563, 598, 631—632, 571—572.

Богомолов А. С. 630, 684 Джеккендоф Р. (Jackendoff R.) 308, Вернадский В. И. 13—15, 38, Богуславский A. (Boguslawski A.) Гойанес Б. (Goyanes В.) 396, 420 Веселовский А. Н. 11, 39, 421, 425, Гольдман Л. (Goldmann L.) 394, 410, Джойс Дж. (Joyce J.) 394, 397—398, 441, 489, Воден Ж. 677 418—419, Вешнев В. Г. Бодлер Ш. (Baudelaire Ch.) 337, 348, Гомес де ля Серна P. (Gomes de la Джон из Солсбери см. Иоанн Солс Вильсон У. (Wilson W. D.) Serna R.) 395, 678 берийский Виноградов В. В. 30, БолинджерД. (BolingerD.) 115, Гомперц Т. (Gomperz T.) 112 Джохадзе Д. В. Витгенштейн Л. (Wittgenstein L.) 97, Борромео Ф. (Borromeo F.) 404, Гонкур Э. и Ж. (Concourt E. et J.) 358 Дидро Д. (Diderot D.) 411, 412, 415, 422, 642, Ботев X. Гончаров И. А. 498 Диккенс Ч. (Dickens Ch.) 184— Вовенарг (Vauvenargue) 337, Боэций (Boethius) Гопкинс Г. (Hopkins G. M.) 528, 531, Диодор Кронос (Diodyrus Kronos) Вожла К. (Vaugelas С.) 336, 356, Брайтуайт Р. В. (Brightwhite R.) 538, 641, 687 189, Браун P. (Brown R.) 106, Гоппе (Норре) 183 Доде A. (Daudet А.) 360— Волков Г. Бремон К. (Bremond С.) 571, Горький А. М. 33, 579, 588, 668 Доннеллан К. (Donnellan К.) Волков Р. М. 426, Брёндаль В. (Brndal V.) Готшед И. (Gottsched I.-Ch.) 26 Достоевский Ф. М. 383, 486, 489— Вольтер Ф. (Voltaire F.-M.) Брентано Ф. (Brentano F.) Готье T. (Gautier T.) 358, 360 494, 583, 593, Вольф К. (Wolf Ch.) 216, 528, Бретон A. (Breton A.) Греймас A. (Greimas A.) 2, 476, 479 Дуганов Р. В. Вригт Г. фон (Wright G. H. von) Брехт Б. (Brecht В.) 31— Григорий Великий 617 Дуне Скот (Dunsus Scotus) 180, 198, Вуатюр B. (Voiture V.) Брик О. М. 486, 488, Григорий XIII (Gregorius XIII), папа 200, ВульфВ. (WoolfeV.) Брук П. (Brook P.) римский 673 Дьюи Дж. (Dewey J.) 71—72, 81, Вундт B. (Wundt W.) 425, Брюсов В. Гринберг Дж. (GreenbergJ. H.) 117— 631— Будон Р. (Boudon R.) 119 Дюкро О. (Ducrot O.) 560— Булгаков M. A. Гришунин А. Л. 679 Дюркгейм Э. (Durkheim E.) 427, Галантер E. (Gallanter E.) Булыгина Т. В. 627, Грубер Дж. (Gruber J.) Галуа Э. (Galois E.) Бунюэль Л. (Bucuel L.) ГрэндиР. (GrandyR.) Гальдос P. (Galdos Perez В.) 396, Бурбаки H. (Bourbaki N.) 101, Гугенхейм Г. (Gougenheim G.) 243 Ельмслев Л. (Hjelmslev L.) 16, 248— Гальперин И. Р. Буридан Ж. (Buridan J.) Гудмен H. (Goodman N.) 244, 660 249, 251, 268, 401—402, 420, Гамсун К. (Hamsun К.) 491, Бэкон Ф. (Bacon F.) Гумбольдт В. фон (Humboldt W. Есперсен О. Qespersen O.) 115,535, Гамильтон (Hamilton) 204—205, Бюйсенс Э. (Buyssens E.) von) 111, 677— Бюлер К. (Bhler K.) Гумилев Н. С.565, Гарсиа P. (Garcia R.) Бютор M. (Butor M.) 40, 396, Гуссерль Э. (Husserl E.) 31, 159, 676 Женетт Ж. (Genette G.) Гарсиласо де ла Вега (Garcilazo de la Бюффон Ж.-Л. (Buffon G.-L.) Гюго В. (Hugo V.) 332, 350, 356— Жид A. (Gide A.) 332—333, 344, 354, Vega) 412— 357, 366 359, 363, ПРИЛОЖЕНИЕ ИМЕННОЙ УКАЗАТЕЛЬ Жижка Я. (Eihka J.) Кедров Б. M. МакЛейн M. (McLane M.) Леви-Брюль Л. (Lvy-Bruhl L.) 377, Жильбер P. (Gilbert P.) Кейроль Ж. (Cayrol J.) 330, 345— МакНейл Д. (MacNeill D.) 674, 346, Маковельский А. О. Левин С. (Levin S.) 389, Кейслер Г. (Keisler G.) Малларме С. (Mallarm S.) 123, 329, Леви-Стросс К. (Lvy-Strauss С.) Зигварт X. (Sigwart С.) Кено P. (Queneau R.) 330—331, 333, 13—16, 41, 400, 453—471, 476— 333, 358, 363—365, Золя Э. (Zola E.) 360—361, 358, 361, 365, 367, 677, 680—683 Мандельборт Б. Кирога E. (Quiroga E.) Лейбниц Г. (Leibniz G. W.) 19, 45, 56, Мандельштам О. Э. 525, 531, 578, Клейн Ф. (Klein F.) 71, 152—153, 205, 208—209, 226, 581—584, 586—591, 593—595, Ильин И. П. 37, Клодель П. (Clodel P.) 245, 247, 249, 256—260, 635, 671 598—599, Ильин М. В. 613, 618, Ключевский В. О. Леннеберг Э. (Lenneberg E.) 106 Манн T. (Mann Th.) 30, 396, Ингарден Р. (Ingarden R.) 402—403, Кнемейер Ф.-Л. (Knemeyr F.-L.) Маранда П. (Maranda P. E.) 477, Леонкавалло P. (Leoncavallo R.) 405, Колесов В. В. Марвелл Э. (Marvell A.) 531, Лермонтов M. Ю. 25, 579, 585, 593, Инельдер Б. (Ingelder В.) 99, Конан-Дойль А. (Сопап Doyle A.) Марков А. А. Иоанн Солсберийский (Джон из Маркс К. (Marx К.) 338, Леруа Э. (Leroi E.) Солсбери) (Johannes de Salisbury) Кондаков Н. И. Марр Н. Я. 608— Леруа-Гуран A. (Leroi-Gourhan A.) 202, 224, 616—617, 654— Корнель П. (Corneille P.) 354, 359, Мартине A. (Martine А.) 414, 416, Итон Р. (Eaton R. M.) Лессинг Г. (Lessing G.) Костомаров В. Г. Масиас (Macias) 414, Лихачев Д. С. 30, Котарбиньский T. (Kotarbicski T.) Маяковский В. В. 527, 564, 572, 580, Локк Дж. (Locke J.) 84,129, 208, 211, Калдервуд (Calderwood) 588, 592, 597, 245, 247, 249, 257—258, Камю A. (Camus A.) 330—331, 333, КоэнЖ. (Cohen J.) 389, Медведев П. Н. Лопе де Вега (Lope de Vega у Carpio) 358, 361, 364, Крипке С. (Kripke S.) 155, 273, 311, Мейе A. (Meillet A.) 115, 264, 401, 412— Кант И. (Kant I.) 25—26, 187—188, 315—316, Мелетинский E. M. Лоренц К. (Lorenz K.) 105—106,604, 199—200, 202, 206, 208—209, Кристева Ю. 36— Мельвиль Ю. К. 642—643, 635, 212, 216—217, 220—221, 226, Кристи A. (Cristie Agatha) Мериме П. (Mrime P.) 333, 356, Лосев А. Ф. 41, 635, 637, 239, 417, 593, 646, Кропачек П. (Kropek P.) Лотман Ю. М. 460, Кантор Г. (Cantor G.) Куайн У. (Quine W. V.) 16, 161, Лотреамон (Дюкас И.) (Lautra- Мерингер Ф. (Meringer F.) Каплан Д. (Kaplan D.) 143, 156, 297, Курилов А. С. Мерло-Понти M. (Merleau-Ponty 314 mont I. [Ducasse I.]) Курте Ж. (Courtes J.) M.) Лотце И. (Lotze I.) 222, Карамзин H. M. Кьеркегор С. (Kierkegaard S.) 393, Мид Дж. (Mead G. H.) 71—72, 76— Лоуренс Д. (Lawrence D. H.) Карнап Р. (Carnap R.) 9, 16, 17, 56, 78, 132—134, 631—632, ЛукасевичЯ. (Lukasiewicz J.) 58, 63, 66, 154, 156—157, 273, Миллер В. Ф. 425, Лукач Д. (Lukacs G.) 395—396, 405, 278, 280, 318, 631, 640, 654, Милль Дж. С. (Mill J. S.) 185, 223, Карретер Л. (Carreler L. E.) Лакан Ж. (Lacan J.) 34, 548, 555— 630, 647—648, 652— Льюиз Д. (Lewis D.) 21,149,158, 310, КарриХ. Б. (Curry H.) Митчелл О. (Mitchell О. Н.) 323, 639, 662—664, 666— КартрайтД. (CartwrightD.) Лакло Р.-Ш. де (Laclos P. Ch. de) Мирлас Л. (Mirlas L.) Льюис К. И. (Lewis С. I.) 628, 632— Кассиодор Сенатор (Cassiodorus Лакофф Дж. (Lakoff G.) 153, 158, Мишле Ж. (Michelet J.) 340, 633, 638—639, 655—659, 664, Senator) Мольер Ж.-Б. (Mollier J.-B.) 672— 666—667, 674, Кассирер Э. (Cassirer E.) 129, 143, Лаланд A. (Lalande A.) 637 Лэдд-Франклин К. (Ladd-Franklin Ламберт И. (Lambert I. G.) Монтегю P. (Montague R.) 149,155— Ch.) 187, 215, Катц ДЖ. (Katz J.) 249—250, 309, ЛарбоВ. (LarboudV.) 157, 278, 304—310, 315 — 316, 311—312, 315—317, 319, Ларра M. X. де (Larra M. J. de) 414, 321, 323, 633, 639—640, 662, Кафка Ф. (Kafka F.) 30, 345, 396, 405, 664—666, 682, Макиавелли 410, 418, Ланге И. (Lange I.) Монтерлан А. де (Montherlan H. de) МакКоли H. (McCawky N. А.) 153, Кеведо Ф. де (Quevedo F. de) 416, Лахути Д. Г. ПРИЛОЖЕНИЕ ИМЕННОЙ УКАЗАТЕЛЬ Монье T. (Monnier T.) Парсонс Т. (Parsons Т.) Пруст M. (Proust M.) 30, 31, 344, 346, Мопассан Г. де (Maupassant Guy de) Сен-Винсент Г. де (Saint-Vincent G.

Парсонс X. (Parsons H.) 359, 365 — 366, 394, 397, 410, de) 360—362, 486—487, 489—490, Паскаль Б. (Pascal В.) 245—246, 492—494 418—419, 672, Сен-Сане К. (Saint-Saans С.) Пуленк Ф. (Poulenc F.) Морган О. де (Morgan A. de) 138— Сепир Э. (Sapir E.) 118, 120, 122, Паскуалино A. (Pascualino A.) Пуфендорф С. 139, 172, 182, 189—190, 202 248, 251, 526 — 527, 532, 545, Пастернак Б. 581—582, Пушкин А. С. 26, 39, 480—486, Мордерер В. Я. 38—39, 581, 687 Патнэм Г. (Putnam H.) 305—306, 488—489, 492, 494, 525, 533 — Мориак Ф. (Mauriace F.) 398 Сёренсен X. (S0rensen H. S.) 248— 311—316, 320— 534, 538, 541, 544, 546, 568, 571, 249, 251, 253—254, Мориц К. Ф. (Moritz K.-Ph.) 381, 383, Пеано Г. (Peano G.) 56, 573, 582, СериоП. (SriotP.) Пельц E. (Pelz J.) 633, 638—641, Моррис Ч. У. (Morris Ch. W.) 9, 97, Сеше A. (Sechehaye A.) 114— 662—664, Сидни Ф. (Sidney Ph.) 531, 127, 130, 152, 154, 156, 248, Петрарка Ф. (Petrarca F.) Рабле Ф. (Rabelais F.) Синклер Ж. (Sinclair J.) 99, 627—634, 636—637, 640, 643, Петровская Л. А. Расин Ж. (Racine J.) 354, 647, 657—659 Скотт (Scott) 424, Петровский М. А. 486—490, Рассел Б. (Russell В.) 56, 152, 153, Музиль Р. (Musil R.) 396, 418 Слонимский А. Петровский Ф. А. 629, 632—633, 639, 644, 649, Смирнов В. А. 578, Мукаржовский Я. (Mukafovsky J.) Петрушенко Л. А. 384 665— Смит A. (Smith A.) Петр Испанский (Petrus Hispanus) Ревзин И. И. Соболевский А. И. 176, 205, 224, 640, Рейхенбах Г. (Reichenbach H.) 63, Сократ (Socrates) 114, 177, 212, Пешё M. (Pcheux M.) 556 и ел.

64, Набоков В. В. 39, 595, 599 Соссюр Ф. де (Saussure F. de) 32, Пиаже Ж. (PiagetJ.) 2,102,146, 634, Реканати Ф. (Rcanati F.) 111 — 112, 114—116, 119—121, Нерон (Nero Claudius Caesar) 176, 635, 636, 637, 638, 223 Рембо A. (Rimbaud A.) 332, 348, 358, 124—125, 383, 409, 414, 449, Пиркова-Якобсон С. (Pirkova-Ja 363, 564, 576, 673, 472, 555, 557 — 558, 670—671, Никитин Афанасий 498—514, 518— kobson S.) Реформатский А. А. 10, 11, 39, 525, 685, 701 675—676, 681—682, Пирс Ч. С. (Peirce Ch. S.) 9, 54, 56, Римский-Корсаков Н. А. Спиноза Б. (Spinoza В.) Николь П. (Nicole P.) 246, 71—72, 87, 112—117, 120, 125, Роб-Грийе A. (Robbe-Grillet A.) 418, Ницше Ф. 592, 599 Сталин И. В. 129, 153, 165, 189 — 190, 196, Новик И. Б. Стендаль (Stendhal) 202—203, 222, 225, 227, 627, Розенкранц К. (Rosenkranz С.) Стендер-Петерсен (Stender-Peter Норвид К. (Norwid К.) 531, 630—633, 636, 640—658, 664, Ромен Ж. (Romains J.) Норман P. (Norman R.) 118 sen) 666, 672, Руссо Ж.-Ж. (Rousseau J.-J.) 337, Степанов Ю. С. 38, 603, 606, 627, Пишон Э. (Pichon E.) 687— Платон (Plato) 27, 41, 42, 114, 116, Обухова А. Ф. Стросон П. (Strawson P. F.) 160— Огден Ч. (Ogden С. К.) 243, 266 Стяжкин Н. И. 642, 644, Покок Дж. (Pokock J. G. A.) Сальвадор Г. (Salvador G.) Сципион Африканский Оккам У. (Ockham W.) 84, 112, 264, Поппе H. (Poppe N.) Самакуа E. (Samacua E.) Сю Э. (Sue E.) 621, 639, 640, 661, 664, Поспелов Н. С. Орем H.622 Саррот H. (Sarraute, Nathalie) 419, Потебня А. А. 11, 12, Оросий П. Прадон Ж. (Pradon J.) 354, Сартр Ж.-П. (Sartre J.-P.) 358, 367, Тайлор Э. Б. (Tylor E. B.) 603, Ортега-и-Гассет X. (Ortega-Gas ПрайорЭ. (Prior A. N.) setj.) 398, 420, 678 Тарасенко В. В. Прантль K. (Prantl K.) 200, 202, Свево И. (Svevo I.) 397, 419, Тарский A. (Tarski A.) 63, 152, 157, Превер Ж. (Pr vert J.) Сводеш M. (Swadesh M.) ПрибрамК.(РпЬгатК.)100,635, Секст Эмпирик (Sextus Empiricus) Пановский Э. (Panofsky E.) 537 Тейяр де Шарден Прието A. (Prieto A.) 10,392,676 и ел.

Терив A. (Therive A.) Парти Б. X. (Partee, Barbara Hall) 21, Пропп В. Я. 11 — 17, 41, 423—448, Села К. X. (Cela С. J.) Террачини Б. (Terracini В. А.) 636, 284, 632—633, 635, 639, 659, 662, 451—454, 456, 469, 472—479, 664—666, 682 Селин Л.-Ф. (Cline L.-F.) 333, 365, 677, 680— Тинберген H. (Tinbergen N.) 636, ПРИЛОЖЕНИЕ ИМЕННОЙ УКАЗАТЕЛЬ Титуник И. (Titunik I. R.) Финн В. К. Чехов А. П. 418, Эбер Ж.-Р. (Hbert J.-R.) 327, Тихонов А. Н. (Серебров А.) Флобер Г. (Flaubert G.) 161, 249— Чэн Ч. Ч. (Chan Ch.) Эйхенбаум Б. M. Il, 494, Тодоров Ц. (Todorov Tz.) 22, 371, 250, 328—329, 335, 345—346, Эко У. (Eco U.) 377, 476, 674, 358—361, 365, Эренбург И. Толстой Л. Н. 467, Флоренский П. 591, Шар P. (Char R.) 332, 353, Толстой А. К. 595 Эрнандес М. (Hernandez M.) Фома Аквинский (Thomas Aquinatus) Шатобриан Ф. (Chateaubriand F.) Эрнст M. (Ernst M.) 415, Томазон Р. (Thomason R. H.) 308, 198, 529, 329, Эткинд Е. Г. Томсон, архиепископ (Thomson, Фортескью Дж. Шахматов А. А. archbishop) Фрай H. (Frye N.) 379, 385—390, Шекспир У. (Shakespeare W.) Тренделенбург Ф. (Trendelenburg F. A.) Фреге Г. (Frege G.) 56, 152, 244, 273, Шеллинг Ф. (Schelling F. W.) Юм Д. (Hume D.) 307, 379, 560—561, 651, 654, Шиллер Ф. (Schiller F.) 25— Юркевич П. Д. 41, Тростников M. B. 38, 549, 660, Шкловский В. Б. 383, 421, 493, Трубачев О.Н. 605, Фрейд 3. (Freud S.) 380, 555, 557, Шлик Г. (Schlick H.) Трубецкой Н. С. (Trubetzkoy N. S.) Френцель Э. (Frenzel E.) 12, 18— Шредер Э. (Schrder E.) 152, 180, Якобсон Р. (Jakobson R.) 2, ПО, 13, 497, 514, 685, Фридрих Г. (Friedrich H.) 181, 187, 188, 384, 389, 415, 422, 424, 444, Тувим Ю. (Tuwim J.) Фриш К. фон (Frisch K. von) 130,636, Шрейдер Ю. А. Тургенев И. С. 489, 497, 563 524, 636, 641—643, 670, 676, Штейниц В. (Steinitz W.) Туров И. С. 38 682, Шуберт Ф. (Schubert F.) Ясперс К. (Jaspers К.) Тынянов Ю. Н. 11, 421, 587, 594, 596— Хайдеггер M. (Heidegger M.) 378, Тютчев Ф. И. 325, 480—485, 564, 594, 581, 583—587, 592, 684, Хан Г. (Hahn H.) Харари Ф. (Harary F.) Хауэрд (Howard) Уайтхед A. (Whitehead A. N.) 56, 83, Хвистек Л. К. (Chwistek L. K.) 152, 152, 632, УитниД. (Whitney D.) 114— Хейли А. Ульдалль X. (Uldall H. J.) Хинтикка Я. (Hintikka J.) 155, 157.

Ульманн С. (Ullmann S.) 635, 639— Унамуно M. де (Unamuno M. de) Хлебников В. В. 126, 583, 590, 594, Уоррен О. (Warren A.) 596, 598, 636, Уорф Б. (Whorf B.) 120, 527, 536, ХоджР. (Hodge R.) Уотсон Дж. (Watson J. В.) 49, Холл Парти, Барбара см. Парти Уртадо де Мендоса Д. (Hurtado de Холтон Дж. (Holton G.) Mendoza D.) Хомский H. (Chomsky N.) 143, 146, Уэллек P. (Wellek R.) 384, 385, 388, 148, 153, 159, 294, 301, 304 306, 309, 317, 322, 400, 634, Фенелон Ф. (Fnelon F.) 333, 356, Цицерон ФеррьеЖ. (FerrierJ.) Филой » Ме^р (Mo„_de Me ara) 2 g № "h.) Ш, „,, 45, А СОДЕРЖАНИЕ r СОДЕРЖАНИЕ К. И. Льюис МОДУСЫ ЗНАЧЕНИЯ. А.ВЕЖБИЦКА ИЗ КНИГИ «СЕМАНТИЧЕСКИЕПРИМИТИВЫ». Д. Льюиз ОБЩАЯ СЕМАНТИКА. Б. Холл ПАРТИ ГРАММАТИКА МОНТЕГЮ, МЫСЛЕННЫЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ИРЕАЛЬНОСТЬ IV. СЕМИОТИКА ЛИТЕРАТУРЫ Р.БАРТ ВВОДНАЯ СТАТЬЯ НУЛЕВАЯ СТЕПЕНЬ ПИСЬМА Ю. С. СТЕПАНОВ Ц. Тодогов В МИРЕ СЕМИОТИКИ СЕМИОТИКА ЛИТЕРАТУРЫ Ц. Тодогов I. ИЗ ОБЛАСТИ ОСНОВНОЙ СЕМИОТИКИ ПОНЯТИЕ ЛИТЕРАТУРЫ Ч. У. МОРРИС A. ПРИЕТО ОСНОВАНИЯ ТЕОРИИЗНАКОВ ИЗ КНИГИ «МОРФОЛОГИЯ РОМАНА» Ж. ПИАЖЕ К. ЛЕВИ-СТГОСС ПСИХОГЕНЕЗ ЗНАНИЙ И ЕГО ЭПИСТЕМОЛОГИЧЕСКОЕ СТРУКТУРА И ФОРМА. РАЗМЫШЛЕНИЯ ОБ ОДНОЙ РАБОТЕ ВЛАДИМИРА ПРОППА ЗНАЧЕНИЕ Р. ЯКОБСОН B. ПРОПП СТРУКТУРНОЕ И ИСТОРИЧЕСКОЕ ИЗУЧЕНИЕ В ПОИСКАХ СИЦНОСТИЯЗЫКА ВОЛШЕБНОЙ СКАЗКИ (ОТВЕТ К. ЛЕВИ-СТГОССУ) К. БРЕМОН II, СЕМИОТИКА И ПСИХОЛОГИЯ СТРУКТУРНОЕ ИЗУЧЕНИЕ ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНЫХ ТЕКСТОВ Ч. У. МОРРИС ПОСЛЕ В. ПРОППА ИЗ КНИГИ «ЗНАЧЕНИЕ И ОЗНАЧИВАНИЕ» А. БЕЛЫЙ ЗНАКИ И ДЕЙСТВИЯ, ИЗ КНИГИ «ПОЭЗИЯ СЛОВА» Ж. ПИАЖЕ ПУШКИН, ТЮТЧЕВ И БАРАТЫНСКИЙ В ЗРИТЕЛЬНОМ СХЕМЫ ДЕЙСТВИЯ И УСВОЕНИЕЯЗЫКА ВОСПРИЯТИИ ПРИРОДЫ А. РЕФОРМАТСКИЙ III, СЕМИОТИКА И ЛОГИКА ОШ1ТАНАЛИЗАНОВЕЛЛИСТИЧЕСКОЙКОШОЗИЦИИ Е.ПЕЛЬЦ Н. ТРУБЕЦКОЙ «ХОЖЕНИЕ ЗА ТРИ МОРЯ » АФАНАСИЯ НИКИТИНА СЕМИОТИКА ИЛОГИКА КАК ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПАМЯТНИК Ч. С. ПИРС Р.ЯКОБСОН ИЗ РАБОТЫ «ЭЛЕМЕНТЫ ЛОГИКИ. GRAMMATICA SPECULATIVA » ПОЭЗИЯ ГРАММАТИКИ И ГРАММАТИКА ПОЭЗИИ СЦДЁРЖАНИЕ Научное издание V. СЕМИОТИКА ИНТЕРТЕКСТА П. СЕРИО Серия «Summa» АНАЛИЗ ДИСКУРСА ВО ФРАНЦУЗСКОЙ ШКОЛЕ ISBN 5-88687-096- [ДИСКУРС И ИНТЕРДИСКУРС]..i М. ТРОСТНИКОВ ПЕРЕВОД И ИНТЕРТЕКСТ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ПОЭТОЛОГИИ Г. АМЕЛИН, В. МОРДЕРЕР l"7"8"5886l l87096ll О СЮЖЕТАХ В БЕССЮЖЕТНОМ (О СТИХОТВОРЕНИИ ОСИПА МАНДЕЛЬШТАМА СЕМИОТИКА:

«ДАЙТЕ ТЮТЧЕВУ СТРЕКОЗУ...»), антология VI. СЕМИОТИКА КУЛЬТУРНЫХ КОНЦЕПТОВ, Степанов Юрий Сергеевич ИЛИ СЕМИОТИЧЕСКАЯ КОНЦЕПТОЛОГИЯ (составление и общая редакция) Ю. СТЕПАНОВ СЕМИОТИКА КОНЦЕПТОВ, Издание 2-е, переработанное и дополненное.

М.Ильин политая Компьютерная верстка A.C. Щукин Корректор Т. Тимакова КОММЕНТАРИЙ Издательство «Деловаякнига» Ю. СТЕПАНОВ, Т. БУЛЫГИНА Изд. лиц. № 00036 от 26.09. 620219, Екатеринбург, ул. Тургенева, 13, к. УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН Литературно-издательское агентство «Академический Проект » АВТОРЫ ПЕРЕВОДОВ Изд. лиц. № 065723 от 10.03.98.

С англ.: В.П.Мурат (Моррис). В.А,Виноградов и А.Н.Жу 111399, Москва, ул. Мартеновская, 3,стр. ринский (Якобсон), А.А.Шл>елев (Пелыл, Вежбицкз), Т.В.Булыгина и АЛ-Шмел?* (Пирс), й.ЗЛемьянкой По вопросам приобретения книги просим обращаться (К.Льюис, Д.Льюкз. Хеш в ЗАО «Академия—Центр»:

111399, Москва, ул. Мартеновская, 3, стр. С франц.: Н.В.Уфилчква (Пигге). Г.К.Кос. (Ь-1рт, Тел.: (095) 176 9338;

176 9523;

факс: 305 Тодороз, Леви-Стросс, Ьр^.о' И H К-••-.-.--• E-mail:aprogect@mtu-net.ru С испои.: А.Б.М.-тве/ х (П,: пгт.-,':.

Подписано в печать с готовых диапозитивов 12.12. Формат 70x100/16. Усл. печ. л. 57. Гарнитура Мысль. Бумага офсетная.

Печать офсетная. Тираж 5000 экз. Заказ № 601.

Налоговая льгота — общероссийский классификатор продукции ОК-005-093, 953000 — книги, брошюры.

Отпечатано с готовых диапозитивов на ГИПП «Уральский рабочий» 620219, Екатеринбург, ул. Тургенева, 13.

Pages:     | 1 |   ...   | 11 | 12 ||



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.