WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 | 2 ||

«т а g 1 с и т Б. И. К У З Н Е Ц О В РАННИЙ БУДДИЗМ И ФИЛОСОФИЯ ИНДУИЗМА ПО ТИБЕТСКИМ ИСТОЧНИКАМ Санкт-Петербург 2002 УДК 2 ББК 86.39 К89 За помощь в осуществлении издания данной книги ...»

-- [ Страница 3 ] --

Благодаря оставлению [пороков] и нестремления [ни к чему] входят в непорочную чистоту. Представление действий, запечатленных вожделением, есть чистая непорочность. [Принадлежащие] к 15 [ступеням], пре­ бывающие в непорочной чистоте и проявляющие дух [к святости] могут называться вошедшими в поток, а [достигшие] шестнадцатой [ступени] [есть уже истин­ 2 ные] вошедшие в поток.

Глава IV. Тибетские тексты Высшие из мирских законов (дхарм) — три вида одного духа. Из видов высшего мирских законов нельзя полностью деградировать (упасть). Вошедшие в поток полностью не деградируют. Святые же [мо­ гут] полностью деградировать ".

Все святые (архаты) не получают нерожденного (абсолютного) зггаггия [будды]. Простые люди [мо­ гут] оставить страсти и чувство злобы [нашего] мира чувств. Небуддисты [могут] иметь пять ясновидении.

Среди богов находятся [такие, которые] осуществля­ ют [нравственную] чистоту.

[Только] в семи [ступенях] созерцания (самапатти) восприггимаготся члены бодхи, а не в других [созерца­ 2 ниях]. Все созерцания (дхьяны) создаются приложе­ нием памяти. Полагаясь на созерцание (дхьяну), вхо­ дят в непорочную чистоту. Приобретается состоя­ ние святости (архатства).

Хотя благодаря миру форм и миру, не имеющему форм, обретается святость, но нет вхождения в непо­ рочную чистоту. В [нашем] мире желаний входят в непорочную чистоту и обретают даже святость. Хотя в мире форм обретается святость, но не входят в не­ порочную чистоту.

В [северном континенте] Уттаракуру не отделить­ ся от страстей, поэтому там не могут родиться святые 2 (арьи). [Они] не рождаются среди живых существ, которые не имеют сознания.

Совсем не [обязательно, чтобы только] путем пра­ ведников (шраманов) приобретались четыре плода.

[Следующие] мирскими путями, но вошедшие в непо­ рочность отделяются от страстей в [нашем] мире же 186 Ранний буддизм и философия индуизма по тибетским источникам ланий и обретают плоды „один раз назад идущих" (сакринагамина) и „назад не идущих" (анагамина).

Четыре приложения памяти — это есть все дхар­ мы (идеи).

Все скрытые силы скверны (анушая) возникают из души и поэтому имеют отношение к душе. Все скрытые силы скверны — узы, [но последние] не есть [только] скрытые силы скверны. Возникающее в [це­ 3 пи] зависимой связи — составное. В святых входят некоторые части, возникающие в [цепи] зависимой [связи]. У архатов бывает увеличение добродетелей.

Полагают, что среднее состояние [между смертью и перерождением бывает] в [нашем] мире чувств и в мире форм.

Хотя с помощью пяти групп познания можно стать страстным, но [с их помощью] полностью нель­ зя избавиться от страстей. Пять групп познания об­ ладают своей сущностью, которая полностью непо­ стижима.

Существуют дхармы души и проявлений души.

Имеются представления о дхармах души и проявле­ ний души. Что касается сущности, то она не обладает сущностью, а душа не обладает душой.

Бывают и мирские чистые взгляды. Бывает и мир­ ская сила (орган) веры. Есть дхармы, которые не про­ поведуются в поучениях [Будды]. У святых бывает та­ кое, что не есть [предмет] изучения и не есть [предмет] неизучения.

Хотя все святые получают созерцание (дхьяну), но не проявляют это созерцание во всем. Архаты могут полностью испытывать [на себе действие] прежних Глава IV. Тибетские тексты деяний (кармы), [это когда] у простого смертного [ка­ ким был архат в прошлом перерождении] была не­ добродетельная душа в момент смерти.

Они говорят, что, исключая смерть во время по­ гружения в созерцание, [которой не бывает у бодхи саттв], бодхисаттвы совпадают во всем с простыми смертными, входят в непорочную чистоту, живут сре­ ди простых смертных.

[Они] говорят, что у имеющих отношение к жи­ вым существам есть цепь [перерождений, сантана], которая [их] держит. Они говорят, что все действия (импульсы) мгновенны. Хотя из этого мира в поту­ сторонний мир никакие дхармы не переходят, но пе­ реходит личность (пудгала). Хотя при смерти пре­ кращается группа действий (импульсов), но у всех [остальных] групп не бывает изменений.

Бывает созерцание (дхьяна), не принадлежащее к [нашему материальному] миру. Бывает чистое иссле­ дование. Имеется добродетель в вечной сансаре. При погружении в созерцание (самапатти) не разговари­ вают. Колесо учения [Будды] состоит из восьмичлен ного благородного пути. Все речи [канон] Татхагаты соответствуют тому, как [он] проповедовал учение.

Не все произнесено ясно. Не все произнесено в соот­ ветствии с тем, какой был смысл. Не все сутры произ­ несены с точным смыслом. Не все сутры с точным смыслом, но есть сутры и с точным смыслом.

Таковы их главные положения, а что касается част­ ных, то они бесчисленны.

Главные положения школы хаймавата. Они гово­ рят, что бодхисаттвы — это простые смертные, кото 188 Ранний буддизм и философия индуизма по гибетским источникам рые не имеют жадности [то есть добрые]. Они входят в утробу матери по [своему] желанию'-.

У небуддистов (тиртиков) не бывает пяти яснови­ дении. Они не считают, что у богов бывает осуществ­ ление чистоты. [Бывает, что] архатов убеждают [в ис­ тине] другие, [у архатов бывает] незнание, сомнение, деятельность других и [бывает] проповедь пути [для архатов]. Все остальное [у них] — это теория школы сарвастивада.

Главные положения школы ватсипутрия. Все груп­ пы (скандхи) не есть личность (пудгала). Помимо всех групп (скандх) не бывает личности (пудгалы). [Лич­ ность есть] соединение, основанное на группах (сканд хах) элементов, источниках ощущений (аятан). Все действия (импульсы) мгновенны [по отношению] к другому времени. Кроме личности, из этого мира в потусторонний мир никакие качества (дхармы) со­ вершенно не переходят. Говорят так: „переходит (пе­ рерождается) личность (пудгала)".

У небуддистов бывает пять ясновидении. С помо­ щью пяти групп познания полностью (во всем) не имеют страстей, но и не избавляются от страстей. Не­ обходимо оставить все связанное со страстями, а ко­ гда это оставлено, то тогда можно избавиться от стра­ стей. Когда совершенно входят в [понимание] терпе­ ния, имени [психического] и сущности, в лучший из законов, когда видят все связанное [со страстями] и когда могут оставить это, то это есть вхождение на двенадцатую [ступень] проявления духа (размышле­ ния). Тринадцатая [ступень] — это достижение ре­ зультата.

Глава IV. Тибетские тексты Точно таких же [взглядов придерживаются] шко­ лы дхармоттара, бхадраяна, самматия и шатнагари ка. У них были споры только из-за одного стиха.

Начинающие освобождаться [от страданий] могут пасть.

Полностью падшие возвращаются И могут получить радость, которая будет радовать.

Все обладающее благом — благо.

Главные положения школы махасангхика. Не су­ ществует прошедшего и будущего. Существует [толь­ ко] сейчас возникающее и несоставное [вечное].

Есть [только] одно полное постижение четырех благородных истин: не увидев страданий, не увидеть всех истин. Видение (зрение) — это прозрение (уви­ денное).

Скрытые силы скверны не есть ни душа, ни про­ явления души. [Аиушая] непостижима. Скрытые си­ лы скверны — это другое, и узы — это другое. Скры­ тые силы скверны не имеют с душой [ничего обще­ го]. Узы же имеют соответствия. Простые смертные не могут оставить страсти [нашего] мира чувств и чувство злобы.

У небуддистов не бывает пяти ясновидении. Они не считают, что у богов бывает осуществление чистоты.

Не существует среднего состояния [бытия]. У архатов не бывает увеличения добродетелей. С помощью пяти групп познания можно стать полностью страстным и бесстрастным. Шесть групп познания — это исследо­ вание, действие (практика) и сопоставления.

3 Личность (пудгала) соответствует голове.

Бывают мирские чистые взгляды.

190 Ранний буддизм и философия индуизма но тибетским источникам Нет созерцания (дхьяны) помимо [нашего] мира.

Не бывает неомраченного сознания. Поток бытия не имеет блага. Вошедшие в поток могут полностью де­ градировать. Святой же полностью не деградирует.

Что касается членов пути, то это излагается с помо­ щью приложений памяти.

Девять видов несоставного: [истина] о прекраще­ нии [страданий] с помощью познания;

[истина] о пре­ кращении [страданий] при отсутствии познания;

про­ странство;

неподвижность;

сущность всех доброде­ тельных дхарм;

сущность всех дхарм, которые не показаны в проповедях;

сущность пути;

сущность за­ висимой связи.

У человека изменяются стихии (элементы) орга­ нов [чувств] в начале и в конце.

Все дхармы души и проявлений души изменяются.

Будда мыслится [то есть воплощен] в общине мо­ нахов. Приносит плоды подношение общине мона­ хов, а не Будде.

У всех будд и учеников (шраваков) — один путь'.

Все действия (импульсы) — мгиовенны.

Нет никаких дхарм, которые переходят из этого [нашего] мира в другой [мир]. Таковы их главные по­ ложения. Их частные положения следующие. Про­ шедшее и будущее существует. Существует среднее со­ стояние. Духовное познание постигаемо и познавае­ мо. Мышление (духовное) есть деяние (карма). Не бывает деяний (кармы) слова и тела.

Пытливость и исследование обладают соответст­ виями [с душой]. Земля существует эпохами (калпа ми). От почитания памятников (ступ) бывают малые Глава IV. Тибетские тексты [благие] плоды. Скрытые силы скверны — это то, что возникает в данный момент. Есть пять дхарм, кото­ рые связывают: невежество, гордость, бытие, взгля­ ды. Пятый [закон]: путь деяний всегда существует как признаки, из которых возникают страдания. Таковы их чистые положения.

Главные положения школы дхармагупта. Будда воспринимается [как воплотившийся] в общине мо­ нахов. От подношения Будде бывают большие [бла­ гие] плоды, а не от [подношения] общине монахов.

Путь всех учеников (шраваков) другой, чем у Будды.

Не бывает пяти ясновидении у небуддистов. Тело свя­ того не имеет пороков. Все остальное — это теория школы махасангхика.

Главные положения школы кашьяпия. Отвергну­ тые [грехи] есть полностью понятые (познанные). Не отвергнутые не называются „полностью отвергну­ тые". Воздаяние обладает кармой, которая может стать воздаянием. Не бывает невоздаяния. Все дейст­ вия (импульсы) возникают из прошлой [главной] при­ чины, а все действия не возникают из будущей [глав­ ной] причины.

Все дхармы, которые изучаются, есть то, что име­ ет отношение к воздаянию. Все остальное — это тео­ рия школы дхармагупта.

Главные положения школы санкранти. Они гово­ рят, что из этого мира в потусторонний мир перехо­ дят группы (скандхи). Группы прекращаются и без благородного пути, то есть бывают группы, которые выходят из основных пределов [бытия], когда группы одинаковой сущности.

192 Ранний буддизм и философия индуизма по тибетским источникам Личность (пудгала) существует как абсолютная истина.

Все остальное — это теория школы сарвастивада.

[Сочинение] „Колесо, располагающее по порядку различия главных школ" сделал (завершил) досто­ почтенный Васумитра. Индийский настоятель Дхар макара и ученый-переводчик Сапкьон перевели и от­ редактировали [этот труд]».

ПР ИМЕЧАНИЯ Предисловие 1. В. П. Васильев. Буддизм, его догматы, история и лите­ ратура. СПб.. 1857, ч. I.e. 259 (сокр.: В. П. Васильев.

«Буддизм...»).

2. J. W. de Jong. A Brief History of Buddhist Studies in Europe and America. — The Eastern Buddhist, new series, vol. VII, № 1-2, Kyoto (Japan), 1974, (1) p. 55-106, (2) p. 49-82.

3. J. W. de Jong. The Background of Early Buddhism. — Journal of Indian and Buddhist Studies. Vol. XII. № 1.

1964, p. 34-47.

4. И идо-тибетская традиция буддизма (махаяна) берет свое начало и продолжает традицию от главного и наиболее популярного в Индии направления раннего буддизма — махасангхика. Подробнее об этом см. в главе II нашей работы.

Глава I 1. History of Buddhism (chos-hbyung) by Bu-ston, part II.

The History of Buddhism in India and Tibet. Transl. from Tibetan by Dr. E. Obermiller. Heidelberg, 1932, p. 7-72.

Время жизни Будды мы датируем, основываясь на ранней традиции буддизма, V-IV вв. до н. э. — См.: Б. И. Куз 194 Ранним буддизм и философия индуизма по тибетским источникам нецов. Основные идеи раннего буддизма. — Востокове­ дение, № 8. Л.. 1981. с. 150. прим. 4.

2. Повесть о Варлааме­пустыннике и Иоасафе. царевиче индийском. Пер. с арабского акад. В. Р. Розена с введе­ нием акад. И. Ю. Крачковского. М.­Л., 1947.

3. А. Кирпичников. Повесть о Варлааме и Иоасафе. Харь­ ков, 1876. с. 224.

4. History оГ Buddhism...

5. Повесть о Варлааме­пустыннике... с. 7.

6. Там же. с. 24.

7. History of Buddhism.... р. 10­11.

8. Повесть о Варлааме­пустыннике.... с. 31.

9. Там же, с. 31­32.

10. Там же. с. 38.

11. Там же. с. 38­39.

12. History of Buddhism.... р. 11­13.

13. Ibid., р. 14­15.

14. Ibid., р. 16­21.

15. Ibid.. р. 21­27.

16. Der Weise und Thor. Aus dem tibetischen bersetzt und mit dem Originaltexte herausgegeben von 1. J. Schmidt.

Th. [­II. St. Petersburg. 1843;

Th. I (Der tibetische Text), s. 210­211;

Th. II (Die bbersetzung), s. 262­265. Русский перевод сборника: «Сутра о мудрости и глупости».

Перевод с тибетского Ю. М. Парфионовича. М.. 1978.

В предисловии переводчик сообщает, со ссылкой на ки­ тайские и японские источники, что китайский перевод был сделан в 445 г. н. э.. а тибетский в 632 г. н. э. (указ.

соч., с. 9).

17. Ibid., Th. I, s. 264;

Th. II, s. 351.

18. Повесть как цельное литературное произведение сло­ жилась в Средней Азии и сохранила черты раннего хри­ стианства гностического толка. — См.: Б. И. Кузнецов.

Примечания Повесть о Варлааме и Иоасафс (к вопросу о происхож­ дении). — Труды отдела древнерусской литературы, т. XXXIII. Л.. 1979. с. 238­245.

19. В. П. Васильев. Буддизм, его догматы, история и лите­ ратура. Ч. I. СПб.. 1857. с. 9­11.

20. В. П. Васильев. География Тибета. Перевод из тибет­ ского сочинения Миньжул­хутухты. СПб., 1899. с. 62.

21. Там же, с. 80.

22. Bstan dzin rgya mtsho. Chab srid kyi lam ston. Dharamsala (без даты. 70­е годы).

23. Blo­bzang chos­kyi dbyings. Sangs­rgyas bcom­ldan 'das­ kyi rnam­par thar­pa rmad du byung­ba mdsad­pa khrul­ pa med par brjod­pa bde bar gshegs­pa'i spyod­pa mchog gi gtcr (1776). Ксилограф библиотеки восточного факуль­ тета Ленинградского университета, шифр: Тиб. 457­461, л. 626.

Глава II 1. В переводе Е. Е. Обермиллсра. — См.: History of Buddhism by Bu­ston. Transl. from Tibetan by E. Obermiller. Hei­ delberg, part I, 1931. p. 18­19.

2. В тибетском переводе: 1­2) shes bya lam;

3) mya ngan 'das;

4) yid­kui yul;

5­6) bsod nams ishe;

7) gsung­rab:

8) 'byung 'gyur nges;

9­10) chos lugs. — Dge­bshes chos­ kyi grags­pas brtsams­pa'i brda dag ming tshig gsal­ba. Pe­ cin, 1957. p. 272.

3. Там же, с. 604. 212.

4. Buddhaplita. Mlamadhyamakavrtti. Tibetische berset­ zung Herausgegeben von Walleser (Bibliotheca Buddhica, XVI). St. Petersburg, II, 1914, c. 192.

5. Bstan pa'i sgron­me. Drang nges rnam 'byed­kyi dka' 'grel rtsom 'phro legs bshad snying po'i snying zhes­bya­ba.

196 Ранний буддизм и философия индуизма но тибетским источникам Varanasi. 1965. р. 53. Танпи Донмэ. как и другие тибет­ ские ученые, точно следует в понимании термина «дхар­ ма» индийской традиции. В комментарии к трактату Васубандху (V в. н. э.) «Абхидхармакоша» говорится:

«То, что держит свой признак в истинном (правильном) слове — дхарма», то есть что дхармы — это идеи, поня­ тия (комментарий ко второму стиху главы I). — См.:

Васубандху. Абхидхармакоша. Перевод Б. В. Семичова и М. Г. Брянского. Главы 1­2. Улан­Удэ. 1980. с. (тибетский текст, по которому и дается наш перевод.

В русском переводе указанного сочинения это место от­ сутствует).

6. Там же, с. 49.

7. Tsong­kha­pa. Rgyal­ba khyab­bdag rdo­rje 'chang chen­ po'i lam­gyi rim­pa gsang­ba kun­gyi gnad rnam­par phyc­ ba zhes­bya­ba. Пекинское издание, том «Ка». л. 438а­ 4386. Здесь и ниже мы даем в круглых скобках вариант перевода, а в квадратных дополнение к переводу.

8. Bstan pai sgron me. с. 172.

9. Там же. с. 175.

10. Ye­shcs rgya­mtshan. Zab­mo dbu­ma lta khrid thun­mong min­pa blo­bzang zhal­lung zhcs­bya­ba. Этот тибетский текст и другие того же автора, на которые мы будем ссылаться ниже, опубликованы в книге H. V. Guenther.

Tibetan Buddhism without mystification. Leiden, H. J. Brill.

1966 (p. 1­79). p. 41. Мы даем ссылки только на тибет­ ский текст, так как в ряде случаев английский перевод напоминает скорее комментарий к тибетскому тексту.

11. Там же, с. 47. 49.

12. Ye­shes rgyal­mtshan. Mdo sngags gnyis ka'i lam­gyi snying­ po'i gnad bstan­pa gser­gyi yang zhun zhes­bya­ba. — H. V. Guenther. Tibetan Buddhism.... p. 11.

13. Там же, с. 14­15.

Примечания 14. Ye­shes rgyal­mtshan. Zab­mo dbu­ma'i Ha khrid....

p. 37.

15. Khyad par 'phags bstod dang lha las phul byung rtsa 'grcl.

Pekin. 1957 («Гимн исключительно святому и [гимн] бо­ лее совершенному, чем небожители, [и] основной ком­ ментарий [к ним]»).

16. Thrantha History of Buddhism in India. Transi, by Lama Chimpa Alaka Chattohadhyaya. Simla, 1970, p. 101.

17. Там же. с. 101.

18. Мудгарагомин и Шанкара. с. 18­20.

19. Там же, с. 1.

20. Там же. с. 23.

21. Там же. с.2, 25­27.

22. Там же. с. 2. 29­30.

23. Там же. с. 3. 39.

24. Там же. с. 3, 43­45.

25. Там же. с. 4­5.

26. Там же. с. 11. 52.

27. Там же, с. 58. 63­64.

28. Там же. с. 67­68.

29. Там же. с. 16. 147.

30. Там же. с. 152. 198­199.

31. Там же, с. 39^10.

32. Там же. с. 16.

33. Б. И. Кузнецов. Основные идеи раннего буддизма. — Востоковедение. № 8. Л., 1981. с. 143­150.

34. В. Васильев. Буддизм, его догматы, история и литерату­ ра. Ч. 1. СПб., 1857, с. 222 258.

35. В. Васильев. Буддизм.... ч. I, с. 224—225.

36. В. Васильев. Буддизм.... ч. 1, с. 225. 233.

37. Bhavya (tib. legs Idan byed). Sde­pa tha dad par byed­pa dang rnam­par bshad­pa. Bstan gyur (sNar tfaang gi). Mdo.

U (90). 167a.

198 Ранним буддизм и философия индуизма но тибетским источникам 38. Согласно ранней традиции буддизма, зафиксированной во многих источниках, от «выхода из страданий» (кон­ чины) основателя буддизма Гаутамы до царя Ашоки (111 в. до н. э.) прошло около ста лет. Васумитра также говорит об этом в начале своего трактата. Следователь­ но, время жизни Гаутамы, учитывая, что он прожил около 80 лет. приходится на V-IV вв. до н. э. (около 430-350 гг. до н. э.).

39. Возможно, Васумитра умышленно не говорит ни о чис­ ле этих истин, ни об их содержании, так как среди ран­ них буддистов не было единого мнения на этот счет.

Подробнее об этом см. ниже.

40. Vaswmitra (lib. dBying gi bshes-gnyen). Gzhung-lugs-kyi bye brag bkod-pa'i 'khor-lo. Bstan-'gyur (sNar thang gi).

Mdo. U (90). 157a (далее: Васумитра). Здесь и далее в круглых скобках текста перевода даются варианты, от­ тенки значения слова, в квадратных — наши пояснения.

Новый перевод дается с учетом перевода и комментари­ ев В. П. Васильева. Необходимость нового перевода с тибетского вызвана тем. что мы пытаемся дать более буквальный перевод. Это дает нам возможность восста­ новить важные оттенки значений слов, а также ввести некоторые слова, опущенные по стилистическим или другим соображениям в переводе Васильева. Например.

Васильев при переводе предисловия опустил выраже­ ние «известны (знамениты) такие [его. то есть Васумит ры] слова» (lib. di skad ces grags ste). Это выражение является обычным штампом, указывает на прямую речь и может опускаться при переводе. Мы вводим его в наш перевод, чтобы подчеркнуть, что здесь дается цитата из публичного выступления Васумитры перед буддийски­ ми монахами, которым это его знаменитое выступление было хорошо известно.

Примечания 41. Bu­ston. History of Buddhism. Part 11. Transi, from Tibetan by E. Obermiller. Heidelberg. 1932, p. 97. Об участии Ba­ сумитры в работе Третьего собора, который состоялся во времена царя Канишки спустя 300 лет после нирваны Будды (около начала н. э.), пишет тибетский ученый Сумпа Кенпо. который ссылается на сочинение индий­ ского ученого Бхавьи: Sumpa mKhan­po. History of the Rise. Progress and Dowfall of Buddhism in India (Tibetan text). Calcutta. 1908. p. 42. Bu­ston. History of Buddhism. Part 1. p. 45.

43. Васумитра, л. 1586.

44. Bhavya. Sde­pa tha dad par.... p. 164a.

45. Букв.: «Что касается речей татхагаты. то они поворачи­ ваются следом за колесом учения».

46. Васумитра, л. 1586.

47. На связь махасангхиков с махаяной указывают сами махаянисты. — См.: В. Васильев. Буддизм.... ч. 1. с. 264.

48. В махаяне будда­абсолют описывается как «сущность», или «личность», и как «тело высшей мудрости». Излу­ чение, или эманация «высшей мудрости», переходит из того мира в наш мир и создаст в нем условия дчя вопло­ щения будд и бодхисатгв (по сутре «Золотой луч», гл. 111).

49. Васумитра, л. 159а.

50. Васумитра. л. 1586.

51. Согласно представлениям буддистов, душа (niu. sems) — это особая, сверхтонкая, вечная субстанция. Она мо­ жет быть «омрачена», или загрязнена, но сущность ее.

«ясный свет», от этого не изменяется. Душа считается главным мыслящим органом, проявлением которого яв­ ляется сознание (mu. rnam shes). Поэтому буддисты употребляют термин rnam shes (виджняна) в значении «душа». Душа находится в области сердца (mu. yid).

поэтому слово yid также употребляется в значении «душа».

200 Paiiniiii буддизм it философия индуизма по тибетским источникам 52. Тиб. «sems dang sems las byung-ba rnams ni mi 'gyur ro».

53. Васумитра. л. 1596.

54. Васумитра. л. 1586-159».

55. Таранатха. История буддизма в Индии. Перевод с ти­ бетского В. Васильева. СПб.. 1869. с. 32.— «16 видов истины»: нсвечность. страдания, пустота, отсутствие Я.

причина, возникновение, рождение, условия, прекраще­ ние, покой, возвышенное, истинное появление, путь, правильный метод, осуществление, истинный выход. — См.: Е. Conze. List of Buddhist Terms. — The Tibet Journal, vol. 1, № 1. Oharamsala, 1975, p. 52-53.

56. Васумитра. л. 159б-160а.

57. Васумитра. л. 159а.

58. Васумитра. л. 159а.

59. Васумитра, л. 1596.

60. Васумитра. л. 1596.

Глава III 1. gZhi rim dzin grva brgyad-pai slob deb rig-pa'i nyin byed las gnyis-pa rgyal-rabs dang chos-'byung. Dharamsala, p. 18-19.

Глава IV 1. Тексты из гимна Мудгарагомина и комментарии к ним даются по указанному выше изданию. — См. гл. II, прим. 15.

2. Thu'u-bkvan blo-bzang chos-kyi nyi-ma (1737-1802). Grub mtha' thams'chad-kyi khungs dang „dod tshul ston-pa legs bshad shel-gyi me-long zhes-bya-ba (1802). Тугаи Лобсан Чойкьи Ньима. Хрустальное зеркало хороших речей, показывающее принципы [взгляды] и источники всех Примечания [религиозных] систем, (далее: сокр. Тугаи). Ксилограф библиотеки восточного факультета Л ГУ. Тиб. 305. Крат­ кие сведения об авторе и его сочинении см.: А. И. Вос триков. Тибетская историческая литература. М.. 1962.

с. 97, 100 и др.

3. Отрицание бесконечного и конечного (num. rlag chad) — одна из основных концепций махаяны. Бесконечное — это бессмертие, или же, точнее говоря, вечное существо­ вание личности (души) в материальном мире, как это утверждалось разными системами индуизма. Концеп­ ция конечного утверждает противоположное, то есть материальность тела и души, и, соответственно, смерт­ ность того и другого. Буддисты отвергали как бессмер­ тие личности (души), но в индуистском понимании бес­ смертия, то есть как бесконечное существование в ма­ териальном мире страданий, так и смертность души (личности).

4. Тибетский ученый Кенчог Чжигмэ Ванпо. Второй Чжамь ян Шепа (1728-1791). в своей работе, описывающей сис­ темы, приводит две схемы, по которым принято груп­ пировать религиозные и религиозно-философские на­ правления Древней Индии: 1) вишнуиты, шиваиты, джайнисты. принадлежащие к Капиле. принадлежащие к Юпитеру (Брихаспати) и спорщики;

2) вайшешики, принадлежащие к мимансе, принадлежащие к санкхьс.

Принадлежащие к иьяе (аналитикам). Принадлежащие к голым (джайнистам). принадлежащие к локаяте (ниш.

rgyang-'phen). — См.: dKon-mchog 'dzhig-med dbang-po.

Grub-pa'i mtha'i rnam-par bzhag-pa rin-po-chc'i 'phreng ba zhes-bya-ba. Кенчог Чжигмэ Ванпо. Полное описа­ ние [религиозных] систем (1773). (Далее: Второй Чжамьян Шепа). Ксилограф библиотеки восточного ф-та, тиб.

191, л. За. Краткие сведения о Втором Чжамьяне Шепа 202 Ранний буддизм и философия индуизма по тибетским источникам см.: А. И. Востриков. Тибетская историческая литера­ тура, с. 71. 74. 106. 125. 156 и др.

Первая схема, как нам кажется, является более ранней, первоначальной: отсутствует название «локаята», неиз­ вестное ранним буддистам. «Принадлежащие к Юпите­ ру» (phur-bu-pa) — религиозная секта Древней Индии, которую впоследствии относили к локаяте. Как следует из сообщений Мудгарагомина. в его время принадле­ жащих к санкхье называли «принадлежащими к Капи ле». «Детьми Капилы».

5. Первый Чжамьян Шепа (1648-1722) в своем описании систем, ссылаясь на разные источники, так объясняет название локаята (санскр. лока — место): «В давние вре­ мена их [локаята] изгоняли на большое расстояние [тиб.

rgyang ring du, то есть в отдаленные места], поэтому они [называются] локаята [rgyang phen-pa —,.на расстоя­ ние брошенные"]». Из тех данных, которые сообщает тибетский автор, следует, что никогда не существовало такого философского направления — «локаята». Ран­ ние индуисты. как и ранние буддисты, боролись с теми, кто придерживался, с их точки зрения, «крайних взгля­ дов», и называли их всех «локаята». Это название про­ исходит от выражения «местностью [то есть людьми, обществом] извергнутые на большое расстояние». Та­ ким образом, слово «локаята» — не название какой то конкретной философской системы, а ругательство, которым награждали любых критиков индуизма. Это подтверждает Мудгарагомин (см. текст о спорщиках), который говорит, что «спорщики — это все (любые) тиртики (экстремисты)». О названии «локаята» см.:

„Jam-dbyangs bZhad-pa'i rDo-rdje Ngag-dbang brTson 'grus. Grub-mtha'i mam bshad rang gzhan grub-mtha' kun bzang zab-don mchog tu gsal-ba kun-bzang zhing gi nyi-ma I(рнмсчания lung­rigs rgya­mtsho skyc dgu'i re­ba kun skyong zhes­ bya­ba. Ксилограф библиотеки восточного ф­та ЛГУ.

Тиб. 160. л. 24б­25а.

Чжамьян Шепа Доржс Цондуй. «Описание систем наших [буддийских] и чужих, удовлетворяющее все желания всех живых существ, море поучений, солнце всеблагой земли, совершенно ясная, глубокая и все­ благая суть систем» (далее: сокр. Первый Чжамьян Ше­ па). Краткие сведения о Первом Чжамьяне Шепе см.:

А. И. Востриков. Тибетская историческая литература, с. 17. 85, 108, 150 и др.

6. Причина (главная). В тибетском языке есть два термина со значением «причина»: главная причина (тиб. rgyu) и второстепенная, или сопутствующая (тиб. rkyen).

Например, зерно будет главной причиной растения, а условия, которые окружают зерно (вода, земля, тепло и т. д.), будут второстепенной причиной.

7. Здесь изложены основные расхождения локаятнков с буддистами. Буддийская истина о страдании учит, что весь мир, все живое находится в страданиях, которые являются главной причиной существования всего мира.

Необходимость понимания этого — главное условие на пути к спасению или освобождению от страданий.

В буддизме есть понятия «освобождение (души)», то есть от страданий, от уз бытия, и «спасение (души)», которые не эквивалентны. Этимология слова «освобож­ дение» (mi. grol) — развязывать (узел), освобождаться от уз. пут и т. д. Этимология слова «спасение» (тиб.

thar) — убегать, спасаться (от опасности) и т. п. Слово «спасение» часто является синонимом буддийского по­ нятия «нирвана». Идея полного уничтожения души, ко­ торая проповедовалась некоторыми из локаятиков, буд­ дистами категорически отвергалась.

204 Ранний буддизм и философия индуизма по тибетским источникам 8. Имеются в виду небесные сферы, «небеса». Представ­ ления об этих сферах, которые относятся к матери­ альному миру, входят также в систему мифологии буд­ дизма.

9. Lcang-skya Rol-pa'i rDo-rje (1717-1786). Grub-pa'i mtha* rnam-par bjag-pa'i thub bsian lhun-po'i mdzcs brgyan zhes bya-ba. Ксилограф библиотеки восточного ф-та ЛГУ.

Тиб. 298. Чанкья Ролпэ-Доржс. Описание систем, укра­ шение горы [Сумеру. то есть] учения Муни (далее: сокр.

Ролпе Дорже). Краткие сведения о Ролпе Дорже см.:

А. И. Востриков. Тибетская историческая литература, с. 74. 100 и др.

10. Описание системы санкхья. которое дают тибетские ав­ торы и Мудгарагомип, открывают древнее состояние этой системы, существовавшей во времена раннего буд­ дизма. Основные детали этих описаний можно найти в древнеиндийской литературе, в Упанишадах и «Махаб харате». — См.: С. Радхакришнан. Индийская филосо­ фия. М.. 1957, т. 11. гл. IV (Система санкхья), с. 218-133.

Первый Чжамьян Шепа о санкхье пишет: «Во времена, когда [продолжительность] жизни [людей] была неизме­ римой. Капила сочинил трактат «Санкхья». Сущность этого [учения] полностью раздробилась. По причине [разных] неувязок (сомнительного) оно разделилось на много теорий (традиций). Некоторые с самого начала говорят разное об учителях и прочем... Древняя санк­ хья не имела богов (небожителей), поэтому и говорится, что они не признают заслуг (добродетелей) богов» (см.

указ. соч.. л. 21а, 236).

11. Описание трактата Васумитры см. в главе И. Наш пере­ вод основан на тибетских текстах Васумитры нартан ского и пекинского изданий Данжура. Слово «коле­ со» (диск) в тексте названия трактата содержит намек Примечания на солнце, которое последовательно освещает разные участки Земли.

12. Выражение «поклоняюсь Всезнающему» отсутствует во всех китайских переводах. — См.: В. П. Васильев. Буд­ дизм, его догматы, история и литература. Ч. 1. СПб..

1857. с. 222 (далее — сокр. Васильев).

13. Индийский ученый Бхавья (ок. V в. н. э.) указывает, что стхавиры (старейшины), отвергавшие эти пять положе­ ний, основали школу стхавир. — См.: Бхавья (mua. Legs ldan byed). Sde-pa tha dad par byed-pa dang rnam-par bshad-pa. Bstan-'gyur (sNar thanggi). Mdo, U (90), л. 164a.

Реконструкция с тибетского на санскрит имен, назва­ ний, терминов здесь и далее взяты из упомянутой рабо­ ты Васильева.

14. Согласно Бхавьс, эта школа называлась также «мурун така», но более всего она известна под названием «виб хаджьявада» (См.: Васильев, с. 230).

15. Термин «будда», победоносно-прошедший (бхагаван).

здесь обозначает то проявление абсолюта, которое уже было на Земле, вышло из нашего мира и достигло пол­ ной нирваны (сферы абсолюта). Татхагата — земное проявление будды (абсолюта), как, например, Гаута ма — основатель буддизма. Поскольку за пределами на­ шего материального мира есть вечная сфера будды, ис­ точник высшей мудрости, то поэтому учение татхага ты. которое он проповедует на Земле, не от мира сего.

16. В этом отрывке утверждается культ бодхисаттвы, кото­ рый затем в махаяне играет столь большую роль. Отли­ чие бодхисаттвы от татхагаты, хотя, в общем, это одно и то же, состоит в том, что бодхисаттва отказывается от достижения высшей, или полной, нирваны и остается в материальном мире, посвящая себя служению и спасе­ нию живых существ.

206 Ранний буддизм и философия индуизма но тибетским источникам 17. Четыре благородные истины (истина о страдании, о возникновении страданий, о прекращении их, о пути) подразделяются на 16 видов: невечность, страдания, пус­ тота, проявление, условия, прекращение, покой, процве­ тание, истинный уход, путь, правильный метод, реали­ зация, фактор освобождения.

18. Мир форм и мир. не имеющий форм. — небесные сферы индийской мифологии. Эти сферы бога Брахмы рас­ положены выше мира богов (дэвов). Живые существа, которые после смерти перерождаются в мире форм, име­ ют облик (тело, форму). Мир. не имеющий форм, — сфера бесплотных духов. В этой сфере перерождаются созерцатели, которые получили (совершили) созерцание и умерли в этот момент. — См.: Васубандху. Абхндхар макоша. Комментарий к стихам 3-4 главы III (тибет­ ский текст).

19. Пять групп познания (пит. rnam-shes Inga): познание с помощью глаз, слуха, обоняния, вкуса, осязания. К этим пяти обычно добавляется еще и духовное познание.

20. Вероятно, имеется в виду то, что душа, которая состоит из особой сверхтонкой субстанции, имеет облик, неви­ димый при обычных условиях. Идеи или представле­ ния, которые она создает, также имеют облик, тело.

21. «Вхождение в поток» и «фамильная» область — ступе­ ни совершенствования. В раннем буддизме возникла концепция о последовательных восьми ступенях совер­ шенствования. Упомянутые выше — вторая и третья ступени.

22. Второй пункт — «истина о прекращении страданий при отсутствии познания» пропущен, очевидно, по недо­ смотру в нартанском и пекинском изданиях Данжура.

так как хотя дается восемь пунктов, но указано их об­ щее число — девять. Второй пункт восстановлен по ки Примечания тайским переводам Васильева и тибетскому тексту «Яс­ ного знания» Пагба­ламы. Пункты 4­7 представляют собой названия областей, или районов, небесной сфе­ ры, «не имеющей форм», с которой имеют связь созер­ цатели во время созерцания. Первые два пункта Пагба­ лама (XIII в.) в своем сочинении «Ясное знание» объяс­ няет следующим образом: «Прекращение [страданий] с помощью познания — это избавление от того, что нуж­ но отбросить [то есть страсти], а также [избавление от] омрачений с помощью силы [духовного] друга... Пре­ кращение страданий при отсутствии познания — это самоотвращение от омраченных и неомраченных дхарм силой нечистых условий» (см.: РЬа8­ра Ыа­та. 8Ье5­ Ьуа гаЬ­5а1. Рукопись библиотеки восточного ф­та ЛГУ.

Тиб. 21. л. 41б­42а).

23. Скрытые силы скверны (анушая) — общее название су­ стностей. или оснований бытия (сансары). Будучи неза­ метными, проявляются повсюду. Эти силы — вожделе­ ние, гнев, гордость, невежество, суетное сомнение и су­ етное невежество (Васильев, с. 240).

24. Среднее бытие — состояние души после смерти до ее нового воплощения, перерождения.

25. Святые (арья) делятся на четыре категории: вошедший в поток (сротапанна), один раз назад идущий (сакрита­ гамин), назад не идущий (анагамин) и победивший вра­ га (архат). Вступившие в поток — это те, которые при­ общились к буддизму и обеспечили себе хорошее пере­ рождение. О следующей ступени святости Пагба­лама говорит следующее: «Назад идущие — это те, которые рождаются в нашем чувственном мире, то есть на земле.

„Один раз назад идущие" — это те, кто при наличии очень малых омрачений рождаются в пашем мире всего один раз» («Ясное знание», л. 35а­35б). Каждое из этих 208 Ранний буддизм и философия индуизма по тибетским источникам знаний разделяется на два типа: приблизительное и дей­ ствительное. Четвертая истина, или путь, имеет много подразделений, которые, в свою очередь, также имеют подразделы. Этим и объясняется разнообразие катего­ рий святых (см.: Васильев, с. 246).

26. Архат — высшая категория святого, то есть может быть лицо, достигшее нирваны, тогда как «вошедшие в по­ ток» — низшая категория. Утверждение, что архаты мо­ гут полностью деградировать, а сротапанньг не могут, содержит, как нам кажется, элемент полемики против махасангхиков, то есть: что под архатами имеются в виду руководители школы махасангхика и близких к ним школ. Махасангхики утверждали обратное: срота панна может пасть, архат не подвержен падению.

27. Составные части бодхи: бодхи памяти, прилежания, ра­ дости, чистоты, исследования, созерцания, отвержения (Васильев, с. 247).

28. В китайском переводе утверждается противоположное:

нельзя с помощью созерцания войти в истинную непо­ рочность (Васильев, с. 248).

29. Имеются в виду народы, живущие к северу от Индии.

С севера и северо-запада постоянно происходили втор­ жения разных народов на территорию Индии. Этим объясняется невысокая оценка нравственных качеств этих народов, очень далеких и чуждых по культуре от народов Индии.

30. Четыре приложения памяти: по отношению к телу, чув­ ствам, мыслям, к дхармам.

31. В текст перевода Васильева вкралась опечатка — отри­ цание «не», которого нет в тибетском тексте. Не долж­ но быть отрицания и в соответствии с буддийской идео­ логией: все возникающее в результате «зависимой свя­ зи» — составное, то есть невечное, преходящее (в тексте Примечания перевода Васильева ошибочно получилось: «Все. что су­ ществует не вследствие взаимной связи, есть составное», с. 249).

32. В нартанском издании Данжура библиотеки восточно­ го факультета ЛГУ эта фраза напечатана неразборчи­ во. Перевод дается по пекинскому изданию. Васильев, который пользовался нартанским изданием библиоте­ ки восточного факультета, перевел по догадке: «Бодхи саттвами называются простые смертные, не имеющие зависти (или жадности): они входят в утробу нсзама ранными».

33. Школа дхармагупта, близкая по духу к школе маха сангхика. утверждала обратное: «Путь всех шраваков другой, другой, чем у будды». Школа сарвастнвада утверждала, что миряне и даже небуддисты, но ведущие праведный образ жизни, как буддисты, могут достигнуть высоких ступеней святости, так как их путь, путь шра­ ваков, совпадает с путем будды. Большинство будди­ стов во главе с махасангхиками отвергало эту либераль­ ную идею об общности пути шраваков с путем будды.

Русско-тибетский словарь терминов (По текстам данной работы) В словарь включены санскритские И тибетские имена и на­ звания. Сокр.: с. — санскрит, т. — тибетский.

абсолютная истина — с1оп-с1ат-ра Авалокитаврата — Руап-га5^7Щ5 Ьгтли-ггшде Акшапада — rK.ang-m.ig Амгира — Ат^1-га аналитики (ньяя) — <лруос1-ра Ананда — Кип-а^а'-Ьо Апарашайла — пиЬ-ку1 п-ЬоЧ 5с1е аргументы из реальности — гш^оп-зит 18Ьас)-та Арджуна — Srid-sgrub Арьядэва — 'Ргитт^-ра-Ша Ати — А-1л атман — bdag (bdag-nyid) Ашока — Mya-ngan-med Аятана. ничего не заключающая — сти-вЬев-гг^ (ти-вг^-п^ т т зкуе-тег^ аятана [органы чувств и источники восприятия] — Бкуе mched аятана безграничного неба — пат-ткЬа' гтЬа'-уаз хкуе mched аятана безграничного познания — Аятана, в которой нет и не нет представления (сознания) — гпат-вЬ^ т1па-уа вкуе-тс!^ Русско-тибетский словарь терминов Бали — stobs-ldan бахушрутия — mang-clu thos-pa Берущий девушек — gzhon-nu-ma len бесконечное — rtag-pa бессмертие — chi-ba-med бессмертная сущность — 'chi-ba-med-pa"i ngo-bo благородная (святая) истина, истина святого — phags-pa"i bden-pa бог, божество — lha бодхисаттва — byang-chub sems-dpa' бодхи [в махаяне — идея сострадания] — byang-chub Бодхибхадра — Byang-chub bzang-po «Большой комментарий» (Кедуба) — lika chen-po Брахма — Tshangs-pa брахман (жрец) — bram-ze брахманисты (последователи бога Брахмы) — tshangs-pa-pa Будда — Sangs-rgyas Буддхапалита — Sangs-rgyas-bskyangs Будон — Bn-ston Бхагаван — bCom-ldan-'das Бхагала (Бенгал) — Bha-ga-la Бхавья — Legs-ldan бхадраяния — bzang-po-bu'i sde бытие — srid-pa вайшешики — bue-brag-pa Ванчут — dbang-phyug Васумитра — dByig-gi bshes-gnyen ватсипутрия — gnas-ma bu'i sde Веды — rig-byed Великая колесница (махаяна) — theg-pa chen-po;

shin-rta chen-po Великий владыка — dBang-phyug chen-po;

с. Махешвара (Шива) великое — chen-po Великое божество Могущественное {с. Махешвара. Шива) — lHa-chen dBang-phyug вера — dad-pa (от глаг. dad — верить) 212 Ранний буддизм и философия индуизма по гибетским источникам вещество — rdzags видимое (проявление) — snang-ba Вирудхака — phyags-skyes-po вишеша — bye-brag Вишну — Khyab-'jug вишнуиты — khyab-'jug-pa вкус — то владыка (вождь) — gtso. glso-bo владыка-деятель — gtso-bo byed-pa-po влажное — gsher-ba вместилище дхармы — chos-rten воздух (дух) — dung воздух, обладающий сосудом — rlung bum-pa-can восьмичленный благородный путь — phags-pa'i yan-lag-brgyad вошедшие в поток — с. сротапанна, т. rgyun du zhugs-pa время — dus Всезнающий (Будда) — Thams-cad mkhyen-pa всеобщее (общее) — spyi [владыка, природа] вхождение (воплощение, с. авапшра) — т. jug-pa высшая мудрость (с. праджня) — shes-rab выход из страданий (нирвана) — raya ngan las das Ганг — Gang-ga Гаутама — Gos-ta-ma гнев — sdang-ba голый (мудрец) [джайнист] — gecr-bu «Горение спора» — с. чТаркаджвала», m. rToe ge bar-ba;

D.

M DO. dza гордость (с. ахамкара) [чувство индивидуальности, сознание своего Я] — nga-rgyal грех (порок, недостаток) — 1) skyon;

2) (зло, преступление) — nyes;

3) — sdig группа действий (импульсов) — du-byed kyi phung-po группы — см. пять групп (скандх) Гьялва Дампа — rGyal-ba Dam-pa Данжур — bsTan-'gyur Дашаратха — Shing-rta beu-pa Русско-тибетский словарь терминов действия (импульсы, с. самскара) — 'du­byed девять несоставных [простых, вечных] сущностей — dus­ma byas­kyi dngos­pa dgu деяние (с. карма) — las деятель [у санкхьятиков — владыка, природа] — byed­pa­po Джаймини — Dzi­mi­ni: rGyal­dpog джайнист — 1) gcer­bu­pa (голый);

2) kun­tu­rgyu (г. парив* раджака, «повсюду идущий»);

3) rgyal­ba­pa (принадле­ жащий к Джине) Джамада Агни — Dza­mda Agni Джарандана — Dz­ran da­na Джейтия — mChod­rten­gyi­ri дживаисты (джайнисты) — tsho­pa­pa Джина — rGyal­ba Дзспа (Красивый) — mDzes­pa добродетель — bsod­nams ;

юводы, аргументы — rigs­pa доводы (логика) — tshad­ma другое — gzhan другой (т. е. потусторонний) мир — jig­rten gzhan Душа — gdug­pa дух (душа) — sems дух (ум, сердце) — yid. thugs дух, обладающий сосудом — bum­pa can gyi rlung духовное познание (дхармаятана) — chos­kyi skye­mched душа — с. чшп, саттва, атман;

т. sems душа (сознание) — sems­nyid дхарма — chos Дхармагунта — chos­srung­sde дхармакара — dha­rma­ka­ra Дхармакирти — Chos­kyi­grags­pa Дхармоттара — Chos­mchog Дхармоттария — Chos­mcog­pa'­sde Дэвадатта — lHa­sbyin, lhas­byin единичное, целое — gcig­pa естественная (природная) сущность (атман) — ngang­gi bdag­ nyid 214 Ранний буддизм и философия индуизма по тибетским источникам естество — ngo-bo-nyid Eure Гьялцэн — Ye-ches rgyal-mtshan желание — dod-pa «Жертвоприношения» (Яджурведа) — nchod-sbyin живые существа (животные, насекомые) — sems-can жизнь — с. джива. т. srog [душа у лжайнистов] зависимая связь — rten-cing-'brel запах — dri знание — rig-pa значение слова (с. падартха) — tshig-don избранный — sko-ldan Излагающие песенное учение (вишнуиты) — ghi'i chos smra-ba иллюзия — sko-ldan имя. название — ming имя и форма — [психическое и физическое] — ming dang gzugs Индра — brGya-byin истина — don (суть, смысл), bden (правда), bden bzhi — четыре истины истинное старение — nges-par rga-ba источник ощущений — см. аяниша ногачарья — sems-tsam-pa «Истинные высказывания» — (с. Самавеоа), т. Nges-brlod Калачакра — Dus-khor Камалашила — Ka-ma-la-si-la Канада — gZegs-zan канон — т. gzhung-lugs (букв, основная традиция) Капила — Ser-skya Капилавасту — Ser-skya'i-gzhi карма — las (дело, деяние) категория (с. прешаиа) — tshad-ma качество (добродетель, с. гуна) — yon-tan качество (сущность, обладание качеством) — mtshan-nyid-can кашьяпия — od-srung-pa'i sdc Русско-тибетский словарь терминов Кедуб Мавэ Ньима — mKhas-grub sMra-bai Nyi-ma Кедуб Тамче Кьенпа — mKhas-grub Thams-cad mkhycn-pa Кёнчот Чжигмэ Ванпо — dKon-mchog 'Jigs-med dBang-po конечное (прерывное) — chad-pa Красивый [одно из имен Акшаиады] — mDzes-pa Кришна — Nag-pa Кубера — Nor-lha Кукулика — Bya-gag ris-kyi sde Кукутика — см. Кукулика Кьючог — Khyu-mchog Лакшми — dPal-ldan линта — ling-ga личность (отмен) — bdag личность (атман, сущность) — bdag-nyid личность (обладающий атманом) — bdag-nyid-can личность {пуруша) — skyes-bu личность (пудгала) — gang-zag логика — с. прамшш, т. tshad-ma локаята — rgyang-'phcn локоттаравада — jig-rten das smra-bai (smra'i) sde материальный мир — snod-bcud-kyi jig-rten Маудт альяяпа — Ma'u-'gal Махадэва — lHa-chen-po махасангхика — dge-'dun phal chen-pa махишасака — sa ston-pa'i sde мера — tshad метод — tshul миманса — rig-pa-can мир (покой, нирвана) - zhi-ba мир желаний, чувств — с. камаОхату, т. dod-khams мир. не имеющий форм — с. арупадхшпу, т. gzugs-med-pa'i khams мир форм — с: рупадхату, т. gzugs khams Могущественный (Ишвара. Шива) — dBang-phyug Могущественный Черный (Ишваракришпа) — dBang-phyug nag-po 216 Ранний буддизм и философия индуизма но тибетским источникам Мудгарагомин — mTho-mtsun grub-rje мудрость (букв, высшее знание;

с. виджнюш) — ye-shcs Муни [Будда] — Thub-pa мысли (букв. то. что относится к душе, к думанию) — sems-pa мышление — sems-pa Нага — klu Нагараг хатака — Grong-'joms Нагпо (Черный, с. Кришна, Рамакришна) — Nag-po нади — chu-klung Нараяна — Srid-med-kyi bu назад не идуший (с. апагамип) — Phyir-mi ong-ba название — tha-snyad небесное вещество — lha-rdzas невечность — mi-rtags (rtag)-pa не имеющая форм (сфера) — см. «мир. не имеющий форм» необходимость — dgos-pa непорочная чистота — yang-dag-pa nyid skyon-med нерожденное абсолютное знание — mi-skye-bar shes-pa не являющееся другим — gzhan ma yin-pa нирвана — mya ngan las 'das. zhi-ba ньяя (аналитики) — dpyod-pa-pa обеты — sdom-pa обладание — ldan-pa «Обладающий числами» (с. «Саикхья») — grangs-can образ (отражение, тень) — gzugs-brnyan общее — с. саманья. т. spyi общие знаки (понятия) — spyi mtshan община (группа, «школа») — sde;

sde-pa — принадлежащие к общине община монахов — dge'dun;

dge-'lun-pa — принадлежащие к общине объект — yul один раз назад идущий (с. сакридагамын) — т. Ian cig phyir 'ong-ba омрачение (загрязнение) — zag-pa омрачение (страдание, клеша) — nyon-mongs Русски-1ибетскнм словарь прмннов органы чувств (силы, с иидрии) — dbang-po освобождение — grol. grol-byed основание (опора) — Itos основная субстанция — rtsa-ba'i dngos-po основная природа (с. муяапракрити) — rtsa-ba'i rang-bzhin «Основной комментарий к „Вхождению..."» — jug-pa rtsa grel осязание — reg-pa отдельное — so-so-ba отличие (особенность) — rnam-par bye-ba относительная истина — kun-rdzob отсутствие Я — bdag-med «Охраняющая бытие» (Веда) — с. Атхарваведа, т. Srid bsrung gi rig-byed оценка — gzhal-bya очевидное (реальное) — mngon-sum Паталипутра — Shing-skya nar-gyi bu перерождение (перевоплощение души из одного тела в другое) — skye-ba победивший (обладающий победой, т. е. Будда) — ЬСот ldan Победоносно-прошедший (с. бхаганан) — bCom-ldan-'das Побеждающий (с. Джина) — rGyal-ba повсюду идущие — г. паривраджаки. джайииапы, т. kun-tu rgyu понимание — shes-pa подающие дары — sbyin-byed «Полный комментарий» — rnam-'grel посвящать в культ — dbang-bskur постигающая сущность — rtogs-pa'i bdag-nyid-can: rtog-pa'i rang-bzhin-can постоянное (вечное) — rtag-pa;

вечность — rtag-pa-nyid поток (цепь, линия перерождений, с. саитана) — т. rgyud поток бытия — srid-pa'i rgyun поток перерождений — skye-ba'i rgyun. skyes-pa'i rgyud потусторонний мир — jig-rten pha-rol «Поучения. Капля нектара» — bdud-rtsi thig lung 218 Ранний буддизм и философия индуизма по тибетским источникам «Поэтическая Веда» (с. Ригведа) — sNyan dngags-kyi rig-byed праведник (с. шрамаи) — dge-sbyong праджияп тивада — gtugs-par smra-bai sde Праджняварман — Shes-rab go-cha Прачья — Shar-phyoga-pa предмет (субстанция) — dngos-po представление (идея) — yid la byed-pa представления (пристрастия) — gzung dzin прекратители (длкайиисты) — zad-pa-pa пример — dpe принадлежащие к Брахме — tshangs-pa-pa принадлежащие к Ведам — rig-byed-pa принадлежащие к высшему бытию (шиваиты) — ye-srid-pa принадлежащие к жрецам (брахманы) — bram-zc-pa принадлежащие к Акшападе — rkang-mig-pa принадлежащие к луне (вишнуиты) — zla-ba-pa принадлежащие к мимансе — rig-pa-can-pa принадлежащие к миру (покою) — zhi-ba-pa принадлежащие к Могущественному (шиваиты) — dbang phyug-pa принадлежащие к пределу Вед (ведантисты) — rig-byed mtha'-pa принадлежащие к санкхье — grangs-can-pa принадлежащие к сокровенному — gsang-ba-pa природа (естество, в. пракрита) — rang-bzhin причина (главная) — rgyu причина (сопутствующая) — rkyen пространство (сторона, протяженность) — phyogs пространство (как бесконечность, небо) — nam-mkha' проявления души (сознание) — sems las byung-ba mams пудгала (личность) — gang-zag пуджья (объект жертвоприношения;

поли, солнце) — mchod-'os пустотное (шутя) — ston-pa путь — lam Пхел ба — phel-ba пылинки [мельчайшие частицы вещества] — rdul Пэлмо (с. Лакшми) — dPal-mo Пэлцэг Ракшита — dPal-brtsegs rakshi-ta Русско-тибетский словарь терминов пять великих элементов (с. махабхуты) — byung­ba chen­po Inga пять групп (скандх) — phung­po Inga пя1ь групп познания — mam­par shes­pa'i tshogs Inga пять сил (органов чувств) — dbang­po Inga пять сил действия — las­kyi dbang­po Inga пять сил ума — blo'i dbang­po Inga пять слов (звуков) Татхагаты ­ de bzhtn gshegs­pa i dbyangs lnga­bo пять тождественных (тождеств) — de tsam Inga пять ясновидении — mngon­par shes­pa Inga «Разделение» («Вайшешака») — bye­brag­pa Рамана — Ra­ma­na Рахула — sGra­can dzin реальность (очевидное, видимое) — mngon­sum результат — bras Ригпэ Ванчуг — Rig­pa' dbang­phyug Рипченчог — Rin­chen­mchog Ринчен Санно — Rin­chen bzang­po рождение (перерождение) — skye­ba Ролпэ­Доржс — Rol­pa' rDo­rje Сакья­пандита — Ca­skya pan­di­ta самматия (саммитии) — kun­gyis bkur­ba' sde Санкьон — bZang­skyon санкрантики — pho­bar smra­ba'i sde санкхья — grangs­can Сарваджнядэва — Sarba Dznya de­ba сарвастивада — thams­cad yod­par smra­ba саутрантики ­ mdo sde smra­ba'i sde святой (арья) — phag­pa святой (cipxim) — dgra­bcom­pa святой (риши) — drang­srong святость (архатство) — dgra­bcom­pa­nyid сердце — snying­po сила (орган чувств, индрия) — dbang. dbang­po сила духа (сила ума) — snying stobs 220 Ранний буддизм и философия индуизма по тибетским источникам силлогизм — rjes dpag синоним — ming gi rnam grangs система — grub-mtha'. gtan-tshig скандхи — см. пять групп скрытые силы скверны [внушая] — bag la nyal-dag собирание (присущность) — du-ba «Собрание гимнов» — bstod-tshogs «Собрание высшей мудрости» — ye-shes kun btus «Собранная вселенная» — jig-rtcn 'dus-pa созерцание (д.хьяпа) — bsam-gtan созерцание (самиштипи) — snyom-par zhugs-pa созерцатели — bsam-gtan-pa сознание — du-shes сознание (с. «иджпяиа) — rnam-shes сомнение — thc-tshom составное (сложное, с. санскрита) — 'dus-byas сосуд (физическая материя) — bem-po спасение — thar. thar-pa спорщики — rtog ge pa среднее бытие — bar ma de'i srid-pa (bar ma mdo'i srid-pa) стхавира (старейшина) — gnas-brtan (gnas-bstan) стихни (махабхуты, первоэлементы) — "byung-ba chen-po страдание — sdug-bsngal страсть — sred-pa;

dod-chags субстанция (предмет, вещество) —- dngos-po суварша — bzang-ba i sde Сумеру — Ri-rab;

Ri-bo mchog-rab сутра — mdo сущность — ngo-bo сущность (качество, с. пакишна) — mtshan-nyid сущность личности — bdag gi mtshan-nyid сущность (природа, душа) — ngang сущность (субстанция) — ngo-bo сущность, способная понимать — shes-pa'i ngo-bo сущность природы — rang-bzhin kho-na «Сущность середины» — dbu-ma mtshan-nyid сущность Я (атман) — bdag gi mtshan-nyid счастье (мир. покой) — bde Русско-1 ибегский словарь юрмшюв Тамче Кьенпа — Thams-cad-mkhyen-pa Танин Донмэ — bsTan-pa'i sGron-me «Tarnpa звуков (слов), провозглашенных Moi ущсственным» — dBang-phyug sgra bsgrags-kyi rgyud «Тантра собрания пятен (знаков)» — sMc-ba brtsegs-pa'i rgyud Татхагата — De-bzhin-gshegs творец (деятель) — byed-pa-po творящие (действующие) силы — byas-shugs тезис — chos-can темная форма [мрак, темнота] — mun-pa'i gzugs теория ума — blo-lugs теплое — dro-ba Тисэ (Тесэ. Кайласа) — Te-se (Ti-se) тнртикн — mu-stegs-pa тождественный (ч.-л.). совпадающий в частях — (dang) cha mnyam тождество (сущность, с. типичен) — de-kho-na-nyid толкователи слов — brda sprod-pa тот, кто питается (огонь) — za-ba-po «Трактат о звездах» — skar-ma "i bstan-bcos «Трактат Могущественного Черного» — dBang-phyug nag po'i rgyud три качества (с. гуны) — yon-tan gsum узы (путы) — 'ching-ba;

dkris-pa Угпа (сова) — ug-pa ум (с. маши) — bio;

дух. духовное Ума — U-ma усердие — bad-pa условие (обстоятельство) — gnas-skabs Уттаракуру — Byang gi sgra mi snyan уттарашайла — byang gi ri-bo'i sde ученик (шравака) — nyan-thos фамильная область (с. г&трабхуми) — rigs-kyi chos (sa) форма (отдельное) — rnam-pa форма (внешнее проявление) — rnam-'gyur форма (цвет. тело. с. рупа) gzugs 222 Ранний буддизм и философия индуизма по тибетским источникам хаймавата — gangs ri-ba (bo)'i sde Ханумандха — Ha-nu-mandha хетувада — sgyur smre-ba'i sde «Хождение на Цейлон» (с. «Ланкаватара») — Lang gshegs «Храм (хранилище) серовато-красный от цветов» — Me-tog gi gro bar-gyi rten цепь [перерождений] тела — lus-kyi rgyud Цзонхава — Tsong-kha-pa чайтика — mchod-rten-pa'i sde Чандрагомин — Zla-ba'i sde Чандра — т. Zla-ba ;

сокр. от Чандракирти — Zla-ba grags-pa Чандрагуру — Bla-ma zla-ba Чарака — Tsa-ra-ka часть — cha-shas Чжамьян Шепа — Jam-dbyangs bzhad-pa чжонан — Jo-nang, школа Четыре Веды — Rig-byed bzhi четыре истины — bden-bzhi четыре плода — bras-bu bzhi четыре приложения памяти — dranOpa nye-bar bzhi четыре стихии — byung-ba bzhi число — grangs члены бодхи — byang-chub-kyi yan-lag Шакьямуни — Shakya-thub-pa шакьясцы (буддийские монахи) — shakya di dag Шамбала — Sambha-la Шанкара — bDe-byed bdag-po Шантаракшита — Zhi-ba tsho «Шастра о звездах пространных» — rGyas-byed skar-ma'i bstan bcos Шатнагарика — grong drug-pa Шестиликий [Картика] — gDong drug-pa шесть групп познания — mam-par shes-pa'i tshogs drug шесть значений слова — tshig-don drug Шива — dBang-phyug Русско-тибетский словарь терминов шиваиты — dbang-phyug-pa школа — см. обшина экавьвахарика — tha dad (tha snyad) gcig-pa'i sdc экстремисты — mu-stegs-pa элементы [земля, вода и т. д.] — khams Энпон — Ngan-spong эпоха (кальпа) — bskal-pa ясновидение — mngon-shes ясный свет — od-gsal Научное издание Кузнецов Бронислав Иванович РАННИЙ БУДДИЗМ И ФИЛОСОФИЯ ИНДУИЗМА ПО ТИБЕТСКИМ ИСТОЧНИКАМ Главный редактор Чубарь В. В.

Принимающий редактор Антонов Т. В.

Выпускающий редактор Трофимов В. Ю.

Художественный редактор Лосев П. П.

Корректор Смирнова О. Б.

Оригинал-макет Капитоновой Е. А.

Изд. лицензия ЛР № 065280 от 09 июля 1997 г.

Подписано в печать 26.04.2002. Формат 70 х 100 '/.

Печ. л. 7. Гарнитура «Тайме». Бумага офсетная № 1.

Печать офсетная. Тираж 2000 экз.

Заказ № ООО Издательская группа «Евразия» 191194, Санкт-Петербург, ул. Чайковского, д. 65, пом. 7Н тел. 303-93- e-mail: evrasia@peterlink.ru Отпечатано с готовых диапозитивов в Академической типографии «Наука» РАН 199034, Санкт-Петербург, 9 линия,

Pages:     | 1 | 2 ||



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.