WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!

Pages:     | 1 ||

«> s a «ОЛМА Медиа Групп» представляет книжную серию современной японской прозы «ВОСТОК - ЗАПАД» ТАКЕШИ КИТАНО «Мальчик » «Кикудзиро и Саки» «Парень из Асакусы » «Давай, Такэси!» АМИ САКУРАИ ...»

-- [ Страница 2 ] --

Как бы то ни было, мамаша имела на f меня огромное влияние. Когда я делал что-то плохое, она приходила и руга­ ла меня, и тогда казалось, что не толь­ ко она, но и все общество в целом меня порицает.

Как-то я попал в полицию, и она в гневе кричала на меня: «Чтоб ты сдох!» А когда я разбился на мотоцикле, ма­ маша мне выговаривала: «У тебя ведь есть "Порше". Зачем же ты уселся на эту дурацкую штуковину вроде вело­ сипеда?! » Когда она пыталась по-глупом у меня защитить и доказать всем, что я прав, ее наверняка обвиняли в «слепой материнской любви». Мамаша говори­ ла, мол, простите его, что взять с ду­ рака. И как-то у всех сразу пропадало желание ругаться или сердиться на меня. Видимо, люди тож е начинали думать, что взять с такого дурня дей­ ствительно нечего.

Я и сам иногда полагаю, что у меня был комплекс «маменькиного сынка ».

И сейчас порой, когда я знаю, что по­ ступил неправильно, в душе возника­ ет странное чувство, словно какая-то часть меня ждет, будто мамаша придет ко мне, чтобы защитить. Возраст воз­ растом, но в чем-то ты всегда остаешь- ся ребенком.,2с 5 Кикудзиро и Саки f Я вроде уже говорил о том, что сей­ час сбрасываю вес для съемок фильма.

Пытаюсь похудеть, смотрю по телеви­ зору чемпионат по легкой атлетике и тренируюсь в комнате на беговой до­ рожке. Даю себе задание бежать це­ лый час, но уже минут через тридцать хочется бросить это дурацкое занятие.

И тут же на глаза попадается фотогра­ фия мамаши в рамочке.

- Ты что вытворяешь! Еще тридцать минут осталось. Не сдавайся! Беги!

Мне кажется, что мамаша со мной разговаривает. Это очень странное чувство. Мне кажется, что мамаша все время за мной следит, поэтому я и под­ ружку не могу к себе привести.

Но ведь ее не стало, и мне уже дав­ но пора избавиться от комплекса «ма­ менькиного сыночка». М ожет быть, для того чтобы попытаться это сде­ лать, я и назвал эту маленькую повесть Л «Смерть госпожи Китано Саки». Вот так.

ЛЮДИ СЕЖЕЙСТРЛ КИТАНО Эти воспоминания написаны Китано Масару.

января 1947 года в • маленьком дере­ вянном доме в токийском райо­ не Адати появил­ ся на свет мой младший брат.

Назвали его Такэси. Он родился в семье, состоящей из шести человек - родители, бабушка Уси, старший брат Сигэкадзу, старшая сестра Ясуко и я.

Такэси стал четвертым ребенком.

Почему-то я совсем не помню, ка­ ким он был в раннем детстве. Может быть, это потому, что у нас была раз­ ница в целых пять лет, но я не помню его плачущим младенцем или в момент, когда он едва-едва научился ходить.

Совершенно не помню.

Отчетливо я осознал его существо­ вание, кажется, тогда, когда он уже ф собирался пойти в начальную школу. ^ f Первое мое воспоминание о нем - мой младший брат ждет, пока я приду из школы, и просит меня поиграть с ним, обращаясь ко мне со словами: «Братец!

Братец!» Я много играл с Такэси. Мы ходили на высохшее устье реки Аракава, то вытаскивали крабов щипцами для уг­ лей, то ловили речных раков. Дети той поры всегда оставались голодными, поэтому, когда у нас был богатый улов речного рака, он становился нашим полдником. И мы все время изобрета­ ли уловки, чтобы поймать как можно больше еды. Сначала Такэси смотрел на меня и подражал мне во всем. Но через некоторое время он стал ловить раков гораздо проворнее, чем я. Н а­ верное, с того времени он начал про- ^ являть себя как «гений развлечений».

И Мы ходили к учителю Нисиараи играть К в жмурки и фехтовали игрушечными д саблями, в магазине моделей в Сэнд 3 зю долго смотрели на модели парово- И зов, военных кораблей. Родители не q имели возможности покупать нам до- и рогие игрушки, но и мне, и Такэси q было очень весело.

А Мы редко тратили деньги на развле- чения, но довольно часто ходили в ф кино. Тогда недалеко от дома находил- 1 3 4 ся кинотеатр «Симанэ фудзикан», и когда мама была занята по дому, а ба- f бушка занималась с учеником, буду­ щим рассказчиком и певцом сказов ги- даю, мы шли втроем с сестрой и бра­ том в кино, тратя деньги, выданные нам на карманные расходы. Мы много раз пересматривали «Курама Тэнгу», где играли Аракан (Арасикан Дзюро) и Мисора Хибари. По дороге домой из кинотеатра мы пребывали в сильном возбуждении и подражали персона­ жам из только что просмотренного фильма.

«Я буду Курама Тэнгу, а ты будешь Сугисаку. Группа Синсэн, пригото­ виться!» - я вспоминаю наши игры с ностальгической улыбкой.

В детстве были, конечно, и трудно­ сти, даже более чем достаточно. Мы оба испытывали тогда и досаду, и печаль...

«Почему я родился в таком доме? » - плакал я тогда.

Но больше всего я ненавидел помо­ гать в работе отцу, который был маля­ ром. Мы работали каждую неделю по воскресеньям - примерно с того вре­ мени, как я поступил в старшую сту­ пень школы, а Такэси пошел в пятый класс начальной школы. Нашей рабо­ той была, главным образом, очистка - мы смывали грязь со стен и труб, на ко- торы е отец впоследствии наносил ^ Ф краску. Самой сложной работой была затирка штукатурки.

Когда наносишь на потолок каус­ тическую соду, чтобы снять слой гря­ зи, то эта жидкость капает с потолка.

Облитые струйкам и каустической соды, в которой была еще грязь и ко­ поть, мы - наша кожа, волосы, одеж ­ да - приобретали цвет перетертого в порошок чая. При этом вид у нас был такой, что лучше умереть, чем пока­ заться кому-нибудь на глаза - ветхий джемпер, как будто только что най­ денный на помойке, рваные штаны, носки-таби и сандалии-дзори... Мы выглядели совершенными грязнуля­ ми, и на нас просто жалко было смот­ реть. Юноше, достигшему возраста половой зрелости, до смерти не хоте­ лось попадаться кому-нибудь на гла­ за в таком виде. Сгорая от стыда, мы становились еще более жалкими. Но именно в таких ситуациях как раз и встречаеш ься с одноклассниками и соседями. Это было действительно не­ приятно. Мне самому странно это го­ ворить, но в школе я учился очень хо­ рошо, меня даж е считали первым в классе, а вот вне школы я появлялся в таком виде. Если шел дождь, то отец не мог работать, и поэтому я сделал 1 3 6 куклу, призывающую не хорошую, а плохую погоду, и молился, чтобы по- Q года была плохой. Я не соблюдал сы­ новней почтительности по отнош е­ нию к отцу.

С другой стороны, отец, похоже, очень радовался, что берет нас с со­ бой на работу. Он не получил ника­ кого образования, с трудом мог на­ писать свое имя и еро гли ф ам и - КИКУ-ДЗИ-РО, и, естественно, он не мог производить подсчеты. Мне ни­ чего не оставалось, как вместо него вести переговоры о стоимости работ и аренде инструментов, и, отправля­ ясь вместе со мной на работу, отец, похоже, стал подумывать о том, что­ бы я пошел по его стопам и стал ре­ месленником.

Он же не был даже бригадиром. Он был маляром, красильщиком по дере­ ву, но у него не имелось даже своей высокой лестницы. И когда его звали на работу, он с поклоном шел в крес­ тьянский дом по соседству и брал взай­ мы лестницу. Н аверное, он мечтал направить меня по своим стопам, рас­ ширить дело, купить машину с элект- роподъемной лестницей, набрать мно­ го учеников-ремесленников и чтобы его называли «Китано-отец».

Но отец никогда не сказал бы такое в присутствии матери. А я, будучи ре- ^ f бенком, поклялся себе, что никогда не стану таким жалким работягой.

Честно говоря, мне неудобно за это перед отцом, но у меня нет хороших воспоминаний, связанных с ним.

Один раз он взял меня и Такэси, и мы пошли в парк Одзи-но Асукаяма любоваться цветением сакуры, но, как и следовало ожидать, отец напился.

И мы с Такэси не просто не полюбова­ лись сакурой, а еще и волокли пьяно­ го до смерти отца до дома. Сейчас мы, конечно, над этим смеемся, но тогда я разозлился - непонятно, кто кого взял с собой на прогулку.

Если говорить о том, что он сделал для детей - принес как-то раз подароч­ ную ш околадку, которую получил, когда выиграл в игровых автоматах.

А вообще он всегда приходил домой жалкий и подавленный.

Отец был очень застенчивым челове­ ком, если не выпьет, то будет упорно молчать, а когда приходили заказчики, он прятался за раздвижной перегород­ кой - сёдзи. Другие ремесленники орга­ низовали профсоюз, встречались один или два раза в год в Хаконэ и Атами.

Собирались они чтобы выпить, повесе­ литься вместе с собратьями по ремес­ лу, но отец стеснялся и не ходил на эти встречи.

• S7:>a s Он говорил: «Я не хочу туда идти. Ф Масару, сходи ты вместо меня!» Я совсем не хотел участвовать в та­ ких мероприятиях, но если бы никто там не появлялся, то отец, наверное, упал бы в глазах своих коллег, и я был вы нуж ден в ш кольной ф орм е ходить на эти сборищ а в Х аконэ и Атами. Я думаю, нетрудно предста­ вить, насколько он был неуверенным в себе человеком, если он даж е не пришел на мою свадьбу, притворив­ шись больным.

Эта застенчивость досталась от него по наследству всем нам, его де­ тям - братьям и сестре. П ож алуй, только Такэси умеет трансформиро­ вать эту робость в смех: черный юмор в самых печальных ситуациях, ерни­ чество в официальной обстановке. Со всем этим справляется только Такэ­ си, великолепно маскируя эту самую застенчивость.

В детстве мне было нестерпимо про­ I тивно смотреть, как отец напивался и буянил. Хотя сейчас я думаю, что ему ничего не оставалось делать, как толь­ ко выпивать и таким образом разго­ нять свою тоску, ведь со своим застен­ чивым характером он никогда не мог Ц сказать того, что хотел. _ Такэси относился к отцу немного иначе, чем я. Он восхищался профес­ сией рем есленника и сам обладал потрясаю щ им талан том создавать вещи - что бы это ни было - написа­ ние картины или изготовление игруш­ ки. Он даже снял фильм «Лето Кикуд- зиро». Может, это и не было выраже­ нием уважения к отцу, но, мне кажет­ ся, он чувствовал близость к нему.

Также и в других фильмах Такэси часто встречаются слабые и жалкие, но добрые герои. Боксер, который не в со­ стоянии противостоять своим искуше­ ниям и похудеть, якудза, который не может не творить зло и перестать быть плохим... Все они чем-то похожи на отца. Наверное, только Такэси испы­ тывал такую симпатию к отцу.

И вот наша матушка... без упоми­ нания о ней нельзя рассказать о се­ мье Китано... Вся наша семья была полностью под ее началом. П отому что даже мать отца - ее свекровь при­ нимала ее сторону. Отец, как это ни 1 4 0 прискорбно, полностью находился в тени мамы, его присутствие как отца Q было очень слабо ощутимым. В нашей семье не было отцовского превосход­ ства или отцовских прав, лидером являлась мама, уважать следовало ее, и все п олн ом очи я п р и н ад л еж ал и именно ей.

Когда я учился в младшей школе, мы собирались идти в поход на целый день, и как раз у мамы тогда начались осложнения после простуды, и ее по­ лож или в больницу. Я хотел было уйти, пообещав вернуться пораньше, но отец попросил остаться, сказав, что он ничего не понимает в домаш­ них делах - и я не пошел в поход, ко­ торого так ж дал. К своему позору, отец без мамы даже дома один не мог остаться.

Я отчетливо о со зн ал, что мама сильнее отца, после того как поступил в среднюю школу. По поводу занятий, друзей в школе, по поводу своего бу­ дущего - то, с чем в других семьях дети пришли бы за советом к отцу - я советовался с мамой, и делал так, как она говорила. У меня даж е не было мысли пойти посоветоваться с отцом. Наш брат, старше меня на 15 лет, уже работал в фирме и факти­ чески обеспечивал всю нашу семью, и # для нас он был как отец. Роль отца же Ж ОХ&МХХ ЗЙЕШ ЗВМ f становилась все незаметнее и н еза­ метнее, но с этим, наверное, ничего нельзя было поделать.

Меня спрашивали: «И что, отец ни­ когда не возражал матери? » Н аверняка, когда разговаривал с мамой, он иногда думал про себя:

«Здесь ты не права » или «Я хочу сде­ лать так». Но он никак не мог это ска­ зать. То, что говорила мама, было бес­ прекословным и не подлежало обсуж­ дению. Спорить с мамой, которая изо всех сил пыталась дать нам образова­ ние, считалось непозволительны м.

Настолько серьезно мама к нам отно­ силась.

Матушка верила, что разорвать по­ рочный круг бедности может только образование, а символом бедности для нее служил отец. Отец приносил ей только страдания: напивался, бил ее, доводя до слез. И мы, братья, каждый день смотрели на это.

Мама часто говорила: «Не станови­ тесь такими, как ваш папаша!» Помимо своей воли, с помощью мамы отец стал для детей образцом того, каким не следует быть.

Мать была жестоким и одновремен­ но добрым человеком, но совершенно не могла не совать свой нос в чужие ш дела.

s • S K > a o ^ s w ^ t c st :

* * * Сейчас молодежи в это трудно по­ верить, но тогда у семей, живших в торговых районах и кварталах города, не было неприкосновенности личной жизни. Не существовало ни стен, ни заборов, все жили плечом к плечу с со­ седями, как будто со своими собствен­ ными родителями или братьями.

Так было и в районе Адати во вре­ мена нашего детства. С плотницкой ма­ стерской соседствовала лавка камен­ щика, с перламутровой лавкой - зазы­ валы в кабаре... В этом маленьком мик­ рорайоне, где шумно и скученно жили вместе такие разнообразные люди, у матушки была достойная репутация благодаря ее заботливости и житей­ ской мудрости. Я суж у об этом не только по рассказам учителя Фудзиса- ки, классного руководителя Такэси.

Она могла, например, где-то узнать о хорошей работе на дому и организо­ вать своих подружек-домохозяек, ска­ зать свое веское и разумное слово при выборах представителей в органы рай­ онного самоуправления.

Маму называли «профессором-все- знайкой», и все люди в ближайшем ок­ ружении действительно на нее полага- лись. Она никогда не забывала уделять 14 О Х » Ч Х Х f внимание соседям. Со словами: «Нет людей, которые бы сердились, получая подарки» - она дарила по надлежа­ щим случаям подарки окружающим, подбирая их по вкусу каждого. И всех радовала. Когда я окончил универси­ тет и уже определился на работу в научно-исследовательский институт, матушка подарила всем сотрудникам носовые платки. А я об этом и знать не знал. А после, когда слышал от коллег:

«Спасибо! Какая у вас хорошая матуш­ ка! », бывало, едва не падал со стула от удивления.

Когда она сердилась, то становилась просто ужасной, но и доброта ее была столь же велика. И умение щедро забо­ титься о других больше всех от матери унаследовал, конечно же, Такэси.

У Такэси много учеников, которых он называет «Армией», и они подра­ жают ему во всем. Да и Такэси сам от­ носится к ним как к своим родным.

Мне отчетливо представляется, что он совсем не забыл о детском общении с теми людьми, от которых его не отде­ ляли ни стены, ни заборы.

М атушка ж е иногда говаривала:

«У вас был еще один старший братец, который помер!» Похоже, это был ре­ бенок, рожденный не от отца, о кото- 144 Ром идет речь в этой книге. Это исто рия старшего братца по имени Кацу, f Поначалу мне эта история представля­ лась сомнительной, и я пропускал ее мимо ушей как небылицу, сочиненную мамой. И все же мне кажется правдо­ подобной история о том, что перед тем как матушка сблизилась с нашим от­ цом, она была помолвлена с неким морским лейтенантом, который скон­ чался накануне церемонии. Да еще тот лейтенант был выпускником универси­ тета Мэйдзи!

Я тоже выпускник Мэйдзи, да и Та­ кэси учился, но недоучился в Мэйдзи.

Видимо, мамины пылкие воспомина­ ния об умершем женихе определили и наш путь на учебном поприще. Кроме того, хотя она говорила: «Если бы вас не было, я бы уже разошлась с вашим отцом!», все же от него она родила чет­ верых детей, поэтому думаю, что уж вряд ли она так его ненавидела...

Полагаю, что следует, наверное, уточнить некоторые детали тех эпизо­ дов, которые описаны в этой книге.

Прежде всего это касается расска­ за о том, что я на машине сбил отца.

И в телевизионной драме показано, как самый старший брат Сигэкадзу при возвращении из свадебного путеше­ ствия наезжает на машине на отца. На ф самом же деле ни он, ни я до сих пор № SErnKSM Ф не имеем водительских прав. А дело было так. Когда отец на велосипеде выехал на проезжую часть, то в этот момент идущий впереди автомобиль, принадлеж авш ий какой-то фирме, резко затормозил, а передняя дверь со стороны водительского места распах­ нулась... И тут появился крутивший пе­ дали велосипеда и, кажется, как все­ гда, подвыпивший отец... Он совершен­ но не заметил происходившего и стол­ кнулся с машиной. Домой он вернулся весь в крови. К счастью, ничего серь­ езного не случилось, но из его головы текла кровь. Это-то в комической ф ор­ ме и изобразил Такэси, придав образу отца до курьезности смешной вид и вложив в его уста слова, обращенные к водителю автомобиля: «Эй, ты что?!

Дурак, что ли? » А вот рассказ о курочке Пии-тян, ко­ торую ласково опекала старшая сест­ ра Ясуко, это правда. Отец отнес кури­ цу в крестьянский дом, находившийся позади нашего. Там ей отвернули голо­ ву, с тем он и вернулся домой. Старшая сестрица, узнав об этом и плача на­ взрыд, как помешанная, начала укорять отца. Но жили мы бедно и нуждались даже в самом необходимом - обычной еде. В конце концов и старшая сестра, 14g проливая слезы, съела несколько пор s • S7C>Q O T 3S M X 75 S ций курицы с овощами, тушенной в ка- • стрюле... И хотя я на самом деле видел это своими глазами, но когда прочитал об этой сцене из жизни в описании Та­ кэси, то понял, что у него она выглядит гораздо забавнее.

Такэси с улыбкой и как бы напоказ описывает воспоминания о трудностях жизни в семье маляра и пору своего детства, когда из-за бедности родите­ ли не могли покупать детям достаточ­ но желанных игрушек. Он смог взять бездомную собачку в наш дом, не об­ ращая внимания на предостережения братьев и сестры: «Ведь матушка бу­ дет против! Это уж чересчур!», только потому, что он очень хитро подъехал к матери и развеселил ее. Такого рода эпизодов было так много, что все их невозможно перечислить.

«Вы и лицом похожи друг на друга с Такэси, и манерой говорить, да и ж е­ стикуляция у вас одинакова. Кажется, что и в серьезных ситуациях вы ведете себя одинаково, и одинаково скром­ ны », - так говорят люди, да и я сам так думаю.

Однако в Такэси был и есть выра- зительно-изобразительный талант. По сравнению со мной, который не может называть страдания иначе как страда- ^ ниями, а когда хочется что-то сотво- w ОХ&ЧЗ&К а*Етгс*»Н f рить, не может не изречь: «Наверное, нельзя!», у Такэси есть силы, позво­ лявшие это преодолевать.

Но и в раздорах он доходил до са­ мого конца. Так, только Такэси уда­ лось достичь своего и уйти из роди­ тельского дома, сцепившись с нашей мамашей-диктатором, которой никто из домочадцев не посмел бы перечить.

Вот такой он человек! Я крайне уди­ вился и восхитился его тогдашним по­ ведением.

Кикудзиро и Саки - наши родите­ ли, кровь которых течет в наших ж и­ лах, в жилах троих братьев и сестры, но, по всей видимости, только Такэси родился, получив от богов какую-то особую силу. Я не могу думать иначе.

И тут мне представляется смущен­ но улыбающийся Такэси, который, ви­ димо, поругал бы меня за эти слова:

«Старшой, ну ты и скажешь!» Но на этом, пож алуй, и остан о­ вимся.

Самая последняя моя встреча с Т а­ кэси произошла в августе текущего года, когда я был приглашен выступить 1 4 8 перед зрителями в качестве гостя в s з х х л O T JSM X 7C S7C программе «Подул ветер из Вашингто- ?

на!» телекомпании Асахи ТВ. Я расска­ зывал Такэси о третьей годовщине смерти матери, на которой он не мог присутствовать, так как в это время был на натурных съемках за границей, а Такэси поведал мне о своей поездке на съемки в Италию.

«Братец, ты обхохочешься. Пред­ ставь, как я под видом Макиавелли бе­ гаю по итальянским улицам! Это похо­ же на то, как если бы блондин-иност­ ранец с длинным носом превратился в охранника эпохи Эдо и разгуливал бы по улицам Киото. Ведь смешно, прав­ да?» Я всегда восхищался его рассказа­ ми-аллегориями. Его проникновение в суть вещей и умелый показ событий в смешной форме - это талант Такэси, который вновь удивил меня.

Если уж на то пошло, когда-то дав­ но и матушка наша сравнивала нас, троих сыновей, с телевизорами. Она так распределила роли: «Сигэкадзу - цветной телевизор, Масару - черно­ белый, а Такэси - со стереопристав­ кой».

Матушка тоже умело сочиняла ис­ тории. По сравнению со мной, совсем неинтересным «черно-белым», у Такэ- си гораздо больше способностей раз O X » ~ iS 7 t S e m K S M f веселить людей. К тому же и сейчас в мире есть люди, которые ждут, чтобы их развлекали.

Он же для меня не только младший брат, но и «общественное достояние».

Все обращают на Такэси пристальное внимание. Сейчас, когда уж е нет с нами ни матушки, ни отца, вряд ли сле­ дует обременять его больше прежнего пустяковыми семейными заботами.

Но, откровенно говоря, размышляя так, я испытываю нерешительность и колебания.

Находиться постоянно на переднем крае, на глазах у людей - дело совсем не из легких. В некоторых случаях пре­ вращая горе в смех, он буквально из­ нашивает себя. Но это потому, что Т а­ кэси не может иначе. Иногда остается только посочувствовать судьбе людей, одаренных незаурядным талантом.

Совсем недавно в разгар уборки в доме обнаружились школьные табели Такэси. Матушка, по-видимому, бе­ режно их хранила. Остались все запи­ си, начиная с начальной школы и кон­ чая средней и высшей ступенью сред- 15 0 ней школы, то есть за двенадцать лет.

• т:>а s o ^ s m j x j c s * В начальной школе у него были очень • хорошие успехи. А дальше, когда он пошел в среднюю школу и в старшие классы, учиться стал немного похуже.

Его школьные достижения таким об­ разом постепенно менялись, но и в на­ чальной и средней школе ему делались замечания: «Ведет себя неспокойно!» Когда я обнаружил эти записи, мои воспоминания разом перенеслись к тому времени, когда он учился в сред­ ней школе и беспрестанно цеплялся ко мне: «Братец, братец!» И з глубины моей памяти отчетливо всплыло выра­ жение его лица. И я подумал: «А все- таки Такэси - мой младший брат!» Китано М асару, профессор Университета Сюкутоку сентябрь 2002 г.

f ОБ АВТОРЕ Такеши Китано, знаменитый японс­ кий актер и режиссер, родился в Токио в 1947 г. Его любимый отец, маляр и из­ готовитель лаковых фигурок, был азар­ тным игроком, от чего страдала вся се­ мья. Мать Китано происходила из се­ мьи военного. Ее мечта о карьере сына в качестве государственного служаще­ го привела Китано в Токийский универ­ ситет Мейджи. Уйдя из университета, так и не получив степень, Китано под­ ряжался на любую случайную работу.

Работая кассиром в стриптиз-клубе, он однажды разыграл комедийную сцен­ ку с переодеванием в женскую одежду.

В соседнем кабаре он научился танце­ вать. Такой опыт в конце концов сфор­ мировал у молодого человека устойчи­ вые комедийные навыки.

В 1971 г. Китано вместе со своим другом Киеши Канеко создал комичес­ кий дуэт «Два Бита» (Two Beats);

мно­ го позже, когда о былом сотрудниче­ стве останутся только воспоминания, он возьмет псевдоним Бит Такеши в па­ мять о первых шагах в шоу-бизнесе.

Поначалу они выступали в стрип-клу- бах, развлекая публику в перерывах 1 5 2 между стриптизом. Только через два года последовало предложение теле- • продюсера, и уже в 1976 г. Китано и Ка- неко получили приз японской теле­ компании как лучший комический дуэт.

В 1983 г. на экраны выходит карти­ на Нагисы Осимы «Счастливого Рож ­ дества, мистер Лоуренс» с участием Китано. Фильм, сочетающий в себе признаки психологической драмы и философской притчи, подчеркивал, что в разных культурах понятия гума­ низма и жестокости не тождественны.

Картина была восторженно встречена в Европе. Китано зарекомендовал себя как актер, способный на мгновенное перевоплощение, с большим диапазо­ ном эмоций и чувств.

Первая режиссерская работа Кита­ но - фильм «Жестокий полицейский» (1989).

Несмотря на очевидное новатор­ ство Китано-реж иссера, фильм был встречен прохладно. Образ жестоко­ го полицейского никак не вязался с тем комиком, который веселил всю Япо­ нию по выходным. Для Китано пришло время делать окончательный выбор между телевидением и кино.

В 1990 г. на экраны выходит «Точка кипения» - запутанная история о то- кийских подростках, нечаянно встав- ^ ох;

Ф ших на пути якудза. Герой Китано по­ является лишь во второй половине фильма и погибает за десять минут до конца, но оставляет едва ли не самое сильное впечатление от картины.

Далее режиссер пробует себя в ж ан­ ровых лентах - «Сцены у м оря» и «Кого-нибудь снял?» Обращение как к мелодраматическому, так и к коме­ дийному сюжетам не привнесло новиз­ ны в творческий путь Такеши Китано и не имело значительного успеха.

Между съемками этих лент появля­ ется «Сонатина», после которой Ки­ тано входит в пантеон классиков япон­ ского кинематографа. Герой фильма - гангстер Муракава (его сыграл Кита­ но) из токийской якудза. Когда на Окинаве начинается жестокая война между бандитскими кланами, «брига­ ду» Муракавы посылают для урегули­ рования конфликта. Китано умело мо­ делирует ситуацию, вводя в повество­ вание элементы комедии, триллера, мелодрамы.

В 1994 г. Китано попадает в аварию, на всю жизнь «отпечатавшуюся» на лице режиссера. По его словам, он по­ нял, что должен измениться. В 1996 г.

он снимает «Ребята возвращаются» - историю друзей, идущих по ж изни разными путями, но сохранивших от ношения даж е тогда, когда судьба f сталкивает их лоб в лоб. При обычном антураже - драки, убийство, мужская дружба - меняется киноязык, кото­ рым режиссер рассказывает свою ис­ торию. «Ребята возвращаются» имел мощный кассовый успех и был хоро­ шо принят западной кинообществен­ ностью.

В 1997 г. на экраны выходит один из лучших японских фильмов десятиле­ тия - «Фейерверк». Этот фильм часто сравнивают с «Сонатиной»;

но при оп­ ределенной смысловой схож ести «Фейерверк» выигрывает за счет воз­ росшего реж иссерского мастерства Китано.

П осле оглуш ительного успеха «Фейерверка» Китано заявил, что дол­ жен создать что-то другое. Он приду­ мал интересную историю о плохом парне, который случайно совершает хорошие поступки. Так в 1999 г. в Кан­ нах состоялась премьера «Кикуджи- ро», признанного на родине послед­ ним шедевром XX века.

После этого Китано снимается в не­ скольких культовых японских филь­ м а х - «Табу», «Королевская битва» и Др.

Последующие фильмы, сделанные ^ им в качестве режиссера, - «Куклы», ^ ©ЖЭВ-ЧЖЗ»;

З Е М К Х М 9 «Затойчи» и др. - также принесли Ки­ тано широкий успех как в Японии, так и за ее пределами.

Такеши Китано и сейчас продолжа­ ет оставаться ведущей фигурой на те­ левидении Японии. Он до сих пор уча­ ствует в восьми ТВ-программах в не­ делю. Весьма многогранен и писатель­ ский талант Китано - он пишет стихи, повести, которые экранизируют дру­ гие режиссеры. Также он прекрасный художник и мультипликатор, ж иво­ писные работы Китано можно видеть в сценах «Фейерверка» и «Кикуджи- ро». Когда его спрашивают, как же он справляется со всем этим, Китано от­ вечает: «У меня нет впечатления, что я работаю. Я просто стараюсь получать 4 удовольствие».

СОДЕРЖАНИЕ Заметки на полях от переводчика................ САКИ............................................................... КИКУДЗИРО................................................. СМЕРТЬ ГОСПОЖИ КИТАНО САКИ.... ЛЮДИ СЕМЕЙСТВА КИТАНО............... Об авторе...................................................... Такеши КИТАНО КИКУДЗИРО И САКИ Ответственный за выпуск С. 3. Кодзова Ведущий редактор С. Н. Абовская Корректоры А. С. Самойлова, В. В. Саранчёва Дизайн обложки А. Ф. Щавелев Верстка А. Б. Ирашин Подписано в печать 23.03. Формат 84x90 '/ 32 Гарнитура «MyslC» Печать офсетная. Бумага газетная Усл.-печ. л. 7,0. Уч.-изд. л. 4, Тираж 3000 экз. Изд. № СШ-09-0165-ВС Заказ № ЗАО «ОЛМА Медиа Групп» 105062, Москва, ул. Макаренко 3, стр. http:// uwiw.olmamedia.ru Отпечатано в полном соответствии с качеством предоставленных материалов в ОАО «Дом печати - ВЯТКА» 610033, г. Киров, ул. Московская, «OJTMA Медиа Групп» представляет Такеши КИТАНО МАЛЬЧИК Такеши Китано - культовый актер и ки­ н ореж и ссер, самая знаменитая ф игура в япон ском к и н ем а то­ графе последних деся­ тилетий. Его уникаль­ ные работы получили ш ирокое признание как в Японии, так и за границей. Он - обладатель Золотого и Серебряного Льва Венецианского кинофестиваля за фильмы «Фей­ ерверк» и «Затойчи».

Китано наделен непревзойденным комическим да­ ром, он был и до сих пор остается одной из самых ярких фигур на японском телевидении благодаря своему ост­ рому глазу и бескомпромиссному чувству юмора. Кро­ ме того, он - поэт, художник, кинокритик и писатель.

Это ПЕРВАЯ книга Такеши Китано, переведенная на русский язык.

Вам, уважаемый читатель, предоставляется уни­ кальная возможность познакомиться с Китано в роли писателя. И узнать, о нем рассказывает на страницах своих книг хулиган и беспределыдик в кино, знамени­ тый и загадочный Такеши Китано.

новая серия «ВОСТОК-ЗАПАД» Такеши Китано — культовый актер и кино­ режиссер, самая знаменитая фигура в япон­ ском кинематографе последних десятиле­ тий. Его уникальные работы получили широкое признание как в Японии, так и за границей. Он — обладатель Золотого и Се­ ребряного Льва Венецианского кинофести­ валя за фильмы «Фейерверк» и «Затойчи».

Китано наделен непревзойденным комиче­ ским даром, он был и до сих пор остается одной из самых ярких ф игур на японском телевидении благодаря своему острому гла­ зу и бескомпромиссному чувству юмора.

Кроме того, он — поэт, художник, кинокри­ тик и писатель.

Он никогда: не говорил о своих родителях — Кикудзиро и Саки Китано, эта тема счита­ лась запретной в разговорах с журналиста­ ми. Лишь в фильме «Кикуджиро» Китано показал нам такого отца, которого хотел бы иметь. Каким на самом деле был его отец? И почему Такеши Китано, в чьем твор­ честве постоянно соседствуют жестокость и доброта, черный юмор и романтизм, назы­ вает себя «маменькиным сынком»?

Pages:     | 1 ||



© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.