«БРУС ЛЬЮИС ДИКТОР ТЕЛЕВИДЕНИЯ : PRESSI ( HERSON ) БРУС ЛЬЮИС ДИКТОР ТЕЛЕВИДЕНИЯ Сокращенный перевод с английского В. Ткаченко Послесловие и примечания Л. ...»
-- [ Страница 2 ] --
П а телевидении принято не делать никаких жестов во время передачи новостей. Руки п ы о зк а сте р а1 находятся за пределами кадра или в кадре — д е р ж а т текст. Ско Слово «ныозкастер» (n ew scaster не мож ет быть точно переведено на русский язык, так как в практике советского ТВ нет аналогичной функции. Ныозкастер — человек сообщающий, читающий, интерпре 3 Б. Лыоис йс рость, стиль и содержание сообщения таковы, что движ е ния рук неуместны. Жесты предполагают та к ж е волнение, недопустимое д л я такого типа передач.
Если вы пользуетесь жестом на телевидении, избегайте жестов суетливых и бессмысленных. Они р аздраж аю т зрителя. Пусть ваши движения будут спокойными, плав ными и несколько более медленными, чем в повседневной жизни.
Тело Дикторов так часто показывают средним планом, когда видны только голова и плечи, что у вас — в отличие от актеров — остается мало возможностей использовать свое тело. Оно, как правило, остается неподвижным, только движением плеч иногда что-нибудь подчеркивается.
При фронтальной проекции (то есть когда вы сидите пря мо напротив камеры) неплохо, чуть покачиваясь, опу скать плечи, которые приближаются к камере, когда вы опираетесь на стол или на пульт. Если перед вами ничего нет, положите руки на колени. Поверните голову к к а м е р е — поза создаст более интересную композицию, и в а ша голова будет в лучшем ракурсе. Это положение не совсем подходит д ля лысеющих дикторов.
К ак н адо сидеть?
Сидеть можно по-разному;
но в телевидении используют ся лишь несколько сидячих поз. Н е надо откидываться на спинку стула, хотя, может быть, это и удобно.
Когда вы отклоняетесь назад, ваши ноги почти всегда вытягиваются к камере, и кажется, что они огромной дли ны, а ступни гигантские.
Когда в этом положении вас показывают сбоку, ваше ли цо в профиль выглядит самодовольно-небрежным. П ид ж а к поднимается на плечах и вокруг шеи, линия подбо родка теряется под воротником.
С ядьте прямо, слегка наклонившись вперед к камере. Ес ли вы ведете интервью, подайтесь немного к своему со тирующий, подающий новости. Ныозкастер —• это диктор, коммента тор, репортер-импровизатор одновременно.
В условиях буржуазного ТВ, где кажущ ееся различие политических концепций сводится практически к различию фразеологии и профес сиональных приемов, фигура ньюзкастера — личности, обладающей индивидуальностью, чрезвычайно удобна.
К ак сидеть без стола:
Л — диктор расслаблен;
создается впечатление небрежности;
Б диктор сильно наклонился вперед;
создается впечатление стес ненности;
В — диктор сидит прямо;
создается впечатление подтянутости и п то же время достаточной свободы 3* беседнику. Это свидетельствует о ваш ей заинтересован ности и живости.
Д ерж и те ноги ближ е к стулу, немного отставив одну. П ро верьте, чтобы ваши руки не были разведены слишком ши роко и чтобы кисти леж али непринужденно.
Если на вас нет ж илета, застегните пидж ак, но проверь те, чтобы воротник не слишком отставал от шеи.
Чтобы сохранить собранную, но свободную позу, многие дикторы предпочитаю т сидеть на стуле. В аж но выбрать такой стул, чтобы он был удобен по высоте и подходил по разм еру. Высокие стулья становятся все более и более популярными в телевизионных передачах. Проверьте, что бы горизонтальны е перекладины меж ду нож ками нахо дились на соответствующем расстоянии от пола, потому что вы, мож ет быть, захотите поставить па них ноги.
Д икторы, читающие новости, обычно пользую тся вр ащ аю щимися стульями или креслами, высоту которых можно менять. Это позволяет им найти и заф иксировать свою ес тественную позицию по отношению к пульту и заднику студии. Этот задн ик (фон) мож ет представлять собой увеличенную фотографию, сю жетный рисунок или эм бле му. С оздавая нужную композицию, реж иссер делает все необходимое, чтобы правильно соотносились ракурсы ве дущ его и фона.
З а время своей работы в телевидении вам придется си деть на самых разнообразны х предметах, совершенно не похожих на стулья или кресла. М ногие лю бят непринуж денно сидеть на краю стола. К огда вы ведете внестудий ный репортаж, вы, несомненно, найдете уместным сесть иногда на перила или на ступеньки, крыло машины или д аж е телегу с сеном.
Единственное, о чем нельзя забы вать,— это четкость по зы. Несобранность, разболтанность уж е сами по себе от влекаю т зрителя и, уж конечно, не помогают вам эф ф ек тивно передать сообщение. Аккуратность, уравновеш ен ность указы ваю т на профессиональный подход к делу.
К а к надо стоять?
К азалось бы, несложно стоя вести передачу — мы к а ж дый день разговариваем стоя. О днако, чтобы пра вильно стоять на сцене или перед камерой, требуется больш ое умение.
Л ю би те л ь почти всегда беспокойно д ергается в в ы зы в аю щей р а з д р а ж е н и е манере, перенося свою т я ж е с т ь с одной ноги па другую. В друг он с беспокойством вспом инает о своих руках. Он никогда не помнит о них в повседневной ж и зн и,— теперь ж е они п р и во дя т его в полное з а м е ш а тельство. К у д а их ни положи, они в ы г л я д я т н еу к л ю ж е и Как стоять перед камерой:
Л — натянутая, самоуверенная поза, которая выглядит неудобной и неестественной;
Я — чрезмерно напыщенная поза оратора старого времени;
В и Г — свободные, удобные позы, руки находятся в естественном положении неестественно. П ы т а я с ь преодолеть неловкость, он при вл е к а ет к себе внимание.
Многие нью зкастеры, ведя «живую » передачу, р або та ю т стоя. Н о когда эта поза сочетается с остановивш им ся взглядом и с монотонностью (голос то повы ш ается, то пад ае т) сообщ ения восприним аю тся плохо и возникает скука. Н е п о д в и ж н а я поза м о ж ет производить впеч атл е ние в некоторых случаях, но ею нуж но пол ьзо ваться про ф ессионально, с очетая ее с другим и.
К огда вы б росаете в з г л я д з а пределы к а д р а, чтобы сооб щ ить о том, чего зрител ь не м о ж е т видеть, сам ое время оставаться неподвиж ны м. К а к т олько вы н ам еренно за держ ите взгляд на объекте, находящ емся за рамкой эк рана, режиссер покаж ет его зрителям. В отснятом на ки нопленку репортаж е использование этого приема полез ло д л я м онтаж ера, соединяющ его воедино разрозненные ку ск и. Н еподвиж ность мож но с успехом использовать и тогда, когда вы играете вспомогательную роль перед камерой — например, в коротком интервью, где все внимание долж но сосредоточиться на интервьюируемом. В этом случае чем меньше вы отвлекаете телезрителей, тем лучше.
Когда вы представляете студийную программу, стойте прямо, одну ногу чуть выставьте вперед и тяж есть тела перенесите на ту, что позади. Это д ает возмож ность по даться вперед, переместив тяж есть на стоящую впереди ногу, когда вы пожелаете сделать дополнительное у д ар е ние на том, о чем говорите. О днако пользуйтесь этим дви жением осторож но — не качайтесь в зад и вперед, как мо лодое деревце в бурю.
Ж есты — такие ж е, что и сидя. П равила, ограничиваю щие движ ения в сторону камеры, конечно, остаются в силе.
Во время передышки руки могут зан им ать ряд полож е ний;
чуть-чуть впереди тела приблизительно на уровне пояса;
залож ены за спину;
либо одна, либо обе руки з а сунуты в карманы пидж ака;
одна рука — в карм ане брюк;
на бедрах;
подбоченясь (допустимо очень нен а д о л го — только для того, чтобы подчеркнуть уверенность в себе или бодрость);
руки скрещены на груди (избегайте этой позы, если не хотите наделать неприятностей звуко реж и ссеру — см. главу X II). П рощ е всего свободно опу стить руки. Возможные варианты : одна рука в кармане, другая — на уровне талии. И т. д.
Н е меняйте часто положение рук и не махайте ими, слов но регулировщ ик уличного движ ения. Ж ест допустим, ко гда меняется настроение, атм осф ера или когда вы хотите подчеркнуть паузой или остановкой то, о чем говорили.
Когда текст д л я ведущего в обычной получасовой прог рамме на три-четыре минуты длиннее, чем надо, а на ин дивидуальны е связки отводится по тридцать секунд или д аж е меньше, вы не станете дум ать о том, какие жесты вы брать — их и так хватит.
1 Это тривиальный кинематографический прием, перешедший в теле визионную практику. Речь идет не более чем о простой логике мон таж а.
Конечно, нет необходимости использовать все варианты, оставшиеся нам в наследство от ораторов: обе руки в карманах брюк;
одна рука или обе сжимают лацканы;
большие пальцы обеих рук засунуты за прорези жилетки;
одна рука спрятана па груди под п идж ак (наполеонов ская п оза);
обе руки опущены вдоль тела, кисти сцепле ны;
одна рука упирается в бок, а локоть торчит в сторону (это может выглядеть очень претенциозно).
К ак д ви га ться по студии?
Если программа, которую вы ведете, требует от вас дви жений, вам повезло. Одна из главных ж алоб всех теле дикторов — недостаток движения. Почти все «связки» ме ж д у номерами и передачами делаются сидя или стоя.
Разработайте движения тщательно с помощью режиссера и его помощника. Проследите, чтобы все точки, в которых вы должны останавливаться, были отмечены мелом на полу.
Кроме того, отработайте движения сами. Стремитесь к плавности и легкости. Используйте полностью отведенное вам время. Н е торопитесь от одной точки к другой.
Если вам надо пройти в другую часть студии, вставайте со стула спокойно. Это даст оператору время переместить камеру, чтобы взять более общий план.
Если вы вскочите, ваша голова скроется за верхней р а м кой кадра. Микрофон, подвешенный на ж уравле повыше вас, может неожиданно появиться на экране, если теле оператор попытается, следуя за вами, поймать вас в об ъ ектив до того, как звукооператор поднимет журавль.
Помимо этого технического аспекта слегка замедленные движения более приятны д ля глаз и даю т время понять, что происходит. Разработайте свои движения в соответ ствии с текстом;
сделайте пометки, чтобы знать, где бу дет перерыв, где изменить тон и т. д.
Д вижение без цели — бессмысленно. Вероятно, вам при дется быстро взглянуть на пол, чтобы увидеть меловые отметины, когда вы движетесь из одной точки в другую.
Проследите, чтобы пауза совпадала с этим брошенным вниз взглядом. Так при соответствующей практике вы можете создать впечатление, что, читая на ходу, вы па мгновение заколебались, чтобы собраться с мыслями. Вы, должно быть, замечали, что люди смотрят вниз, когда со бираются с мыслями во время паузы.
Е сли у вас н а шее ради ом икроф он — н а д о до передачи не скол ько изменить план дви ж ен и й. (Ч асты е попороты в одном и том ж е н ап равлени и с о зд ад у т зат ру дн ен и я с ми кроф онн ы м кабелем. Е сл и ваш и д в и ж е н и я по студии очень сло ж н ы, потребуется зв уко оп ератор, чтобы следить з а ка б ел ем.) Предм еты, иллю стрирую щ и е сообщение Т ел евиден ие оперирует ви зу ал ьн ы м и средствам и, и пото му чем больш е вы покаж ете, тем лучше. Сухое сообщение о к р а ж е драгоценностей ож и вет, если вы п о к а ж е т е похо ж и е вещи, д о б а в и в при этом: «Вот такие бриллианты у к р а л и из...» В о о б р а ж е н и е зри телей захвачен о. Они л у ч ше пон и м аю т суть д е л а и, конечно, скорее помогут наити украденное.
И сп ол ьзовани е предм етов в сочетании с к и н о к ад р а м и и ди ап о зи ти в ам и д а е т телеви дени ю огромны е преимущ ес!- в а перед радио. Е с л и работни ку телеви дени я с ка ж у т, что его п еред ача с тем ж е успехом м огла бы быть п ередана по радио, он м о ж е т считать, что провалился.
В и д е а л е все, о чем говорят по телевидению, д о л ж н о быть прои ллю стрированно. Н е н а д о читать текст, пока не ис ч ерпаны возм ожности зрител ьного р яда. К сожалению, из-за нед остатка времени мы еж ед невно пренеорсгаем этим правилом.
П р о а н а л и зи р у й т е несколько дикторских выступлении.
П о д у м а й те о том, н аск ольк о они бы ли бы лучше, если бы исп ользов али сь изо б ра зи те л ьн ы е средства.
Мы у ж е говорили о руках;
ч асто диктор не знает, куд а их деть. Если вы что-то по к а зы ва ет е, эта трудность исче зает. й К огда д и ктор з а д о л г о д о передачи знает, что будет н у ж но, ем у следует п о добрать предм еты, которые м ож н о д е м онстрировать;
это очень о ж и в и т п ер ед а вае м о е в ам и с о общение.
В озм ож н ости его ограничены л и ш ь р а зм е р а м и студии да ещ е тем, м ож н о ли до ст ать нуж ны й предмет.
Текст Н ет д в ух лю дей, говорящ и х абсолю тн о одинаково;
и т о л ь ко очень искусный ав тор способен нап и сать текст, кото рый бы приш елся любому. П оэтом у д и ктор -ж ур н а л и ст часто редакти рует и п еред елы вает текст (не м еняя см ы с л а ), чтобы подогнать его к своей манере.
Э то особенно кас ае т ся тех исполнителей, кто сам, к а к бы от себя, ведет програм м у. С л у ш а я простые сообщ ения ин Как читать текст:
А — текст лежит на столе и диктору приходится наклоняться вперед, что нарушает контакт со зрителем.
Б — диктор держ ит текст выше, как раз под рамкой кадра. Это дает возможность незаметно загляды вать в него.
ф орм ационного х а р а к т е р а или об ъ явлени я, зр и те л ь по нимает, что вы говорите по готовому тексту и м еняете его л и ш ь с согласия редактора.
Читайте текст вслух, как только вы его получите. Р аб от ники телестудий привыкли, что дикторы разгуливают но зданию и разговаривают сами с собой.
Если вы найдете предложения, которые звучат неестест венно, переделайте их. Представьте себе своего зрителя.
Составлено ли сообщение наилучшим образом — так, что бы он все понял, когда вы, именно вы, будете говорить?
Хорошо ли ориентируется автор в требованиях телевиде ния? Это определить нетрудно. Внимательно изучите текст, представляя себе, что вы и зритель -собеседники.
Предположим, в тексте есть та к ая фраза: «Сегодня в семь тридцать вечера смотрите на своих экранах Фреда Парка и его группу». Что в этой фразе неверно? Всего лишь од на буква. Употребив слово «экраны» вместо «экран», ав тор невольно выдал себя,— он не понял одного из основ ных правил телевидения. К ак может человек сразу смот реть на несколько экранов? Тот, кто так пишет, все еще соотносит свой текст с массовой, миллионной аудиторией и не имеет в виду беседу «один на один».
Время от времени вы будете работать с истинными м а стерами своего дела. Воплощать их замысел — одно удо вольствие, добиваясь такого ж е высокого мастерства. По вообще — главным образом из-за спешки, с которой р а ботают на телевидении, — нужно тщательно проверять и править текст. Лучше всего, конечно, если вы можете пи сать сами.
Если вы дежурите на программе, заучивайте короткие объявления, которые вы делаете в кадре. Вы каждый день будете иметь дело с микрофонной папкой, содержащей объявления программ, заполняющих каждую паузу. Кро ме случаев, когда два объявления идут почти подряд, од но за другим (то есть с интервалом менее десяти минут), заучивайте кажды й кусочек отдельно, сосредоточивая все внимание только па том очередном отрывке, который нужно будет прочесть. Вам не придется запоминать с р а зу много.
Некоторые дикторы любят делать пометки на тексте выступления.
Они подчеркивают слова, на которых надо сделать ударение, указывают паузы и д а ж е ставят интонацион ные значки.
Помню, на радио работал диктор, чьи тексты походили на музыкальную партитуру, а во время передачи он держал руку возле уха, чтобы лучше себя слышать, и взмахивал другой рукой в т а к т речи. Я часто д у м а ю, см ог л и бы он р аб о та т ь на телевидении...
Вы д о л ж н ы вы р а б о т а т ь собственную систему чтения тек ста;
но не увлекай тесь техническими д е т а л я м и — они бу д у т м е ш а т ь главном у. Сосредоточившись н а своих по метках, вы м ож ете н ару ш ить пл авность речи.
Т елесуф леры Один р еж и ссер телевизионной компании о д н а ж д ы сето вал на то, что ем у «надоел о см отреть на дикторские м а кушки».
Видимо, его д и кто ры слиш ком явно читали текст перед кам ерой. Н е т а к д ав н о н а телевидении при м ен яли сь р а з ные устройства, чтобы это как-то исправить. Р я д о м с к а мерой вы веш и вали сь «доски д л я дурак ов», то есть к л а с сные доски или п л а к а т ы н а которы х тек ст писали печатными буквам и. О д н а ко от них б ы ло м а л о толку, ес ли д икто р не умел к ним приспособиться.
Н е б о л ьш и е кар точ ки с над пи сям и, закр еп лен н ы е з а пре д ел а м и к а д р а, были практичнее, но незам етно их читать то ж е нелегко.
С тех пор изобретено много м еханических и электриче ских суф леров. Автосуф леры, или те л еп о дсказчи к и,— это приборы, тексты д л я которых печатаю тся на рулонах плотной ж е л т о й бумаги около д в а д ц а т и пяти сантим етров шириной. Б ук в ы (все — за гл ав н ы е, около одного сан т и м етра) наносятся на эту б ум агу с пом ощ ью эл ектрич е ской пишущей машинки.
В студии перф ор и ро ва н н ая лента с текстом, подо'бпо ки нопленке, передвигается р оликам и, распол ож ен ны м и по к р а я м р ам ки, откры в аю щ ей примерно шесть строк. Р а м ка освещ ен а во время работы небольш ой лам почкой и по м е щ а ется либо выше, либ о ни ж е об ъектив а кам еры. С о з д ае тс я п ол н ая иллю зия, что говорящ и й см отрит прям о в объектив, хотя на сам ом д е л е он см отрит вы ш е или ниже.
Есть усоверш ен ствованн ое устройство, которое п озволяет говоря щ ем у см отреть прям о в объектив. С л ов а проец иру ются на с теклянную пластинку, помещенную непосредст венно перед объективом. Н ед о с т а т о к этой системы — не совершенство об орудования;
подвиж ность к а м ер ы о г р а ничена, а стеклянный эк р ан ч и к м ож ет в любой м ом ент ис портиться. К ром е того, на нем о т р а ж а ю т с я блики от сту дийных прож екторов.
В телесуфлере лента с текстом протягивается с помощью электромотора. З а работой устройства наблюдает опе ратор, перед которым проходит тот же текст, в такой же рамке. Иногда оператор' сидит рядом с читающим (за пределами кадра, конечно), чтобы следить за ходом тек ста на камере. Он может находиться и в другом месте студии, д алеко от камеры — теоретически это не имеет значения, поскольку благодаря перфорациям и его текст и тот текст, что проходит на камере, синхронизированы и движутся одинаково.
Однако важно, чтобы оператор отчетливо слышал дикто р а — либо непосредственно, либо через наушники. Когда диктор делает паузы, оператор останавливает ленту с текстом;
когда диктор ускоряет чтение, оператор ускоряет движение телесуфлера.
Оператор выполняет и подготовительную работу, коррек тируя движение ленты с текстом и вставляя знаки препи нания. Машинистка, пишущая для телесуфлера, имеет в своем распоряжении только прописные буквы. По прось бе диктора можно включить ремарки («а сейчас — повер нуться к карте», «пройти по студии» и т. д.). Обычно они другого цвета, чтобы диктор по ошибке не принял их за часть текста.
Однако эти изобретения сыграли на руку дилетантам.
Раньш е профессионала уважали за то, что он может з а учивать текст и говорить без подготовки. Теперь, благо д аря телесуфлеру, почти все, кто умеет читать вслух, мо гут прилично выступить по телевидению. А это чаще все г о — ограниченные, скучные люди;
они только читают, не больше. Дилетант д а ж е не знает, как вести себя пе ред камерой — он просто следует за текстом.
Диктору понадобится все его мастерство, чтобы при поль зовании телесуфлером беседа казалась импровизацией.
Зрителю не надо знать, что вы читаете но тексту.
Беседуя с людьми, изучайте их;
они не все время смот рят в глаза друг другу. Р азм ы ш ляя, меняя тему, они от водят взгляд в сторону, замолкают, двигаются, взмахи вают рукой.
Все это долж ны делать и вы, работая с телесуфлером.
Тут нужен большой опыт и совершенное знание текста.
Не поддавайтесь соблазну — думайте о смысле текста, хо тя вам и не пришлось его заучивать.
О д е ж д а и в н е ш н и й в и д Когда вы станете штатным диктором, вы заметите, что за вашим видом следят. Руководитель вашей редакции или отдела будет придирчиво смотреть на ваше изображе ние. Гримеры сделают все возможное, чтобы усилить в а шу привлекательность и свести до минимума недостатки.
Студия, вероятно, даст вам денег на экипировку,— чтобы вы были безупречно одеты, когда находитесь перед каме рой, на виду у публики.
Посоветуйтесь со знающим человеком, какой фасон вам идет. К ак правило, умеренные цвета воспринимаются лучше всего. Избегайте черного и белого (см. раздел об освещении). Не покупайте Полосатых вещей или в к р а пин ку— на телеэкране это создает стробоскопический эф ф ект'. Помните, что телеэкран полнит людей;
если вы не очень стройны, не носите широких костюмов.
И мужчины и женщины должны стремиться к простоте линий, одеваться без крикливости. Будьте элегантны, но не экстравагантны.
1 Ст р о б о с к о п и ч е с к и й э ффе к т возникает, когда глаз не успевает различить градации меж ду отдельными деталями изобра жения при кино-нли телевизионной проекции (мы говорим в таких случаях, что «все сливается» или «рябит в глазах»).
ДИКТОР ГЛАВА VI В СТУДИИ ТЕЛЕВИДЕНИЯ В какой-то степени п а ра д о к с а л ьн о, что ра б о т а д и к т ор а — д еж у рн о го на програм м е — почти всегда считается чем-то "вроде начальн ой ш колы, где учатся д ел у и н ак ап л и в аю т опыт. О д н а к о именно зд е сь д икто р п р ед став л я ет свою т е леком п а н и ю п е р ед огромной аудитори ей все вр ем я, к а ж ды й день, по многу р а з н а дню.
К а к ни странно, м олоды е д и кто р ы часто нач инаю т эту ра б о т у без специальной подготовки, без хорош его р у к о вод ства и при этом надею тся, что б удут хорош о п р е д с т а в л я т ь в эф ире свою студию. Н е р е д к о они р а сп о л ага ю т л и ш ь с ам ы м и см утны м и п р ед став л ен и ям и о з а д а ч а х ее и ц е л я х и ещ е м еньш е з н а ю т о м етодах и приемах, которые пом огаю т донести м ысль д о зрител я.
Ц е н т р а л ь н а я а п п а р а т н а я Ц е н т р а л ь н а я а п п а р а т н а я — центр телеви зионн ой с тан ции, нервный центр, в который п оступаю т все програм м ы незави си м о от того, п ер ед а ю т ся л и они из собственных студий, или с проекционных ки н оапп аратов, или видео магнитоф онов, ра сп олож ен н ы х в п ре д е л ах того ж е з д а ния, или из перед ви ж н ы х телеви зионны х станций через систему ул ьтрак ор о тков ол н о во й связи, или из^ других студий телевизионной сети по к а б ел ьн ы м и релейны м л и ниям.
П р о грам м н ы й режиссер отвечает з а четкий п о сл е д о в а тельный вы х од всех передач, поступаю щ и х с его пульта на передатчик. (Н а некоторых стан ция х, где этим п р о цессом у п р а в л я е т по л у ав то м ат и ч е ска я система, его н а з ы в аю т и н ж енером выпуска.) П е р е д г л а за м и у него — д л и н ный п ульт упр ав л е н и я с многочисленны ми мониторами, на которых п ока зы ва ется и зо б раж ени е, поступаю щ ее из всех источников. С обеих сторон от него — ассистенты, в р аспо р я ж ени и которы х м икшеры и кнопки;
по ком анде р еж и сс ер а они всегда готовы вклю чи ть в эф ир или сиять с эф и р а ту ил и иную передачу, п р е р в а т ь сообщ ение д и к тор а, чтобы д а т ь д орогу следую щ ей програм м е. Д р у г и е специалисты с л е д я т з а звуком и изо б раж ением.
Н а некоторых студиях ведется эф ирны й ж у р н а л, в кото ром отм еч ается прохож дени е в эф ир к а ж д о й передачи, ведется учет всех отклонений от пр о гр а м м ы, свя зан н ы х с п ерерасхо дом врем ени, неи справностью обо рудо вани я, ош иб кам и, допущ ен ны м и ди ктором, н е п ола д ка м и в сети или на п е р е д а т ч и к е '. П остоянно п о д д е р ж и в а е тся д в у ст о ронняя с в я зь со всеми п рограм м ны м и источниками, р а с полож ен ны м и вбли зи и в д а л е к е от цен тра. Обычно п е р е дачи, в едущ и еся в течение всего д ня, за п и с ы в а ю т ся на звуков ую ленту, чтобы вс егд а б ы л а в наличии п о л н а я з а пись еж еднев н ой «продукции».
К а к я у ж е говорил, ош ибок б ы в а е т уд ивительно мало, и все ж е они, ко гд а случаю тся, л о ж а т с я черным пятном на того, кто отвечает з а д ан н о е звено оперативной цепи.
О ш и б о к этих зр и тели ч асто не за м е ч а ю т. Тот, кто смотрит д о м а т елев и зор, не д о гад ае тс я, что р е к л а м а «урезана», что преды дущ ий м а те р и а л за х л е стн у л н а ч а л о посл едую щего. Ф а к т м о ж е т п о к а за т ь с я незн ачительны м, тем не менее пр о гр ам м ны й реж и ссер расцени т это к а к с е р ь е з ную погрешность. О н знает, что р е к л а м о д а т е л ь з а п л а т и л много сотен фунтов, чтобы его прод укц ию хотя бы не скол ько секунд р а с х в а л и в а л и в эф и р е, и потому, если д а ж е п отеря н а о д н а секунда, п ри дется п е р е д ать р екл ам у ещ е раз.
О тдел вы пуск а редко м еняет строгое р асп и сан ие передач, за ф и кс и р ов а н н ое в м икрофонной папке. О д н а к о н ад о 1 Аналогичная система применяется в советском телевизионном ве щании. Д ля точной регистрации технического качества прохождения передач и анализа всех неполадок, срывов, непредвиденных остано вок и т. д. в крупных телестудиях имеются отделы технического контроля.
найти место, чтобы вновь д а т ь в эф и р р е к л а м у и не д о пустить потери крупной сум м ы телевизионн ой компанией.
Д р агоц е н н ы е секунды тщ а т ел ь н о н а к а п л и в а ю т с я — со к р а щ а ю т с я концовки, пропускаю тся о б ъ яв л е н и я, о тм ен я ется проверка времени;
и все это д е л а е т с я настолько чет ко, что многие лю д и, с м о тр я щ и е н а э к р а н и д а ж е р а б о т а ю щ и е в д ру ги х о т д е л а х телестудии, не за м е ч а ю т о ткл о нений от нор м ал ьно го хода програм м ы. И н огда в эф ир не п о п а д а е т с р а зу несколько р екл а м н ы х перед ач из-за неп о л ад о к в п еред атч и к е или по д р уги м техническим п р и чинам. Н у ж н а н евероя тн ая изоб ретательность, чтобы вос полнить потери времени.
Многие п ер ед ачи с н и м аю тся на ки нопленку или за п и с ы ваю тся па видеоленту. С л едов ательно, б о л ь ш ая часть п р о г р а м м ы по д ается на п ере д атч и к с пом ощ ью об о ру до ван и я, н ахо д я щ егося под непосредственным контролем п е р со н ал а цен тральной апп аратн ой. К а к д еж у р н ы й д и к тор я провод ил ц ел ы е дни в з а л е цен тральной ап п аратной вм есте с п р о гр а м м н ы м р еж и ссеро м и его персоналом, в то время к а к в остальн ой части студии никого не б ы ло и ц а р и л а тиш ина.
Во многих с т р а н а х небол ьш и е телеви зионн ы е студии, от во д ящ и е м и н и м ал ьно е число часов н а собственное в е щ а ние, состоят в основном из цен трал ьн ой аппаратно й, ко т о р а я п ри н и м а ет п р о гр а м м ы сети, п е р е д а е т отснятое на кинопленку или зап и сан н о е на видеоленту и прокручивает ре к л а м н ы е ролики. И сточник этих непр ер ы вно идущ их п ередач м ож н о опред елить л иш ь по м естным о б ъ яв л е н и ям и позывным. О д н а к о д а ж е в сам ы х м ал еньки х студиях есть свой ш та т д л я подготовки м естны х новостей и про гра м м регионального значения Все вид ы п ер ед ач пр о хо д ят через ц ен тральную а п п а р а т ную, но непосредственно кон троли рует она тр и главных источника п рограм м :
1) телекино;
' В советском ТВ «распределение обязанностей» меж ду студиями иное. С С С Р — многонациональная страна, и уж е поэтому десятки студий телевидения являются ведущими в своей союзной или авто номной республике, автономной области или национальном округе.
Такие студни ведут самостоятельное вещание по всем основным категориям передач. Некоторые областные вещательные центры в таких больших республиках, как РСФ СР и Украина, имеют ограни ченное число собственных передач и выполняют в основном функции ретрансляторов передач Центрального телевидения и Киевской студии.
2) з в у к о - и видеозапись;
3) д еж у рн ого д и к т ор а па програм м е.
К огда читается текст под кинопленку, сл едует помнить, что кинолента в обычном а п п а р а т е д в и ж е тс я со с к о ростью д в а д ц а т ь четыре к а д р а в секунду, то гд а к а к в т е л е к и н о п р о е к т о р е — д в а д ц а т ь п ять к а д р о в в секунду. Е сл и вам случится п р о с м а т р и в а т ь свой ф и л ьм во врем я репе тиции с пом ощ ью обычного кинопроекционного а п п а р а та, п о к а зы в а ю щ е го д в а д ц а т ь четыре к а д р а в секунду, вы, возм ожно, об н ар уж и т е, что д а ж е с ж а т о нап исанны й ком ментарий, точно соответствую щ ий врем ени д ем он страции пленки через телекинопроектор, немного отстает от изо б ра ж ен и я. Э то м ож ет привести к том у, что последний кадр п р ом елькн ет раньш е, чем вы кончите говорить.
З в у к о за п и сь — видеозапись Вид еозапись прои звел а революцию в технике зап и с и зв у ка и и зоб р аж е н и я. В ид еом агн итоф онное оборудование введено в эк сп л у а та ц и ю на студиях в 1956 году.
А п п ар аты видеом агн итиой зап и си в ы г л я д я т к а к о гром ные м агнитоф оны, т олько с м они то рам и д л я и з о б р а ж е ния. Ч е т ы р е за п и с ы в а ю щ и е головки в р а щ а ю т с я со с к о ростью нескольких ты сяч оборотов в минуту. С их п о мощью в и д еосигнал за п и сы в ае т ся н а м агнитную ленту шириной в 5 см (более у з к а я пл енка используется в п о р тативных в идеом агнитоф он ах) ', к о т о р а я д виж е тс я со скоростью 37,5 см в секунду. О дноврем енно д ру ги е г о ловки за п и с ы в а ю т звук. Н а л ен те есть и сп ец и аль ная д о р о ж к а д л я контрольных и м о н т а ж н ы х целей.
Во многих отнош ениях видео пленк а им еет прим ерно т а кие ж е х арактеристи ки, к а к и зв у к о в а я м агнитн ая лента.
С р а з у ж е посл е окончания процесса в и д е оза п и сь м ожно воспроизвести. Л е п т у м ож но м онтировать. О д н а к о это не т а к легко, к а к м о н т а ж ф и л ьм а, ибо н а видеоленте не видно и зо б р а ж е н и я. Тем не менее в о б ла сти электронн ого м о н т а ж а достигнуты больш ие успехи. П ри необходимости м о ж н о стереть л ю б у ю часть видеозаписи и сде л а т ь но вую. З в у к о в у ю д о р о ж к у т о ж е м ож н о стереть и вновь з а писать, не т р ога я зап и си и зо б ра ж ен и я.
1 Некоторые типы репортерских видеомагнитофонов умещаются в портфеле, а соединенная с ними телекамера меньше любительского киноаппарата.
Систем а ви деозвукозап и си им еет бо льш ие преим ущ ества, и потому многие телестуди и (за исключением небольших) о снащ ены э т и м оборудовани ем. Теперь д о п ередачи в эф и р м о ж н о за п и с ы в а ть отдельны е части и д а ж е целые п рограм м ы. Э то за м е тн о ускорило подготовку те л е в и зи онной продукц ии и д а л о знач и тел ьну ю эконом ию в р е м е ни. П р е ж д е б ы л а тенденция строи ть бо льш ие и д о р о го с тоящ ие студии, чтобы как -то сп р ави ться с огром ны м к о личеством «ж и вы х» передач;
с прим енением в и д ео звуко запи си отдел ьны е ф рагм енты п еред ач, сцены или акты зап и сы в аю тся в разн ое вр ем я и в с р авн и тел ьн о неб ол ь ших п ав и льо н ах. П озднее их перепи сы ваю т на единую основную ленту, чтобы состави ть п ро грам м у. З а п и с ы в а т ь м ож но и черно-белое и цветное изображ ени е.
К а к мы у ж е говорили, в ид ео зап ись о к а зы в а е т з н а ч и т е л ь ное в л и я н и е н а хар а к т е р р аб оты т е л е ж у р н а л и с т а и д и к тора.
О некоторых ее аспектах вы у ж е зна ете. У к а ж е м на д р у гие. И нтервью, н ап рим ер, м ож н о з а п и с ы в а т ь тогда, когда это удобно д и ктору, и тогд а, когд а это уд обно тому, у к о го м ы берем интервью. Б о л ьш е не н а д о просить вы сту паю щ их, ^чтоб они приш ли па студию к н а ч а л у передачи.
Гаким о бразом, н ап р я ж ен н о сть ваш ей работы у м е н ь ш а ется. И во врем я п еред ачи вы м ож е т е ско н центрировать все вни м ан ие на тех о б ъ яв л ени ях, которые предстоит с д е л а т ь д о и после интервью, не бесп окоясь о лю д ях, ко торы м р а н ь ш е приходилось у д е л я т ь много вним ан ия в студии.
В тексте об ъяв л ен и я, которое пред ш ествует пок а зу к и н о пленки или видеозаписи, м о ж н о з а р а н е е сдел ать отметку или подчеркнуть слово, у к а зы в а ю щ е е, когда нуж но д а т ь ко м ан д у на вклю чение ки нопроектора или ви д е о м а гн и тофона.
П ри п о к а зе ф и л ь м а уходит пя ть секунд, п р еж д е чем на эк р а н е появится первый к а д р и к с и зо б р аж ен и ем 1 (см.
гл а в у XI ). П р и воспрои зведени и видеозаписи на « р а з бег» пленки требуется о т д есяти д о п я т н а д ц а ти секунд, которы е необходимы, чтобы н а б р а т ь рабоч ую скорость и с т а б и л и зи р о в а ть и зо б раж ени е. (В р е м я это различно на 1 Многие телецентры в СССР оснащены оборудованием, которое позволяет заряж ать кинопленку непосредственно «на картинку», то есть начинать проекцию с нужного кадра. Д ля включения проектора нужно лишь наж ать кнопку, и аппарат практически моментально набирает рабочую скорость.
Ь разных студиях, ио оно сокращается по мере того, как вводятся технические новшества.) Итак, с того момента, как вы пожелаете показать ки нопленку или видеозапись па экране, требуется, соответ ственно, пять или пятнадцать секунд после окончания вашего вступительного текста. Проверьте, чтобы пометка в вашем тексте («подать команду на включение кино проектора или видеомагнитофона») была перенесена в тексты режиссера и других работников, непосредственно связанных с передачей.
М агнитн ая п л ен к а д л я записи звука Звуковая лента тоже полезна для предварительных зап и сей. Дикторы-журналисты могут записывать закадровый комментарий и любые другие студийные материалы строго определенной продолжительности. Это особенно удобно, когда в передаче участвует несколько голосов. Звучание двух и более голосов легко совместить при записи, если необходимо — дополнить музыкой или шумами.
Н а ж ав кнопку, программный режиссер или его ассистент может включить в передачу любой кусок ленты с зап и санным звуком.
В результате применения звуковой пленки появилась воз можность предварительно записы вать объявления, про читанные разными голосами, чтобы создать разнообра зие и выделить голос дежурного диктора, работающего в кадре. Записанные голоса очень уместны, когда нужно передать несколько закадровы х сообщений, быстро сле дующих одно за другим, в особенности — если они к а с а ются разных тем и вы раж аю т различные настроения.
Записанный закадровый кусок тоже помогает д еж урно му диктору, если запись идет в эфир непосредственно пе ред «живым» появлением в кадре. Диктор-журналист в таком случае может сконцентрировать внимание на сво ем выступлении, вместо того чтобы быстро переходить от закадрового чтения к работе в кадре.
Д икторские студии Большинство людей, впервые попадающих на телевиде ние, удивляются;
дикторская студия так мала, что иногда ее называют кабиной. Во многих случаях это удивление оправданно.
С а м а я кр ош еч н ая д и к т о р с к а я студия, в которой мне ко г д а-л и б о при ходи лось б ы вать, п р е д с т а в л я л а собой просто угол, отгорож енны й в больш ой ком нате. В ней п о м е щ а л и сь стул, небольшой столик, п е р е д а ю щ а я к а м е р а на п о д ставке;
и, конечно, с а м диктор. Д а, в этих с л у ч а я х д и к тор д о л ж е н б ы ть весьм а тщ ед уш н ы м и не с т р ад а т ь к л а устрофобией!
М не прих одилось р а б о т ать и в больш ой дикторской сту дии, п р и н а д л е ж а щ е й лондонском у Би -Б и-С и. В ней своя а п п а р а т н а я, свой техперсонал, а с а м а она т а к ж е прос торна, к а к основные студии неб ол ьш их телецентров.
Т елевизион ны е студии д л я передачи кр а т к и х объявлени й м е ж д у п р о г р а м м а м и обычно п о д р а зд е л я ю т с я на три типа:
1) визуал ьн о -зву ков ы е студии с просты м контрольно- в к л ю ч а ю щ и м устройством, с пом ощ ью которого сигналы п ри ним аю тся н а цен трал ьн ой ап п аратной;
2) в и зу ал ьн о -зв у к о вы е студии, у п р а в л я е м ы е центральной а п п ара т н ой или п ер сонал о м п ульта уп равлени я;
3) зв ук о вы е студии, у п р а в л я е м ы е ц ен трал ьн ой а п п а р а т ной или с ам и м ди к т ор о м -ж ур н ал и с то м.
Д опустим, вы р а б о т а е т е на телецентре, где есть студия первого типа. В пей д и к т о р у -ж у р н а л и с ту приходится в ы п о л н ять м а к си м а л ьн о е количество технических операций.
Д и к то р с к и е студии второго и т ретьего типов покаж утся в а м более удобными.
В студии вто рого ти п а вся п р оц е ду р а, с в я за н н а я с в к л ю чением в эф и р, в ы по л н я ется другими.
И з студии третьего ти п а пе ре д аю тс я только за к а д р о в ы е о б ъ явл е н и я. Ома нап ом и нает, скорее, небольш ую р а д и о вещ ател ьну ю к а б и н у и иногда исп ользуется од н оврем ен но со студией, о ткуд а передается и зо б раж ен и е. О дин д и к тор д е л а е т об ъ я в л е н и я в к ад ре, а его ко л л ега в каби н ете ч итает за к а д р о в ы й текст.
Студийное об орудование В дикторской студии н аход я тся пульт или стол. М и к р о фон м о ж ет б ы ть подвешен н ав е р х у или укреп лен на ш т а ти ве ( ж у р а в л е ) ;
он м о ж е т с тоять на столе или н а полу или бы ть в м онтированн ы м в пульт. У п ульта р а с п о л а г а ются стул или кресло, вы соту которы х м ож н о р е гу л и р о вать, что п о зв о л я е т д и кто р у з а н я т ь прави льн ое п о л о ж е ние перед кам ерой, а следовательно, и па телевизионном экране. Он м аневрирует, у с т а н а в л и в а я ну ж но е п р о с т р а н ство м е ж д у головой и верхней границ ей кад ра.
К а м е р а Сидя в этом полож ен ии и г л яд я п р я м о п е ре д собой, вы видите телевизионн ую кам еру. Э то почти всегда видикон- пая к а м е р а, способ ная п осы л а т ь хоро ш ее и зо б р аж ен и е при соответствую щ ем студийном освещении. Д л я н екото ры х п ер ед аю щ их эл ектр он н ы х т р у б о к св ето вая интенсив ность требуется по крайней м ере в д в а р а з а б о л ьш а я, чем д л я трубо к, использую щ ихся в т е л е к а м е р а х б ольш их с т у дий-павильонов.
К а м е р а монтируется на ш тативе. О н а м о ж ет быть вы не сена и з а пред ел ы д ан но й студии;
в т а к о м случае вы в и д ите ее в небольшое стек л янное окош ечко (когда р а з м е ры студии д л я о б ъ явлени й не по зво л я ю т сохранить п р и ем л ем ую д истанцию м е ж д у д и ктором и объективом ) '.
Б ольш и н ств о кам ер, использую щ ихся д л я п о к а за д е ж у р ного д и к т о р а, закр еп л ен ы неп одвиж но и не треб ую т п р и сутствия оп ер а т ор а во в р ем я передачи. Вы д о л ж н ы сам и следить з а своим полож ен ием в к ад р е, г л я д я н а кон тр о л ь ный монитор.
В более совершенны х студиях д л я к ра т к и х объявлений к а м е р а о б сл у ж и в ае тс я оператором. Его о б язан н ость — п р ав и ль н о ско м поновать кадр.
Т р е т ья систем а, ко т о ра я п о луч ает все б ольш е е р асп ро ст ранение, сочетает в себе многие преи м у щ ества у п р а в л я е мой оператором ка м е р ы и простоту к а м е ры статичной.
Системой этой у п р а в л я е т техн и к из центральной а п п а ратной. П р и т а к о м методе дости гается б ольш ое р а зн о о б р а зи е планов: м ож но с н и м ать под р азлич ны м ракурсом, пан ор ам и р ов ать, д е л а т ь наезд ы и отъе зды с помощью т р а н с ф о к а то р а.
Д и к тор, впервы е с т ал к и в а ю щ и й с я с ней, видим о, робеет поначалу, но вскоре осваивается. Н е за в и с и м о от того, у п р а в л я е тс я л и к а м е р а на расстоянии или зак р е п л е н а н е подвижно, красны й сигнальн ый «глазок» всегда у к а з ы 1 В советском ТВ таких «мини-студий» нет. Дикторы работают либо в специально спроектированных удобных дикторских студиях, либо в больших студиях, откуда ведутся остальные передачи.
вает, что и зо б р а ж е н и е именно от этой кам еры идет в эф и р или на запись.
У к а ж д о й к а м ер ы есть л иб о ту р е л ь 1 с набором о б ъ е к т и вов, либо, к а к мы у ж е говорили, т р а н с ф о к а т о р 2, б л а г о д а р я чему п л а н д и к т ор а м ож но р а зн о о б р а зи т ь в р ем я от врем ени в соответствии с х а р а к т е р о м об ъ явлени я. Н а п р и мер, п ер ед ача сообщ ения, при которой диктор п о к а з ы в а ет и зо б рази тел ьн ы й м а те р и ал, по требует более ш ирокого у г л а съем ки ;
если ж е м ы сн и м а ем д икто ра, читаю щ его в к а д р е к р а тко е об ъявлени е, д остаточн о п о к а за т ь крупным п ланом его голову и плечи.
Освещение Вам, д о л ж н о быть, стан ет ж а р к о и д а ж е очень ж а р к о — не столько от интенсивности света, сколько от того, что л а м п ы в лю бой м аленькой студии о к а ж у т с я от в ас с о в сем близко. С вет м о ж ет н аход иться и в м етре от вас. Вот почему некоторые телецентры обычным л а м п а м н а к а л и ван и я пред по читаю т более холодн ое — ф лю о ре с ц е н т н о е — о с в е щ е н и е 3.
Мониторы П е р е д вам и — не м еньш е дв ух мониторов. Они р а с п о л а гаю тся л ибо н а уровне кам еры, л и б о ни ж е ее (где-то па линии, п рол егаю щ е й м е ж д у в а ш и м и г л а за м и и о б ъ екти в о м ). И н о гд а мини-мониторы вм онтированы в д и к т о р ский пульт.
1 Т у р е л ь — металлическая круглая пластина, на которой закреп лены два-четыре объектива с разным фокусным расстоянием. Пово рачивая турель, можно установить в рабочее положение любой из этих объективов.
2 Т р а н с фо к а т о р — объектив с изменяемым фокусным расстоя нием. Он состоит из сложной системы линз, автоматически переме щающихся относительно друг друга. Вращ ая ручку трансфокатора, оператор может, не двигаясь с места, приближать (укрупнять) или отдалять (уменьшать) объект съемки плавно, без видимых переходов от одной степени крупности к другой,— иначе говоря, делать «наезд» или «отъезд».
3 Переход на флюоресцентное освещение идет параллельно с со вершенствованием передающих трубок. Во многих телецентрах уже используются такие передающие трубки, которые даю т яркое и чет кое изображение даж е в полумраке.' : PRESSI ( HERSON ) Один монитор показы вает изображение, непосредственно идущее в эфир, к зрителю \ Другой монитор (низкочастотный) показы вает изображ е ние, которое должно быть послано в эфир в следующий момент. Например, он может показывать изображение, идущее с видеомагнитофона или кинопроектора.
Когда вы говорите в эфир, предваряя показ кинопленки, на низкочастотном мониторе вы видите изображение, ко торое в следующий момент пойдет к зрителю.
Гот же самый или другой монитор показывает диктора.
Вы увидите себя на экране до того, как изображение пой дет в эфир.
Студии с ф оновы м эк р ано м Повернитесь в кресле и рассмотрите задник студии. Это может быть простая, оклеенная обоями перегородка пло щадью около метра. Иногда на ней помещена увеличен ная фотография (пейзаж или здание за окном)', создаю щ ая иллюзию пространства. Такие задники легко зам ен я ются, обеспечивая разнообразие сюжетов. Самый рас пространенный фон — венецианские жалюзи;
их легко подгонять, избегая отражения света. Широко применя:
ются и занавеси;
часто они движутся на роликах по рельсам, и это дает возможность сочетать их с другими видами фона.
Весьма эффективна и фронтальная проекция из эпидиас копа на натянутое полотно. Диапозитивы вставляются в аппарат, и на экране появляются разные сюжеты.
Можно создать в студии фон и с помощью рир-проекции2.
При этом способе изображение направляется на просве Чаще всего система из двух мониторов в дикторской студии или на пульте используется таким образом: один из них показывает то, что передается в данный момент в эфир (это может быть изображ е ние из другой студии или другого города), второй — «картинку», подготовленную для выхода в эфир на пульте этой студии. Таким образом, как только с эфирного монитора исчезает «незнакомое» изображение и появляется идущее из данной студии, диктор знает:
его передача вышла в эфир. Н адо начинать!
2 Р и р-п р о е к ц и я — техническое приспособление с помощью которого движущееся изображение (или слайды) проецируется на экран, являющийся задней стенкой студни. Таким образом, действие в студии происходит на фоне сюжетов или пейзажей, проходящих на заднике. С помощью рир-проекции можно «перенести» действие в африканские джунгли, па улицы Сингапура или Рио-де-Жанейро, чиваю щ ий э к р а н из а п п а р а т а, р аспо л ож ен н ого сзади.
С пом ощ ью дов ольн о простых приспособлений, п ом ещ ен ных м е ж д у эк р а н о м и л ам п ой, м о ж н о дости гать р а зл и ч ных эф ф ектов. Хотя предм еты и проецирую тся с тыльной стороны, телев и зи о н н ая к а м е р а четко восп ри н и м ает и зо б р аж е н и е б л а г о д а р я прозрачности экр а н а.
Рир-п роекц и я в чистом виде сложнее, чем д р уги е с п о собы, когда используются д иапозити вы или д а ж е ки но ф ильм ы ;
м а л ен ьк и м студиям, предназн ач ен н ы м д л я пе редачи к ра т к и х объявлени й, она прак ти чески недоступна.
Ч тобы рассто яни е о т объ екти ва до э к р а н а бы ло д остаточ ным д л я источника света, студия д о л ж н а бы ть п ро с т ор ной. П ом и м о всего прочего эт а систем а требу ет наличия в е сьм а д оро гостоящ его п роек тора и, естественно, м е х а ни ка, о б с л у ж и в а ю щ е г о его.
Л у ч ш е всего, если в а м у д ается п од об р ать фон, который не кон тр а сти ру е т резко с оттенком в а ш ей о д еж д ы. О д н а ко она д о л ж н а отли чаться по цвету, чтобы вы не с л и в а л ись с фоном. И зб е гай те кри клив ы х ф асонов, чересчур п р и в л ек а ю щ и х внимание. П ро верьте т а к ж е, чтобы фон о рганически сочетал ся с атм осф ерой ваш его сообщения:
в р я д л и сл е д у ет с оо б щ ать о к а т а с тр о ф е н а фоне веселой п раздни чной сцены.
Часы О бернитесь снова и посм отрите на один из с ам ы х важ н ы х предм етов обо рудо вани я, исп ользуем ого ди кто ром,— с т у дийны е часы. К а к и все часы в зд а н и и телец ен тра, они син хронизи рованы с кон трольны м и электрич ески м и ч а с а м и и регулир ую тся ими. Т еоретически контрол ьны е ч а сы всегда п рав и льн о п о к а зы в а ю т в ре м я, независим о от т е м п ер атур н ы х изменений, у д ар о в или вибрации.
Ч ас ы — к а к бы п ульс студии: когда они о с т а н а в л и в а ю т ся, студия к а ж е т с я мертвой. П ом ню, к а к все часы в сту дии в д р у г остановились. Р а б о т а т ь бы ло не легче, чем вес ти ночью м а ш и н у без вклю ченны х ф ар.
Студи йны е часы строги по в н еш нем у виду: круглы й бе лый ц и ф е р б л ат с четким и черными ц и ф р ам и и стрел к а в кабинет президента страны или даж е па Луну. В передачах ново стей рир-проекция используется для иллюстрации того, о чем рас сказывает (читает) диктор-журналист, который виден в кадре на фойе соответствующих изображений.
ми. Или — гладкий черный циферблат со светящимися цифрами и стрелками. Секундная стрелка больше других и окрашена в красный цвет. Она движется либо плавно, либо пульсирует. С точки зрения диктора-журналиста, пульсирующая стрелка лучше для точного хронометриро вания во время выступления.
Д и к то рс к и й пульт В студии, где у диктора есть простейший пульт, вы уви дите небольшой щиток с кнопками и выключателями, расположенными на верхней или боковой стороне стойки или вмонтированными в стол. С его помощью осущест вляется управление оборудованием, которое мы только что рассмотрели. Н а пульте имеются:
1) Выключатель микрофона — у него обычно три пози ции: нейтральная, двусторонняя связь с центральной ап паратной, включение в эфир;
иногда из осторожности ус танавливают отдельный выключатель только для эфира;
2) регулятор силы звука низкочастотного канала и пере говорного устройства;
3) выключатель монитора — д л я включения по низкочас тотному каналу: от камеры, телекинопроектора или ви деомагнитофона;
4) кнопка срочного вызова, предназначенная для уста новления быстрого контакта с программным режиссером, у которого есть подобное ж е устройство для связи с д ик тором;
5) выключатель освещения в студии;
6) регулятор интенсивности освещения задника в студии для уменьшения или усиления света в соответствии с ок раской волос каждого диктора;
правильный уровень све та для каждого диктора находит заранее старший осве титель;
7) регулятор вентиляционной системы,— ее приходится налаж ивать в зависимости от температуры в студии;
д ик тор обязан выключать вентилятор перед каж ды м своим объявлением, чтобы шум не попал в микрофон.
П одготовка к д еж урству Преж де всего программу передач необходимо привести в соответствие с последними изменениями. Просматривая лист изменений, вы заметите, что надо учесть в програм 8!) ме, что — исп рави ть или дополнить, что — вычеркнуть.
Эти исп равл ени я обусловлены собы тиям и, п р ои с ш ед ш и ми после составл ени я пр ограм м ы передач. (Встречаются в тексте, р а зум ее тс я, и опечатки, которы е т а к ж е нуж но исправить.) Б ы т ь м ож ет, в последнюю минуту с п е ц и а л ь н а я п р о г р а м ма, о т р а ж а ю щ а я в а ж н о е собы тие н ац ио н ал ьн ого з н а ч е ния, б уд ет вклю чена в р асп и сан ие передач. П рид ется зн ачител ьн о п е р ед ела т ь п р о гр ам м у и с о кр а т и ть п р о д о л ж и тел ьн о сть передачи.
Очень вн и м ате л ьн о вносите изм енения в п р о гр ам м у пе ре дач— она д л я вас гл авны й и са м ы й авторитетный гид по деж у рств у. Р а д и ваш ей ж е пользы она д о л ж н а бы ть а б солютно точной.
П ре д ва р и тел ьны е приготовления Внеся и с п р ав л ени я в п р о гр а м м у п еред ач и тщ ате л ьн о проверив ее, в ы бросьте список изм енений (чем меньше лиш ней б у м аги у в ас па пульте, тем л у ч ш е ). П о л о ж и те рядо м текст об ъяв л ен и й и перечень д невны х передач.
Теперь прочтите д невную п ро г р а м м у передач, о тм еч ая к а ж д ы й пункт, который кас ае т ся в ас к а к д иктора. Среди них — п р охро н ом етриро ван ны е отрезки врем ени: д л я об ъ я вл ен и я о н а ч а л е передач;
д л я п о к а за эм б л е м ы и п о дачи позывных;
д л я проверки врем ени;
д л я объявлений в к ад р е;
д л я з а к а д р о в ы х о б ъ яв л ен и й с п ок азом д и а п о зитивов, титров или кинопленки;
д л я прогнозов ПОГОДЫ;
д л я об ъ явлени й общ ественного х а р а к т е р а ;
д л я о б ъ я в л е ния об окончании передач.
К аку ю -то часть этих объявлени й, повторяю щ ую ся изо д н я в ден ь (напри м ер, о н а ч а л е п е р е д а ч ), м ож н о зап и с ы в а ть з а р а н е е на кино- или видеопленку.
З н а к о м я с ь со всеми п ун ктам и дневной програм м ы, т щ а т ел ь н о п роверьте — есть л и тек с т д л я к а ж д о г о о б ъ явления. Н е к о т о р ы е д и кторы л ю б я т пом ечать д л я себя те или иные пункты п ро грам м ы р а зн ы м и зн а ч к а м и. Н а прим ер: об ъ я в л ен и я — одной линией, ре кл а м ы — волн ис той и т. д. Д л я этих целей м ож н о по л ьзов аться и ц ветны ми к а р а н д а ш а м и.
П р о в е р к а т е к с т а Т еперь к а ж д о е о б ъ явл ен и е пр очитай те вслух и прохрон о метрируйте, чтобы п ро д о л ж и тельность его п ередачи со ответствовала врем ени, ука за н н о м у в дневной п р о г р а м ме. Н е за б у д ь т е, что в а ш е з а к а д р о в о е сообщ ени е будет вестись го р азд о быстрее, чем более ра згов ор н о е по стилю сообщ ени е в кадре.
Д о х р оном етриров ан и я целе со о б р азн о посмотреть, н а п и саны ли о б ъ яв л е н и я (в особенности те, которы е вы пр оч тете в кад ре ) с учетом разговорной речи. Текст следует ра зб и ть на ф р азы, которые соответствуют ваш ей м анере говорить. Если текс т не п о д дается, п ер ед ела й те его. В то ж е врем я будьте осторожны: надо сохран и ть все в а ж н ы е ф акты и основной см ысл сообщ ения. Если вы с о м н ев а е тесь в произнош ении какого-либо слова, сп равьтесь в о р ф оэпическом словаре.
Если во в р е м я хроном етрир овани я выяснится, что текст с лиш ком длинен или короток, ва м при дется изм енить его.
П омните: если м еняется текст или д а ж е отдельное слово, это м о ж е т о т р а зи ться на работе цен тральной апп аратной, телекинопроекционной или а п п ар а т н о й видеозаписи, и потому над о п редупр ед и ть всех заи н те ре со ва н н ы х л и ц и сверить свои тексты с текстам и, им ею щ и мися у них.
С тиль п р огр ам м н ы х об ъяв л ен и й в к а ж д о й студии свой и зав и си т он от зн ан ий и способностей л и те р ату р н ы х сот рудников. Л у ч ш и е литсотрудники изуч аю т х ар акте р н ы е речевые особенности каж д о го д и к т ор а и только тогд а п и ш ут текст.
Х р о н о м етр аж на репетициях О бы чно во в р ем я репетиций используется секундом ер, но я настоятельно реком ендую д и к т о р а м, особенно нович кам, хрон ом етрируя свои репетиции, следи ть з а в р е м е нем по ч аса м студии.
О ш ибки дикторов почти всегда в ы зв а н ы неточным хроно- ном е т ра ж ем или неточным определен ием полож ения стрелки. П р и в ы к а й т е к студийным часам, изучайте их ци ф ер б л ат, пока они не за к р е п я т с я к а к м ож но четче в в аш е м воображ ении. П р оф есси о н ал ьн ом у д и к т ор у н уж но п р е ж д е всего обрести чувство врем ени почти сверхьес- тественное. Н е ко то ры е опытные д икторы способны го во рить ровно п я т н а д ц а ть секунд, или т р и д ц а т ь секунд, или минуту, или две, не г л я д я па часы и не при бегая к у с л у гам пом р еж а.
Ч а с ы лучш е всего свидетельствуют о том, точно л и идет д н е в н а я п р о г р а м м а передач. Вы вскоре поймете, что н е которы е собы тия происходят в строго определен ны е от резки времени. Н апр и м ер, бы вает, что ц е н тр а л ь н а я с т а н ция в кл ю ч ается в телесеть на ч а с или на п о л ч аса и ни секундой р а н ь ш е или позж е. Е сли это та к, п р о щ е с п р а виться с «живой» передачей: вы знаете, что д о л ж н ы кон чить свое о б ъ яв л е н и е чуть р а н ь ш е того, когда секун дная с трел к а за й м е т строго в ер т и к ал ьн о е полож ение, то есть за в е р ш и т с я ф и н а л ь н а я м инута п ер е д н а ч а л ом часовой или получасовой передачи.
П редстав ьте, что вы репетируете п р огр ам м н ы е о б ъ я в л е ния, рассчитанны е на д в а д ц а т ь с ем ь секунд. Н а д о прочи та ть их д о вклю чения п р о г р а м м ы центр ал ьной студии в сеть. П о д о ж д и т е, пока секу н дн а я с т р ел к а па студийных ч асах не п о к а ж е т, что д о в ерти кального п ол о ж ен и я (ост рием вверх) осталось т р и д ц а ть д в е секунды (или, если хотите, когд а она пройдет д в а д ц а т ь восем ь сек у н д ). З а тем гром ко прочтите текст вслух, чтобы убедиться, что он точно у к л а д ы в а ет с я в отведенное в р е м я 'и за ка н ч и в ае т ся в м ом ент истечения п я тьдесят д ев я т ой секунды, то есть з а м иг д о вклю чения централ ьной станции.
Х рон ом етри ровани е текста по студийны м ч аса м п о м о га ет при вы кнуть к с ам им ч аса м и к тем от р езка м времени, которы е ч асто использую тся д л я передачи об ъявлен и й ’.
Умение с р а зу понять, где се к у н д н ая ст рел к а, обостряет чувство врем ени;
вы четко зна ете, сколько его у в а с в лю б ой д ан н ы й момент.
Естественно, ч ас ов а я и м инутная с трелк и л и ш ь у к а з ы в а ют р еал ьн ое врем я, соответствую щ ее у к а за н н о м у в м и к р о фонной папке. Н а репетиции это не в аж н о. С осредоточи ва й те в н и м ан и е н а том, чтобы ч увствовать х од секундной стрелки. З а т е м вы м ож ете перейти к следую щ ем у эта п у и «читать часы» к р а е м г л а за, г л я д я п ря м о в объектив.
И з всего этого следует, что н а д о отводить д остаточно врем ени н а п одготовку к д еж ур с тву. Н е ко то р ы е дикторы- ж у р н а л и с ты сл и ш ком л егк о относятся к этой части своих об язанностей, а в кризисной ситуации вы ясняется, что они не готовы к появлению в эфире.
Вот общ ее требовани е: д е ж у р я, вы д о л ж н ы явиться на р аб о ту при м ерно з а час д о того, к а к в ам при дется п р о изнести первую ф р а з у вступительного об ъявлени я. У в ас будет бо льш е врем ени п о д у м а ть о том, к а к провести д е журство. Н и к о гд а не уп ускайте возм ож н ости посвятить некоторую часть врем ени чтению ин ф о р м а ц и и о п р о г р а м ме, ко то ра я б уд ет п ер ед ав атьс я сегодня и в б л и ж а й ш и е дни. У в а с появится уверенность, и вы стан ете говорить в эф и ре с авторитетностью, основанной па знаниях.
Грим З ак он ч и в обычную подготовительную работу, переходите к следую щ ей стадии. Н а с т а л о в р ем я грим ироваться, п р е ж д е чем сесть п еред кам ер ой. Я считаю, что лучш е всего гри м и р о ватьс я к а к м ож н о б л и ж е к н а ч а л у п е р е д а чи: грим б у д ет с веж и м и долго остан ется в у д о в ле т во р и тельном состоянии. В ероятн о, пон адоб ится кое-что п о д пр ав и ть в ходе д олгого д е ж у р с тв а, д л я щ е г о ся, б ы ть м о жет, несколько часов. (П од робн ое описан ие техники гри м и рован ия д ае тс я в г л а в е XI.) П роверьте, а к к у р а тн о л и у л о ж ен ы в а ш и волосы и не т о р чит л и клок, который м о ж е т о т р а ж а т ь лучи света. П о ч и с тите щ еткой о д еж ду, особенно в о р о т и плечи, чтобы у б рать у п ав ш и е волосы ил и остатки пудры.
П ро в ер ка п ер ед выходом в эфир Входите в студию по к р ай н ей м ер е з а п я т н а д ц а т ь минут до н а ч а л а в а ш е г о первого об ъяв л ен и я. Вместе с п р о г р а м мным реж и ссеро м и п ер со н ал о м о тд е л а вы пуск а проверь те, чтобы: студийны е часы ш ли п р а в и л ьн о и бы ли с и н хро низи рован ы с ч ас а м и ц ен трал ьн ой ап паратной ;
си гнальн ые лам п очк и м и к роф он а и к ам е ры р аб о та л и н о р мально;
световые приборы в студни ф ункц и они ро ва л и д о л ж н ы м о б р азо м ;
к а м е р а н а х о д и л а с ь в ну ж но м п о л ож ен и и и д а в а л а у д о в летвори тел ьное изоб раж ени е;
мониторы н ор м ал ьн о р аб отали;
д ей ство вал м икроф он;
проверьте уровень зву к а вм есте со зв укооператором ;
р а б о т а л о о б орудовани е д вусторонн ей связи.
Е сл и вы соби р аетесь и сп о льзовать диапози ти вы или к и нопленку во вступительном объявлени и, необходимо, что бы они бы ли п р ав и ль н о з а р я ж е н ы и готовы к во сп р ои з ведению в телекиноп роекторе;
попросите п одать к а р т и н ку на монитор для п о д с м о т р а Д е л а й т е эту проверку пе ред каждым объявлением, при котором предстоит пользо ваться всем этим оборудованием. Никогда не надейтесь на «авось».
У киномеханика есть экземпляр вашего текста с подчерк нутыми или выделенными словами, чтобы в нужный мо мент он показы вал соответствующий диапозитив или включал проектор. Всегда проверяйте, совпадают ли в точности ваши экземпляры текста.
Удостоверьтесь, что задник на месте, соответствует по ри сунку характеру передачи и подходит по тонам к вашей одежде.
Убедитесь в том, что текст, порядок прохождения передач и другие необходимые документы на пульте. Проконсуль тируйтесь с программным режиссером, если у вас есть сомнения по поводу какого бы то ни было места в микро фонной папке.
Как вжиться в текст Первоначально вы изучали и хронометрировали разные куски текста как составные части единого целого — днев ной программы;
теперь вы занимаетесь каж ды м отрыв ком в отдельности. В течение своего дежурства вы з ам е тите, что дело пойдет гораздо проще и лучше, если вы со средоточитесь только н а тех частях текста или микрофон ной папки, которые непосредственно связаны с предстоя щими объявлениями, следующими одно за другим.
Д о тех пор пока у вас ни выработается фотографическая память, не старайтесь запоминать сразу все, что вам предстоит объявлять в кадре. Эго быстро приведет к пе регрузке памяти. Усваивайте каждую часть в отдельно сти;
сразу же забудьте, как только произнесете ее, и з а учивайте следующую. Таким образом, вся ваш а память сконцентрирована на текущем сообщении и у вас в го лове не перемешиваются наполовину усвоенные страни цы материала, рассчитанного на весь вещательный день.
К ак мы уж е говорили, слова и мысли, изложенные в со общении, которое вы преподносите, должны стать частью ‘ Ка р т и н к а д л я п о д с мо т р а — рабочий термин, смысл кото рого сводится к следующему: диктору или комментатору важно ви деть изображение, с которого начнется его передача. В противном случае он опоздает с чтением своего текста или не сможет заранее правильно настроиться на конкретное изображение.
в ас сам ого, чтобы они звучали в в а ш ем чтении с оверш ен но естественно.
Освойте этот метод, и вы никогда не о к а ж е т е с ь в п о л о ж е нии, когда трудно най ти нуж ное слово,— вы будете д у м ать о том, что говорите, и д е л а т ь все сознательно. З р и т ель это почувствует и, в свою очередь, будет д у м а т ь о том, что вы говорите. Это, конечно, особенно относится к вы ступ лениям в к а д р е — к тем м о м ентам, когда вы п р и ходите в гости к зрителю.
З а к а д р о в ы е сообщ ения, о б ъ яв л е н и я пр о гр ам м и, в ч а с т ности, р е к л а м а пишутся лаконично, чтобы соответствовать по врем ени д ем он страци и д и а п о зи ти в а или нескольких кинокадров. Они обычно тр ебу ю т строгого стиля;
тем не менее не иск лю чается юмор или д р у ги е эм оции в голо се, если они с о в п а д а ю т с тоном и с м ы слом сообщ ения.
О б ъ яв л е н и е о н а ч а л е передач О б ъ яв л е н и е о н а ч а л е п еред ач ч а щ е всего носит чисто ф о р м ал ьн ы й х а р а к т е р ;
в нем н а зы в а е т с я л и ш ь п е р е д а ю щ а я студия. Е м у неред ко предш ествует (или сл едует за ним) ш а п к а или м у зы к ал ь н ы е позывные. Н а многих стан циях вступительное о б ъявл ен и е и м у зы ка воспро и з во д ятс я с пленки, за м ен я ю щ ей в а с в первом реальном о б ъяв л ен и и о д е л а х текущ его дня. В ы м ож ете д е л а т ь это сообщение в к а д р е или за ка д р о м или и т а к и этак.
З а объявлени ем следует оп о зн ав ател ьн ы й з н а к студии и пр овер к а врем ени — на эк р а н е появится ц и ф е р б л ат часов.
С поп равкой на в р е м я дня, пр о гр ам м ну ю политику т е л е студии и н а ц ио н ал ьн ы е или м естные особенности первы ми п еред ач ам и обычно б ы ваю т та к и е : новости, прогноз погоды, сообщ ени е о ходе сельскохозяйственны х работ, у ч еб н о -о б р азо в ател ьн ая п еред ача д л я взрослы х, п е р е д а ча д л я детей или ш кольников, рел игио зн ая передача.
П о с л е новостей л ю б а я п е р е д а ч а почти в сегд а п р и в л ек ает м еньш е зрителей. К огда телев и зи о н н ая стан ц и я впервые з а ден ь в кл ю чается в эф ир, ей ещ е предстои т долго р а ботать, п о к а не наступят лучш ие см отр овы е часы — пой д ут больш ие, дорогостоящ ие програм м ы.
Е сли п еред ачи о б р ащ е н ы к части аудитории, особенно к д етям, помните: н е л ьзя читать об ъ я в л ен и я хоть в какой- то м ер е снисходительно или покровительственно. К огда вы р а зг о в а р и в а е т е с детьм и по телевидению, о б р а щ а й тесь к ним, к а к к равным.
Если вы чувствуете, что необходимо изм енение в стиле, д ел ай те его за счет небольш ого упрощ ения текста. Л и б о пропускайте слова, которых дети м огут не знать, либо произносите т а к, чтобы их зн ач ен и е бы ло понятно, тем с ам ы м пом огая д ет я м увеличить свой сл оварн ы й запас.
И з опы та известно, что дети — с а м а я в оспри им чивая а уди тори я. С л едовател ьн о, в е щ а н и е д л я ни х — д ел о осо бенно благод арно е.
П еред кам ерой Е с л и вы больш е ра бо т ае т е п е р ед ф икси рованной к а м е рой, а не перед кам ер ой, у п р а в л я е м о й оператором или па расстоянии, ва м п ридется в ы по л н я ть определенны е т е х нические т реб ов а н и я. Г л я д я на низкочастотный монитор, п еред тем к а к вы ходить в эф и р, проверьте, за н и м а е т е ли вы пр а ви льн о е по л ож ен и е н а эк р ан е. Пом ните, что при зак р е п л е н н о й к а м е р е нет о п ерато ра, к оторы й мог бы по р а б о т а т ь н а д ком п озицией в аш е го и зо б р а ж е н и я.
Учтите, что о п ределен ная часть к а д р а отсекается р ам ко й эк р а н а : студийны е м ониторы обы чно п о к а зы в а ю т нем но го б ольш е, чем видно на д о м а ш н е м телеви зионном п р и емнике. У читы вая это, р ас п о л а га й т е с ь так, чтобы о к а за т ьс я в центре э к р а н а и н а д в а м и ос т авал о сь бы д о с т а точно свободного места, ин аче со зд астся впечатление, будто в а ш а голова упи рается в верхню ю рам ку. С другой стороны, свободное п р остранство не д о л ж н о бы ть с л и ш ком больш им, ин аче будет к а за т ь с я, что в а ш е и з о б р а ж е н и е опустилось к ниж ней кр ом к е к ад ра.
Бол ьш ин ство об ъяв л ен и й в к а д р е л у ч ш е всего читать в доверительн ом топе: ведь вы постоянно по я вл яе те сь в д о ме своих телезри телей. С ох ра н я й те атм осф еру р адуш и я, не говорите р е зк и м голосом и не сл и ш ко м подчеркивайте свою роль, упр я м о в б и в а я сообщ ени е в голову зрителя.
Это не подействует. З а зр и т ел ем всегда с ох р ан я ется по следнее слово, в том числе и п р о ста я в озм ож н ость п ов ер нуть ручку вы кл ю чателя.
Б у д ь т е приятны м, но не н а зо й л и в о л ю б езны м ;
искренним, но не елейным. В то ж е в р е м я со бл ю д ай те осторожность, не изм ельчите свою речь в поп ы тках д остичь д о в ер и те л ь ности. П о те р я в о д н а ж д ы способность у б е ж д а т ь, вы не з а став и те себя с л уш а ть, вновь и вновь по я в л я я сь на э к р а не, и ником у не будет интересно, п о к а зы в а ю т вас или пет.
Вы д о л ж н ы у с т а н а в л и в а ть контакт, но очень тонко. П о в торяю, делайте сообщение в эфире доверительным тоном.
Зрители признают вас, только если вы мирно «проникне те» в их дом. Никогда не пытайтесь врываться к ним аг рессивно. Это обречено на провал.
Старайтесь, чтобы зрители считали вас вежливым, о б ра зованным, доброжелательным;
старайтесь, чтоб они д у мали, что вы хотите сказать им что-то важное, интересное и для других. Если у вас есть необходимые качества хо рошего диктора, это нетрудно: вы просто останетесь са ми собой.
Х роном етрирование Если вы правильно прохронометрировали свой матери ал и в ходе репетиции строго укладываетесь в те отрезки времени, которые отведены д л я передачи, у вас не ока жется недорасходоваппого времени и не будет пробела между концом одного объявления и началом другого. Не будет у вас и избытка слов, то есть вы не перерасходуете время (конечно, если все идет по расписанию).
Постоянно помните о времени. Вы должны абсолютно точно знать, где секундная стрелка, чтобы не пропустить момента, когда вам пора кончать. Независимо от того, продлено ли ваше объявление в момент самой передачи или сокращено, ваше «собственное», зафиксированное в сознании время остается тем ж е самым — если, конечно, не задерж ится следующая передача.
Естественно, бывают случаи, когда не все идет так, как предусмотрено микрофонной папкой. Программы могут длиться либо больше, либо меньше отведенного времени;
пленки иногда обрываются;
оборудование иногда раб о та ет плохо. Потому, в сущности, диктор и дежурит всегда у микрофона. Вы — как бы предохранитель на случай таких неполадок. Вы — живая пробка, которой затыкают любую брешь, неожиданно образовавшуюся в ходе программы.
Зап ол н ен и е времени. И м прови зация По мере того как совершенствуется техника, все реже приходится заполнять образовавшиеся паузы. В идеоза пись ознаменовала гигантский сдвиг: если передача з а фиксирована на видеопленке, отдел выпуска знает с точ ностью до секунды (не теоретически, а практически), сколько она зай м ет времени в эфире. Д о изобретения ви 4 Б. Льюис деозап иси, когда п ер е д а ч а п р и б л и ж а л а с ь к концу, диктор неред ко т е р ял с я в д о г а д к а х — ско л ьк о врем ени в его р а с по ряж ении. Р екор д н ы й с л учай в моей п ракти ке: и н тер вал м е ж д у п ер ед ач ам и д о л ж е н был д ли ться д еся ть се кунд, ф акти ческ и ж е он вы рос д о четырех с половиной минут. Я д о л ж е н бы л все это врем я находиться в кадре, а предупред ить меня смогли б у кв а л ьн о з а несколько се кунд.
В те вр е м е н а д и кто р а м не н а д о бы ло советовать, чтобы они изуч ал и и н ф о рм аци ю о пр огр ам м е, на которую могли бы п о л ага ть ся, если придется з а п о л н я т ь врем я. М ы д а ж е уди вл яли с ь, когд а п р о г р а м м а з а к а н ч и в а л а с ь в у с тан ов ле н н ое врем я.
Н о и теперь, ко гд а в дикторско й студии к у д а спокойнее, д и ктор остается чрезвычайн о в а ж н о й ф игурой в к ри зи с ные моменты. П рич и н а — не в одних сры вах по техниче ским -н еп о л а д ка м ;
некоторые прогр ам м ы п еред аю т ся в «ж и вом » виде, и приходится беспокоиться о в р е м е ни. П у сть у в ас всегда будет р е зер в — не на бум аге, но в уме, чтобы не р а стер я тьс я в ситуации, с которой р ан о или п оздно с т ал к и в а ется к а ж д ы й диктор. Н ас ту п и т день, когда в а м при дется говорить, за п о л н я я врем я, пока ваши коллеги в соседней ко м н а те л и хорад очн о стар а ю тся н а вести порядок.
Е сл и вы сидите в студии в спокойны й период, ко гд а н и чего существенного не происходит, попрактикуйтесь, со верш ен ствуя технику зап ол н ен и я времени. С огласн о м ик роф онной папке, в а ш е сл еду ю щ ее о б ъ яв л ен и е будет д л и т ь с я в к а д р е д в а д ц а т ь три секунды. П р едставьте, что оно д л и тс я т р и д ц а т ь сем ь секунд, за т е м — сорок д ев я т ь секун д и, наконец,— одну минуту. Р ас т ян и те в а ш у б есе ду, чтобы зап о л н и ть увелич и ваю щ иеся отрезки времени.
Ч и тай те сообщ ение бодро и твер д о и не о с т а н а в л и в а й тесь, чтобы зрителю не п оказалось, что вы неподготовлены.
У п р а ж ня й те сь, пока дей стви тельн о не обретете опыт. Со врем енем в а с будут считать хор ош и м им п ровизатором — и с п равед ли во, потом у что л у ч ш е е в т а к н азы в ае м ой и м пр овизации основано на тщ ате л ьн о й подготовке и умном расчете. Р а б о т а й т е всегда по часам. Ч а с ы — в а ш лучший д р уг;
ни один пом ощ ник р е ж и ссе ра не д а с т в ам более точной и постоянной ин ф орм ац и и о времени.
П осле у п р аж н е н и й по зап ол н ен и ю врем ени постарайтесь с о к р а щ а т ь сообщение. П ре д п о л о ж и те, что п р ед ы д ущ а я п еред ача з а т я н у л а с ь и у в ас о стается м еньш е врем ени для объявления. Решите, что вам выбросить, сохранив в то же время суть беседы, что — сказать зрителю в сокра тившийся промежуток.
Никогда не пытайтесь втиснуть слишком много слов в ко роткий отрезок времени. Вы будете бессвязно бормотать, и зрители вас не поймут. Поразительно, как много можно сделать с фразой за три секунды: «Запомните, в семь тридцать вечера — «К арета неотложной помощи № 10» З а эти три секунды вы успели:
сделать предупреждение — «Запомните»;
сообщить информацию — «В семь тридцать вечера»;
дать название программы — «К арета неотложной помо щи № 10».
Э коном ия слов Лучше всего, когда ваше время в эфире ограничено. Вам приходится употреблять слова с наибольшей смысловой нагрузкой. Постоянное обдумывание насыщенных ф раз и бесконечные упражнения — единственный залог успеха.
Говорите утвердительными предложениями (другими сло вами — избегайте отрицательных). Всегда говорите «Помните» вместо «Не забывайте», «Обязательно посмо трите» вместо «Не пропустите» или «Ни в коем случае не пропустите».
Вычеркивайте ненужные слова. Однако оставляйте все, выказывающее человечность и душевность. Такие фразы немногословны, но полезны.
Старайтесь не употреблять избитых фраз, например: «Се годня вечером мы с удовольствием представляем вам...» Предоставьте зрителю самому решить потом, есть ли ос нование дл я удовольствия.
При проверке времени диктор иногда говорит: «Время приближается к восьми часам». «Приближается» — лиш нее слово, если до восьми остается несколько секунд.
Когда вы кончите говорить, будет, между прочим, ровно восемь. Говорите просто: «Время — восемь часов», или:
«Время? — Восемь часов». Если при проверке времени остаются лишние секунды, быстро продолжайте и об ъяв ляйте следующую программу в таком духе: «Время — восемь часов пятьдесят пять минут. Сейчас — новости, а после новостей — фильм «Беглец».
Всегда ищите возможность эффективно использовать несколько слов — независимо от того, три минуты у вас или всего три секунды.
4* З а к а д р о в ы е о б ъ я в л е н и я Сообщ ения, предназн ач ен н ы е д л я за к а д р о в о г о чтения, пишутся бо ле е с ж а т о, потому что прои зносятся они в с о четании со зри тельны м рядом : кинопленкой, ти т р ам и или д и апо зи ти вам и. П оэтом у необходим о строго п р и д е р ж и ватьс я системы «клю чевых» слов. Л ю б о е отклонение от с огл асован ного т е кс т а м о ж е т п ородить хаос: зр и те л ь у ви д и т н а э к р а н е диапози ти в, которы й не б удет с в я з а н с тем, что вы говорите.
Ч и т ая за к а д р о в ы е р е к л а м н ы е об ъ яв л ен и я, следует стро го п р и д е р ж и в а ть с я утверж ден н ого текста. К а к о в о бы ни бы ло в а ш е мнение, в а ш е д ел о — прочитать в эф и р то, что написано.
П ер ед тем к а к п ер е д а ть за к а д р о в у ю рекл а м у, неплохо посидеть спокойно и пр ед с тави ть себя на месте прои зво д и т ел я т о в а р а. Ч то зн а ч и т д л я него р е к л а м а ? Ч его он надеется достичь? Ч то хочет подчеркнуть? Говоря в эф ир, в о об р азите, что вы действи тельно произвели д ан ны й то вар, и вы не будете исп ы ты вать не д ос та т к а в в оод уш ев лении и искренности. П р едставьте, что вы сам и изгото в или эт о т товар, в а ш е р е к л а м н о е сообщ ение непременно б у дет убедительны м.
Ч е р едо ва н и е объявлений И н о г д а в а м придется иметь д е л о с целой цепыо о б ъ я в л е ний. О ни могут сочетать в себе все ил и м ногие из тех ф а кторов, которы е мы у ж е о б су ж д а л и. Вот пример т а кой цепи.
К а к то л ь к о п р о г р а м м а за к а н ч и в ае т с я, после об ъ явл ени я действую щ и х л и ц и исполнителей вы сообщ аете, что с л е д у ю щ а я п е р е д ач а д ан н ой серии будет п о к а за н а в такой- то д е н ь и ч ас на следую щ ей неделе.
П осле око н чан и я ти тров последней програм м ы на э к р а не п ояв л я ется д иапози ти в с и зо б р а ж е н и е м эм б л ем ы сту дии. П од это и зо б р а ж е н и е вы д ел а е т е объявление.
Д ру г о й д и ап ози ти в — д ру го е о б ъявл ен и е;
на проф ессио нал ьном я зы к е это н а зы ва ю т «заставкой», и использует ся она д л я того, чтобы переклю чить в ним ание зрител я на сл едую щ ую п рограм м у.
П о к а зы в а е т с я р е к л а м а, о т с н я та я на кинопленку. З а т е м следует р е к л а м а на д и ап о зи ти в е и слы ш и тся з а к ад ром ва ш голос.
Н а несколько секунд вы появляетесь на экране, чтобы с к а за т ь о п ред стоящ ей передаче.
Вновь идут д иапозити вы ;
вы з а к а д р о м со общ аете ин ф орм ац ию о д ру го й програм м е, кото р ая будет п е р е д а ва т ься в этот д е н ь вечером.
Вы опять в кад ре, чтобы о б ъ я в и ть больш ой ф ильм, к о торый п ре д л а га е тс я зрителю в сле ду ю щ е е воскресенье.
В а ш е и зо б р а ж е н и е вы тесняется анонсом ф ил ьм а.
Анонс за к ан ч и в аетс я, и вы снова в кад р е, коротко н а п о м и н аете о часе и д н е дем он страции. П осл е этого — по зывные и э м б л ем а студии.
Н акон ец, ц и ф е р б л а т часов п о я в л я ется на эк ра н е, а вы д ел а е т е бы струю проверку времени. С л е д у ю щ а я п р о г р а м ма нач и н ается воврем я.
В этой последовательности об ъяв л ен и й вы д о л ж н ы быть предельно точным, чтобы и сп ользовать к а ж д ы й в р е м ен ной отрезок. К ром е того, вы д о л ж н ы в кл ю ча ть и вы кл ю ч ать все приборы, н уж н ы е д л я объявл ен и й.
Д и к торы, р а б о т аю щ и е в студиях д л я п рограм м н ы х о б ъ явлений, где все обо рудо ван и е у п р а в л я е тс я д истан ц и он но и действует под контролем технических специалистов, могут концентрировать вни м ан ие то л ь к о на словесной, вы разител ьной стороне об ъявления.
В слож но й последовательности об ъявл ен и й (то есть к о г д а п еред ается не одно, а несколько) тр ебу е тс я большое искусство. Б е з опыта не сп ра ви ш ься с з а д а ч е й и не су м е ешь убедительно перейти от доверител ьной м анеры р а з говора в к а д р е к бы строму и энергичном у за к а д р о в о м у стилю р е к л а м ы или п р о гра м м н о м у объявлению.
Ч тобы п л а в н о п ереклю чи ться к р а б о т е в к а д р е после з а кадрового об ъявлен и я, за к а н ч и в а я его, посмотрите в объектив. К о гд а к а м е р а нач и н ает п о к а зы в а ть вас, вы у ж е готовы и см отрите п ря м о в г л а за зрителю.
К огда вы переходите от вы ступления в ка д р е к з а к а д р о вому, убедитесь, что вы зн а ете первую или две первые строчки за к а д р о в о го текста. Если д иап ози ти в или ки но пленка немного з а д е р ж а т с я, вы, на хо д ясь па эк р а н е, не будете см отр еть вниз, что неизбежно, ко гд а читаеш ь текст. Э то п о м ож ет п лавно, б ез сры вов перейти от вы ступления в к а д р е к за к а д р о в о м у чтению.
К огда в серии об ъ явлени й необходимо изменить н астрое ние, м еняйте его органично и постепенно. И зб е га й те бы ст рых перем ен в мимике: не переходите от приятной у л ы б ки к сум р ачн ой озабоченности.
ГЛАВА VII ПЕРЕДАЧА НОВОСТЕЙ П ерсонал о т д е л а новостей Основные работники о тдела новостей — всегда ж у р н а листы. Почти все они р а б о т а л и в газете или в близкой к ней области. Р а б о т а в прессе р а зв и л а в них обострен ное чутье на новости;
сквозь «воду» они видят суть д е л а. Ум их быстро опр ед ел яет, сколько нового в м а те риале.
П очти вся их р а б о т а вы полняется под наж и м ом собы тий в с ж а т ы е сроки — врем я и гр аф и к не ж д у т. И что бы они ни д ел ал и, все т е р я е т цену с окончанием выпуска новостей. К а ж д ы й д е н ь снова со зд ае тс я и н ф ор м ац и о н ная пр о гр ам м а, став ятс я новые проблем ы, встаю т новые трудности.
Только од ер ж и м ы е делом лю д и могут зани м аться всем этим из недели в неделю,— хотя со стороны они и к а ж у т с я несколько циничными.
П опроб уйте представить, с к а к и м интересом, как р ев н и во с л у ш а ю т они подготовленный ими выпуск. Если д и к тор, котором у д о в ер е н а их работа, мастерски доносит до зри т ел я все, н а д чем они бились,— они, конечно, рады.
Но если он ведет выпуск вяло или не поним ает, что ч и та ет, в р я д ли в редакции новостей его будет о ж и д а т ь теп л ы й прием.
Р а з н ы е ф у н к ц и и Н а многих американских телевизионных станциях веду щий программу новостей сам пишет почти все тексты.
Тем самым его выступление — в высшей степени личное, авторское.
В редакции новостей Ай-Ти-Эи (Англия) ныозкастеры со гласовывают с младшими редакторами, как изменить текст, подгоняя ф разу к своему личному стилю.
В организациях, подобных Би-Би-Си, диктор получает го товый текст. Его дело — прочитать новости как можно лучше. Он, в сущности, чтец. Принято считать, что его выступление начинается и заканчивается вместе с но востями. Однако на практике почти никто не ограничива ется этим, проявляя активный интерес ко всему, что про исходит в отделе.
Тем не менее диктор все ж е чувствует, что он работает в отрыве от остальной части отдела;
и ему труднее мыс лить так, чтобы зритель чувствовал в нем уверенность, основанную на знаниях.
О сведом ленность и сопричастность Нечего и говорить, что ведущий программу новостей пе редает информацию гораздо убедительнее, если знает ее подоплеку. О днажды со съемочной группой я побывал на месте катастрофы. Передача новостей после этого силь но отличалась от чтения готового текста, когда о собы тии ничего заранее не знаешь.
Если вы сами построите себе дом, вы будете лучше знать его и больше им гордиться. Так же и в телевидении: чем больше ваш вкл ад в работу, тем больше вы ее понимае те и в ней заинтересованы.
Конечно, ведущему программы новостей не всегда удает ся увидеть все «на месте». Разнообразные обязанности привязывают его к студии. Где ж е выход? Как произвести впечатление, что вы причастны к событиям?
Как в других ж ан рах телевещания, вам поможет здесь воображение. Вы ориентируетесь на своего, персонально го зрителя, к которому обращаетесь, когда ведете переда чу. Именно для него вы читаете уверенно, чтобы с самого начала и до конца ему было интересно. Еще вы хотите, чтобы он псе понял,— значит, вы сами должны зримо пред ставить себе «изнанку событий», обстановку. Если вы сом неваетесь в чем-то, посоветуйтесь с редактором до пере дачи. Л учш е показаться надоедливым, чем выйти в эфир без подготовки и механически д елать свое дело, мало что давая публике.
Если информация не совсем понятна или плохо читается, обсудите ее с персоналом редакции новостей. Стремитесь к более сжатому, более краткому способу изложения.
Конечно, в той спешке, которая сопутствует нашей рабо те, это удается далеко не всегда.
Воображение Мы уже знаем, что ведущий программы новостей не мо ж ет ознакомиться непосредственно со всеми информаци онными материалами. Д а ж е те дикторы, которые зани маются передачей новостей и ведением репортажей, обычно свой день посвящают либо той, либо другой р а боте, но никак не обеим сразу.
Следовательно, надо вообразить, что ка ж д ая информа ц и я — ваш а с журналистской точки зрения. Вы должны представить, скажем, что стоите несколько часов под про ливным дождем, там, где произошло событие, и выясня ете подробности у предполагаемых свидетелей. Тогда вы просто не сможете читать текст сухо, механически.
Возможно, какая-то тема в выпуске новостей не вызвала у вас интереса. Предположим, это — сообщение о неве домом вам чемпионате. Если есть время, вы должны это выяснить. Кроме того, надо побороть безразличие и пред ставить себе типичного болельщика;
попытайтесь д аж е убедить себя, что и вы болельщик, и вы со всем пылом прочитаете сообщение, которое, в сущности, очень важно д ля зрителей, интересующихся этим чемпионатом.
Помните: всякая часть того, что вы говорите, всегда ко му-то интересна. Представьте себе, как подействует на родственников, друзей и знакомых, когда вы назовете людей, погибших в дорожной катастрофе, д а ж е если зрителей ваших у ж е известила полиция.
Подумайте, как обеспокоятся многие, когда вы сообщите, что закрывается большое предприятие (а значит — нема ло народу останется без работы ). Представьте себе р а дость престарелых людей, когда вы скажете им, что уве личивается пенсия по старости.
Придерживайтесь этого правила — будьте всегда с людь ми, когда вы обращаетесь к ним;
и не забы вайте о тех, кто подготовил выпуск.
Подготовка к п ер ед аче новостей Д ав ай те проследим ваш путь с того момента, когда вы приходите в отдел информации, до окончания программы новостей.
Прежде всего вы поинтересуетесь, произошли ли какие- нибудь необычные события за последние часы. Постарай тесь выяснить все, что можно, у тех из штатных сотруд ников отдела, кто в данное время свободен. Прочтите с а мую новую информацию. Со многими событиями вы уже знакомы — ведь вы читали утренние газеты и слушали последние известия по радио.
Разобравшись в материале, читайте его с секундомером в руке. Учтите, что при первом чтении новый текст всегда звучит дольше.
При хронометрировании'читайте точно так, как в эфире.
Некоторые, по дурной привычке, читают быстрее во вре мя этой репетиции, невнятно бормочут, не отрывая глаз от текста.
Репетируя до выхода в эфир, старайтесь читать вслух и с той ж е силой голоса, как в студии, во время передачи.
Смотрите прямо на воображаемую камеру и делайте те ж е самые паузы, которые вы намерены делать в эфире.
Наконец, добавьте по секунде к каждой прохронометри рованной информации, чтобы возместить затяж ки, ибо они всегда накапливаются между информациями. Имей те такж е в внду, что несколько секунд теряется из-за то го, что кинокадры не всегда возникают немедленно после вашего вступления.
Некоторые материалы, прохронометрированные вами, не войдут в выпуск. Редактор определяет порядок выпуска, исходя из той информации, которая представляется ему самой важной новостью дня. Он будет постоянно тасовать материалы и вставлять в выпуск более свежие, более нужные. То, что было главной новостью, может передви нуться к концу выпуска, а место ее займ ут еще более з н а чительные материалы.
Обязательно прохронометрируйте все ваши страницы, чтобы можнб было постоянно сверять оставшуюся часть выпуска с общим временем, отведенным па передачу но востей.
Пока вы изучаете, хронометрируете и репетируете, м л ад шие редакторы подготавливают дополнительную инфор мацию, а монтажеры сокращают только что поступившую кинопленку, чтобы можно было скорее написать коммен тарий к кинокадрам и просмотреть весь материал на экране.
В самой студии новостей тоже идет подготовка: устанав ливаются микрофоны и мониторы, а помощник режиссе ра проверяет, все ли предметы, необходимые д л я переда чи, под р у к о й '.
И в других отделах полным ходом идет работа. Н апри мер, в отделе художников заканчиваю т подготовку диаг рамм и титров.
Курьеры с самыми последними киноматериалами прибы вают в студию из аэропорта или с вокзала.
В некоторых телевизионных организациях ведущие про грамму новостей читают комментарий под кинопленку.
В таком случае вам придется пойти и в просмотровый зал. Здесь вы просмотрите х р о т к а л ь н ы е кадры, читая вслух комментарий и проверяя, точно ли соответствует он изображению на экране.
Ч асть киноматериалов, возможно, уже озвучена,— ск а жем, интервью, выступления или заранее записанный на пленку звуковой фильм. Однако почти вся работа по ком ментированию информации делается непосредственно во время передачи в студии. Отдел музыкального и шумово го оформления дополняет передающийся в эфир кинома териал звуковыми эффектами и музыкой.
Часто спорят: что лучше — поручать ли чтение всего з а кадрового текста во время передачи новостей специалис ту или подключать ему в помощь чтеца (который иног да может появляться и в к а д р е ).
Аргументы в пользу «второго голоса» сводятся к тому, что это разнообразит программу и, кроме того, позволяет подбирать чтеца не но внешности, а только по голосовым данным, столь важны м д ля закадрового чтения. Диктор ж е может сосредоточиться на работе в кадре, совсем не беспокоясь о материалах, которые читаются.
1 К числу этих «предметов» относятся фотографии, карты, схемы — весь изобразительный материал, который «не помещается» на кино пленке и показывается телекамерами из студии.
ч Преимущество «первого голоса» в том, что все читает один человек и передача непрерывна и едина по стилю.
Д ля передачи новостей и большинства кинокомментари ев Би-Би-Си пользуется услугами только одного дикто ра, тогда как Ай-Ти-Эн приглаш ает разных дикторов (одного — д ля закадровы х выступлений, другого — для чтения в кадре). Иногда Ай-Ти-Эн использует женские голоса для комментирования материалов, интересных д ля женщин,— скажем, для демонстрации мод.
Студия, из которой п ередаю тся новости В студии вы садитесь за столик и кладете текст прямо на него или па небольшое возвышение'. Рядом с вами — телефон и стакан воды. Сидите вы на стуле или на в р а щающемся кресле. Л учше всего именно сидеть, руки по ложить на стол и слегка наклониться вперед, к камере.
Это создаст у зрителя впечатление, что вы заинтересова ны, оживлены и обращаетесь лично к нему. Если вы отки нетесь назад, вы покажетесь каким-то важны м и поте ряете связь со зрителем. Кроме того, лицо ваше будет в неудачном ракурсе.
В это время к вам подходит гример, чтобы посмотреть, нужно ли что-нибудь подправить. Ведущие программы новостей обычно гримируются сами перед началом рабо ты, и профессиональный гример лишь проверяет, все ли в порядке.
Перед вами за пределами видимости камеры — один или два телевизионных монитора. П а экране одного из них, соединенного с внутристудийным камерным каналом, вы видите себя за столом. Поправив галстук и пиджак, используйте монитор, чтобы проверить, насколько высоко вы можете поднимать страницы с текстом, чтобы они не попадали в кадр. Не надо резко переводить взгляд со зрителя на те к с т 2. Чтобы этого избежать, немного н а 1 В большинстве случаев в наши дни для этих целей используется не стол, а так называемый дикторский пульт. Это не просто стол с микрофонами, в него встроены мониторы, выключатель микрофонов, телефон для переговоров с режиссером, ящ ик для текстов и мело чей, которые могут понадобиться диктору непосредственно перед передачей и во время передачи.
2 Существует и иная точка зрения, которая такж е имеет право на существование: диктор должен «откровенно» смотреть в текст, ибо таким образом исчезает иллюзия, что он «говорит от себя», и под клонитесь вперед, а страничку с текстом держите как можно выше и как можно д альш е от глаз.
Вы сами удивитесь, насколько высоко можно поднять текст, прежде чем он появится па экране. Чтобы способ ствовать этому, регулируйте и наклон пюпитра;
и соз дастся впечатление, что вы обращаетесь к зрителю, а не опускаете постоянно голову, чтобы заглянуть в текст.
Телесуфлер и другие средства Вначале ныозкастеры Независимого телевидения читали свои выпуски с помощью весьма эффективного телесуф лера;
это переняла служ ба новостей Би-Би-Си и телеин- формациопные организации других стран.
Там, где используется это оборудование, не нужно заб о титься о положении страниц с текстом (о котором мы только что говорили). Вероятно, лучше всего д ерж ать текст на горизонтальной плоскости пульта — когда рабо тает телесуфлер, ведущему программы новостей нужно, наоборот, отрывать взгляд от камеры, чтобы он не фикси ровался в одном положении. Если вы порой смотрите вниз, выходит д а ж е естественнее. В конце концов, мало кто верит, что мы помним весь текст от начала до конца.
И вы и помощник режиссера должны постоянно следить по тексту, в каком месте вы читаете в данный момент.
Любые приборы время от времени выходят из строя. Те л есу ф л е р — не исключение. Вы должны быть готовы не медленно вернуться к своим страницам — к тому месту, на котором остановился сломавшийся телесуфлер.
Если помимо чтения новостей в кадре вы читаете и з а к а д ровый текст под кинопленку, этого текста вам телесуфлер не подскажет. На всем протяжении выпуска вам придет ся переключаться с одного на другое в зависимости от то го, находитесь ли вы в кадре или за кадром Тут вам поможет монитор, показывающий кинопленку,, к которой относится ваш закадровый комментарий. Д л я черкивается официальная значимость, объективность читаемой ин формации. В советском ТВ дикторы читают сообщения, открыто держ а перед глазами текст.
1 В СССР телесуфлером почти не пользуются. Во-первых, примене ние этого приспособления при чтении новостей создает впечатление «авторства» диктора. Во-вторых, при использовании телесуфлера неизбежно снижение оперативности - ведь нужно немалое время, чтобы перепечатать тексты на ле'Нту телесуфлера-.
точного «попадания» текста можно использовать свето вой сигнал, который вспыхивает в те моменты, когда н уж но начинать чтение очередной фразы комментария.
Когда за кадром читает другой, у вас, читающего в кадре, всегда есть время взглянуть на следующую информацию, пока идет кинопленка, выяснить у помощника режиссера, сколько осталось времени до конца, выпить воды или по править галстук. Вы обнаружите, что легче держ ать хо роший темп и «нерв» передачи, работая в паре с другим диктором. Непрерывно читая до десяти и более минут, трудно не снизить эмоциональный уровень передачи.
Стиль подачи новостей Стиль чтения, принятый дикторами д ля передачи новос тей, сильно отличается от стиля других форм телевизи онного вещания. Новости читаются гораздо быстрее;
п ау зы кратки;
применяется частое понижение голоса, кото рое показалось бы монотонным и неестественным в дру гих видах программ.
Отчасти поэтому многие дикторы-журналисты специали зируются на телевизионных новостях, хотя работа эта не очень выгодна. Те же, кому не удалось достичь высоко го мастерства в этой области, могут удачно работать в программах, требующих более непринужденного под хода Так, один диктор, не справлявшийся с передачей новос тей, ведет теперь музыкальные программы и зар аб а ты в а ет в десять раз больше, чем его прежние коллеги. Если ж е дело идет успешно, люди не уходят из отдела инфор мации: работа вошла в их плоть и кровь и они ни на что ее не променяют.
Р а б о т а в эф ире Пока вы ждете сигнала о начале передачи, напомните се бе: у вас есть важ н ы е новости и вы собираетесь их сооб щить и сразу вызвать интерес у зрителя. Вы будете го 1 Специализация дикторов необходима. Диктор хорошо знаком зри телям. С его появлением на экране всегда связывается представлз- ние об определенном типе программ. Доверие зрителя к информации складывается из ряда факторов, в том числе и из доверия и распо ложения к конкретному диктору. Если назавтра диктор-информатор выступит в эстрадной программе, доверие к нему надает.
ворить яснее, спокойнее, проще. Ваш голос будет звучать убедительно, и темп вашей речи создаст ощущение и пыл кого интереса и большой осведомленности. Ваша внеш ность будет гармонировать с голосом — вы покажетесь зрителю бодрым, подтянутым и спокойным.
В оставшееся время вы смотрите, не надо ли еще что-ни будь подправить в тексте. Возможно, вы вставите одну или две пометки, чтобы без запинок прочесть трудные места, которые вы обнаружили во время репетиции. Мо ж ет быть, в последнюю минуту в студию поступит новое, самое последнее сообщение. Его тож е надо просмот реть.
— О сталась одна минута,— говорит помощник режиссе ра.— Тридцать секунд...
У всех в студии наушники, кроме в а с.
Смена слушает указания режиссера с пульта управления. И только вы остаетесь один на один с миром и со «своим зрителем», который ждет, когда ж е вы начнете.
С одной стороны, вы поглощены текстом, вы смотрите в объектив камеры и на монитор, ожидая, когда взмахнет рукой помощник режиссера. Но в то же время вы ду м ае те о зрителе: «Подожди,— говорите вы себе.— У нас для тебя кое-что есть, ты потерпи».
— Д есять секунд,— говорит помощник режиссера.— Эфир!
Передача начинается со вступительных кинокадров, кото рые вы видите на мониторе. Н а мгновение показывается шапка программы, ее сменяют кинокадры с изображени ем тонущего танкера. Сигнал. Помощник режиссера де л ает вам знак: «Вот!» — и в следующую секунду вы уже читаете новость.
Если все идет хорошо, новости можно подать не хуже хорошей пьесы. Можно чуть-чуть менять ритм, чтобы не было скучно, и разнообразить стиль, приноравливая его к содержанию. Ведь не стоит читать одинаково о резуль татах футбольного матча и о парламентских дебатах.
1 Наушники подключены к миниатюрным коротковолновым прием никам, которые имеет каждый человек, обслуживающий передачу в студии. Микрофон-передатчик находится на режиссерском пульте.
С помощью этой системы связи режиссер руководит работой теле операторов и помощника режиссера во время передачи. Его коман ды слышны лишь им и не нарушают звуковой ткани самой передачи.
Н епр ед ви д ен н ы е случаи Иногда что-то идет не так. Рвется кинопленка, камера выходит из строя, неверно подаются сигналы. Порядок нарушен, и его нужно восстановить как можно скорее.
Преж де всего диктор должен оставаться спокойным.
Именно здесь незаменимы дополнительные знания и большой опыт. Если вы вникли в содержание выпуска, порвавшуюся нить передачи можно восстановить быстро и без паники.
Нет худшего зрелища, чем растерянный диктор. Мгновен но оценивайте обстановку, слушайтесь помощника режис сера и продолжайте говорить.
Конечно, некоторые меры предосторожности предусмот рены заранее. Это прежде всего определенный резерв ин формации, которой можно заполнить время, необходимое, допустим, чтобы склеить кинопленку'. Такие тексты под бирает редактор;
их можно легко прервать без наруше ния смысла. У нас уже есть опыт, и ушли в прошлое вре мена, когда у ныозкастера не было резервных материа лов и ему приходилось импровизировать. Помню, од н аж ды, когда оставалось несколько минут до окончания вы пуска, я сообщил экспромтом о свадьбе своей сестры, ко торая произошла в тот день. В ряд ли это было важ но ко му-нибудь, кроме наших близких, но по крайней мере я заполнил образовавшуюся брешь.
Телефон на дикторском пульте — не просто предмет бута фории;
иногда он связывает диктора с режиссером. В дру гих случаях ведущий пользуется крохотным, почти неза метным наушником, и указания к нему поступают непо средственно от режиссера, минуя задержки, связанные с передачей их через третье лицо, то есть помощника ре жиссера.
Новости — одна из немногих программ, которые переда ются в «живом» виде. И здесь надо быть готовым ко все му. Непредвиденные случаи — один из стимуляторов в нашей работе. Н а редкость приятно найти выход из труд ного положения.
1 Резерв информации, конечно, необходим, однако практически ни когда не удается в процессе передачи склеить пленку, вынув ее предварительно из проектора и перемотав. Таким образом, резерв дает возможность просто довести передачу до конца или заполнить время, необходимое для включения в эфир других пленок, заряж ен ных на второй проектор.
Р епор тер хроники Репортер хроники выполняет три вида работы:
1) «живое» выступление перед камерой в студии как дополнение к информациям, включенным в выпуск;
2) репортажи, отснятые на кинопленку, записанные на ви деоленту или передаваемые в «живом» виде;
репортер мо ж ет быть как в кадре, так и за кадром, но большинство репортажей представляет собой комбинацию того и др у гого — они обычно готовятся на месте события;
3) интервью с участниками события или с теми, кто мо ж ет пролить свет на событие.
П ер е д а ч а новостей Телевизионные новости сегодня выглядят примерно так.
Ведущий читает в кадре. Обычно его показывают круп ным планом, иногда — средним с использованием широ- коугольника,— в этом случае видна и часть пульта или стола. В выпуск новостей включаются киноматериалы либо с записанным звуком, либо с «живым» комментари ем, который ведется из студии.
Д л я того чтобы проиллюстрировать текстовой материал, в соответствующие моменты вместо диктора на экране воз никают фотографии, карты и диаграммы.
Иногда в передачу включаются видеолента и «живые» внестудийные репортажи. Система связи через спутники позволяет разнообразить изобразительный материал и сделать его оперативней. На этой общей основе с пере менным успехом постоянно возникают самые разные в а риации: рир-проекция, при которой кинокадры служат как бы фоном;
разделенный экран (в одной его части — тележурналист, в другой — киноизображение или фото граф ия);
диктор читает новости стоя или движется пе ред камерой, указывая на карту или на диаграмму.
Одно время чрезмерно увлекались «живыми» студийны ми интервью, проводимыми диктором во время передачи новостей. Теперь их не используют — слишком мало вре мени, ведущему нелегко подогнать интервью к остальной части выпуска. Когда необходимо «живое» интервью, обычно прибегают к услугам специального интервьюера.
Интервью, снятое на пленку, дает больше возможностей.
Его можно провести на месте события, а при монтаже сократить до нужного размера.
ВЕДЕНИЕ ГЛАВА VIII ИМПРОВИЗИРОВАННЫХ ПЕРЕДАЧ Виды програм м Телевидение на нынешнем этапе своего развития предла гает широкий выбор программ, которые можно распреде лить по следующим категориям.
Инф орм ационны е программы. Новости. Текущие события.
Д окументальные фильмы. Тележурналы. Проблемные ин тервью. Специализированные информационные передачи о спорте, науке, политике, а так ж е передачи д ля женщин и детей. Религиозные и школьные передачи, учебно-обра зовательные д л я взрослых, сельскохозяйственные, прог нозы погоды и т. д.
Л егкие развлекат ельные передачи. Эстрада. Викторины.
Веселые обозрения. Многосерийные телеспектакли. Му зыкальные передачи. Шоу со «звездами». Программы с участием знаменитых людей.
Внестудийные передачи освещают события за пределами студии, в частности — спортивные или важны е официаль ные события. В зависимости от характера такая переда ча может подойти под любую из категорий, за исключе нием, конечно, кинофильмов.
М узыка, балет и опера ведутся либо из телевизионной сту дии, либо из концертного з ал а или театра;
могут быть сняты на кинопленку, или записаны на видеопленку, или идти прямо, как внестудийная передача, в «живом» виде.
Спектакли. Многоактные пьесы, написанные специально д ля телевидения либо переделанные для него. Обычно ставятся в телевизионной студии. Иногда снимаются на натуре (так, переданного по Би-Би-Си «Гамлета» играли в Эльсиноре). Студийные постановки часто можно обога тить, включив в них куски фильмов или вставки на видео ленте, отснятые на натуре.
Киноф ильмы. Закопченные программы в виде игровых фильмов. Фильмы-серии, снимаемые специально д ля те левидения. Мультфильмы. Кинопрограммы входят и в раздел информационный и в раздел развлекательный, в зависимости от содержания и целей. Широко использу ются и в других видах программ.
Д иктора привлекают или могут привлечь к большинству упомянутых программ;
мы не включили в перечень чтение новостей и рекламных объявлений, то есть чисто диктор ские дела. Классификация передач идет у нас в опреде ленном порядке: чем ближе к концу списка, тем меньше роль диктора. Таким образом, информационные програм мы предлагают наибольшие возможности д ля раскрытия их таланта.
В легких развлекательных передачах привычно видеть певцов, комиков и артистов эстрады;
но и здесь можно очень хорошо использовать диктора-журналиста.
Во внестудийных передачах, как правило, действует ком ментатор;
и он говорит о спорте или о других вещах, тр е бующих специальных знаний.
Музыку, балет и оперу тоже нужно комментировать.
Иногда их комментирует известный специалист. Если вам поручат такую передачу, вы долж ны глубоко вникнуть в тему. Вы долж ны знать Мусоргского, Чайковского, Пуч чини и многих других не хуже, чем ваш коллега знает спорт. К ак и у него, голова у вас долж на быть заполнена именами и фактами, касающимися вашей сферы знаний.
В телеспектакле диктор вряд ли может понадобиться — разве что в подсобной роли, вроде греческого хора или рассказчика. Однако и это чаще д елаю т сами актеры.
Пока не готова видеозапись (если спектакль передается в «живом» виде), диктор-журналист дежурит в студии на случай срыва. Он обычно заполняет брешь сообщением о телеспектакле, который покажут на следующей неделе Очень редко вас могут пригласить на роль диктора в спек такле;
вы появитесь на телевизионном экране во время действия, чтобы сделать сообщение, важное для развития сюжета. г Игровые фильмы, безусловно, самостоятельные произве дения. Если в фильме или серии фильмов нет диктора — значит, здесь д ля вас нет работы. К ак дежурный диктор вы, вероятно, объявите название, действующих ли ц и кратко изложите тему. Но это обычное объявление.
По-моему, некоторые старые фильмы, показываемые по телевидению, были бы интереснее в сокращенном виде.
Пробелы в содержании можно было бы заполнять вы ступлениями диктора — он появлялся бы на экране и го ворил, показывая фотографии или диапозитивы. Диктор мог бы активно связывать части фильма, и сюжет бы сох ранялся. Д ум аю, в результате появились бы отличные по лучасовые киносерии.
Ведя программы, вы в различное время будете исполь зовать все описанные здесь приемы. Можно иначе класси фицировать стиль и приемы, использующиеся в каждой из этих категорий, помня только, что — как и всюду на теле видении — здесь нередок свободный переход из одной к а тегории в другую. Классификация утратит свою четкость, но общие принципы останутся в силе.
В зависимости от того, в каком из видов программ вы р а ботаете, за вами закрепится в мнении зрителей определен ное амплуа. С каж ем, вы — конферансье или ведете про граммы для подростков. В разных странах эти амплуа мо гут называться по-разному, но все они достаточно н а глядны, чтобы дать представление о виде вашей деятельности. Рассмотрим каждый вид подробнее.
Д и к тор, соединяю щ ий отдельны е части передачи Вообще говоря, так называют тех, кто ведет информа ционные передачи. В то время как бюллетени (выпуски) телевизионных новостей соответствуют первой полосе газеты, где излагаются главные события дня, другие ин формационные программы (как бы следующие полосы) соответствуют статьям и корреспонденциям, анализиру ющим разные сообщения и материалы по возможности глубоко.
1 Аналогичная творческая функция существует и в советском ТВ.
Дикторы-журналисты, «соединяющие отдельные части передачи», на зываются у нас просто «ведущими». Функции ведущего не следует смешивать с функциями комментатора, который такж е в отдельных случаях может делать «связки», но его замечания, ремарки, отступ ления сами по себе имеют смысловое значение, содерж ат элемент анализа, обобщения и т. д.
Связующие реплики разъясняют и представляют зри телю информационные материалы, а та к ж е интервью, ве дущиеся из студии, отснятые на кинопленку или записан ные на видеоленту, часто сочетающиеся с титрами и фо тографиями. Все это очень часто используется в одной и той ж е передаче.
Вы в такой передаче читаете тщательно подготовленный и точно прохронометрированный текст, нередко с по мощью телесуфлера. В ам надо строго придерживаться текста, чтобы режиссер мог абсолютно вовремя перейти на показ роликов кинопленки или видеозаписи.
Когда вы соединяете в единое целое какую-либо програм му, ваш успех зависит от знаний и подлинной заинтере сованности, независимо от того, идет ли речь о спорте, по литике, религии, школе или о чем другом.
Очевидно, диктор, обладающий опытом в той или иной специфической области, лучше подходит д ля таких про грамм. Это не значит, конечно, что вас всегда будут н а значать на такую программу. Режиссеры прежде всего принимают во внимание ваш и дикторские способности.
Если вы не знакомы с предметом, освещаемым в прог рамме, заинтересуйтесь им и изучите все, что можно. О д на из радостей диктора — узнавать больше и больше о самых разных вещах. Все это пойдет вам на пользу как человеку и как профессиональному тележурналисту.
Ж урналистам, которые участвуют в информационных программах, бывает трудно делать связки либо потому, что у них нет специальной подготовки, либо потому, что им не хватает способностей д л я работы на телевизион ном экране.
Новые тенденции в ведении документальных передач про являются, например, в такой программе, как «Мир в дей ствии» « Г р ан ад ы » 1. Здесь ведущий совсем не появляется в кадре, мы слышим только его голос. Интервьюируемых показывают крупным планом, когда они говорят. С озда ется впечатление, что ведущий в передаче не участвует.
В некоторых случаях, чтобы воссоздать как можно точнее события или оживить материал, приглашают актеров.
1 « Г р а н а д а » — независимая организация по производству опера тивных кинорепортажей для телевидения. Фильмы «Гранады»., как правило, отличаются высоким профессиональным уровнем и отра ж аю т актуальные события и проблемы современности. К числу ши роко известных картин, подготовленных «Гранадой», относится, например, блестящий репортаж о демонстрации протеста против аме : PRESSI ( HERSON ) Конферансье Под этим словом тоже подразумевается одна из функ ций диктора. Ведет ли он сельский концерт или блестящее обозрение, он делает одно и то же: объявляет номера и связывает представление в единое целое.
Обычно конферансье па телевидении — признанные акте р ы — комики, певцы, танцоры, музыканты, фокусники;
в исключительных случаях в одном лице сочетаются не сколько амплуа.
Конферансье должен выработать профессиональное чу тье, чтобы в нужном тоне представлять разные части кон церта. Ему надо передавать настроение следующего но мера и быть осторожным, чтобы не «переборщить», ког да сам номер способствует разрядке напряжения. Во многих лучших телевизионных шоу актеры сами объяв ляют свои номера.
Технические приемы конферирования в основном одина ковы, ведется ли программа из студии или с помощью камер из театра эстрады (как, например, «Лондон П а л ладиум шоу», показывающееся по Ай-Ти-Ви). Конфери рован ие— не труднее, чем другие формы телевизионного вещания. Тут нужны характер и живость: часто прихо дится развлекать аудиторию во время зад ерж ек или в непредвиденных случаях.
Метод «с глазу на глаз» (диктор-журналист обращается только к одному человеку) мало применим в обозрениях, концертах и вообще в программах, когда в студии есть зрители. Конферансье должен видеть аудиторию и играть для нее. Приходится прибегать к сценическим приемам, разрушающим иллюзию личной беседы.
Некоторые телевизионные конферансье добились совер шенства в этом особом стиле. Они пользуются двумя спо собами: адресуются к «живой» аудитории в театре, как будто камеры не существует, или обращаются к публи ке, находящейся вне зала, то есть к телезрителю. В пер вом случае их показывают общим планом на сцене, во втором — крупным планом.
Таким образом, вначале мы видим их так, будто сами сидим в театре;
когда ж е они прибегают ко второму спо риканской агрессии во Вьетнаме, которая состоялась весной 1969 года в Лондоне. Этот фильм-репортаж был удостоен второй премии на Международном фестивале репортажей в Каине в том ж е году.
собу, мы, смотрящие телевизор у себя дома, сразу полу чаем преимущества перед театральной аудиторией: кон ферансье меняет манеру и доверительно обращается к те лезрителю в стиле «с глазу на глаз». У вас создается полная иллюзия: зритель следит за действием и одновре менно как бы находится на сцене вместе со своим дру гом — конферансье.
Мало кто освоил эту технику;
личные качества, точное ощущение времени, сценический д ар и полнейшее вза имопонимание с режиссером не часто сочетаются в одном человеке, ведущем телевизионное шоу.
Большинство ограничивается первой манерой. Средний конферансье приглашает телезрителей присоединиться к театральной аудитории. Талантливый — делает то ж е с а мое, но, кроме того, умеет д ерж ать своего телезрителя рядом с собой, в знак особого личного доверия.
Ведущий викторины Диктору, ведущему викторины, как и конферансье, нуж на живость, но ему нужно и чутье, чтобы он знал, как д а леко он может зайти, не обиж ая человека. К ак и интер вьюер, он хозяин своей программы и может диктовать настроение и ритм. Это совсем н е просто.
Он должен всякий раз напоминать себе, что данный, вот этот участок викторины — важнее всех и всего. Он не вправе забыть, что его программу смотрит огромная ау дитория, самого разного возраста и уровня. Ему не сле дует переступать границу хорошего вкуса. Нужно сохра нять чувство меры, придерживаясь золотой середины, находящейся где-то между живой непринужденностью и ненавязчивой сдержанностью.
Важно, чтобы ведущий викторины действительно много знал. Участники викторин иногда дают правильные отве ты, которые могут не совпадать с ответами предполага емыми. В таких случаях личные знания ведущего весьма ценны. Иногда ему придется самому быстро решать, по ставить ли в заслугу участнику тот или иной удачный ответ, который может не полностью совпадать с ответом, предусмотренным сценарием.
Ведущий викторин имеет дело с людьми, и должен хоро шо к ним относиться, действительно интересоваться ими, исходя из того, что каждый человек — это личность. Он никогда не должен рассматривать их как живой рекви зит, как статистов. Телевизионная аудитория быстро з а метит его неискренность.
Симпатии зрителя всегда на стороне участника. Недоста точно опытный ведущий может быстро отпугнуть аудито рию, если попытается одержать верх н ад самолюбивым гостем. В наши дни нельзя униж ать людей ради деше вого смеха.
Сегодняшний диктор, ведущий викторину,— зрелый, ин теллигентный человек, а не балаганный клоун, которого мы в прошлом встречали па телевизионных экранах.
Ведущий конкурса Диктор, ведущий конкурс знаний, играет примерно ту ж е самую роль, что и диктор, ведущий викторины. В таких программах чаще всего пет борьбы за дорогие призы, характерной для многих виктории. Цель конкурсов — в том, чтобы участники их продемонстрировали знания.
Иногда с каждой неделей накал борьбы усиливается;
участники успешно проходят один тур за другим и сорев нуются друг с другом, чтобы достичь финала. Такова про грамма «Университетский сп ор»' компании «Гранада», в которой две группы студентов стараются вывести друг друга из игры и тем самым попасть на следующий тур.
Естественно, ведущий должен быть незаурядным челове ком, много знать и в совершенстве владеть родным язы ком. С кажем, на вопрос: «С кем поссорился Феми- стокл?» — он получит ответ: «С афинянами». Хорошо, если он достаточно знает древнюю историю и не растеря ется, потому что это так ж е правильно, как и ответ, преду смотренный сценарием: «С персами». Затем он может объяснить зрителям, что, хотя и был в жизни Фемистокла период, когда он сраж ался против персов со своими со- гражданами-афинянами, позднее он поссорился и с ними и отправился жить в Персию.
Если у вас энциклопедический склад ума и вы развили его годами учения, тогда, быть может, амплуа подходит вам. Если ваш а эрудиция удачно сочетается с другими личными качествами, среди которых нет напыщенности, и вы к тому же понимаете людей,— эта работа именно для вас. Более того, вы найдете, что состязания на таком вы соком уровне не очень у ж страшны.
1 « Ш гу егзй у СЬа11еп§е». — Прим. пер.
Ведущий р а зв л ека т ель н о го шоу Развлекательны е шоу обычно ведет телевизионный актер, чье имя включается в название передачи. Например, «Шоу Д жони К а р с о н а » 1, «Шоу Имм она Э н д рю са»2.
Ж урн ал и ст телевизионного экрана, который завоевал право на ведение такой программы, находится в привиле гированном положении.
Н а такие шоу приглашают, ка к правило, людей извест ных, остроумных, умелых рассказчиков. Ведущий интер вьюирует каждого гостя, чтобы «вытянуть» из него подробности биографии. Потом он зад ае т вопросы, инте ресные д л я всех, чтобы начать общий разговор.
Участников подбирают красноречивых, и у ведущего есть что показать зрителям. Сам он должен только н а п равлять беседу или спор, вставляя замечания.
Ведущий п рограм м ы д ля п о д р о с т к о в Раньш е программы, составленные из звукозаписей, д а в а ли на радио;
теперь подростковые поп-шоу заняли видное место и на телевидении.
В последнее время под давлением молодежи на телеэкра не стали появляться все более молодые ведущие;
нередко они страдают недостатком профессионального опыта, по зато устанавливают тесный контакт с определенной ча стью аудитории. Они говорят на своем жаргоне, стар шие на это не осмеливаются.
Иногда такие ведущие достигают популярности, соперни чая в рекламировании кумиров поп-музыки, которых они же и создают;
но в этом чрезвычайно эмоциональном виде передач успех случаен, и слава их очень часто оказы вает ся преходящей. Мода здесь то и дело меняется, и трудно предугадать тип такого ведущего и порекомендовать ему устойчивый стиль.
1 Передается американской телекомпанией Эн-Би-Си ежедневно в 23 часа 30 минут, продолжительность — один час.— П рим. пер.
2 Передается по английскому телевидению.— П ри м. пер.
3 Передачи, в которых принимают участие молодые люди (от три надцати д о девятнадцати лет). Это своеобразные концерты-вечера, ведущиеся в очень непринужденной манере, где исполнение популяр ных песен и произведений современной джазовой музыки перемежа ется с массовыми танцами, играми и аттракционами,— Прим. пер.
ГЛАВА IX ИНТЕРВЬЮЕР Интервьюирование — это способ, заставляющий людей говорить правду. Эго поиск фактов от имени зрителя.
Телевизионное интервью необычно и как бы рождено са мим этим средством массовой и н ф о р м а ц и и О н о имеет мало общего с газетным интервью и обладает преимуще ствами перед радиоинтервыо. Только по телевидению мы можем увидеть мгновенные душевные колебания, едва уловимые движения глаз, легкую усмешку.
Послушайте звуковую часть телеинтервью. Она, несом ненно, заинтересует вас. Однако ее можно интерпретиро вать как угодно. Ведь без изображения полностью исче зает сам ая атмосфера, свойственная телеинтервью.
Я присутствовал при одном таком эксперименте. С луш а ющие заметили, что голос интервьюируемого человека звучал как-то уж слишком серьезно и д аж е мрачно.
В телевизионном ж е варианте были и улыбка, и живой взгляд, и нюансы, которые создавали совершенно повое ощущение.
Это возможно только на телевидении и не под силу, никакому другому средству информации.
1 В советской журналистике ш первыо чаще определяется как метод получения информации путем вопросов и ответов у лица, мнение или личность которого представляют общественный интерес. Интервьюер при этом является представителем зрителя (слушателя или чита теля).
Л и ц о м к л и ц у Среди тех, кто занимается выпуском телевизионных про грамм, есть люди, которые считают, что традиционное ин тервью устарело и выглядит слишком искусственно на со временном уровне телевидения. Это неверно;
думаю, пока люди будут разговаривать друг с другом, интервью сохра нит свое значение.
Нет ничего более интересного на телевизионном экране, чем лицо человека — конечно, если оно телегенично, а че ловек говорит то, что нужно, и так, как нужно. Самый лучший и здравый метод — прямое интервью. Все иллю страции к н е м у — кинокадры, фотографии, д а ж е музы к а — только дополнение, придающее порой последний штрих.
Почему ж е иногда осуждают этот основной метод? П о тому что он часто применяется неправильно. Неквали фицированных интервьюеров много. Хороший интервью ер — редкость, так ка к редки необходимые д ля него к а чества. Тем не менее многие на телевидении считают себя способными вести любое интервью.
Н а свете много красноречивых рассказчиков и очень мало внимательных слушателей. Умение слушать — один из основных факторов, которые отличают подлинного интер вьюера от посредственного. Трудно поверить, но все мы слышали, как интервьюер задает вопросы, на которые уже даны ответы. Это — следствие недостаточного внимания.
Такие интервьюеры, подготовив перечень вопросов, кото рые они собираются зад ать собеседнику, считают свою р а боту более или менее выполненной. И вот это «интервью» разыгрывается перед камерой. Что бы собеседник ни го ворил, интервьюер пропустит его слова мимо ушей, если они не отвечают замыслу,— он с нетерпением ж дет пер вой возможности, первой паузы, чтобы зад ать новый вопрос.
Конечно, иногда интервьюируемый может ответить на один вопрос, а затем, продолжая излагать свои мысли, даст ответ па следующий без подсказки интервьюера. Но если интервьюер не слушает и зад ае т следующий вопрос автоматически, беседа идет по бессмысленному кругу. Н е счастный интервьюируемый растерянно повторяет: «Да, ка к я уже сказал...» Обычно интервьюеры оправдываются, что во время бе седы у них масса других дел: нужно, скажем, следить за временем и сигналами. Все это так. Но ведь это — только дополнение к главной цели. Многим не удается этой це ли достичь, потому что им не хватает чувства меры.
К а к подготовить интервью?
Предположим, что вам нужно проинтервьюировать хоро шо известного человека,— например, писателя или д р а м а турга. В чем д олж н а заключаться подготовка к интервью?
Вам следует учитывать как время, имеющееся в вашем распоряжении для подготовительной работы, так и про должительность самого интервью. Если беседа в эфире рассчитана на три-пять минут (как часто бывает в пере даче новостей или в программе тематического устного ж ур н ал а), тогда лучше ограничиться одним или двумя вопросами, допустим, спросить о новой книге или пьесе и о творческих планах.
Познакомьтесь с биографией этого человека, изучите его книги — и у вас возникнет множество вопросов: как и по чему изменился его стиль;
почему он теперь поддерживает идеи, которые раньше отвергал;
считает ли он, что его произведения имеют социальное значение, и т. д.
Однако если интервью рассчитывается, предположим, на полчаса, вы можете побеседовать подробнее. Вероятно, увеличится и время, отведенное на подготовительную р а боту. В таком случае глубже изучите жизнь этого чело века, его работу, узнайте, что другие думают о нем, по знакомьтесь с его друзьями.
Обычно этот биографический анализ предваряет встречу.
Хорошо провести какое-то время с тем, кого вы будете ин тервьюировать, чтобы лично узнать его, а так ж е рассеять у него настороженность. Несомненно, пойдет на пользу, если вы поговорите со своим собеседником полчаса или час перед самым началом передачи.
Пользуйтесь любой возможностью, чтобы проверить все, что вы узнали, и выяснить новое. Не стоит увлекаться конкретными вопросами до самого интервью — иначе спонтанность и новизна будут утрачены и беседа полу чится скучной. Определи ге общие контуры и форму ин тервью. Ознакомьте собеседника в общих чертах с кру гом тех вопросов, которые вы собираетесь задать: где он учился, как стал писателем, кто влиял на негой т. д.
Таким образом, ваш будущий собеседник ясно предста вит себе цель и характер интервью.
К а к с о зд а т ь атм осф еру неп ринуж денности?
Очень важно перед самым интервью расположить гостя к себе, чтобы он ни о чем не беспокоился. Есть много ви давших виды интервьюируемых, особенно политических деятелей, которые, постоянно выступая перед камерой, свыклись с нею;
поэтому вы можете не обращать внима ния на эту сторону своей работы, когда имеете с ними д е ло. Но д ля большинства людей, пришедших на телевизи онную студию в первый раз, интервью может оказаться тяж ким испытанием. Хуже всего тем, чья работа не име ет ничего общего с телевидением или сценой.- П равда, бывает, что и знаменитые кинозвезды нервничают перед телеинтервью. И наоборот — иногда обычный человек ведет себя совершенно уверенно и непринужденно под держивает беседу, а профессиональный исполнитель му чается, смущается и боится.
Интервьюер должен всегда проявлять внешнее спокойст вие. Если ваш собеседник почувствует, что вы нервничае те,— все потеряно.
Придя в студию, я обычно объясняю гостю назначение основного телевизионного оборудования.
Хорошо такж е познакомить его с режиссером, помощни ком режиссера, телеоператором, звукооператором и т.д.
Таким образом, гость уже не будет чувствовать себя чу жим, начнет ориентироваться в новой обстановке и пой мет, что в студии работают обычные люди, а оборудо ванием управляют вовсе не бездушные автоматы.
Помощник режиссера, если он хороший работник (а в большинстве своем они именно такие), всегда окажет вам поддержку. Д р уж еск ая улыбка или приветливое слово могут снять напряжение у новичка.
Гостя обычно просят сказать несколько слов, чтобы дать возможность звукорежиссеру установить правильный уро вень звука. В то ж е время старший осветитель заканчи вает последнюю регулировку света. Девушка-гример в этот момент внимательно рассматривает изображение на экране монитора. Она думает, что нужно сделать, чтобы наилучшим образом представить вашего гостя те лезрителям.
После этих приготовлений интервьюируемый, вероятно, попадает в гримерную. Почти все художники-гримеры гор дятся своей способностью успокаивать разгулявшиеся нервы. Н акл ад ы в ая грим, они беседуют с клиентом, уве р я я его, что все будет хорошо. Говорят, что гример на 90% — психотерапевт.
Наконец вы с гостем возвращаетесь в студию и занимаете отведенные д л я вас места. Ваше интервью может быть частью программы, подготавливаемой в это время, либо самостоятельным материалом, который будет передавать ся в «живом» виде или в записи на видеоленту д ля буду щей вставки в запланированную программу. В любом слу чае процедура одна и та же.
Вы начнете говорить по сигналу помрежа. Используйте оставшиеся минуты, чтобы напомнить гостю о цели ваш е го первого вопроса. Если собеседник глубоко погрузился в кресло, объясните, что он будет лучше выглядеть на экране, если сядет повыше и поправит пиджак.
Он никогда не должен знать, что вы, по всей вероятности, волнуетесь. У вас, профессионала, спокойно л еж а т руки и лицо спокойно, а нервы напряжены,— ведь вы готовы к любой неожиданности.
Остается пятнадцать секунд, десять, пять. Н а камере вспыхивает красная лампочка, помощник режиссера дает сигнал. Вы дружеским тоном зад аете первый вопрос. Те перь слушайте. По первым словам ответа определите нить дальнейшего разговора.
Я знаю людей, которые перед интервью держ атся сво бодно и уверенно;
они дружелюбны и разговорчивы. Но ка к только начинается передача, они теряются и что-то бормочут. И наоборот: я интервьюировал людей, ко торые говорили перед камерой ясно и уверенно, хотя до этого пугали меня молчаливостью и застенчи востью.
К а к вести интервью?
Независимо от того, длинный или короткий ответ последу ет на ваш первый вопрос, вы именно в этот момент дол жны решить, как вести беседу дальше. Уклоняется ли ваш собеседник от прямого ответа? Если да, необходимо сделать несколько осторожных замечаний, чтобы вер нуть его в нужное русло. Не слишком ли он благодуше ствует? Если д а, задай те ему встречные вопросы, чтобы его расшевелить. Избегайте шаблонных вопросов. Но помните: грубость исключена!
Развязный интервьюер, который забрасы вает собеседни ка вопросами и беспрестанно перебивает его, порочит свою профессию. Интервьюируемый замыкается, см ущ а ется, злится или презирает вас — в зависимости от тем перамента.
Зрительские ж е симпатии почти всегда на стороне «ж ерт вы». Им надоедает смотреть передачу, которую ведет т а кой интервьюер. К счастью, на телевидении их все мень ше и меньше. К. подлинному телевизионному интервьюеру они имеют такое ж е отношение, как балаганный зазы в а ла — к актеру шекспировского театра.
Почти все объективные преимущества на стороне интер вьюера, н тем более следует всегда быть учтивым и вни мательным. Я сказал «почти все», так как только зритель решает, удачно ли прошла беседа.
Если ваш гость — хороший рассказчик, предоставьте ему возможность говорить: зрители хотят слушать его, а не вас. Говорите только тогда, когда необходимо подвести итог или перейти к новому вопросу.
Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.